{1125}{1203}Имало едно време|в една далечна земя... {1205}{1299}един млад принц, който|живеел в блестящ замък. {1302}{1377}Въпреки че имал всичко,|което сърцето му желаело... {1379}{1514}принцът бил разглезен,|себичен и груб. {1517}{1569}Но тогава,|през една зимна нощ... {1572}{1634}една стара просякиня|дошла в замъка... {1636}{1706}и му предложила|една единствена роза... {1708}{1789}в замяна на подслон|от жестокия студ. {1792}{1849}Отвратен от|парцаливата й външност... {1851}{1969}принцът се надсмял над подаръка|и изгонил старата жена. {1971}{2054}Но тя го предупредила да|не се подлъгва от външния вид... {2057}{2132}защото красотата идва отвътре. {2134}{2250}И когато той отново я отпратил,|грозотата на старата жена се стопила... {2253}{2347}и разкрила |красива чародейка. {2349}{2421}Принцът опитал да се извини,|но било твърде късно... {2423}{2510}защото тя вече била видяла,|че в сърцето му нямало любов. {2512}{2599}И като наказание, тя го превърнала|в отвратителен звяр... {2601}{2736}и хвърлила мощно заклинание|над замъка и всички, които живеели там. {2738}{2797}Засрамен от|чудовищния си вид... {2799}{2871}звярът се скрил в своя замък... {2873}{3007}с вълшебно огледало като негов|единствен прозорец към околния свят. {3009}{3063}Розата, която тя била предложила... {3065}{3125}всъщност била омагьосана роза... {3128}{3213}която щяла да цъфти|до 21-ата му година. {3215}{3280}Ако той успеел да се научи|да обича друга... {3282}{3403}и да спечели нейната любов|докато падне последното венчелистче... {3405}{3484}тогава магията щяла да бъде развалена. {3486}{3550}В противен случай,|той щял да бъде обречен... {3552}{3660}да остане звяр|за вечни времена. {3662}{3713}И докато годините минавали... {3715}{3845}той изпаднал в отчаяние|и изгубил всякаква надежда... {3847}{3945}защото кой би могъл някога|да се научи да обича звяр? {3950}{4110}{c:$005F40EE}КРАСАВИЦАТА|{c:$00C5BCBC}и ЗВЯРЪТ {4580}{4708}Малък град|това е малко село {4710}{4827}Всеки ден|като предишния {4829}{4935}Малък град,|пълен с малки хора {4937}{5061}Събуждащи се, за да кажат {5159}{5249}Ето го пекарят|с неговия поднос както винаги {5252}{5328}Продава все същите кифли и хляб {5330}{5375}Всяка сутрин едно и също {5378}{5418}От сутринта, в която пристигнахме {5420}{5481}В този дребен провинциален град|- Добро утро, Бел. {5483}{5528}Добро утро, мосю.|- Накъде си тръгнала? {5530}{5606}Към книжарницата. Току-що прочетох|най-прекрасната история... {5608}{5668}за едно бобово стъбло и един великан и...|- Хубаво. {5670}{5748}Мари, хлебчетата!|Побързай! {5750}{5832}Вижте, ето я|Момичето е странно, без съмнение {5834}{5915}Отнесена и разсеяна|Не можете ли да видите? {5917}{6004}Никога част от тълпата|- 'Щот в облаците й е главата {6006}{6108}Няма спор, че е чудато момиче|тази Бел {6110}{6156}Бонжур!|- Добър ден! {6158}{6196}Как е семейството ви? {6198}{6247}Бонжур!|- Добър ден! {6249}{6288}Как е жена ви? {6290}{6372}Трябват ми шест яйца|- Това е твърде скъпо {6375}{6473}Трябва да има повече|от този провинциален живот {6476}{6532}А, Бел!|- Добро утро. {6534}{6603}Дойдох да върна книгата, която взех назаем.|- Свърши ли я вече? {6605}{6667}О, не можах да я оставя.|Имате ли нещо ново? {6670}{6712}Не и от вчера. {6714}{6795}Всичко е наред.|Ще заема тази. {6797}{6856}Тази?|Но вече си я чела два пъти! {6858}{6909}Ами, тя ми е любимата!|Далечни места... {6912}{6988}дръзки битки, магии,|предрешен принц. {6990}{7065}Ако я харесваш толкова много,|твоя е. {7067}{7106}Но, сър!|- Настоявам. {7109}{7183}Ами благодаря ви.|Много ви благодаря. {7184}{7271}Вижте, ето я|Това момиче е толкова чудато {7273}{7352}Чудя се дали се чувства добре {7354}{7435}Със замечтан, отнесен вид|- И поглед забит в книгата {7437}{7534}Каква загадка за останалите|от нас е Бел {7536}{7595}О-о! {7598}{7683}Не е ли невероятно? {7685}{7745}Това е моята любима част {7748}{7906}Защото, виждате ли,.. {7908}{8054}Тук тя среща очарователния принц {8056}{8154}Но няма да разбере, че това е той {8156}{8237}Чак до трета глава {8279}{8369}Не е чудно, че името|й значи "красота" {8371}{8446}Хубостта й е несравнима. {8449}{8536}Но зад тази красива фасада|се опасявам, че е доста странна {8538}{8582}Много различна от останалите от нас {8584}{8626}Тя изобщо не е като нас {8628}{8721}Да, различна от всички нас е Бел {8861}{8910}Супер! Не пропусна нито|един изстрел, Гастон! {8913}{8979}Ти си най-великият ловец в целия свят!|- Знам. {8981}{9040}Няма на света звяр,|който може да ти устои... {9042}{9111}или момиче, ако става на въпрос.|- Вярно е, Лефу. {9114}{9172}И съм си набелязал онова. {9174}{9232}Дъщерята на изобретателя?|- Тя ще бъде! {9234}{9286}Щастливото момиче, за което ще се оженя.|- Но тя е... {9288}{9340}Най-красивото момиче в града.|- Знам, но... {9342}{9399}Това я прави най-добрата! {9402}{9491}А аз не заслужавам ли най-добрата?|- Ами, разбира се! Имам предвид заслужаваш я! {9493}{9586}Още от момента, в който| я срещнах и видях {9588}{9666}Аз казах, че тя е великолепна|И почувствах {9668}{9715}Тук в града|само тя {9717}{9759}Е красива като мен {9761}{9858}Затова аз правя планове|да ухажвам и да се омъжа за Бел {9860}{9953}Вижте, ето го|не е ли мечта {9955}{10030}Мосю Гастон|О, той е толкова мил {10032}{10117}Успокой се, сърце|Едвам дишам {10119}{10226}Той е такъв висок, тъмен, силен|и красив грубиян {10228}{10256}Бонжур!|- Добър ден! {10258}{10306}И това наричате бекон?|- Какво хубаво грозде {10308}{10336}Малко сирене|- Десет ярда {10338}{10370}Извинете ме|- Ще взема ножа| {10370}{10390}Моля ви, пуснете ме да мина {10392}{10444}Този хляб е баят|- Тези риби миришат| {10444}{10469}Мадам греши {10471}{10561}Трябва да има повече|от този провинциален живот {10563}{10662}Само гледайте, ще се оженя за Бел {10664}{10741}Вижте, ето я, момиче странно,|но и специално {10744}{10822}Много чудата госпожица {10824}{10905}Жалко и греховно е,|Че тя някак не си е на мястото {10907}{10964}'Щот тя наистина е чудато момиче {10966}{11123}Красавица, но чудато момиче|Тя наистина е чудато момиче {11125}{11223}Тази Бел {11343}{11416}Здравей, Бел.|- Бонжур, Гастон. {11418}{11466}Гастон, може ли да си получа|книгата, ако обичаш? {11468}{11529}Как можеш да четеш това?|Няма картинки! {11532}{11586}Е, някои хора използват|въображението си. {11588}{11651}Бел, крайно време е да си вдигнеш носа|от книгите... {11654}{11717}и да обърнеш внимание на|по-важните неща. {11719}{11759}Като мен. {11794}{11849}Целият град говори за това. {11851}{11899}Не е правилно една жена да чете. {11901}{11967}Скоро започва да мисли, и да й идват идеи. {11969}{12068}Гастон, ти определено си първобитен.|- Ами, благодаря ти, Бел. {12070}{12124}Какво ще кажеш двамата с теб|да се разходим до таверната... {12126}{12198}и да разгледаме трофеите ми?|- Може би някой друг път. {12200}{12250}Какво й става?|- Тя е луда! {12250}{12283}Той е великолепен! {12285}{12370}Моля те, Гастон, не мога.|Трябва да се прибера и да помогна на баща ми. {12372}{12410}Довиждане. {12411}{12502}Този луд старчок!|Има нужда от всичката помощ, която може да намери. {12505}{12554}Не говори така за баща ми! {12556}{12617}Да! Не говори така за баща й! {12619}{12675}Баща ми не е луд! Той е гений! {13008}{13105}Тате?|- Как по дяволите стана това? {13107}{13171}По дяволите!|- Добре ли си, тате? {13173}{13277}А-аз съм... почти съм готов|да се откажа от тази купчина боклук. {13279}{13353}Винаги казваш така.|- Този път наистина го мисля! {13355}{13425}Никога няма да накарам тази|глупава измишльотина да заработи! {13427}{13507}Да, ще го направиш, и ще спечелиш|първа награда на панаира утре. {13509}{13607}И ще станеш световно известен изобретател. {13609}{13697}Наистина ли вярваш в това?|- Винаги съм вярвала. {13701}{13804}Е, какво чакаме?|Ще го оправя това нещо за нула време. {13806}{13882}Подай ми онова... а...|кривия винт там. {13884}{13952}Е, добре ли прекара в града днес? {13954}{14009}Взех си нова книга. {14011}{14082}Тате, мислиш ли, че съм странна? {14084}{14133}Дъщеря ми? Странна? {14135}{14183}Откъде може да ти дойде такава идея? {14185}{14288}О, не знам. Просто не съм сигурна,|че мястото ми е тук. {14291}{14339}Няма никой, с когото наистина да си поговоря. {14341}{14425}Ами онзи Гастон?|Т-Той е много хубав. {14427}{14516}Хубав е, наистина,|и груб и суетен и... {14518}{14614}- О, тате, той не е за мен.|- Е, не се безпокой... {14616}{14708}защото това изобретение ще бъде|началото на нов живот за нас. {14710}{14780}Мисля, че вече е готово.|Сега, нека го пробваме. {15125}{15212}Работи!|- Така ли? {15215}{15263}Наистина работи!|- Ти успя! {15266}{15311}Наистина успя! {15313}{15391}Впрегни Филип, момиче.|Тръгвам към панаира! {15437}{15494}Довиждане, тате.|Късмет! {15496}{15570}Довиждане, Бел.|Пази се докато ме няма. {15996}{16047}Досега трябваше да сме стигнали. {16049}{16101}Може би сме пропуснали някой завой. {16103}{16182}Предполага, че трябваше да завия...|Чакай малко. {16288}{16337}Не.. Нека тръгнем насам. {16595}{16678}Хайде, Филип, това е пряк път.|Ще стигнем за нула време. {17155}{17232}Това не може да е вярно.|Къде ни заведе, Филип? {17234}{17299}По-добре да обърнем. {17336}{17428}Спокойно. Спокойно, момче!|Спокойно сега, спокойно, Филип. {17481}{17561}О! О!|Внимавай! Не! {17632}{17717}Спокойно. Спокойно, момче! {17749}{17815}Назад, назад, назад! {17817}{17906}Добро момче! Добро момче.|Така е добре, така е... Назад! {17908}{17972}Спокойно, спокойно сега.|Спокойно. {17974}{18039}Спокойно. Не, Филип! {18210}{18266}Филип? {18304}{18348}Ох. {18876}{18954}Помощ!|Има... Има ли някой? {18956}{18992}Помощ! {19098}{19139}Ох! {19650}{19719}Как... О! {19847}{19895}Ехо? {19950}{19982}Ехо! {19984}{20040}Бедният човек явно|се е изгубил в гората. {20042}{20115}Тихо.|Може би ще си отиде. {20117}{20190}Има ли някой? {20193}{20255}Нито дума, Люмиер.|Нито дума! {20257}{20360}Н-не искам да се натрапвам,|но изгубих коня си... {20363}{20431}и... и ми трябва място,|където да пренощувам. {20433}{20485}О, Когсуърт, не бъди безсърдечен. {20487}{20542}Шшшш! {20578}{20632}Разбира се, мосю,|тук сте добре дошъл. {20634}{20670}Кой каза това? {20672}{20718}Тук. {20720}{20770}Къде?|- Здравейте. {20855}{20896}Невероятно! {20898}{20942}Е, сега я свърши, Люмиер. {20944}{21011}Прекрасно! Просто отлично! {21013}{21094}Как е направено това?|- Веднага ме оставете долу! {21097}{21158}Престанете! Хи-хи-хи.|Престанете ви казвам! {21310}{21369}Сър, веднага затворете това! {21371}{21428}Ако обичате?|- И-извинете ме? {21430}{21511}Просто... просто никога не съм виждал|часовник, който е толкова... {21713}{21764}О, вие сте подгизнал|до кости, мосю. {21766}{21816}Елате.|Стоплете се до огъня. {21818}{21899}Благодаря ви.|- Не, не, не! {21902}{21951}Знаеш какво ще направи господарят,|ако го намери тук. {21953}{22038}Настоявам да спрете веднага! {22040}{22118}О, не, не!|Не столът на господаря! {22175}{22237}Не виждам това!|Не виждам това! {22239}{22327}Ами, здравей, момче. {22427}{22483}О, какво обслужване!|- Добре! {22485}{22563}Това отиде достатъчно далече.|Тук аз командвам... {22565}{22658}Ах, бихте ли желали чаша чай, сър?|За нула време ще ви затопли. {22661}{22738}Не! Никакъв чай. Никакъв чай! {22798}{22862}Мустаците му гъделичкат, мамо! {22864}{22943}О! Здравей! {23045}{23084}Опа! {23297}{23342}Тук има странник. {23345}{23421}Господарю, позволете ми да обясня.|Джентълменът се беше загубил в горите. {23423}{23477}Беше настинал и подгизнал, и затова... {23537}{23608}Господарю, бих искал да отбележа... {23612}{23664}Бях срещу това от самото начало.|Той е виновен за всичко. {23666}{23741}Опитах се да ги спра.|Обаче те послушаха ли ме? Не, не... {23865}{23919}Кой си ти?|Какво правиш тук? {23921}{23979}А-а-аз се изгубих в горите и... {23981}{24079}Не си добре дошъл тук!|- С-с-съжалявам. {24081}{24132}Какво гледаш?|- Н-нищо. {24134}{24222}Така значи, дошъл си|да видиш звяра, а?? {24225}{24306}Моля ви, нямах лоши намерения!|П-просто исках да отседна някъде. {24308}{24426}Ще ти дам място, на което да отседнеш!|- Не, не, моля ви! Не! Не! {24544}{24644}Ох, леле. Бел ще получи изненадата|на живота си, а, Гастон? {24646}{24714}Да, това е нейният щастлив ден. {24788}{24862}Бих искал да благодаря на всички ви|че дойдохте на сватбата ми. {24864}{24950}Първо най-добре да вляза там|и да предложа на момичето. {25002}{25071}А ти, Лефу, когато аз и Бел излезем през вратата... {25073}{25136}О, знам! Знам!|Започваме да свирим! {25229}{25286}Не още!|- Съжалявам. {25519}{25557}Ох! {25559}{25639}Гастон,|каква приятна изненада. {25641}{25721}Така е, нали?|Аз просто съм пълен с изненади. {25723}{25828}Знаеш ли, Бел, в града няма момиче, което|не би искало да бъде на твое място сега. {25830}{25868}Това е денят,.. {25942}{26002}Това е денят,|в който мечтите ти се сбъдват. {26005}{26073}Какво знаеш ти за мечтите ми, Гастон? {26076}{26152}Достатъчно!|Ето, представи си това. {26155}{26279}Проста ловна хижа,|последният ми улов се пече на огъня... {26281}{26354}а малката ми жена|ми разтрива краката... {26356}{26424}докато малките|играят на пода с кучетата. {26426}{26479}Ще имаме шест или седем.|- Кучета? {26481}{26519}Не, Бел. {26520}{26580}Здрави момчета като мен.|- Представи си. {26582}{26647}Знаеш ли коя ще бъде тази малка жена?|- Нека помисля. {26649}{26700}Ти, Бел.|- Гастон, аз... {26702}{26761}Аз съм без думи. {26764}{26822}Не знам какво да кажа. {26824}{26923}Кажи, че ще се ожениш за мен.|- Много съжалявам, Гастон, но... {26925}{27022}но аз просто не те заслужавам! {27356}{27419}Е, как мина? {27422}{27492}Бел ще бъде моя жена. {27495}{27567}Въобще не се заблуждавайте. {27601}{27642}Ама колко е докачлив! {27808}{27880}Отиде ли си? {27883}{27958}Можете ли да си представите?|Помоли ме да се оженя за него. {27960}{28064}Аз, жена на този прост, безмозъчен... {28066}{28111}Мадам Гастон {28113}{28159}Можете ли да си го представите? {28161}{28246}Мадам Гастон|неговата малка жена {28249}{28336}Не, сър, не и аз,|гарантирам {28338}{28432}Искам много повече|от този провинциален живот {28664}{28783}Искам приключения|в големия и широк свят {28786}{28894}Искам ги повече,|отколкото мога да кажа {28896}{28976}И поне веднъж би било хубаво {28978}{29077}Да има някой, който да разбира {29081}{29240}Искам много повече от това,|което те са планирали {29282}{29375}Филип! Какво правиш тук? Къде е... {29377}{29465}Къде е тате? Къде е той, Филип?|Какво се случи? {29467}{29545}О, трябва да го намерим.|Трябва да ме отведеш при него. {29883}{29935}Какво е това място? {29962}{30018}Филип, спокойно, моля те. {30057}{30112}Спокойно. {30173}{30209}Тате! {30211}{30279}Не можехме да стоим тихо, нали? {30281}{30341}Просто трябваше да го поканим|да остане, нали? {30343}{30419}Да му поднесем чай, докато|седи в стола на господаря. {30422}{30491}Да си играе с кучето!|- Опитвах се да съм гостоприемен. {30524}{30624}Ехо?|Има ли някой тук? {30626}{30684}Ехо? {30686}{30766}Тате? Тате? {30768}{30818}Тук ли си? {30820}{30889}Мамо, в замъка има момиче. {30892}{30968}Чип, няма да ти позволя да си измисляш|такива невероятни истории. {30970}{31026}Наистина, мамо. Видях я. {31028}{31078}Нито дума повече. Хайде във ваната.|- Но... Какво... {31081}{31169}Момиче!|Видях момиче в замъка! {31171}{31215}Видя ли, казах ти! {31217}{31318}Безотговорен, безразсъден,|с уши пълни с восък, бъбрив... {31320}{31381}Тате? {31383}{31466}Видя ли това? {31468}{31542}Това е момиче!|- Знам, че е момиче. {31545}{31622}Не разбираш ли? Това е тя!|Момичето, което чакахме! {31624}{31690}Тя е дошла, за да развали магията!|- Чакай малко! Чакай малко! {31780}{31848}Тате? {31850}{31879}Тате? {31936}{31999}Ехо?|Има ли някой тук? {32001}{32082}Чакайте!|Търся баща си. Аз... {32151}{32265}Странно.|Сигурна съм, че имаше някой. {32267}{32308}И-има ли някой тук? {32310}{32379}Бел?|- Тате! {32427}{32505}К-к-как ме намери?|- О, ръцете ти са ледени. {32507}{32581}Трябва да те извадим оттам.|- Бел, искам веднага да се махнеш оттук. {32583}{32642}Кой ти е сторил това?|- Няма време за обяснения. {32645}{32702}Трябва да тръгваш. Веднага!|- Няма да те изоставя. {32704}{32753}Какво правиш тук?|- Бягай, Бел! {32755}{32865}Кой е там? Кой си ти?|- Господарят на този замък. {32867}{32934}Дойдох за баща си.|Моля те, освободи го. {32937}{33016}Не виждаш ли, че е болен?|- Тогава не е трябвало да нахлува тук! {33018}{33087}Но той е можел да умре.|Моля те, ще направя всичко. {33089}{33185}Няма нищо, което да можеш да направиш.|Той е мой затворник. {33187}{33267}О, трябва да има някакъв начин|да мога... Чакай! {33412}{33489}Вземи мен вместо него.|- Теб? {33517}{33590}Ще заемеш мястото му? {33592}{33645}Бел, недей! Не знаеш какво правиш! {33648}{33716}Ако го направя, ще го пуснеш ли? {33719}{33827}Да, но трябва да обещаеш,|че ще останеш тук завинаги. {33889}{33955}Излез на светло. {34212}{34307}Не, Бел!|Няма да ти позволя да направиш това! {34354}{34411}Имаш думата ми.|- Готово! {34504}{34585}Не, Бел, чуй ме.|Аз съм стар. Изживял съм живота си. {34587}{34625}Чакай!|- Бел! {34625}{34637}Чакай! {34674}{34741}Не! Моля те, пощади дъщеря ми.|Моля те! {34744}{34825}Тя вече не е твоя грижа.|Отнеси го в селото. {34827}{34888}Пуснете ме.|Пуснете ме, моля ви! {34892}{34991}Пуснете ме !|Моля ви! Моля ви! {35132}{35163}Господарю?|- Какво? {35165}{35262}Ъм, след като момичето ще остане|с нас за доста дълго време... {35264}{35378}си мислех, че може да поискате|да й предложите по-удобна стая. {35417}{35454}От друга страна, може би не. {35521}{35584}Дори не ме остави да си взема сбогом. {35586}{35639}Никога вече няма да го видя. {35641}{35754}Не можах да си взема сбогом.|- Ще ти покажа стаята ти. {35756}{35840}Стаята ми?|Но аз мислех... {35844}{35892}Искаш ли да останеш в кулата?|- Не. {35894}{35952}Тогава ме последвай. {36434}{36519}Кажете й нещо.|- А? О. {36521}{36604}Надявам се да ти хареса тук. {36660}{36737}Сега замъкът е твой дом,|така че можеш да ходиш където поискаш, {36737}{36762}освен в западното крило. {36763}{36829}Какво има в западното...|- Забранено е! {36994}{37075}Сега, ако имаш нужда от нещо,|моите слуги ще те обслужат. {37077}{37140}Вечеря. Поканете я на вечеря. {37142}{37239}Ще вечеряш с мен.|Това не е молба! {37680}{37778}Тя за коя се мисли? Това момиче|се подигра с неподходящия човек. {37780}{37852}Никой не отказва на Гастон!|- Точно така! {37854}{37957}Отпратен! Отхвърлен!|Публично унижен! {37959}{38002}Да, това е повече, отколкото мога да понеса. {38004}{38088}Още бира?|- За какво ми е? Нищо не помага. {38091}{38163}Аз съм опозорен.|- Кой, ти? Никога! {38179}{38271}Гастон, трябва да се стегнеш. {38273}{38348}Боже, безпокоя се да те гледам, Гастон {38350}{38421}В толкова лошо настроение {38423}{38498}Всеки мъж тук би желал да бъде теб, Гастон {38500}{38577}Дори и когато имаш проблеми {38579}{38655}На никой в града не се възхищават повече {38657}{38739}Ти си любимецът на всички {38741}{38810}Всеки се възхищава и вдъхновява от теб {38812}{38892}И не е много трудно {38896}{38980}Да се види защо {39027}{39099}Никой не е {39101}{39176}Ловък като Гастон|Никой не е бърз като Гастон {39178}{39253}Ничий врат не е толкова|невероятно дебел като на Гастон {39255}{39347}Защото в този град няма мъж|и наполовина толкова мъжествен {39349}{39409}Перфектен|Чист диамант {39411}{39492}Можеш да попиташ всеки Том, Дик или Стенли {39494}{39618}И те ще ти кажат в чий отбор|биха искали да бъдат {39620}{39696}Никой не е {39699}{39770}бил като Гастон,|важна клечка като Гастон {39773}{39844}Никой няма трапчинка на брадичката като Гастон {39848}{39937}Като екземпляр да, аз съм заплашителен {39939}{40013}Боже, какъв човек е този Гастон {40015}{40094}5 пъти ура|12 път хип-хип {40096}{40223}Гастон е най-добрия, всички други са мекотели {40225}{40299}Никой {40301}{40370}Не се бие като Гастон|и не си използва дробовете като Гастон {40372}{40449}В схватка никой не хапе като Гастон {40451}{40532}Защото няма друг толкова|едър и як {40534}{40610}Както виждате, имам бицепси в излишък {40612}{40705}Няма част от него провиснала или мършава|- Точно така! {40707}{40784}И целия съм покрит с косми {40786}{40852}Никой не удря като Гастон|- Не е по-умен от Гастон {40854}{40932}В надпревара по плюене никой|не плюе като Гастон {40934}{41031}Много съм добър в плюенето {41033}{41101}- Пфу!|- Десет точки за Гастон {41103}{41174}Когато бях момче|ядях по четири дузини яйца {41176}{41258}Всяка сутрин|за да стана огромен {41262}{41336}А сега, когато съм голям,| ям пет дузини {41338}{41479}И съм горе-долу с размера на шлеп {41482}{41563}Никой {41565}{41642}Не стреля като Гастон|и не уцелва като Гастон {41644}{41721}И после марширува наоколо|носейки ботуши като Гастон {41723}{41815}Използвам еленови рога|във всички мои украси {41817}{41876}Боже, какъв човек {41878}{42038}Гастон {42121}{42190}Помощ! Някой да ми помогне!|- Морис? {42192}{42244}Моля ви! Моля ви, трябва да ми помогнете. {42246}{42304}Той я хвана... Той я хвана и я заключи в тъмницата! {42306}{42355}Кого?|- Бел. Трябва да вървим. {42357}{42400}Не... Не трябва да губим нито минута. {42402}{42455}Чакай! Задръж малко, Морис. {42459}{42505}Кой е заключил Бел|в тъмница? {42509}{42602}Един звяр!|Ужасен, чудовищен звяр! {42729}{42766}Голям звяр ли е?|- Огромен! {42768}{42844}С голяма, грозна муцуна?|- Отвратително грозна! {42846}{42936}И големи, остри зъби?|- Да, да! Ще ми помогнете ли? {42938}{42993}Добре, старче.|Ще ти помогнем. {42996}{43087}Така ли? О, благодаря ви,|благодаря ви, благодаря ви! {43137}{43196}Лудият стар Морис. {43198}{43284}Винаги може да те разсмее. {43288}{43357}Лудият стар Морис, а? {43384}{43461}Лудият стар Морис. Хмм. {43463}{43551}Лефу, опасявам се, че измислих {43553}{43631}Опасно развлечение |- Знам {43633}{43704}Но този чалнат стар глупак|е баща на Бел {43706}{43779}А здравият му разум е ей толкова {43781}{43860}И така, колелцата в главата ми се въртяха {43862}{43935}Откакто видях този смахнат старец {43937}{44019}Виждаш ли, обещах си, че ще се омъжа за Бел {44022}{44124}И сега аз създавам план {44126}{44183}Ако аз...|- Да? {44185}{44257}Тогава ние...|- Не, тя би ли...? {44259}{44296}Познай!|- Сега разбирам! {44298}{44352}Да вървим!|- Да вървим! {44354}{44419}Никой {44421}{44494}Не сплетничи като Гастон|Прави мръсни номера като Гастон {44496}{44572}Не планира да тормози|безобидни чудаци като Гастон {44574}{44710}И така неговата сватба|ние скоро ще празнуваме {44712}{44767}Боже, какъв човек {44769}{44869}Гастон {44951}{45032}Никой ли няма да ми помогне? {45226}{45282}Кой е?|- Госпожа Потс, скъпа. {45330}{45380}Помислих си, че може да искаш чаша чай. {45382}{45433}Но вие сте...|Вие сте... {45437}{45522}Ох! Внимателно.|- Това е невъзможно! {45524}{45588}Знам че е, обаче ето ни тук. {45590}{45657}Казах ти, че е хубава, мамо, нали? {45658}{45736}Добре, Чип, сега, това ще стигне.|Бавно. {45738}{45825}Не разливай.|- Благодаря ти. {45829}{45877}Искаш ли да направя един номер? {45914}{45985}Чип!|- Опа, съжалявам. {45987}{46047}Това, което направи беше много смело, скъпа. {46049}{46126}Всички мислим така.|- Но аз изгубих баща си... {46128}{46174}мечтите си, всичко. {46176}{46294}Горе главата, дете.|Накрая всичко ще се нареди както трябва. {46296}{46352}Ще видиш.|Ох, чуйте ме... {46354}{46414}бърборя си тука,|а трябва да се сервира вечерята. {46416}{46494}Чип?|- Чао! {46496}{46561}И така, с какво да те облечем за вечеря? {46563}{46626}О, нека видим какво имам в чекмеджетата си. {46628}{46719}О, колко неудобно! {46721}{46784}А, ето! {46786}{46832}Ще изглеждаш очарователно в тази! {46834}{46917}Много мило от Ваша страна,|но аз няма да вечерям. {46919}{46981}Ах, но трябва! {47042}{47110}Вечерята е сервирана. {47162}{47246}Защо се бави толкова?|Казах й да слезе долу. {47248}{47334}Защо още не е тук?|- О, опитайте се да сте търпелив, сър. {47336}{47417}Момичето загуби баща си|и свободата си в един и същи ден. {47419}{47467}Господарю, помислихте ли, че може би... {47469}{47522}това момиче ще е тази,|която ще развали магията? {47524}{47590}Разбира се!|Не съм глупак. {47592}{47659}Добре!|Значи, вие се влюбвате в нея... {47661}{47719}тя се влюбва във вас,|и пуф! {47721}{47793}Магията е развалена.|До полунощ пак ще бъдем хора. {47795}{47866}О, не е толкова лесно, Люмиер.|Тези неща отнемат време. {47868}{47918}Но розата вече започна да увяхва. {47920}{47976}Ох, няма смисъл. {47978}{48063}Тя е толкова красива, а аз съм...|Ами вижте ме! {48125}{48190}О, трябва да й помогнете|да види отвъд всичко това. {48192}{48241}Не знам как. {48244}{48309}Ами, можете да започнете|като се издокарате малко. {48311}{48358}Изправете се.|Опитайте се да се държите като джентълмен. {48360}{48459}А, да. Когато влезе, заслепете я с усмивка. {48462}{48523}Хайде, хайде.|Усмихнете се. {48525}{48616}Но не плашете горкото момиче.|- Впечатлете я с вашето остроумие. {48618}{48652}Но бъдете любезен. {48654}{48701}Засипете я с комплименти.|- Но бъдете искрен. {48703}{48810}И преди всичко друго,|трябва да сдържате гнева си! {48812}{48855}Ето я! {48897}{48948}Добър вечер. {48950}{48997}Е, къде е тя? {48999}{49112}Кой? О, ха ха ха!|Момичето, да. Момичето. {49114}{49208}Ами, всъщност,|тя е в процес на... {49210}{49259}Съществуващите обстоятелства... {49261}{49316}Ъм, тя няма да дойде. {49344}{49383}Какво! {49385}{49461}О, Боже. Ваша Милост!|Ваше Величество! {49463}{49506}Нека не прибързваме! {49575}{49663}Мисля, че ти казах да слезеш за вечеря!|- Не съм гладна. {49665}{49747}Ще излезеш, или ще... ще...|ще разбия вратата! {49749}{49844}Господарю, може и да бъркам,|но това може би не е... {49846}{49900}най-добрият начин да спечелите|обичта на момичето. {49902}{49987}Моля Ви, опитайте се|да бъдете джентълмен. {49989}{50055}Но тя е толкова упорита. {50057}{50129}Спокойно, спокойно. {50162}{50242}Ще слезеш ли за вечеря?|- Не! {50244}{50302}Учтиво, любезно. {50304}{50401}Би ми доставило голямо удоволствие... {50403}{50451}ако се присъединиш към мен за вечеря. {50453}{50500}И казваме моля. {50502}{50537}Моля.|- Не, благодаря. {50539}{50591}Не можеш да стоиш вътре завинаги!|- Напротив, мога. {50593}{50704}Добре! Тогава продължавай и умри от глад! {50706}{50839}Ако не яде с мен,|значи изобщо няма да яде! {50901}{50964}О, Боже. Това изобщо не мина добре, нали? {50966}{51043}Люмиер, пази пред вратата... {51045}{51119}и веднага ме повикай|и при най-малката промяна. {51121}{51178}Можеш да разчиташ на мен,|капитане мой. {51180}{51297}Е, можем да слезем долу|и да почнем да разчистваме. {51325}{51384}Помолих я любезно, но тя отказа. {51386}{51472}Ка-ка-какво...|Какво иска да направя, да я умолявам? {51474}{51533}Покажи ми момичето. {51570}{51657}Но господарят всъщност не е толкова лош,|щом веднъж го опознаеш. {51660}{51751}Защо не му дадеш шанс?|- Не искам да го опознавам. {51753}{51819}Не искам да имам нищо общо с него. {51867}{51915}Просто се заблуждавам. {51917}{51974}Тя никога няма да ме види като нищо друго... {51976}{52038}освен като чудовище. {52149}{52196}Безнадеждно е. {52616}{52661}О, не.|- О, да. {52664}{52728}О, не.|- О, да, да, да! {52730}{52793}И преди съм се опарвала от теб. {52860}{52909}По дяволите!|Тя се появи! {53019}{53099}Хайде, Чип. В бюфета|с братята и сестрите ти. {53141}{53180}Ама не ми се спи. {53183}{53259}Да, спи ти се.|- Не, не ми се спи. {53261}{53338}Работя като роб|през целия ден, и за какво? {53340}{53413}Кулинарен шедьовър, отишъл на боклука! {53415}{53491}О, стига си се оплаквал.|Нощта беше дълга за всички ни. {53494}{53567}Е, ако ме питате мен,|тя просто се инатеше! {53570}{53609}Все пак, той каза моля. {53612}{53694}Но ако господарят не се научи да сдържа гнева си,|той никога няма да развали... {53696}{53776}Чудесно е да ви видя, госпожице. {53778}{53857}Аз съм Когсуърт,|кралският иконом. {53896}{53970}Това е Люмиер.|- Очарован съм, скъпа. {53972}{54061}Ако има... спри с това...|нещо, което... моля те... можем да направим... {54063}{54128}за да бъде престоят ви по-удобен... {54129}{54185}Малко съм гладна.|- Така ли? {54187}{54226}Чухте ли това?|Тя е гладна! {54228}{54303}Запалете огъня. Пуснете среброто.|Събудете китайския порцелaн. {54305}{54363}Спомнете си какво каза господарят. {54365}{54442}О, глупости! Няма да оставя|горкото дете гладно. {54445}{54515}Добре, хубаво. Чаша вода, къшей хляб, и после... {54517}{54575}Когсуърт,|изненадан съм от теб! {54583}{54639}Тя не е затворник.|Тя е наш гост! {54641}{54732}Трябва да я накараме да се чувства добре дошла тук.|Насам, ако обичате, госпожице. {54735}{54779}Ами, по-тихо! {54781}{54838}Ако господарят разбере за това,|лошо ни се пише. {54840}{54890}Разбира се, разбира се. {54892}{54974}Но какво е вечерята без малко музика? {54976}{55008}Музика? {55099}{55182}Приветстваме ви днес тук... {55184}{55228}с голяма гордост и удоволствие. {55229}{55292}А сега се отпуснете. {55294}{55411}Нека ви издърпаме стол, докато|трапезарията с гордост ви представя... {55413}{55453}вашата вечеря. {55479}{55569}Бъди наш гост {55571}{55651}Бъди наш гост|Изпробвай обслужването ни {55653}{55765}Вържи салфетката около врата си, скъпа,|а за останалото ще се погрижим ние {55766}{55822}Супа за предястие|Горещи ордьоври {55824}{55876}Та ние живеем само за да служим {55878}{55930}Опитай сивото|вкусно е {55932}{55986}Ако не ми вярваш, попитай чиниите {55988}{56041}Те могат да пеят|Те могат да танцуват {56043}{56100}Все пак, госпожице, това е Франция {56102}{56193}И вечерята тук никога|не втора класа {56195}{56253}Хайде, отвори меню си {56254}{56329}Хвърли един поглед и ще бъдеш наш гост {56332}{56408}Да, наш гост|Бъди наш гост {56410}{56513}Телешко рагу, суфле със сирене|Пай и пудинг фламбе {56516}{56615}Ще приготвим и сервираме с усет|кулинарно кабаре {56617}{56721}Ти си сама и уплашена|но угощението вече е готово {56723}{56777}Никой не е унил и не се оплаква {56779}{56832}Докато лъжиците го забавляват {56834}{56929}Разказваме шеги, аз правя номера|заедно с моите колеги свещници {56932}{57024}И всичко е с перфектен вкус|Можеш да се обзаложиш {57026}{57127}Хайде, вдигни чаша|Спечели безплатно разрешение {57129}{57184}Да бъдеш наш гост|Ако си под напрежение {57186}{57232}Предлагаме една обилна вечеря {57234}{57324}Бъди наш гост, бъди наш гост|Бъди наш гост {57378}{57489}Животът е толкова безсмислен|За слуга, който не прислужва {57492}{57570}Той не е цял, без някой за когото да се грижи {57572}{57613}Изчезвай! {57615}{57706}Ах, добрите стари дни|в които бяхме полезни {57708}{57820}Изведнъж тези добри стари дни свършиха {57822}{57891}Ръждясваме от десет години {57894}{57951}Нуждаейки се от много повече от бърсането на прах {57953}{58079}Нуждаейки се от упражнения |Шанс да използваме нашите умения {58081}{58195}Повечето дни просто стояхме из замъка {58197}{58275}Отпуснати, дебели и мързеливи|Ти влезе и хоп! {58278}{58366}Това е гост, това е гост|Отново живеем, Бога ми! {58369}{58462}Виното е налято, и слава Богу|Салфетките са току-що колосани {58464}{58557}С десерта тя ще иска чай|И Боже мой, аз нямам нищо против {58559}{58646}Докато чашките се обуват|Аз ще вря, ще закипя {58648}{58739}Ще стана топла, даже вряла|За бога, това петно ли е? {58741}{58820}Почистете го|Ще станем за резил {58822}{58916}Имаме много работа за вършене|Една или две бучки? {58919}{58972}За теб, нашия гост |- Тя е наш гост {58974}{59032}Тя е наш гост |- Бъди наш гост {59035}{59080}Бъди наш гост, бъди наш гост|- Хайде, хора. Веселбата свърши. {59080}{59112}Твоето желание е заповед за нас {59114}{59201}От десет години никой не е идвал тук|и сме завладени от мисълта {59203}{59296}За твоето ядене, за твоя комфорт|Да, наистина, целта ни е да служим {59298}{59359}Докато свещите все още светят {59361}{59462}Нека ти помогнем|Ще продължим {59464}{59573}Курс след курс {59575}{59624}Един след друг {59626}{59691}Докато не извикаш|Достатъчно, свърших {59694}{59784}Тогава, докато храносмилаш,|ще те приспим с песен {59786}{59875}Тази нощ ще спиш,|Но засега нека да ядем {59877}{59922}Бъди наш гост {59924}{59994}Бъди наш гост|Бъди наш гост {59996}{60075}Моля те, бъди наш {60077}{60223}Гост {60278}{60390}Браво! Това беше прекрасно!|- Благодаря ви. {60392}{60517}Благодаря ви, госпожице.|Добро представление, нали? Всички! {60520}{60627}Боже мой, вижте кое време е.|Вече е време за лягане, хайде към леглото. {60629}{60688}О, сега не бих могла да си легна. {60690}{60737}За пръв път съм в омагьосан замък. {60740}{60790}Омагьосан! {60792}{60870}Кой е казал, че замъкът е омагьосан? {60872}{60954}Ти беше, нали?|- Сама го разбрах. {61008}{61058}Бих искала да го разгледам,|ако всичко е наред. {61060}{61141}О, бихте ли искали една обиколка?|- Чакай малко. Чакай малко. {61143}{61199}Не съм сигурен, че това е добра идея. {61201}{61327}Не можем да я оставим да си вре носа|на определени места, ако ме разбираш. {61329}{61442}Може би ти ще искаш да ме разведеш? Сигурна съм,|че знаеш всичко, което може да се знае за този замък. {61444}{61518}О, ами... Всъщност, аз... {61521}{61579}Да, наистина го знам. {61581}{61667}Както можете да видите, псевдо-фасадата|е била премахната... {61669}{61724}за да разкрие семплия дизайн в стил Рококо. {61726}{61801}Отбележете необичайните обърнати сводести тавани. {61803}{61883}Това е още един пример на късния|неокласически Бароков период. {61886}{61978}И, както винаги казвам,|ако не е Барок, не го поправяй. {62034}{62087}Докъде бях стигнал? {62089}{62142}Свободно! {62144}{62255}И така, ако мога да привлека вниманието ви|към висящите подпори над... {62258}{62292}А, госпожице? {62429}{62486}Какво има там горе?|- Къде? Там? О, нищо. {62488}{62539}Абсолютно нищо интересно|в цялото западно крило. {62541}{62604}Прашно, еднообразно, много отегчително. {62607}{62666}А, значи това е западното крило! {62669}{62722}Браво на теб. {62724}{62783}Чудя се какво ли крие там горе. {62785}{62879}Да крие? Господарят не крие нищо.|- Тогава нямаше да е забранено. {62881}{62986}Това е, ъ, ъ... Госпожицата би ли, ъ, желала,|ъ, ъ, да види нещо друго? {62988}{63053}Имаме изящни гоблени|датиращи чак от... {63055}{63107}Може би по-късно.|- А, ами... градините... {63109}{63159}или, или...|библиотеката може би? {63162}{63205}Имате библиотека? {63207}{63256}Да! О, наистина.|- С книги. {63259}{63325}Купове от книги!|- Планини от книги! {63327}{63357}Гори от книги!|- Водопади! {63359}{63389}- Порои!|- Блата от книги! {63391}{63459}Повече книги, отколкото ще можете|да прочетете за цял живот. {63461}{63513}Книги върху всеки|някога изучаван предмет... {63515}{63586}от всеки автор, който някога|е докосвал хартията с писалка. {65985}{66060}Защо дойде тук?|- Аз... съжалявам. {66062}{66155}Предупредих те никога да не идваш тук!|- Не исках да направя нищо лошо. {66157}{66231}Осъзнаваш ли какво|можеше да направиш? {66233}{66272}Моля те! Спри! {66274}{66340}Махай се!|- Не! {66377}{66453}Махай се! {66734}{66787}Къде отивате?|- Обещание или не... {66789}{66835}не мога да седя тук|нито минута повече. {66837}{66918}Не, чакайте, моля ви!|Моля ви, почакайте! {68722}{68762}Не! {70428}{70491}Ето, сега. Не прави така. {70581}{70636}Просто стой спокойно. {70670}{70743}Боли!|- Ако стоеше мирно, нямаше да боли толкова! {70745}{70797}Да, ама ако не беше избягала,|това нямаше да се случи. {70799}{70886}Ако не ме беше уплашил,|нямаше да избягам. {70888}{70954}Е да, обаче ти не трябваше|да ходиш в западното крило! {70956}{71007}А ти трябва да се научиш сдържаш гнева си! {71090}{71167}Сега стой мирно.|Може да пощипе малко. {71243}{71347}Между впрочем, благодаря ти,|че ми спаси живота. {71455}{71502}Няма нищо. {71659}{71760}Обикновено не напускам лудницата|по средата на нощта... {71762}{71855}но той каза, че ти ще ме компенсираш. {71890}{71966}Слушам.|- Нещата стоят така: {71969}{72038}Наумил съм си да се омъжа за Бел. {72040}{72123}Но й трябва малко убеждаване. {72125}{72180}Категорично му отказа! {72182}{72239}Всички знаят, че баща й е побъркан. {72241}{72328}Той беше тук тази вечер и бълнуваше|за някакъв звяр в замък. {72330}{72368}Морис е безобиден. {72370}{72445}Въпросът е в това, че|Бел е готова на всичко... {72447}{72524}за да не го заключат. {72526}{72574}Да, дори и да се омъжи за него. {72639}{72703}Значи искаш да хвърля баща й в лудницата... {72704}{72788}освен ако не се съгласи да се ожени за теб. {72790}{72880}О, това е отвратително! {72880}{72907}Харесва ми! {72965}{73038}Щом никой не иска да ми помогне,|ще се върна сам! {73040}{73113}Да, това ли е всичко?|Да става каквото ще! {73115}{73178}Ще намеря този замък и някакси... {73180}{73232}ще я измъкна оттам. {73375}{73442}Бел! Морис!|- Е, хубаво. {73444}{73499}Май все пак няма да стане. {73501}{73557}Все някога ще трябва да се върнат. {73559}{73650}И когато го направят, ще сме готови за тях. {73653}{73754}Лефу, не мърдай оттук... {73757}{73806}докато Бел|и баща й не се приберат. {73808}{73885}Но... Но аз... {73887}{73944}О, по дяволите! {74475}{74545}Никога не съм изпитвал такива чувства към някого. {74587}{74679}Искам да направя нещо за нея, но какво? {74681}{74729}Ами, обичайните неща: {74731}{74808}Цветя, бонбони,|обещания, които не смятате да спазите. {74810}{74907}А, не, не, трябва да бъде|нещо много специално. {74909}{74995}Нещо, което да пробуди интереса й.|Чакайте малко! {75049}{75094}Бел? {75096}{75159}Искам да ти покажа нещо. {75199}{75258}Но първо трябва да си затвориш очите. {75309}{75385}Това е изненада. {75607}{75696}Мога ли да ги отворя?|- Не, не. О-още не. {75698}{75762}Стой тук. {75863}{75966}Вече мога ли да ги отворя?|- Добре. Сега! {76167}{76232}Не мога да повярвам! {76234}{76286}През целия си живот не съм виждала|толкова много книги. {76288}{76362}Ти... Харесва ли ти?|- Прекрасно е! {76364}{76462}Тогава е твое.|- О, благодаря ти толкова много. {76464}{76537}Я вижте това!|- Знаех си, че ще стане. {76540}{76598}Какво? Какво става? {76600}{76678}Това е много обнадеждаващо.|- Не е ли вълнуващо? {76680}{76741}Нищо не видях.|- Хайде, Чип. {76743}{76795}Има задачи за вършене в кухнята. {76797}{76882}Но за какво говорят те?|Какво става? Хайде, мамо. {78000}{78090}Има нещо мило и почти нежно {78092}{78177}Но той беше зъл|И груб и недодялан {78179}{78274}А сега е мил и толкова несигурен {78276}{78380}Чудя се защо не го забелязах преди {78687}{78778}Мисля, че погледна към мен {78781}{78867}И когато се докоснахме,|тя не потрепери от моята лапа {78869}{78962}Не, не може да бъде|Просто няма да му обръщам внимание {78964}{79058}И все пак никога преди|не ме е поглеждала така {79120}{79263}Ново и малко смущаващо {79265}{79328}Кой би си помислил {79330}{79486}Че това може да бъде {79489}{79539}Вярно, {79541}{79632}той не е принцът от приказките {79635}{79697}Но в него има нещо {79699}{79829}Което просто не бях видяла {79831}{79879}Е, кой би си помислил |- Е, виж ти {79881}{79929}Е, кой би знаел|- Да, кой наистина {79931}{79995}И кой би предположил,|че сами ще се съберат {79997}{80059}Толкова е чудно|- Ще почакаме и ще видим {80061}{80109}Още няколко дни {80111}{80237}И може да има нещо, което го нямаше преди {80239}{80338}Знаете ли, може би има нещо,|което го нямаше преди {80340}{80383}Какво? {80385}{80472}Може би има нещо,|което го нямаше преди {80474}{80536}Какво, мамо? {80539}{80605}Ще ти кажа, когато пораснеш. {80661}{80699}И така, всички знаете защо сме тук. {80701}{80783}Имаме точно 12 часа,|36 минути и 15 секунди... {80785}{80829}да създадем най-вълшебната, непринудена... {80832}{80911}романтична атмосфера|позната на човек или звяр. {81052}{81115}Така. Трябва ли да ви напомням... {81117}{81192}че след като последното листче|падне от тази роза... {81194}{81268}магията никога няма да бъде развалена! {81294}{81354}Много добре. Всички си знаете задълженията. {81356}{81438}Половината от вас към западното крило,|другата половина - към източното... {81441}{81504}останалите, елате с мен. {81609}{81698}Развесели се, Когсуърт,|и остави природата да си каже думата. {81700}{81752}Очевидно е, че между тях има искра. {81754}{81839}Да, но нали знаеш, няма нищо лошо|в това да раздухаш пламъците... {81841}{81866}малко. {81879}{81965}Освен това, трябва да се влюбят тази вечер,|ако изобщо очакваме отново да бъдем хора. {81967}{82037}Ах, отново хора.|- Отново хора. {82039}{82124}Да, помислете какво означава това. {82181}{82297}Пак ще готвя|Пак ще съм красив {82299}{82381}С госпожица на всяка ръка {82392}{82479}Когато пак съм човек|Отново просто човек {82481}{82572}Тактичен и изискан|и пълен с чар {82574}{82661}Отново ще ухажвам|Отново елегантен и спортуващ {82663}{82754}Което ще разтревожи|неколкостотин съпрузи {82756}{82835}Ще скоча от рафта|пак ще бъда себе си {82837}{82923}Не мога да дочакам пак да съм човек {82977}{83054}Когато отново бъдем хора|Отново просто хора {83056}{83141}Повече няма да сме джунджурии|и какво ли още не {83143}{83222}Когато отново сме хора|Отново добри хора {83224}{83309}О, скъпа, ще бъдем само от елита {83311}{83396}Ще нося червило и руж|И няма да съм толкова огромна {83398}{83479}Ще мога даже лесно да минавам|през тази врата {83481}{83531}Ще излъчвам такт {83533}{83575}Ще нося рокли|Ще имам коса {83577}{83675}Направо ще се преродя|когато отново стана човек {83774}{83854}Когато пак сме хора|Отново просто хора {83857}{83938}Когато животът отново придобие смисъл {83940}{83979}За разнообразие ще се отпусна {83981}{84017}Наистина ли?|Това наистина би било странно {84019}{84102}Какво да направя, като съм н-н-напрегнат {84104}{84182}В колиба край морето|ще стоя и ще си пийвам чай {84184}{84263}Ще се пенсионирам рано {84265}{84354}Далеч от глупаците, направени от восък|Ще се отърва от тия месингови глупости {84356}{84477}И ще се отпусна|- Когато отново съм човек {84479}{84558}Затова чистете бързо пода {84560}{84644}Нека пуснем малко светлина в тази стая {84647}{84711}Мога да почувствам, мога да усетя|Някой може да развали магията {84713}{84808}Съвсем скоро {84810}{84882}Излъскайте дръжките на вратата {84884}{84955}Вдигнете на крак метлата и кошчето за боклук {84957}{85048}Ако всичко върви по план|Времето ни може да настъпи {85050}{85130}Съвсем скоро {85132}{85213}Отворете капаците и пуснете малко въздух {85215}{85312}Сложете тези тук|А онези ето там {85314}{85391}Изметете годините тъга и сълзи {85393}{85504}И ги изхвърлете {85609}{85715}Пак ще бъдем хора|Отново просто хора {85717}{85800}Когато момичето най-после ни освободи {85802}{85879}Отново с румени страни|Отново дръзки {85881}{85967}Ще си върнем отдавна|изгубената радост от живота {85969}{86046}Отново ще играем|Отново ще празнуваме {86048}{86129}И се молим това да стане|колкото се може по-скоро {86131}{86171}Ще бутаме|Ще тикаме {86173}{86226}Двамата ще се влюбят {86228}{86344}И най-после отново ще бъдем хора {86368}{86450}"защото досега светът не знай,|любов по-чиста и съдба по-клета, {86450}{86495}от тази на Ромео и Жулиета!" {86544}{86621}Можеш ли пак да я прочетеш?|- Ето, защо ти не ми я прочетеш на мен? {86624}{86682}Ъм, добре. {86789}{86857}Не мога.|- Искаш да кажеш, че никога не си учил? {86859}{86933}Учил съм... малко. {86935}{86998}Само че беше толкова отдавна. {87000}{87054}Добре, ето, аз ще ти помогна. {87057}{87127}Да започнем оттук.|- Тук. {87171}{87222}Добре. "Двех..."|- "Две." {87224}{87327}"Две." Това го знаех.|"Две семейства..." {87342}{87485}Отново ще танцуваме|Отново ще се въртим {87487}{87565}Ще се въртим толкова лесно {87568}{87639}Когато пак сме хора|Отново просто хора {87641}{87728}Ще валсуваме със старото едно-две-три {87730}{87806}Отново ще плаваме {87808}{87893}Отново ще крачим|Толкова добре, колкото искате {87895}{87974}Като истински човек {87976}{88058}Ще бъда всичко, което бях {88060}{88159}В тази славна утрин, в която|накрая ще бъдем преродени {88162}{88254}И всички ще бъдем хора {88256}{88469}Отново {88686}{88734}Това е нощта. {88787}{88864}Не съм сигурен, че мога да го направя.|- Нямате време да сте стеснителен. {88866}{88920}Трябва да сте самоуверен, дързък. {88922}{88970}Самоуверен! Дързък! {89047}{89144}Ще има музика, романтична светлина от свещи... {89146}{89192}осигурена от мен. {89194}{89288}И когато дойде моментът,|й признавате любовта си. {89290}{89339}Да, приз... {89341}{89389}Аз, аз... Не, не мога. {89391}{89480}Вие харесвате момичето, нали?|- Повече от всичко друго на света. {89482}{89569}Ами тогава трябва да й го кажете. {89572}{89663}Воала! О, изглеждате толкова... толкова... {89665}{89712}Глупаво. {89714}{89766}Не точно думата, която търсех. {89768}{89834}Може би още малко отгоре. {89929}{89987}Дамата ви ви очаква. {90569}{90635}Приказка, стара като времето {90695}{90762}Но напълно истинска {90817}{90882}Едва дори приятели {90884}{90945}После някой се променя {90947}{91005}Неочаквано {91069}{91140}Просто малка промяна {91189}{91250}Напълно незначителна {91252}{91312}И двамата малко уплашени {91314}{91375}И двамата неподготвени {91377}{91455}Красавицата и звярът {91514}{91599}Понякога същите {91637}{91706}Понякога изненадващи {91762}{91872}Понякога както преди|Понякога толкова сигурно {91874}{91960}Колкото и че слънцето ще изгрее {91997}{92066}Приказка стара като времето {92122}{92184}Мелодия стара като песента {92236}{92354}Горчиво-сладка и странна|Разбираш, че можеш да се промениш {92356}{92444}Научаваш, че си грешал {92479}{92548}Сигурно колкото това, че слънцето {92597}{92660}Изгрява от изток {92662}{92792}Приказка стара като времето|Песен стара като римата {92794}{92866}Красавицата и звярът {92938}{93014}Приказка стара като времето {93016}{93114}Песен стара като римата {93117}{93265}Красавицата и звярът {93299}{93354}Хайде в бюфета, Чип. {93356}{93415}Времето ти за лягане мина. {93449}{93497}Лека нощ, съкровище. {94061}{94108}Бел? {94152}{94227}Щастлива ли си тук с мен? {94229}{94277}Да. {94374}{94440}Какво има? {94442}{94529}Ако само за момент можех|отново да видя баща си. {94531}{94600}Толкова много ми липсва. {94706}{94754}Има начин. {94817}{94877}Това огледало ще ти покаже всичко... {94879}{94946}всичко, което пожелаеш да видиш. {94949}{95025}Бих искала да видя баща си, моля. {95185}{95257}Тате! О, не! {95259}{95385}Той е болен. Може би умира,|и е съвсем сам. {95512}{95626}Тогава ти... ти трябва да отидеш при него.|- Какво каза? {95628}{95712}Освобождавам те.|Вече не си мой затворник. {95714}{95790}Искаш да кажеш, че съм свободна? {95792}{95885}Да.|- О, благодаря ти. {95887}{95944}Дръж се, тате. Идвам. {96014}{96080}Вземи го с теб,|за да можеш винаги... {96082}{96185}да погледнеш назад и да си спомниш за мен. {96252}{96320}Благодаря ти че разбираш|колко много се нуждае той от мен. {96527}{96590}Е, Ваше Височество, трябва да кажа... {96592}{96645}че всичко върви просто като по вода. {96647}{96717}Знаех си, че можете да го направите. {96719}{96768}Освободих я. {96770}{96835}Да, да, чудес... {96837}{96938}Какво сте направил?|Как можахте? {96940}{97046}Трябваше.|- Да, но, но, но... но защо? {97049}{97095}Защото... {97095}{97135} я обичам. {97137}{97176}Какво е направил? {97178}{97276}Да, опасявам се, че е вярно.|- Тя си отива? {97278}{97326}Но той беше толкова близо. {97328}{97435}След толкова много време,|той най-накрая се научи да обича. {97437}{97502}Ами това е тогава.|Това трябва да развали магията! {97504}{97612}Но това не е достатъчно.|Тя също трябва да го обича. {97614}{97678}Сега вече е твърде късно. {97880}{97953}Тате? Тате? {98299}{98363}Върнаха се. {98393}{98450}Бел! {98452}{98547}Всичко е наред, тате. Върнах се. {98549}{98628}Мислех, че никога вече няма да те видя. {98630}{98690}Толкова много ми липсваше!|- Но звярът... {98692}{98759}Ти... Как избяга?|- Не съм бягала, тате. {98761}{98843}Той... Той ме освободи.|- Този ужасен звяр? {98846}{98945}Но сега той е по-различен, тате.|Някак си се промени. {99077}{99161}Здрасти!|- Я, пътник без билет. {99163}{99232}Ха, здравей, малки приятелю. {99234}{99289}Не мислех, че някога отново ще те видя. {99291}{99355}Бел, защо си отиде? {99357}{99408}Не ни ли харесваш вече? {99411}{99497}О, Чип. Разбира се, че ви харесвам.|Просто... {99570}{99654}Мога ли да ви помогна?|- Дойдох да прибера баща ви. {99656}{99722}Баща ми?|- Не се притеснявайте, госпожице. {99724}{99784}Ще се грижим добре за него. {99818}{99894}Баща ми не е луд!|- Бълнуваше като побъркан! {99897}{99991}Всички го чухме, нали?|- Да! {99994}{100066}Не, няма да ви позволя!|- Бел? {100068}{100132}Морис, старче, кажи ни пак. {100134}{100220}Точно колко голям беше звярът? {100223}{100307}Беше... искам да кажа, беше...|беше, а, огромен! {100309}{100413}Бих... бих казал поне два и половина,|а, не, по-скоро към три метра! {100449}{100507}Е, по-луд от това трудно можеш да станеш! {100539}{100592}Истина е, казвам ви! {100594}{100670}Махнете го оттук!|- Пуснете ме! {100672}{100752}Не! Не можете да направите това! {100754}{100829}Бедната Бел.|Каква срамота, това с баща ти. {100832}{100896}Знаеш, че той не е луд, Гастон. {100899}{101018}Бих могъл да оправя това|малко недоразумение, ако... {101021}{101088}Ако какво?|- Ако се ожениш за мен. {101090}{101139}Какво?|- Една малка думичка, Бел. {101142}{101189}Това е всичко, което е нужно.|- Никога! {101192}{101314}Както искаш!|- Бел? Пуснете ме! {101316}{101379}Баща ми не е луд и аз мога да го докажа! {101381}{101434}Покажи ми звяра. {101545}{101622}Опасен ли е?|- О, не, не, той никога не би наранил когото и да е. {101624}{101746}Моля ви, аз-аз знам, че изглежда зъл,|но всъщност е мил и внимателен. {101748}{101799}Той е мой приятел.|- Ако не те познавах по-добре... {101802}{101874}щях да си помисля, че|изпитваш чувства към това чудовище. {101876}{101938}Не той е чудовището, Гастон.|Ти си! {101968}{102036}Тя е луда колкото стареца! {102040}{102093}Звярът ще открадне децата ви. {102096}{102141}Ще дойде за тях през нощта.|- Не! {102144}{102203}Не сме в безопасност, докато не закачим|главата му на стената ми! {102205}{102270}Аз казвам да убием звяра! {102273}{102350}Не сме в безопасност, докато той не е мъртъв|- Ще дойде дебнейки ни през нощта. {102352}{102436}С желанието да утоли|чудовищния си апетит с нашите деца! {102438}{102525}Ако го оставим да броди на воля,| ще опустоши селото ни! {102527}{102615}Затова е време да предприемем нещо, момчета {102617}{102741}Време е да ме последвате {102781}{102850}През мъглата, през гората|През сенките и мрака {102852}{102929}Това е кошмар, но и вълнуващо пътуване {102932}{103012}Кажете една молитва и вече сме там,|при подвижния мост на замъка {103014}{103094}А вътре има нещо наистина ужасно {103096}{103163}Това е звяр|Той има зъби, остри като бръснач {103165}{103241}Масивни лапи, огромни нокти|с които разкъсва плячката си {103244}{103329}Чуйте го как реве, вижте го как се пени|Но ние няма да се приберем {103331}{103408}Докато той не умре|Добър и мъртъв {103410}{103462}Убийте звяра|- Не, няма да ви позволя да го направите. {103464}{103525}Щом не си с нас, значи си срещу нас. {103527}{103597}Доведете стареца!|- Махнете си ръцете от мен! {103599}{103661}Не можем да ги оставим да избягат|и да предупредят чудовището! {103664}{103749}Пуснете ни!|- Ще отървем селото от този звяр! {103751}{103823}Кой е с мен?|- Аз! Аз! {103825}{103872}Аз!|- Запалете факлите си, качете се на конете си {103874}{103920}Бъдете готови да използвате|куража си когато се наложи {103922}{103991}Разчитаме на Гастон да ни покаже пътя {103993}{104065}През мъгла, през гора|там където в тъмен замък {104067}{104138}Нещо рядко виждано до днес таи се {104140}{104231}Това е звяр|Голям като планина {104233}{104301}Няма да се успокоим|Докато не го усмъртим {104303}{104383}Тръгваме напред, дръжте го|Грабни меча и лъка си {104385}{104421}Славете Бога и ето, тръгваме {104423}{104522}Ще подложим замъка на обсада|и ще донесем главата му! {104524}{104599}Трябва да предупредя звяра.|Аз съм виновна за всичко. {104601}{104653}О, тате, какво ще правим? {104655}{104741}Спокойно, спокойно.|Ще измислим нещо. {104897}{104972}Не харесваме това, което не разбираме|Всъщност, то ни плаши {104974}{105058}А това чудовище е най-малкото тайнствено {105060}{105133}Вземете пушките си, вашите ножове|Спасете вашите жени и деца {105136}{105210}Ще спасим нашето село|и живота си {105212}{105260}Ще убием звяра {105262}{105338}Знаех си. Знаех си,|че е глупаво да се обнадеждаваме. {105340}{105405}Може би щеше да е по-добре,|ако тя изобщо не беше идвала. {105437}{105482}Възможно ли е?|- Тя ли е? {105484}{105541}По дяволите!|Нашественици! {105544}{105605}- Нападатели!|- И огледалото е в тях! {105608}{105680}Предупредете господаря. Ако искат да се бият,|ще бъдем готови за тях. {105682}{105728}Кой е с мен? {105730}{105777}Вземете каквато плячка намерите. {105780}{105852}Но помнете, звярът е мой! {105854}{105923}С разтуптени сърца, високо вдигнати знамена|Маршируваме към битката {105925}{106001}Безстрашни, въпреки че опасността|току-що се увеличи {106003}{106077}Вдигнете знамето, пейте песента|Ето идваме 50 мъжаги {106079}{106152}А 50 французи не могат да грешат {106155}{106198}Да убием звяра {106212}{106281}Извинете ме, господарю.|- Остави ме на мира. {106283}{106342}Но сър, атакуват замъка! {106344}{106435}Убийте звяра|Убийте звяра {106438}{106525}Така не става.|- О, Люмиер, трябва да направим нещо! {106527}{106584}Чакайте! Сетих се! {106586}{106639}Убийте звяра|Убийте звяра {106679}{106732}Какво да правим, господарю? {106734}{106823}Вече няма значение.|Оставете ги да влязат. {106825}{106903}Убийте звяра|Убийте звяра {106905}{106975}Убийте звяра {107245}{107300}Сега! {107763}{107811}Да! {107882}{107923}Тръгваме! {108005}{108068}Какво по дяволите? {108070}{108129}Бел, внимавай! {108257}{108324}Приятели, определено трябва да пробвате това. {108432}{108504}Тук горе, подла паплач. {108506}{108575}Сега! {110211}{110268}И не се връщайте! {110979}{111060}Стани! {111063}{111104}Ставай! {111106}{111183}Какво става, звяр? {111185}{111257}Твърде мил и внимателен си,|за да отвърнеш на удара? {111434}{111497}Не! {111538}{111616}Бел!|- Не, Гастон, недей! {111752}{111821}Хайде, Филип. {112388}{112457}Излез и се бий! {112490}{112558}Беше ли влюбен в нея, звяр? {112560}{112622}Мислиш ли честно, че тя би предпочела теб... {112625}{112710}когато си има някой като мен? {112960}{113053}Всичко свърши, звяр!|Бел е моя! {113183}{113261}Пусни ме! Пусни ме!|Моля те, не ме убивай. {113264}{113332}Ще направя всичко. Всичко! {113652}{113716}Махай се! {113718}{113798}Звяр!|- Бел. {114017}{114068}Бел? {114183}{114235}Ти се върна. {115166}{115263}Ти... Ти се върна. {115265}{115317}Разбира се, че се върнах. {115319}{115415}Не можех да ги оставя да...|О, аз съм виновна за всичко това. {115417}{115465}Само ако бях дошла по-бързо. {115467}{115572}Може би така...|така е по-добре. {115574}{115632}Не говори така. {115634}{115691}Ще се оправиш. {115694}{115809}Сега сме заедно. Всичко ще бъде наред, ще видиш. {115840}{115887}Поне... {115890}{115996}Те видях за последен път. {116256}{116324}Не! Не! {116326}{116384}Моля те! Моля те! {116386}{116443}Моля те, не ме оставяй. {116516}{116581}Обичам те. {118919}{118993}Бел, аз съм! {119361}{119409}Наистина си ти! {120197}{120245}Люмиер! {120247}{120309}Когсуърт! {120311}{120375}Госпожо Потс! {120377}{120426}Вижте ни!|- Мамо! Мамо! {120557}{120636}О, Боже мой!|- Това е чудо! {120871}{120925}Ах, любов. {121021}{121104}Е, Люмиер, стари приятелю.|Ще сложим ли пепел на миналото? {121106}{121174}Разбира се, приятелю.|Казах ти, че тя ще развали магията. {121176}{121284}Извинявай, стари приятелю,|но всъщност аз ти го казах. {121286}{121334}Не, не си. Аз ти го казах! {121336}{121424}Определено не си,|помпозен малоумник с парафинова глава! {121426}{121506}Защитавай се,|ти... ти, уголемен джобен часовник! {121508}{121561}На ти!|- Стига си ме бутал. {121633}{121712}Ще живеят ли дълго и щастливо, мамо? {121714}{121774}Разбира се, скъпи. {121776}{121830}Разбира се. {121832}{121894}А аз пак ли ще трябва да спя в бюфета? {121981}{122069}Сигурно колкото това, че слънцето {122104}{122159}Изгрява от изток {122162}{122286}Приказка стара като времето|Песен стара като римата {122288}{122400}Красавицата и звярът {122433}{122502}Приказка стара като времето {122504}{122586}Песен стара като римата {122589}{122715}Красавицата и звярът {122725}{122920}Превод:Sharkbite|Sharkbite@abv.bg {123180}{123245}Celine Dion & Peabo Bryson|Beauty And The Beast {123316}{123420}Приказка, стара като времето {123465}{123567}Но напълно истинска {123617}{123690}Едва дори приятели {123692}{123767}После някой се променя {123769}{123876}Неочаквано {123915}{124003}Просто малка промяна {124067}{124138}Напълно незначителна {124140}{124214}И двамата малко уплашени {124215}{124287}И двамата неподготвени {124289}{124402}Красавицата и звярът {124442}{124555}Понякога същите {124590}{124715}Понякога изненадващи {124742}{124883}Понякога както преди|Понякога толкова сигурно {124886}{124992}Колкото и че слънцето ще изгрее {125636}{125744}Понякога същите {125785}{125933}Понякога изненадващи {125934}{126009}Понякога както преди {126011}{126082}Понякога толкова сигурно {126084}{126175}Колкото и че слънцето ще изгрее {126315}{126407}Приказка стара като времето {126461}{126559}Мелодия стара като песента {126614}{126686}Горчиво-сладка и странна {126689}{126760}Разбираш, че можеш да се промениш {126763}{126867}Научаваш, че си грешал {126912}{127060}Сигурно колкото това, че слънцето {127062}{127135}Изгрява от изток {127137}{127207}Приказка стара като времето {127209}{127284}Песен стара като римата {127286}{127395}Красавицата и звярът {127437}{127507}Приказка стара като времето {127509}{127590}Песен стара като римата {127592}{127765}Красавицата и звярът