{327}{361}Ленард Бидуел? {389}{437}Ела да си поговорим. {487}{519}Как е левачката тия дни? {531}{556}Какво ви е грижа? {561}{649}Гледах мача ти с Кид Гавилан.|Харесва ми стила ти. {709}{755}Какво желаете, г-н полицай? {773}{834}Имаш брат в затвора.|Знам, защото аз го вкарах там. {839}{864}Ще лежи до 1970-та. {869}{919}Защо да не стане 1960-та? {925}{1039}Познавам съдията, а лейтенант Ексли|е добър приятел с прокурора. {1101}{1182}Търсим трима цветнокожи,|които обичат да стрелят с пушки. {1187}{1239}Единият кара кестеняв "Меркюри". {1247}{1322}А табелка "плямпа" ще ми дадете ли?|- А ще спестиш ли 10 г. на брат си? {1327}{1372}Десет, нали?|- Да, десет. {1377}{1498}Не е нужно да казваш нищо.|Само посочи в списъка. {1555}{1603}Той е кофти човек, ще ви кажа. {1613}{1646}Шугър Рей Колинс. {1651}{1705}Кара кестеняво купе '49-та. {1717}{1757}Хубава кола. {1773}{1875}Не знам за пушките,|но му прави кеф да гърми кучета. {1881}{1913}Пълен боклук. {1923}{1999}Я виж ти. Само на 5 минути|от тук. Благодаря. {2051}{2146}Ще се обадите за брат ми, нали? {2151}{2205}Горе гарда, Лени! {2349}{2404}Ето тук. От задната страна. {2819}{2881}Наши хора.|- По дяволите, някой ни е изпреварил. {3027}{3104}Мамка му... очилата ми. {3109}{3139}Шегуваш се! {3175}{3223}Гледай само да не гръмнеш мен. {3433}{3477}Какво търсите тук? {3501}{3543}Минавахме наблизо. {3549}{3655}Какво открихте?|- Три помпи, празни гилзи и пари. {3711}{3778}Сбогом "Нравствен"!|Идвам, "Значка на честта"! {3783}{3826}Майната ти! Адресът е наш. {3831}{3858}Тихо! {3863}{3950}Аз съм с най-висок чин.|Влизаме като отбор. Точка. {4135}{4162}Колко входа има? {4167}{4221}Само един - по стълбата. {4255}{4303}Той говори много сериозно. {4649}{4672}Полиция! {4677}{4703}Не стреляйте! {4749}{4778}Не мърдай.|- Очисти го, Джак! {4783}{4800}Млъквай! {4805}{4869}Нещо си нервен.|- Не ги убивайте. {4923}{4960}Назад, назад... {4989}{5021}Пусни ме! {5051}{5086}До стената! {5091}{5135}Горе ръцете!|- Върви там. {5161}{5205}Млъквай! Ръцете зад гърба! {5233}{5338}Е, как е службата вън от кабинета? {5483}{5523}Това дойде от експертизата. {5528}{5562}"Изгаряне на дрехи..." {5608}{5642}"Поправителен дом за малолетни..." {5723}{5768}Само ти ни липсваш, Уайт. {5780}{5824}Тези са убили Стенсланд. {6223}{6290}Браздите по гилзите,|изстреляни от пушките, {6295}{6369}са идентични с тези,|намерени в "Кукумявката". {6379}{6425}Искам признания, Ед. {6432}{6480}Една нощ тук ги поразмекна. {6512}{6551}Ще ги пречупя. {7035}{7107}Убеден ли си, че Златното момче|ще се справи, капитане? {7123}{7195}Мисля, че ще се изненадаш|на какво е способен. {7251}{7296}Ти си на 22 години, нали Рей? {7428}{7471}Би ли те някой полицай? {7528}{7596}На 22 си, нали?|- Защо пак ме питаш? {7603}{7660}На 22 си за газовата камера. {7671}{7727}Да беше направил тая|каскада преди година. {7732}{7811}Доживотна,|малко изправителен дом... {7815}{7859}Отиваш в затвора важна клечка... {7868}{7912}...хващаш си гадженце... {7919}{7963}Не си падам по педали. {8035}{8100}Луис...|- Какво? {8140}{8202}Бил си с него в интерната. {8207}{8298}Защо пак ме питаш за Луис?|Неговите работи са си негови. {8303}{8387}Захарче, Луис ми каза,|че в интерната си станал обратен. {8395}{8489}Не си издържал и си си намерил|голям бял юнак да те пази. {8495}{8604}Казват, че ти викали "Захарче",|понеже си го давал много сладко. {8624}{8724}Луис се слагаше в интерната!|Аз бях босът на нашето крило! {8740}{8863}Луис се пускаше за един шоколад!|Той няма и мозъка на куче! {8888}{8924}Обичаш да стреляш по кучета. {8934}{8984}Няма никаква полза от тях. {9032}{9114}И за хората ли мислиш така?|- Какво намекваш? {9124}{9159}Прибрахме пушките ви. {9164}{9200}Аз нямам пушки. {9204}{9262}Защо си горил дрехи? {9270}{9294}Какво?! {9305}{9412}Една съседка те видяла|да гориш дрехи в задния двор. {9417}{9503}Не ми изглежда добре.|- Ще говоря само пред съдия. {9508}{9592}Дрогиран ли беше?|Беше припаднал като те прибрахме. {9597}{9659}Тай и Луис се тъпчат с тези боклуци. {9663}{9705}Откъде се зареждат? {9776}{9852}Дай ми нещо за прокурора,|да се представя добре {9857}{9946}и ще му кажа, че Шугър Рей|не е като своите партньори-педали. {10105}{10160}Кажи ми още за Джоунс и Фонтейн. {10169}{10200}Откъде взимат наркотиците? {10273}{10309}От Роланд Наварет. {10348}{10464}Той държи една дупка в Бънкър Хил|и продава всякакви хапове. {10484}{10524}Ексли е добър, признавам. {10529}{10552}Ще си почина малко. {10649}{10721}Знаеш ли, Рей,|аз ти говоря за газовата камера, {10744}{10804}а ти не ме и попита за какво. {10820}{10884}На челото ти пише "виновен"|с големи букви. {10997}{11073}Направи го майсторски, Едмънд.|Този е готов. {11261}{11324}Дай на Джоунс вестника и е готов. {11329}{11385}Свали му белезниците,|за да може да чете. {11397}{11487}Рей Колинс току-що те издрънка.|Каза, че "Кукумявката" е твоя идея. {11495}{11597}Но аз мисля, че идеята е на Рей.|Говори и може да ти спася живота. {11617}{11686}Шест души са мъртви|и някой трябва да плати за това. {11691}{11761}Може да си ти, може и да е Рей. {11813}{11857}Луис, той каза, че си обратен. {11865}{11957}Че в интерната си го поемал отзад.|- Никого не съм убивал! {12015}{12148}Момче, знаеш какво ще стане,|ако не говориш. {12153}{12224}Ще идеш в газовата камера.|Така че признай какво си направил. {12251}{12292}Не исках да я нараня. {12297}{12365}Тя сигурно си е добре.|- Добре?! {12393}{12476}Всички те са в моргата.|Оставили сте само трупове. {12480}{12589}Исках само да се разпиша...|Тя не умря...и аз няма да умра. {12597}{12659}Тя не умря...и аз няма да умра. {12664}{12728}Луис, за кое момиче говориш?|Как се казва? {12740}{12780}За кого говориш? {12793}{12835}Тя беше ли в "Кукумявката"? {12849}{12905}Чуй ме, беше ли тя там? {13081}{13141}Това са вестникарски лайна.|- Къде е момичето? {13145}{13165}Ти ли я уби? {13188}{13299}Заради девствения мераклия Луис|нещата са загрубели и сте я убили. {13304}{13359}Окървавила те е и си горил дрехи. {13364}{13384}Кой го казва? {13417}{13452}Слушай ме сега. {13457}{13519}Ако е жива, тя е|единствения ви шанс. {13524}{13553}Мисля, че е жива.|- Мислиш?! {13565}{13600}Къде е сега? {13605}{13648}Оставихте ли я някъде? {13685}{13721}Къде е тя? {13772}{13793}Какво правиш?! {13871}{13893}Уайт! {13925}{13947}1 към 6! {13953}{13975}Къде е момичето? {13980}{14016}Остави пистолета! {14021}{14057}Къде е момичето?! {14257}{14337}У Силвестър Фич, на "Авалон" 109... {14356}{14417}...кафява ъглова къща, втори етаж. {14716}{14769}Дай ми само една минута.|Имаш я. {14917}{14953}Никой да не мърда. {14961}{15001}Ние ще минем отпред. {15013}{15056}Чакайте моята команда. {18621}{18644}Аз съм лейтенант Ексли. {18649}{18720}Извинете, но трябва да разбера|кога са ви оставили. {18725}{18784}Води я в болницата...|Извинявай. {18796}{18829}Дай почивка на кариерата си. {18841}{18872}Остави я на мира. {18877}{18940}Гол мъж с пистолет?|Кой ще повярва? {18945}{18989}Разкарай се от мен. {19001}{19031}Как ли ще изглежда в доклада ти? {19036}{19112}Като справедливост.|Това получи онзи. {19117}{19147}Справедливост. {19151}{19192}Не проумяваш смисъла на тази дума. {19209}{19288}Така ли?! А според теб това значи|да ти сложат снимката във вестника. {19293}{19347}Гони престъпници за разнообразие. {19352}{19403}Стенсланд си получи заслуженото.|И с теб ще стане така. {19761}{19812}Стой настрана, когато е под пара. {19817}{19853}Той винаги е под пара. {19889}{19940}Може би изобщо не бива|да контактуваш с него. {19959}{20040}...Реймънд Колинс, Тай Джоунс|и Луис Фонтейн. {20045}{20111}Въоръжени и опасни. {20116}{20180}Повтарям. Заподозрените|от "Кукумявката" са избягали. {20189}{20235}Как ще скочат от прозореца, бе? {20240}{20284}Рипнали от 2-рия етаж. {20289}{20389}Момичето каза, че я оставили към 12.|Имали са време до 1 да стигнат в "Кукумявката". {20413}{20489}Въпросът е откъде са|взели наркотиците си? {20501}{20552}Още не съм го транскрибирала. {20557}{20644}"Роланд Наварет. Живее в Бъркър Хил,|държи дупка..." {20700}{20732}Някой да е виждал Джак Винсенс? {20781}{20820}Има ли нещо? {20825}{20870}Трябва ми помощ. {21284}{21337}Какво?|- Нищо. Да вървим. {21541}{21575}Тук трябва да е. {21685}{21708}"404". {22228}{22252}Никой да не мърда! {22292}{22319}Арестувани сте! {22324}{22356}Не стреляй! {22376}{22416}Не мърдай! Не мърдай! {23677}{23696}Ето го. {23723}{23756}Добре се справи, хлапе. {23761}{23840}Трябваше да видиш там.|Кървища навсякъде. {23853}{23913}Кой би си помислил?|Ед "Пушкалото". {23933}{23973}Някой да го почисти. {23980}{24004}Хайде, ела. {24040}{24077}Героят От "Кукумявката" {24081}{24176}Едмънд Джей Ексли|има брилянтна кариера {24181}{24240}през 7-те си години|в Лос Анджелиската полиция. {24245}{24320}Той прояви завидна смелост|при изпълнение на служебния си дълг. {24325}{24443}За нас е чест да го наградим|с "Медал за доблест". {24448}{24503}Каква беше колата?|- Форд. {24507}{24573}Мъжът ми има "Форд".|Зная как изглежда. {24589}{24655}Извинете, г-жо - само фактите.|Светла или тъмна? {24659}{24752}Светла. Само това си спомням. {24773}{24821}Благодаря. Много ни помогнахте. {24880}{24913}Голям Джак! {24928}{24952}Той се върна! {24957}{25005}Джак се върна. {25800}{25885}Кажете на г-н Пачет,|че няма да променя становището си. {26164}{26280}Някой сигурно ще се изненада,|че човек като мен може да сгреши, {26300}{26357}но след внимателно обмисляне, {26372}{26449}аз променям позицията си|пред този съвет. {26493}{26572}"На запад, Америка!"|бе девиз на нашата нация. {26577}{26667}Днес правим последна стъпка|на запад, без ограничителни знаци, {26672}{26781}без светофари, от центъра|до плажа за 20 минути. {27521}{27569}С какво щеше да започнеш? {27624}{27660}Проституция? {27701}{27733}Хазарт? {27813}{27913}Връщай се в Джързи, момче.|Тук е Градът на ангелите, {27917}{27969}а ти си нямаш крилца. {28517}{28573}Радвам се, че се видяхме отново. {29466}{29545}Чудех се кога отново ще почукате|на вратата ми, полицай Уайт. {29561}{29589}Бъд. {30360}{30385}Защо точно аз? {30436}{30465}Не знам. {31344}{31456}Тези избори са за бъдещето|на правораздаването в Ел Ей. {31461}{31536}Съветникът Роджърс|е лицето на това бъдеще. {31543}{31605}Нека се бръкнем дълбоко|и изберем един мъж с морал. {31615}{31690}Елис Лоу иска да каже нещо. {31777}{31852}Благодаря на Брет Чейс -|талантливата звезда от "Значка на честта". {31908}{31972}Първо нека ви кажа|колко се вълнувам. {32011}{32040}Главно В! {32096}{32136}Радвам се пак да те видя. {32141}{32208}Наред ли са топките, Сид?|- Виснали са чак до глезените. {32213}{32259}Гъст ли си с прокурора, Джаки? {32263}{32284}Да. {32289}{32348}Опита се да ме изхвърли|на майтап миналата Коледа. {32353}{32392}Какво ще кажеш за малко тъпкано? {32397}{32509}Плюс обичайните 50 долара|за пенсионен фонд "Джак Винсенс". {32523}{32597}Знаеш ли, че прокурорът е педи?|- Хайде бе! {32660}{32735}Помниш ли Мат Рейнолдс|от акция: "Премиерно друсане"? {32740}{32804}Тъкмо излезе от панделата.|- Какво търси тук? {32824}{32884}Рейнолдс често бърка волтажа,|да не говорим, че е разорен... {32889}{32947}Ще ми чука прокурора за $100. {32952}{33021}Двойно повече от 50-те,|за които ти му съсипа кариерата. {33061}{33124}Ела тук. Ела.|- Господи, не го води... {33241}{33281}Онзи там е прокурорът Лоу. {33408}{33440}Искаш ли да пийнеш? {33460}{33485}Да. {33512}{33540}Пази ми го. {33545}{33637}Мат, това е Джак.|С него нямаме тайни. {33764}{33821}Как сте?|- Добре. А ти? {33825}{33855}Добре. {33928}{34056}Познаваме ли се?|- Да... {34081}{34113}От някой купон ли? {34121}{34165}Нещо подобно. {34204}{34262}От купона във "Фльор де Лиз", нали? {34273}{34353}Да..."Фльор де Лиз". {34368}{34416}"Каквото пожелаете". {34421}{34485}Дрога, курви с лица на кинозвезди... {34496}{34541}Пиърс Пачет има всичко. {34564}{34675}Спор няма.|- Пиърс не е обикновен човек. {34716}{34768}Аз го харесвам, ама... {34833}{34869}...той малко ме плаши. {34888}{34912}Ами. {34928}{34949}Защо? {34976}{35093}Когато дойдох в Лос Анджелис,|не си представях, че ще правя това. {35125}{35189}Е, да... Нареди се на опашката. {35201}{35252}За кураж, момче. До дъно. {35377}{35419}Не мисля, че трябва да го правя. {35432}{35480}Не, че не знаеш как. {35488}{35600}Джак е гъст със "Значка на честта".|Ако това стане, ще ти уреди роля. {35605}{35674}Надушвам голямото завръщане.|А ти, Джак? {35737}{35836}Прокурорът е свободен.|Върви да се представиш. {35844}{35908}Хайде, Джак, кажи му|за свободното място в шоуто. {35936}{35992}Убеден съм, че ще ти уредя роля, {35997}{36064}но... малко по-нататък. {36069}{36156}Сега върви и си представи, че|това е актьорски етюд. {36164}{36199}Шоубизнес. {36204}{36252}Актьорска игра, да. {36265}{36306}И никой няма да разбере. {36311}{36331}Не. {36384}{36424}Ще си остане наша тайна. {36536}{36595}Шоубизнес.|- А така! Върви, върви. {36680}{36721}Шоубизнес. {36768}{36823}Ако Рейнолдс използва чара си,|в което съм убеден, {36828}{36896}ще идат в мотел "Холивуд център",|стая 203. {36901}{36952}Бъди там в полунощ за фотосесията. {36980}{37056}И може тоя път|да хванем надписа "Холивуд". {37084}{37125}Какво знаеш за Пиърс Пачет? {37168}{37208}Каквото и ти. {37213}{37317}Богат, инвестира в магистрали|и става още по-богат. Защо? {37349}{37400}Чувам разни слухове. {37404}{37484}Класно порно, дрога,|компаньонки с лица на кинозвезди. {37510}{37590}Пачет е малко "зоната на здрача".|Нито е "хомо", нито е "червен". {37600}{37692}Не дава плод за сочни клюки,|да зарадва пишещия брат. {37826}{37925}"Значка на честта" ще му даде|роля през крив макарон, {37930}{38005}като цъфне на корицата на|"Шушу-мушу" за втори път тая година. {38010}{38040}До скоро. {38046}{38142}В полунощ. Гарантирам|разнообразна незаконна дейност. {38938}{38959}Още едно? {38964}{38986}Да. {40054}{40078}Момче! {40270}{40332}Хайде, няма нужда да го правиш... {41092}{41218}Благодаря ви, че убихте животните,|които ме изнасилиха. {41226}{41292}Ще благодарите ли на полицай|Уайт от мое име? {41298}{41324}Разбира се. {41359}{41455}Видях го да влиза през вратата...|Само това помня. {41459}{41488}Благодаря на Бога! {41512}{41578}Но си спомняте по кое време|ви оставиха черните, нали? {41586}{41663}В показанията си твърдите,|че е било в полунощ. {41668}{41694}Може и така да е. {41828}{41859}Как така "може"?! {41866}{41954}Не знам по кое време беше.|Просто исках да умрат. {41962}{42044}На кой щеше да му пука за едно|изнасилено мексиканско момиче... {42050}{42124}...ако не бяха убили и онези|бели хора в "Кукумявката"? {42146}{42200}Направих каквото мога,|за да има справедливост. {42222}{42253}Ексли, насам. {42258}{42286}Усмихни се, Инес. {42326}{42368}Той ли е твоят герой? {42384}{42490}Какво ще кажете за това: "Жертва|на изнасилване изведена от героя". {42626}{42680}Те получават само Вероника Лейк. {42732}{42788}Аз получавам Лин Маргарет Бракън. {43054}{43079}"Бизби". {43134}{43172}Там отраснах. {43222}{43330}Ще се върна след 2-3 години|и ще отворя магазин за дрехи. {43378}{43455}И момичетата в Бизби|имат нужда от малко блясък. {43588}{43628}От какво ти е това? {43668}{43764}Бях на 12 г. Баща ми нападна|мама с бутилка. Оказах се на пътя. {43812}{43850}И си я спасил. {43884}{43916}Не за дълго. {43990}{44068}Извинявай, не ми е работа.|- Той ме върза за радиатора. {44087}{44163}Гледах как пробива майка ми|с манивелата... {44222}{44258}...а мен ме остави там. {44320}{44392}Чак след три дни ни откри|училищният настоятел. {44466}{44512}Баща ми така и не го откриха. {44736}{44784}Затова ли стана полицай? {44802}{44836}За да си го върнеш? {44874}{44902}Може би. {44948}{44982}Харесва ли ти? {45062}{45096}Харесваше ми. {45144}{45211}Сега вече ме ползват|за тайно правораздаване. {45236}{45268}Ако имаше начин... {45298}{45358}...да работя в "Убийства"... {45368}{45394}...като истински детектив... {45446}{45508}Тоя натегач Ексли|уби погрешните хора. {45527}{45640}Убиецът на Стенсланд е още на свобода.|Усещам го. Убеден съм. {45654}{45698}Нещо не е наред в "Кукумявката". {45706}{45758}Просто не мога да го докажа. {45788}{45834}Не съм достатъчно умен. {45882}{45958}Аз съм просто този,|с когото плашат заподозрените. {46040}{46074}Грешиш. {46094}{46156}Ти откри Пачет. Намери мен. {46164}{46208}Достатъчно умен си. {46487}{46560}Бъд Уайт! Какво те води в мазето? {46651}{46699}Имам някои въпроси за "Кукумявката". {46704}{46778}Не знам дали четеш вестници,|но тоя случай е приключен. {46826}{46868}Нещо притеснява ли те? {46888}{46976}Само фактът, че още не са|им опаковали боклуците. {47088}{47184}Тук са и 3-те пушки, а гилзите|пасват с тези от "Кукумявката". {47210}{47254}Какво повече ти трябва? {47535}{47580}Тук на стената има кръв. {47596}{47655}Нали всички, освен готвача,|бяха застреляни в тоалетната? {47660}{47718}Това е кръв от Стенсланд. {47768}{47860}Ударили са го яко и вероятно|са го замъкнали в несвяст до кенефа. {47900}{47931}Ударили ли са и някой друг? {47936}{48016}Не, но той беше ченге.|Сигурно е опитал нещо. {48108}{48196}Сандвич със сирене, кафе.|Някой е седял до него. {48292}{48334}Две от жертвите са жени, нали? {48340}{48436}Да, келнерката от нощната смяна|и Сюзън Лефъртс. {48548}{48590}Сюзън Лефъртс. {48630}{48666}Да, какво за нея? {48740}{48774}Няма защо! {48918}{48951}Г-жа Лефъртс? {48956}{49002}Аз съм полицай Уайт. {49070}{49151}Разкажете ми за приятеля й,|когото споменахте в моргата. {49156}{49212}Казах ви, не го харесвах. {49226}{49332}Казах ти, че е стар за тебе.|И му даваше да ме нагрубява. {49374}{49431}Идвали веднъж, била съм излязла. {49442}{49577}Съседката казва,|че била с приятеля си и друг мъж. {49582}{49626}Тя чула врява. {49642}{49668}Как беше името му? {49676}{49740}Не бяхме представени. {49754}{49809}Сузи му викаше Мънс или Лънс. {49814}{49844}Стенс? {49852}{49875}Стенс ли беше? {49880}{49939}Може би. Не знам. {49944}{49964}Погледнете. {50056}{50084}Той е. {50092}{50118}Той е. {50244}{50300}Казвате, че съседката чула врява. {50314}{50368}Отвън ли е било? Или вътре? {50396}{50426}Отвън. {50432}{50528}И тогава тя каза,|че влизали под къщата. {50643}{50682}Трябва да си вървите вече. {50712}{50794}Какво има там?|- Стая пълна с вехтории. {50800}{50846}Не го махайте! {50904}{50992}Не се стряскайте от миризмата.|Някой плъх е умрял зад стената. {51022}{51056}Моята Сузи беше добро момиче. {51074}{51150}Никога не е създавала проблеми! {52858}{52917}"Лилънд Мийкс".|Не съм те чувал. {52922}{52960}Викат ми Бъз. {53128}{53158}Плъх ли беше? {53178}{53224}Да. Голям. {53278}{53302}Вземете. {53326}{53371}С благодарност|от полицейското управление. {53782}{53857}"Стомах на седмицата"|печели трупът от мотела. {53862}{53943}Безработен актьор, хапнал сандвич,|картофки, алкохол и сперма. {53948}{54003}Страхотна последна вечеря, а? {54010}{54080}Нещо притеснява ли те|относно "Кукумявката"? {54095}{54142}Фактът, че не се отказвате от нея. {54170}{54258}Какво имаш предвид?|- Бъд Уайт ми пя същото днес. {54284}{54314}Бъд Уайт? {54328}{54378}Не е толкова тъп, колкото мислех. {54432}{54498}Каза ли ти къде отива,|след като говори с теб? {54796}{54840}Оставете дъщеря ми да почива в мир! {54844}{54896}Г-жо Лефъртс, само няколко въпроса. {54900}{54959}Полицай Уайт вече провери|под къщата. {54972}{55072}Под къщата? Къде?|- Отзад. {55107}{55146}Той откри само гризачи. {55227}{55320}Трябва ми бърза идентификация.|Ще говорите само с мен за това. {55360}{55413}Акция:|Премиерно Друсане {55416}{55440}Имам нужда от помощ. {55444}{55527}Зает съм. Защо не помолиш|твоите хора от "Убийства"? {55596}{55660}Не мога.|Трябва ми човек извън отдела. {55679}{55744}Искам да проследиш Бъд Уайт,|докато застъпи на смяна довечера. {55780}{55835}Я ме остави на мира. {55861}{55916}Смяташ ли, че негрите са|извършили убийствата в "Кукумявката"? {55996}{56016}Какво? {56024}{56058}Простичък въпрос. {56108}{56230}Защо ти е да се ровиш още|в "Кукумявката"... {56235}{56264}...лейтенанте? {56355}{56391}Роло Томази. {56440}{56488}Има ли още|или трябва да отгатвам? {56564}{56616}Роло беше дребен джебчия. {56723}{56772}Баща ми се натъкнал на него|в извънработно време. {56820}{56895}Онзи го прострелял 6 пъти|и избягал безследно. {56931}{56972}Никой не знае кой е той. {56992}{57043}Измислих му това име,|за да не е само мистична личност. {57087}{57112}Накъде биеш? {57128}{57195}Заради Роло Томази станах полицай. {57212}{57297}Исках да хващам онези,|които смятат, че ще им се размине. {57332}{57375}Исках да раздавам справедливост. {57399}{57471}Но някъде по пътя изгубих нишката. {57571}{57600}Ти защо стана полицай? {57855}{57896}Не си спомням. {58056}{58089}Какво искаш, Ексли? {58104}{58144}Да разгадая това. {58159}{58200}Случаят с "Кукумявката"|е разрешен. {58212}{58239}Не. {58268}{58300}Искам да го направя както трябва. {58316}{58373}Дори ако трябва|да понесеш последствията? {58456}{58501}Добре, колежанче, ще ти помогна. {58511}{58578}Но има един случай, за който|на вас от "Убийства" не ви пука. {58583}{58677}Смятате, че е поредното холивудско|хомо-убийство. Аз обаче не. {58699}{58776}Ти помагаш на мен, а аз на теб. {58787}{58808}Става ли? {58835}{58854}Става. {58880}{58980}Велика Сила Във Велик Град|Присъединете се още днес {59633}{59684}Джони Стомпанато. {59712}{59780}Полицай Уайт, как е, паезано? {59785}{59825}Не съм ти никакъв паезано. {59844}{59894}Аз пък вече не съм порта. {59901}{59953}Познаваш ли един Бъз Мийкс? {59979}{60024}Работи за Пиърс Пачет. {60037}{60065}Трябва ли да го знам? {60100}{60168}Ти си наемна мутра.|Мийкс е наемна мутра. {60173}{60205}Ти ми кажи. {60252}{60299}Да, сега си спомням. {60304}{60391}Мийкс е изпаднало бивше ченге.|Какъвто ще станеш и ти някой ден. {60395}{60431}Толкова получаваш. {60452}{60495}Задръж си 20-те кинта. {60628}{60709}А какво ще получа, ако ти върна|топките, жабарска чекийо? {60813}{60871}Носи се слух... {60875}{60950}...че Мийкс се бил класирал|за голяма доставка хероин. {61000}{61020}И? {61038}{61118}И нищо. Възнал с парите. {61416}{61443}Глупости. {61466}{61542}Как може Мийкс|да се класира за хероин? {61562}{61642}Прав си. Явно е голяма глупост. {61648}{61774}Най-малкото, не може да го разтовари|без да привлече внимание. {61788}{61884}Може би затова лежи под една къща|в Елисиан парк и не мирише добре... {61920}{61952}...паезано. {63208}{63269}Е, може би Уайт наистина|не е толкова тъп. {63586}{63682}Имаме Рита Хейуърт в моргата|и Вероника Лейк с Уайт. {63696}{63800}Мисля, че нашите два случая|са свързани. Отново "Фльор де Лиз". {63804}{63831}Фльор де Лиз? {63856}{63895}"Каквото пожелаете". {63900}{64003}Порно, класни курви,|направени като кинозвезди. {64007}{64095}Кой знае какво още. Рейнолдс,|убитото хлапе, бе замесено. {64100}{64174}А също и Пиърс Пачет.|- Милионерът? {64186}{64234}Мисля, че трябва да го навестим. {64254}{64302}Първо да разпитам Стомпанато. {64692}{64752}Автограф ли искаш? Пиши до "MGM". {64772}{64850}Откога евтини мутри и курви|раздават автографи? {64860}{64885}Какво? {64890}{64977}Полиция. Сядай.|- За кого се мислите? {64982}{65019}Разкарай се, миличка. {65028}{65105}Правите голяма грешка.|- Махнете се от масата ни. {65110}{65134}Млъкни. {65170}{65224}Курва, направена да прилича|на Лана Търнър, си е пак курва. {65252}{65312}Тя само прилича на Лана Търнър.|- Тя е Лана Търнър. {65347}{65392}Тя е Лана Търнър. {65611}{65656}Откъде можех да знам?