{55}{169}Отидох с У енди при Нанси,|за да се погрижи за нея. {170}{265}Тя не отказа, както винаги.|Здрасти, Нанси. {266}{320}Имаш ли бира?|- Разбира се, Марв. {321}{368}Коя е мацката? {369}{442}Нанси би направила всичко за мен. {443}{543}Преди година гаджето й я бе|пребил и аз {544}{644}се погрижих за него. Става кофти,|когато някой бие жени. {669}{767}Какво искаш да правя с нея?|- Най-добре да я закараш {768}{844}до Свещените гори.|- Ами ти? {871}{944}Няма ли да напуснеш града?|- Не. {945}{1016}Тук ми харесва. {1066}{1140}Хванах си такси и му казах да не|превишава скоростта, {1141}{1193}за да не привлича внимание. {1194}{1292}Мисълта ми започна да се избистря.|Нещата започнаха да се връзват. {1294}{1393}Длъжен съм ти, Голди.|И ще се издължа. {1394}{1469}Да тръгнеш след Рурк означаваше|да умреш във всички случаи. {1490}{1592}Ще умра с усмивка, ако знам, че съм|свършил това както трябва. {1716}{1769}Отпред е чисто, няма следа|от мишената. {1790}{1845}Добре,|продължавай да се оглеждаш... {2244}{2316}Кевин?|- Не, това остана от него. {2368}{2421}Кучето изяде останалото. {2616}{2693}Господи.|Ти си чудовище. {2715}{2790}Ти си демон. {2791}{2843}Тихо, за да не те гръмна. {2866}{2918}Той имаше глас на ангел. {2941}{2993}Въпреки, че говореше само на мен. {2995}{3093}И сега е мъртъв заради някаква|тъпа курва. {3117}{3242}Не мисля, че е добра идея да|говориш за Голди по тоя начин. {3243}{3291}Когато дойде при мен... {3340}{3394}бе измъчено момче. {3441}{3494}Измъчено от вина. {3520}{3592}Опитах се да го посъветвам. {3620}{3740}Но яденето го изпълваше|с бяла светлина. {3743}{3845}Закле се,|че усетил силата на Господа. {3893}{3954}Какво по дяволите знаеш ти? {3955}{4015}Знам, че е убил онези хора. {4016}{4071}Той не просто е изял телата им. {4092}{4145}Изял е душите им. {4192}{4245}И аз се включих. {4320}{4394}Всичките бяха проститутки. {4416}{4515}Никой не го бе грижа за тях.|Никой освен тях самите. {4518}{4580}И после твоята... {4581}{4641}Голди провали всичко. {4643}{4715}Стоеше на публични места. {4716}{4766}И после с теб. {4767}{4844}Ти бе толкова удобен.|Би пребил всеки един, {4845}{4942}за да я защитиш. Кой би|повярвал на главорез като теб? {4966}{5041}Кевин я уби.|Наредих на полицията да те залови. {5042}{5091}Но ти не беше лесен. {5092}{5193}Не спираше. Сега той е|мъртъв и си тук, за да... {5243}{5295}елиминираш мен. {5296}{5415}Това ще ти даде ли удовлетворение,|синко? {5441}{5494}Да убиеш един безпомощен... {5495}{5568}стар свещеник. {5592}{5670}Убийството не ми|дава удовлетворение. {5720}{5792}Но всичко свързано с убиването... {5793}{5845}Моля заповядай. {5915}{5968}Кевин... {6016}{6091}Прибираме се у дома. {6144}{6217}Сега вече можеш да|крещиш, ако искаш. {6416}{6515}Красиво е, Голди, получи се|по-добре отколкото ти обещавах. {6542}{6669}Адът щеше да изглежда като Рай след|това, което му причиних. {6695}{6768}Не мърдай!|- Господи! {6943}{7021}Глупаци.|Трябваше да ме застрелят в главата. {7040}{7091}Имаха време да се уверят, че|съм мъртъв. {7092}{7171}Толкова е тъпо.|Всеки знае какво следва. {7191}{7270}Но те имат чувства, каква загуба|на време. {7293}{7394}Сега вече дишам и ям през тръбички. {7396}{7493}Всяка нощ чакам някого да дойде|и да ме довърши. {7495}{7596}След известно време осъзнавам, че|няма да е така лесно. {7620}{7720}Бях стъпил на краката си десет|минути преди да дойдат полицаите. {7743}{7843}Не ме попитаха нищо. {7844}{7915}Продължиха да ми чупят мутрата|и да чакат да си призная. {7916}{8040}А аз продължих да плюя кръв|наоколо и да им се подигравам. {8044}{8140}После идва тоя асистент и {8141}{8220}изключва диктофона и ми казва:|''Ако не подпишеш, че признаваш, {8221}{8290}ще убием майка ти. '' {8291}{8345}Чупя ръката му на|три места и подписвам. {8367}{8443}Следва циркът, който хората искат. {8465}{8515}Казват, че съм убил всички. {8516}{8591}Дори Лусил. {8592}{8645}И момичетата, които Кевин изяде. {8667}{8718}И дори Голди. {8745}{8841}Съдията ми определи|смъртна присъда. {8890}{8965}По среднощ е и остават няколко|часа до смъртта ми. {8966}{9040}Тогава имам посещение. {9071}{9141}Единствения ми посетител. {9143}{9218}Готов съм на всичко за|този аромат. {9219}{9293}Добре се подредих, а Голди? {9465}{9544}Извинявай У енди, пак се обърках. {9570}{9641}Тя беше като теб. {9694}{9766}Можеш да ме наричаш Голди. {9992}{10065}Тя ухае като ангел. {10069}{10121}Перфектната жена. {10142}{10195}Богинята. {10217}{10268}Голди. {10269}{10341}Каза, че се казва Голди. {10416}{10492}Дадоха ми благоприлична пържола|за последното ядене. {10493}{10592}Дадоха ми дори и бира.|Последната, която пих бе при Нанси. {10615}{10690}После обръснаха главата ми и ми|сложиха каучуковата каска. {10691}{10792}Беше време, ако питате мен. {10794}{10867}Ще тръгнеш по|пътеката на смъртта... {10868}{10940}Може ли по-бързо?|Нямам цяла нощ. {10941}{10995}Чухте човека. {11242}{11295}Това ли е най-доброто, което|можете, педерасти такива? {11643}{11695}Мъртъв е. {12120}{12219}Забрави. Можеш да чукаш цяла нощ, {12220}{12292}но няма начин да те пусна. {12293}{12368}Не мога повярвам, че ми причиняваш|това, Шели. {12370}{12441}Всичко споделено... {12443}{12514}Трябва да значи нещо, нали? {12515}{12621}Не е достатъчно.|Никой не иска да са и има работа {12640}{12690}с някой който има посиняло лице,|цялото в белези. {12691}{12793}Знам, че си ядосана и ти прощавам|без дори да си ме молила. {12794}{12892}Има разлика между това да те сваля|някой, който не е толкова лош {12895}{12968}и това да разбереш,|че те заговаря някакъв {12969}{13066}абсолютен загубеняк, който|хуква нанякъде, всеки път като се {13067}{13140}напие, без дори да ти каже защо. {13142}{13245}Особено този тип нещастник,|който те пребива, за да се {13246}{13340}чувства като мъж.|- Нарани ме, Шели. {13365}{13420}Мисля, че си играеш с|погрешното нещо. {13441}{13493}Не се опитвай да ми|отрежеш топките. {13494}{13567}Аз съм недостижима. {13568}{13618}Направи си една услуга, Джаки {13619}{13690}и си помогни с... {13691}{13768}психиатър.|Намери си помощ. {13770}{13842}Разкарай се.|- Просто отвори вратата. {13843}{13895}Давай, отвори вратата, Шели. {13919}{13994}Ще се погрижа за това.|- Просто отвори вратата {13995}{14067}да видим колко те е грижа за теб. {14115}{14178}Направи му услугата, Шели. {14179}{14240}Готов съм за него.|- Не. {14241}{14294}Ти си с мен.|Няма да правиш глупости. {14295}{14365}Тия клоуни вече ме ядосват. {14390}{14495}Той е с четирима приятели, дишащи|тежко и пияни точно колкото него. {14542}{14620}Сигурен съм, че при теб има някой. {14640}{14745}Някой?|Тук направо става оргия, Джаки. {14770}{14844}Пригответе се...|- С мен са {14845}{14879}Файв Стартърс и половината от {14879}{14921}Бейсън Сити Блус,|правят ми компания. {14941}{15004}Ще се справиш ли с тях? {15005}{15067}Измъчваш ме, сладурче. {15068}{15121}И някои от|най-добрите ми приятели... {15167}{15239}Но наистина ми лазиш по нервите. {15240}{15343}И през цялото това време бях|прекалено възпитан, {15344}{15419}за да не откъртя тая шибана врата. {15443}{15519}Добре, скъпа, знаеш|какво мога да направя. {15520}{15594}Знаеш, нали?|- Почакай малко. {15595}{15690}Добре, добре... {15718}{15794}Банда,|чувствайте се като у дома си. {16020}{16091}Довел си цялата глутница с теб? {16095}{16168}Тия смешници с|тебе ли движат? {16169}{16291}Това ще ти хареса. Ще повикаш|няколко от приятелките ти. {16292}{16369}И ще обиколим всеки бар в града. {16370}{16419}Ще бъде страхотно. {16420}{16495}Няма да звъня на никого. {16593}{16716}Това е мъжка риза.|Сигурен съм, че не е моя. {16717}{16794}Потта му е по цялото ти тяло. {16821}{16916}Била си с друг мъж и то тази нощ.|Кой е той? {16943}{17014}Той е супермен. {17015}{17093}Излетя през прозореца, точно|преди да влезете. {17095}{17167}Защото го изплашихте адски много. {17220}{17315}Мислиш си,|че нямам никакви чувства. {17318}{17446}Ако ще ме пребиваш по-добре|да се свършва по-бързо. {17465}{17543}Отново лъжеш за мен. {17565}{17618}Точно пред приятелите ми. {17619}{17715}Не съм удрял жена през живота си. {17916}{17968}Шибано копеле. {17969}{18018}Гаден страхливец. {18019}{18090}Ние сме тук, за да се забавляваме. {18094}{18167}Трябва да се изпикая. {18193}{18245}Ако беше дошъл по-рано, Джаки, {18266}{18318}можеше да срещнеш гаджето ми. {18319}{18415}Можеше да видиш как изглежда|един истински мъж. {18416}{18491}Отново започваш да гониш|топките ми. {18515}{18567}Но ти прощавам. {18568}{18618}Аз съм щедър човек. {18619}{18694}Той е щедър.|Такъв му е нрава. {18740}{18794}Не трябваше да правиш така. {18820}{18893}А моят нрав...|Не се притеснявай за това. {18916}{18992}Млъквай или ще ти отрежа|малката пишчица. {19140}{19216}Скъпа, не чувам да ме викаш. {19266}{19369}Отговори ми. {19390}{19471}Здрасти. Аз съм новото|гадже на Шели и съм побеснял. {19520}{19593}Ако проговориш отново на Шели или {19594}{19721}дори си помислиш за нея ще те|направя безполезен за жените. {19742}{19815}Правиш голяма грешка. {19817}{19890}Много голяма грешка.|- Така ли? {19893}{19966}Ти вече направи една голяма грешка. {19992}{20066}Не пусна водата. {21369}{21445}Банда, да се изнасяме.|Без въпроси. {21465}{21517}Веднага! {21995}{22064}Какво му направи? {22065}{22119}Накарах го да опита от|собствената си пикня. {22121}{22192}Не мисля, че ще те|притеснява повече. {22193}{22269}Как ти е челюстта?|- Малко ме плеснаха. {22293}{22370}Дуайт...|той се върна пак. {22391}{22445}Преди да се|появиш с новото си лице. {22465}{22541}И то само защото ми стана|жал за него. {22567}{22621}Беше само веднъж. {22641}{22720}Направих някои глупости.|- Не мога да поемам {22740}{22795}отговорност за твоите|глупости, Шели. {22816}{22890}Но този тип.|Той е бедствие. {22916}{22969}Може да убие някой, ако|не го спра. {23021}{23115}Ще ти се обадя по-късно.|- Не. Не тръгвай. {23117}{23217}Шели извика нещо, което не|можах да чуя хубаво. {23245}{23341}Звучеше като ''Спри'', но не мога|да съм сигурен. {23345}{23468}Всъщност не трябваше да тръгвам.|Но не можех да стоя със скръстени {23469}{23521}ръце и да оставя Джаки и бандата|му да се веселят. {23540}{23617}Тези хищници са излезли|за мръвка днес. {23641}{23694}Женска мръвка. {23695}{23792}Мамка му, Дуайт.|Глупак. {23820}{23892}Проклет глупак. {23893}{23951}Тръгнах с кадилака си|нагоре по моста, {23951}{23996}защото знаех накъде са тръгнали. {24019}{24120}Карам с превишена скорост.|Така лесно ще те забележат. {24145}{24218}И ако си убиец с ново|лице, какъвто съм аз, {24218}{24268}един отпечатък може да те прати {24269}{24368}право в газовата камера.|Не искам да ме забелязват. {24419}{24492}Нямам почти никакви пари и не мога|да подкупя ченгето. {24495}{24595}Дори и да имах, винаги има шанс да|попаднеш на честно ченге. {24618}{24669}Дали да опитам да се измъкна {24670}{24741}или да сваля ченгето и|да рискувам всичко? {24769}{24846}Тогава Джаки бе изпаднал в беда. {24868}{24940}Внимавай, Джак. {25091}{25146}Ченгета!|- Точно зад нас са. {25169}{25265}Не за дълго.|Не и накъдето сме тръгнали. {25293}{25371}Стана ми ясно.|Джаки отиваше в стария град. {25469}{25544}Полицаите спират сирената.|Знаеха, че там нямат власт. {25565}{25644}Не и в стария град.|Тук жените са закона. {25665}{25716}Красиви и безмилостни. {25717}{25794}Ако имаш пари и играеш по правилата|мечтите ти ще станат реалност. {25819}{25915}Но ако ги нарушиш...|си труп. {26265}{26364}Качи се, ще ти платя после. {26365}{26421}Аз съм дневна смяна.|И беше тежък ден. {26440}{26518}Освен това не правя групов секс. {26520}{26615}Влезни в колата, бебче. Само ще|поговорим, ще е забавно. {26616}{26668}Също така работата|ми не е да приказвам. {26669}{26790}И моят ден бе тежък. {26794}{26870}Всеки път като се обърна|ме пребиваха. {26892}{27017}Обичам денят ми да свърши с|проститутка, на която да платя. {27041}{27094}Е... {27095}{27167}това е единственото, което може|да вземе един мъж. {27366}{27445}Забавляваш ли се като ме измъчваш {27446}{27518}така без никаква причина? {27567}{27643}До тук, Дуайт. {27644}{27717}Ние ги следим още откакто влязоха|с полицията в квартала. {27718}{27790}Всичко е под контрол. {27792}{27864}Наслади се на шоуто. {27865}{27940}Няма смисъл да споря с нея. {27941}{27993}Силните тук са дамите. {27994}{28068}Как върви, приятел? {28069}{28142}Ти никога не млъкваш.|- Не сега, Гейл. {28145}{28214}Нещо май сме напрегнати. {28215}{28292}Проблемът си е твой.|Прекалено много се притесняваш. {28295}{28365}Заради лошият ти вкус към жените. {28380}{28443}Мамка му, Гейл, не точно сега. {28465}{28565}Тия клоуни долу... да не са|приятели на сервитьорката? {28566}{28616}Един от тях така си мисли. {28617}{28645}Извън контрол е. {28645}{28742}Проследих го, за да се уверя,|че няма да нарани никого. {28745}{28821}Ние, безпомощните момичета. {28867}{28965}Въпреки всичко, което съм|я виждал да прави {28966}{29020}още ми е трудно да сваля|очи от нея. {29045}{29117}Ние се пазим достатъчно, Ланселот. {29118}{29181}Ако тези типове направят|една грешка, {29182}{29261}ще видят на какво е способна Михо. {29262}{29340}А тя е жадна за малко тренировка. {29370}{29470}Тя наблюдава клиентите|от ръба на покрива. {29493}{29590}Малката смъртоносна Михо.|- Улицата свърши, каубой. {29617}{29716}Обърни. Спасете се с приятелите си,|докато е време. {29717}{29769}Колко си нахална само. {29791}{29869}Не си в изгодна позиция, за|да ме заплашваш. {29895}{29994}Капанът е нагласен, заключен и|готов да щракне. {30015}{30065}Тази свиня... {30066}{30192}Заслужава това, което предстои.|Тогава защо имам лошо предчувствие? {30193}{30246}Не са убили никого. {30269}{30341}Държаха се лошо с Шели, {30342}{30392}но не са убили никого. {30393}{30469}Няма и да убият.|- Какво е това лошо предчувствие? {30490}{30570}Нещо, което каза Шели.|Не мога да се сетя. {30571}{30668}Добре де, не трябваше да го казвам. {30690}{30765}На границата съм.|- Мина границата. {30766}{30841}Не ти трябва жена. Трябва ти сън. {30842}{30916}Не можеш да се справиш|с една жена. {30942}{30994}Дай й заслуженото, Джак. {31068}{31140}Искаш ли да го видиш? {31141}{31194}Искаш ли да видиш какво имам? {31228}{31270}Виждала съм всякакви форми {31271}{31343}и всякакви размери. {31345}{31418}Виждала ли си този? {31467}{31516}Влизай в колата. {31517}{31618}Сладурче, току-що направи|най-глупавото нещо в живота си. {32066}{32141}Господи! {32142}{32193}Това е лудост. {32194}{32290}Какво по дяволите... {32492}{32545}Хайде де. {32569}{32639}Ще я застреля.|- Нищо няма да направи. {32640}{32677}Той е мъртъв. Прекалено е глупав, {32677}{32719}за да го разбере. {32816}{32869}Сега те хванах. {32893}{32969}Отряза ми ръката... {32991}{33021}Сега ще трябва да си платиш. {33040}{33117}Гледай къде стъпваш, Джаки. {33368}{33420}Не е смешно. {33442}{33520}Не искам никой да се смее.|Имам властни приятели. {33632}{33681}Предай се, тя си играе с теб. {33682}{33757}Влошаваш нещата.|- Ти да млъкваш. {33784}{33860}Не стреляй, защото тя запуши дулото|и ще се застреляш сам. {33881}{33934}Казах ти да млъкваш. {34105}{34156}Не виждам. {34255}{34306}Не виждам. {34307}{34361}Не чувам нищо. {34380}{34435}За Бога, Михо, довърши го. {34458}{34533}Да, направи го бързо, моля те. {34605}{34683}Тя не му отряза главата. {34733}{34809}Направо го разпиля. {34880}{34958}Сега направо към бизнеса.|Да се разпънат {34959}{35057}труповете и да се проверят|джобовете за пари. {35060}{35130}Извадих портфейла на Джак от|панталоните му. {35131}{35185}Вътре имаше Мастър Кард, Дискъвър, {35205}{35259}платинена Америкън Експрес. {35280}{35385}И около 300 долара, които не съм|много горд, че пъхнах в джоба си. {35432}{35507}Тогава намерих нещо друго. {35534}{35604}Джаки... {35605}{35659}Кучи син такъв. {35783}{35882}Имаше хеликоптер и не я|чух какво точно ми каза. {35911}{36005}Помислих, че Шели казва ''спри''. {36006}{36110}Тя е казала ''полицай''.|Детектив Джак Реферти. {36134}{36207}Вестниците го нарекоха|железния Джак. {36209}{36283}Беше ченге герой. {36335}{36407}От години се спазваше|съмнително примирие. {36410}{36509}Ченгетата взимаха процент|от оборота на проститутките. {36530}{36605}Момичетата имаха свой ред|за справедливост. {36607}{36661}Трябваше да защитават|собствената си земя. {36680}{36781}Ако се навърташе някое ченге в|квартала, за да проверява нещата, {36782}{36832}те го отпращаха обратно. {36833}{36885}Но го отпращаха жив. {36905}{37005}Такива са правилата.|Такова е примирието. {37006}{37060}Ченгетата не се месят. {37080}{37156}Така момичетата държат сутеньорите|и бандите далеч. {37157}{37230}Стария град ще остане отворен. {37231}{37355}Ще настане война.|Улиците ще потънат в кръв. {37359}{37431}Женска кръв. {37432}{37484}Ченгетата и бандите... {37485}{37557}ще се върнат, където бяха преди. {37558}{37608}Да, по дяволите. {37609}{37682}Имаме оръжия.|Ще намерим ченгетата и бандите, {37683}{37783}и всеки, който се опита|да навлезе тук. {37785}{37813}Ще стане война. {37813}{37880}Не бъди глупава,|Гейл, нямате шанс. {37882}{37982}Намери ми кола. Искам да е|здрава и с добър двигател. {38006}{38036}Ще скрия телата. {38036}{38106}Забрави ли,|че ги проследиха до тук? {38132}{38185}Полицията знае, че Реферти е|дошъл тук. {38205}{38257}Ще проверят реката.|Ще проверят канала. {38280}{38330}Ще го намерят и ще дойдат за нас. {38331}{38385}Ще сложа телата в шахтите.|Куките няма да проверят там. {38405}{38456}Разкарай тоя автомат или|ще те ударя. {38457}{38532}За кой се мислиш,|че даваш заповеди? {38555}{38605}Получи от нас това, което искаше.|- Млъквай, Гейл. {38606}{38681}Получи каквото искаше от мен. {38683}{38780}И си тръгна с оная сервитьорка. {38782}{38834}И сега ни забърка в това. {38905}{38956}Михо се придвижи зад мен. {38986}{39058}Ако Гейл кажеше, щеше|да ме пререже на две. {39059}{39110}Ще наблюдават пътищата. {39111}{39231}Ще те хванат. Ще се върнат|старите времена отново. {39233}{39305}Сутеньорите, побоищата,|наркотиците, изнасилванията... {39306}{39385}Няма да наблюдават пътищата.|Намери ми кола. {39408}{39460}Ако не успея,|ще си получите войната. {39480}{39557}Разкарай тая пушка от лицето ми. {39606}{39658}Копеле. {39759}{39830}Бях забравила колко си бърз. {39861}{39980}Моята жена войн.|Връща ме в младостта ми. {39982}{40057}Толкова силно засмуква устните ми,|че боли. {40059}{40155}Експлозия от натрупаното|време между този момент и {40156}{40258}онази огнена нощ, когато бе моя. {40282}{40355}Намерете ми кола с добър двигател {40356}{40411}и да има голям багажник. {40460}{40531}Винаги ще те обичам, бебче. {40535}{40606}Винаги. {40607}{40659}Никога. {40835}{40933}Къде намерихте това?|Вижте тоя багажник. {40955}{41007}Никога няма да влязат всичките.|- Гейл, ако нямаш задачи {41031}{41108}за мен, може ли да се прибирам? {41131}{41232}Кръвта и тия неща не|ми влияят добре. {41233}{41330}Разбира се, Беки, прибери се.|И не говори с никого. {41333}{41357}Дори с майка ти. {41357}{41409}Няма да се поберат|в тоя багажник. {41433}{41485}Не и по този начин. {41506}{41585}Михо. {41586}{41659}Изсуши си косата като се прибереш,|да не настинеш. {41934}{42008}Беки, Гейл каза без|телефонни разговори. {42009}{42083}Исках да чуя гласа на майка си.|Няма да й казвам нищо. {42106}{42158}Моля ви, не казвайте на Гейл. {42232}{42284}Здрасти, мамо... {42358}{42435}Лекомислени мадами...|докъде си мислят, {42435}{42486}че ще стигна с такава лодка? {42508}{42608}Едва успяхме да затворим|багажника. {42630}{42684}Не успяхме да направим нищо|за Джаки, {42685}{42754}затова е до мен. {42755}{42831}Ще застрелям всеки, който|иска да гледа. {42880}{42958}Давай. Вземи една от цигарите му. {43005}{43058}Ще ти помогне. {43650}{43733}Пушиш ми от цигарите, а? {43881}{43934}Млъквай, Джаки. {43957}{44008}Ти си мъртъв. {44009}{44082}Това са халюцинации,|затова млъквай. {44130}{44209}Това ти повлия на психическото|състояние, нали? {44236}{44356}Причуват ти се неща, нервен си... {44384}{44455}Пуши ти се. {44456}{44530}Знаеш, че е вярно. {44558}{44632}Всъщност никой никога не умира. {44684}{44784}Пушачът изгаря, когато {44808}{44880}му свършат чиповете.|А твоите свършиха. {44881}{44932}Добре съм, млъквай. {44960}{45033}Я погледни това. {45061}{45135}Тия проститутки те прецакаха. {45183}{45258}Какво ще направиш|като ти свърши бензина? {45319}{45428}Ще го издухаш. {45429}{45507}Дори няма да стигнеш до шахтите. {45508}{45558}Млъквай. {45559}{45660}Ще стигна.|- Не и ако не си гледаш пътя. {45684}{45759}Внимавай! {45805}{45885}Това е страхотно, все едно|съм до майка си. {45932}{45986}Млъквай! {46106}{46158}Провали се. {46160}{46259}Всичко свърши.|Нямаш шанс. {46282}{46356}Този път няма да му|казвам да мълчи. {46380}{46432}Той е задник. {46458}{46529}Освен това е мъртъв. {46530}{46584}Със сигурност си въобразявам,|че говори. {46610}{46706}Но това не му пречи да|бъде абсолютно прав. {46711}{46783}Нямам шанс да избягам на|това ченге. {46808}{46856}Не и с тази бракма. {46860}{46931}Отбий! {46960}{47034}Въпроса е дали да го|убия или не. {47059}{47110}Трудно е да реша. {47130}{47183}Това ченге е обикновен човек. {47206}{47281}Работи здраво, за да изхранва жена|си и вероятно децата си. {47307}{47359}Ръката ми се движи сама към {47360}{47456}пистолета. {47530}{47610}Не знам какво да правя.|- По-добре да спреш, че го ядосваш. {47682}{47733}Както кажеш. {47931}{48009}Приятелят ти да не е|имал тежка нощ? {48060}{48130}Аз съм му шофьора. {48280}{48332}По-добре го прибери бързо вкъщи. {48482}{48534}Ще те пусна с предупреждение. {48732}{48783}И сега какво? {48880}{48960}Резервоарът пресъхна на 400м.|от шахтите. {48985}{49058}Дотам бутах таратайката. {49060}{49134}Още няколко минути работа|и всичко щеше да свърши. {49157}{49230}С Джаки щяхме да се|разделим завинаги. {49234}{49285}Ще си хвана влак от Свещените гори {49305}{49381}ще се прибера и после... {49631}{49685}Без повече въпроси, Далас. {49686}{49759}Прави каквото ти казвам.|Тръгвайте по улиците. Нямаме избор. {49781}{49834}Не продаваме нищо. {49855}{49932}Не и тази нощ. {49985}{50061}Не буйствай, само ще се|нараниш. {50083}{50135}Каузата ти е загубена. {50155}{50234}Ние знаем всичко.|Скоро трупът {50235}{50310}на детектив Реферти ще|бъде в нас. {50311}{50367}И договорът между|твоите проститутки {50367}{50407}и полицията ще се провали. {50409}{50482}Ще има арести.|Ще има мъртви. {50485}{50583}Моят работодател ще вземе това,|което му се полага в квартала. {50605}{50709}Всички ще бъдете робини.|Нищо не може да го спре. {50710}{50784}Но ти имаш властта {50785}{50855}да спасиш много животи. {50856}{50935}Можеш да направиш това {50957}{51034}като уговорите условията за|предаването {51056}{51133}на Стария град.|- Копеле такова. {51135}{51231}Познавам те.|Преди понасях вашия вид. {51233}{51285}Курвите на Греховния град. {51305}{51355}Сега служа на нов господар. {51356}{51432}И скоро ти и всички от|долния ви вид {51433}{51520}също ще му служат.|Сега се облечи {51521}{51606}и пророни сълза за Дуайт,|ако трябва. {51607}{51685}Защото в момента той|със сигурност е мъртъв. {51706}{51759}Ти не го познаваш. {51760}{51832}Моят мъж ще намери начин. {51857}{51930}Той винаги намира начин. {51960}{52014}Не мога да разбера|защо американците {52014}{52060}винаги толкова вярват в Господ. {52108}{52159}Но страната е хубава. {52160}{52231}Светът е модерен. {52232}{52285}Ниски данъци и големи възможности. {52308}{52383}Винаги падат само от един куршум. {52406}{52507}Затова взривяват летища и църкви,|защото ги е срам. {52657}{52694}Намери ли нещо, Мърфи? {52694}{52757}Изглежда това е|значката на ченгето. {52784}{52881}Какво има тук? {52907}{52959}Това е куршумът. {53184}{53280}Копеле! {53309}{53408}Тези не бяха ченгета.|Това бяха наемници. {53430}{53493}И ако бяха наети от|този, който си мисля, {53494}{53556}лошите времена още дори|не бяха започнали. {53559}{53634}И всичко изглежда вървеше|толкова добре. {53945}{54033}Запомни, че не е нужно да доставиш|и последната мигла на човека. {54081}{54133}Май си прав, Рони. {54134}{54205}Дай ми нож. {54210}{54281}Мога ли да подремна, докато|те чакам? {54285}{54359}Стигнах до костта. {54556}{54633}Виждал ли си Антъни толкова|красив някога? {54682}{54758}Хей, вие тримата... {54780}{54834}Можете да упражните въображението|си върху него. {55106}{55205}Сега само тишина.|Без въздух. {55209}{55308}Само плътната маслена маса|се приплъзва нагоре по ноздрите ми. {55335}{55433}Пусни я вътре.|Нека изпълни дробовете ти. {55457}{55508}Те разчитаха на теб... {55509}{55579}И ти провали всичко. {55580}{55657}Тънки твърди пръсти|около китката ми. {55683}{55808}Михо.|Ти си ангел. Ти си светиня. {55830}{55930}Ти си майка Тереза. Ти си Елвис. {55933}{56021}Ти си Господ.|Но ако се беше появила по-рано, {56022}{56109}главата на Джаки можеше|все още да е у нас. {56159}{56210}Дуайт, хванаха Гейл. {56258}{56333}Тя чувстваше, че някой я следи в|Стария град. {56334}{56405}Някакъв от бандата. {56409}{56481}Трябва да го открием и да|спасим Гейл. {56482}{56584}Но преди това трябва да|се докопаме до главата на Джаки, {56585}{56658}докато не се е провалило всичко.|Михо, {56682}{56756}надявам се да държиш поне един|от тях жив, че да може да говори. {56960}{57032}Накарах го да разбере,|че не се шегувам. {57160}{57231}Сега ще говорим. {57445}{57509}Не бъди глупак.|Запази самообладание. {57534}{57609}Време е да докажеш на приятелите|си, че струваш нещо. {57632}{57707}Понякога това значи да умреш. {57709}{57785}Понякога значи да убиеш|много хора. {57806}{57859}Ето ги, какво да правим? {57880}{57958}Ще ги спрем. {58132}{58256}Главата на Джаки е толкова близо,|че почти успявам да я грабна. {58409}{58485}Вземи главата! {58508}{58560}Взех я! {58720}{58785}Вземи това, тъпа кучко. {58906}{58959}Не мога да кажа дали Михо е жива|или мъртва. {58960}{59080}Но съм на крака и някой|си го изпроси. {59157}{59233}Кажи чао на главата, скъпи.