{434}{501}Кой каквото ще да казва,|всичко опира до парите. {503}{636}Да кажем, че сте банков чиновник.|Едно, две, три. {638}{772}Всичките са у вас, нали така?|И четирите монети. {774}{950}Не бих ви поверил истинско злато,|тези не струват и цент. {952}{1013}Едната била в ухото ви! {1015}{1081}Виждал ли си Едуард?|- Не. Прекрасно парти. {1083}{1137}Жена ми много се постара. {1182}{1277}Едуард изкупува "Морс Индъстриз".|- Е, не е дошъл да прави тен. {1279}{1346}Ще ме включите ли?|- Обади ми се. {1348}{1461}Аз съм адвокатът на Едуард Луис.|- Къде се загуби той? {1463}{1563}Сигурно очарова|някоя красива дама. {1565}{1650}Секретарката ми не ти ли се обади? {1652}{1746}Говоря с нея по-често,|отколкото с теб. {1748}{1812}Имам свой собствен живот, Едуард! {1814}{1888}Тази седмица ми е тежка,|имам нужда от теб. {1890}{2065}Не съм момиче на повикване!|- Изобщо не те смятам за такава. {2067}{2184}Мисля да се изнеса.|- Щом искаш. {2186}{2261}Ще поговорим, като се върнеш.|- Няма защо да чакаме дотогава. {2263}{2361}В такъв случай - сбогом.|- Сбогом, Джесика. {2479}{2556}Фил предложи. . .|- Фил е мой адвокат и нищо повече. {2558}{2648}Как са акциите на "Морс" на Никей? {2650}{2740}Борсата в Токио отвори преди час|и половина. Трябва да си в течение. {2784}{2902}Приключи сделката до неделя.|Имам билети за опера. {2942}{2982}Шлиферът ви, г-н Луис. {2984}{3048}Едуард...|- Сюзан! {3050}{3194}Моите съболезнования за Картър.|- Чух, че си се омъжила. {3196}{3367}Не можех повече да те чакам.|- Искам да те питам нещо. {3369}{3498}Докато ходехме, по-често с мен ли|говореше или със секретарката ми? {3500}{3595}Поканих я за шаферка.|- Ясно. {3638}{3728}Съпругът ти е голям късметлия. {3770}{3841}Едуард си тръгва. {3843}{3904}Извинявай. {3906}{3946}Това колата на г-н Стаки ли е? {4006}{4072}Къде отиваш?|- В теб ли са ключовете? {4074}{4170}Защо не вземеш лимузината?|- Паркирали са я отзад. {4172}{4278}Дай ми ключовете.|- Не карай, превъзбуден си. {4280}{4392}Ще измислим нещо.|Не можете ли да я изкарате оттам? {4439}{4504}Карал ли си кола|без автоматични скорости? {4506}{4580}Внимавай, съвсем нова е! {4620}{4702}Едуард, недей така!|- Обичам тази кола. {4704}{4796}И пътя не знаеш.|Ще се изгубиш бе, човек! {4798}{4845}Бевърли Хилс е надолу! {5379}{5459}РИЧАРД ГИЪР {5491}{5574}ДЖУЛИЯ РОБЪРТС {5619}{5732}Х У Б А В А Ж Е Н А {5828}{5907}Участват още:|РАЛФ БЕЛАМИ {6083}{6163}ДЖЕЙСЪН АЛЕКСАНДЪР {6245}{6287}Ей, маце ли си търсиш? {6302}{6384}ЛАУРА САН ДЖАКОМО {6470}{6550}ХЕКТОР ЕЛИЗОНДО и др. {7466}{7546}Музика|ДЖЕЙМС НЮТЪН ХАУЪРД {7772}{7877}Май не ме разбра.|Това ми е работата. {7879}{7948}В края на месеца|ви събирам паричките. {7950}{8038}Или си плащаш, или си аут. {8876}{8956}Оператор|ЧАРЛС МИНСКИ {9170}{9250}Сценарий|ДЖ. Ф. ЛОТЪН {9496}{9546}Режисьор|ГАРИ МАРШАЛ {9548}{9658}Добре дошли в Холивуд!|Тук всеки мечтае за нещо. {9692}{9770}Ей, господине, за какво мечтаете? {9869}{9967}Какво е станало?|- Убили някаква мацка. {9969}{10096}Какво знаете за нея?|- Не й познавам дружките. {10098}{10170}Тя е проститутка.|Кой й е сводникът? {10172}{10224}Кокаинът й е сводникът.|Тя беше "ягодка". {10226}{10364}Пускаше се за дрога.|- А вие с какво се препитавате? {10449}{10540}Извинете, от пресата ли сте?|- Не, от Орландо. {10542}{10619}Някакви туристи снимат трупа! {10621}{10662}СИНИЯТ БАНАН {11248}{11326}Кит идвала ли е?|- Горе, в билярдната зала е. {11635}{11736}Всичко ли профука?|- Това е съквартирантката ми. {11738}{11876}Къде са парите, Кит?|- Карлос ми продаде класна дрога. {11878}{11958}Похарчила си наема|да се надрусаш?! {11960}{12035}Трябваше малко да се освежа.|- Трябваше да си платиш наема. {12037}{12150}Кротко, бейби, дължи ми само 200.|- Още 200 долара?! {12152}{12222}Те са отдавна.|- Виси ми с 200 долара. {12224}{12362}Може да ми ги отработиш, Вивиан.|- Много мило, но друг път. {12364}{12453}Да си вдигаме чукалата.|- Колко трябва да отработвам? {12495}{12599}Наистина ли си падаш по нея?|- Взела си ги, докато спях. {12601}{12647}Плюскане! {12673}{12763}Апартаментът е мой.|- Но и аз живея там. {12765}{12893}Като дойде, те прибрах, нали?|И занаята пак от мен го научи! {12895}{12991}Затова недей да ме дразниш. {12993}{13097}Това не ти е шведска маса, Кит!|- Да не те дразня, така ли? {13099}{13224}Сега извадиха един труп от боклука!|- Знам, Мари Кльощавата. {13226}{13365}Тя се друсаше с крек.|Доминик искаше да я измъкне, но. . . {13439}{13554}А ти не искаш ли да се измъкнеш?|- Къде? Ти къде би отишла? {13683}{13784}Как да стигна до Бевърли Хилс?|- Ами ей го на. {13786}{13862}Това е къщата|на Силвестър Сталоун. {13985}{14109}Ей, Рейчъл!|Виждаш ли тия звезди? {14111}{14219}Вивиан и аз работим на Боб Хоуп ,|братята Риц, Фред Астер... {14221}{14363}и надолу до Ела Фицджералд.|Това си е нашият терен, чупка. {14365}{14415}Да ме прощаваш, само си почивам. {14417}{14480}Пък и тя е нова.|- Ама аз съм стара. {14482}{14600}Ходи почивай на Естър Уилсън.|- Уилямс. {14602}{14688}Истинска вещица си станала, Кит. {14690}{14813}Вещица ли съм?|- Понякога. {14815}{14892}Само като съм гладна.|Ще мръдна да хапна нещо. {14894}{14976}Ей, момичета! {14978}{15074}Ще пуснете ли малко аванта?|- Мечтай си. {15119}{15240}Тая вечер хич не върви.|- Да си хванем сводник, а? {15242}{15288}Карлос си пада по теб. {15318}{15391}Сводник, че да ни бие|и да ни обира парите? {15393}{15478}Така е. Сега сами решаваме|с кого и за колко. {15527}{15659}Да не приличам на Карол Чанинг?|- Не, много ти отива. {15661}{15721}Изглеждаш като лъскава мадама. {15723}{15770}Гледай к'во се задава. {15812}{15869}"Лотус Еспри". {15910}{16001}Тоя ще ни плати наема.|Пробвай се ти. {16003}{16116}За по-малко от 100 не пускай.|И умната. {16215}{16360}По-секси, ха така.|Люшкай бедрата. {16387}{16478}Ще се справя.|Първа е някъде тук. {16516}{16581}Маце ли си търсиш? {16583}{16710}Как да стигна до Бевърли Хилс?|- Ще ти кажа за 5 долара. {16746}{16822}Абсурд.|- За 10 долара. {16824}{16936}Не може да искаш пари за упътване.|- Не аз съм се загубила, нали? {17056}{17132}Добре, печелиш. {17134}{17234}Имаш ли да ми върнеш ресто от 20?|- За 20 долара ще те заведа дотам. {17236}{17326}Ще ти покажа и къщите на звездите.|- Вече видях тази на Сталоун. {17328}{17406}Надолу и надясно. {17600}{17670}Фаровете. Няма да е зле|да включиш фаровете тук. {18280}{18316}Как се казваш? {18333}{18387}Как искаш да се казвам? {18430}{18520}Вивиан. Казвам се Вивиан. {18560}{18638}В кой хотел си отседнал?|- В "Риджънт Бевърли Уилшайър". {18855}{18989}Тая кола завива като на релси.|- Моля? {18991}{19062}Има само 4 цилиндъра. {19099}{19181}Откъде знаеш толкова за колите?|- От "Пътища и автомобили". {19183}{19280}У дома момчетата все с коли|се занимаваха - мустанги, корвети. {19282}{19419}Те ги поправяха, аз зяпах.|А ти защо знаеш толкова малко? {19421}{19467}Първата ми кола беше лимузина. {19528}{19642}А къде е това "У дома"? {19644}{19710}Милиджвил, Джорджия. {19712}{19832}Май си изгуби трансмисията.|Скоростите са ти стандартни "Н". {19834}{19901}Това нищо не ми говори. {19926}{19984}Карала ли си "Лотус"? {19986}{20056}Време е да се пробваш. {20058}{20161}Шегуваш се.|- Иначе няма да ме оставиш на мира. {20258}{20383}Сложи си колана.|Ще ти покажа какво може тази кола. {20385}{20458}Готов ли си?|Дръж се. {20610}{20722}Педалите на състезателните коли|са разположени наблизо. {20724}{20864}На жените им е лесно да ги карат,|нали са с по-малки крака. {20866}{20954}Стъпалата на човек са дълги колкото|разстоянието от лакътя до китката. {20982}{21040}Знаеше ли го?|- Не бях чувал. {21042}{21089}Интересен факт, нали? {21170}{21280}Колко изкарваш с тая работа? {21282}{21393}Приблизително.|- Не по-малко от стотачка. {21395}{21452}На вечер?|- На час. {21480}{21527}На час? {21529}{21664}1 00 долара на час, а си закопчаваш|ботуша с безопасна? Ти се шегуваш. {21666}{21740}За пари никога не се шегувам.|- И аз. {21779}{21855}1 00 долара на час.|Много го вдигна. {21935}{22023}Още не съм, но и това ще стане. {22491}{22615}Ще ви трябва ли колата през нощта?|- Надявам се, че не. {22731}{22778}Е, пристигнахме. {22894}{23037}Ще се оправиш ли?|- Ще си хвана такси с твоите пари. {23039}{23178}Бързаш за офиса.|- Да, на работа съм. {23203}{23263}Благодаря, че ме докара. {23329}{23375}Довиждане. {23690}{23737}Няма ли таксита? {23782}{23830}Обичам да пътувам с автобУс. {23914}{23992}Наистина ли взимаш 100 долара|на час? {24086}{24236}Ако нямаш ангажимент, за мен ще е|Удоволствие да ми правиш компания. {24238}{24284}Нямаш проблеми. {24358}{24436}Как се казваш?|- Едуард. {24438}{24501}Едуард? Любимото ми име! {24526}{24624}Казвам ти, Едуард, това е съдба. {24658}{24751}Облечи си това.|- Защо? {24753}{24884}В този хотел никой не дава|стаи за час. {25091}{25126}Само спокойно. {25206}{25342}Мамка му.|- Всичко е под контрол. Ела. {25344}{25386}Недей да нервничиш. {25438}{25510}Имам ли съобщения?|- Да, няколко. {25622}{25688}Пратете ми шампанско и ягоди. {25690}{25776}Рум сървис за г-н Луис. {26039}{26198}Скъпи, познай какво стана.|Пусна ми се бримка! {26224}{26282}Дори не съм с чорапогащник. {26386}{26468}Тук има място|за холовата ми гарнитура. {26510}{26561}За първи път се качва в асансьор. {26610}{26657}Затвори си устата. {26746}{26845}Не мога да се сдържа.|- Пробвай. {26986}{27032}Пентхаус. {27119}{27166}Наляво. {27591}{27638}Как ми липсват ключовете! {28005}{28075}Впечатлена ли си?|- Постоянно идвам тук. {28077}{28198}Ако щеш вярвай,|тази стая я дават под наем за час. {28255}{28378}Страхотен изглед.|Чак океанът се вижда. {28380}{28483}Щом казваш. Аз не излизам там.|- Защо? {28502}{28615}Страхувам се от височини.|- Защо тогава си наел пентхауса? {28617}{28757}Защото е най-доброто. Питах,|но нямат пентхаус на първия етаж. {28812}{28926}Сега какво ще правиш с мен? {28928}{29012}И представа си нямам. {29014}{29136}Не ми влизаше в плановете.|- Всичко ли си планираш? {29163}{29228}Винаги.|- И аз съм същата. {29230}{29313}Всъщност, не съм. {29315}{29442}По-скоро съм човек на мига.|Пък после, каквото дойде. {29444}{29510}Да, това съм аз. {29608}{29697}Можеш да ми платиш,|за да разчупим леда. {29699}{29806}Да, забравих.|В брой устройва ли те? {29808}{29863}Да, идеално. {30052}{30099}Седнала си ми на факса. {30130}{30203}Не съм го правила на факс. {30254}{30374}Много мило, благодаря.|- Е, да започваме. {30376}{30439}Имам червен, зелен, жълт. {30441}{30555}Имам и "Сребърна монета",|шампионът на презервативите. {30557}{30686}През него нищо не минава.|- Панаир на безопасността. {30688}{30744}Аз съм безопасно момиче. {30852}{30891}Дай да ти го сложа. {31020}{31068}Хайде първо да си поговорим. {31219}{31325}Едуард, по работа ли си в града|или за удоволствие? {31327}{31397}По работа, мисля.|- Така значи... {31453}{31622}Чакай да си помисля.|Трябва да си... адвокат. {31624}{31686}Адвокат? {31688}{31734}Защо реши, че съм адвокат? {31736}{31838}Имаш този особен|професионален вид. {31885}{31998}Сигурно познаваш много адвокати.|- Всякакви познавам. {32048}{32095}Какво беше това? {32142}{32194}Шампанското. {32196}{32340}Ще се опитам да съм ти полезна.|Ти се отпусни. {32495}{32545}Добър вечер. {32610}{32655}Къде да ви сервирам? {32657}{32742}Къде го искаме?|- На бара. {32963}{33018}Ще го включим в сметката ви, сър. {33116}{33178}Какво ме зяпаш? {33180}{33248}Защо ме е зяпнал?|- О, да. {33250}{33306}Заповядайте, благодаря. {33358}{33496}О, бакшиша. Това ми убягна.|- Не се притеснявай. {33498}{33573}Нещо против да си сваля ботушите?|- Ни най-малко. {33575}{33676}Имаш ли си приятелка, съпруга?|- И двете. {33678}{33770}Къде са? Да не пазаруват заедно? {33772}{33972}Бившата ми съпруга е на Лонг Айлънд,|в бившия ни дом, с бившето ми куче. {34030}{34154}Бившата ми приятелка се изнася|от апартамента ми в Ню Йорк... {34156}{34250}точно в този момент. {34412}{34496}Искаш ли ягода?|- Защо? {34498}{34564}Прави шампанското по-ароматно. {34566}{34612}Супер. {34810}{34844}Много е хубаво. {34916}{34976}Не пиеш ли?|- Не. {35060}{35180}Оценявам старанието ти да ме|прелъстиш, но ще ти дам един съвет. {35182}{35286}Аз съм ти в кърпа вързана.|Плащаш ми на час. {35288}{35414}Времето много те притеснява.|Нека решим този въпрос веднага. {35416}{35480}Ами, да почваме.|- Колко искаш за цяла нощ? {35543}{35589}Да остана тук? {35628}{35699}Не можеш да си го позволиш.|- Пробвай ме. {35728}{35776}Триста долара.|- Става. {35794}{35854}Сега няма закъде да бързаме. {36720}{36804}Само минутка.|Шампанското ме хвана. {36832}{36923}Какво каза, че не чух?|- Само една минутка. {36962}{37074}Какво криеш там?|- Нищо. {37161}{37222}Не искам наркотици тук. {37224}{37363}Взимай си парите и изчезвай.|- Не съм се друсала от 14-годишна. {37365}{37418}А какво е това? {37480}{37550}Конец за зъби. {37552}{37673}Имам семенца от ягоди между|зъбите. Вредно е за венците. {37712}{37767}Извинявай. Продължавай. {37960}{38030}Ще ме гледаш ли?|- Не, излизам. {38209}{38324}Просто много рядко|някой ме изненадва. {38326}{38390}Късметлия.|А мен вечно ме шокират. {38493}{38541}Гледаш ме.|- Не, излизам. {38983}{39152}Трябват ми цените на "Морс".|Имам от лондонската борса. {39154}{39287}Искам да чуя и от Токио.|Ще ти се обадя за тях. Благодаря. {39329}{39421}Направих пикник на килима.|Няма ли да пийнеш нещо? {39467}{39513}Животът ме опиянява достатъчно. {39800}{39859}Това не съм го гледала. {42294}{42332}Как го искаш? {42334}{42443}Ти какво предлагаш?|- Всичко. {42445}{42560}Но не целувам по устата.|- Аз също. {44078}{44196}Добро утро, господа.|- Добро утро, г-н Томпсън. {44244}{44323}Естествено, че Морс ще се бори,|това се очакваше. {44325}{44417}Кой ще иска да му изтрият името|от канцеларските материали? {44420}{44512}Иска да се срещнете лично.|Съветвам те да откажеш. {44514}{44699}Уговори среща за тази вечер.|- Идеята не е добра. Не отивай сам. {44701}{44804}Ще изтървеш някоя приказка|и ще ни даде под съд. {44806}{44938}Това й е интересното на играта,|че винаги можеш да я загубиш. {44940}{45026}А, относно колата ти...|- Какво има? {45028}{45116}Завива като на релси.|- Това пък какво означава? {45264}{45311}Добро утро. {45340}{45417}Червена е.|- И много по-хубава. {45495}{45624}Виждам, че си зает, ще тръгвам.|- Няма закъде да бързаме. {45626}{45733}Гладна ли си?|Защо не хапнеш нещо? {45788}{45979}Поръчах от всичко в менюто,|защото не знам какво обичаш. {46113}{46178}Добре ли спа?|- Като заклана. {46180}{46262}Чак забравих къде съм.|- Професионален риск. {46291}{46461}Ти поспа ли?|- Да, малко. На дивана. {46463}{46513}Работих през нощта. {46515}{46634}Не спиш, не се друсаш, не пиеш|и почти не ядеш. {46636}{46737}Какво работиш, Едуард?|Не си адвокат. {46739}{46785}Не съм, права си. {46787}{46844}Има четири свободни стола. {47027}{47110}С какво се занимаваш?|- Купувам компании. {47112}{47282}Какви компании?|- Компании с финансови затруднения. {47284}{47477}Сигурно ги купуваш изгодно?|- Сега купувам една за 1 милиард. {47531}{47660}Милиард долара?|Ти трябва да си гений. {47721}{47838}Аз завърших само гимназия.|А ти? {47865}{47904}Аз завърших всичко. {47994}{48067}Вашите сигурно се гордеят с теб. {48260}{48430}Нямаш милиард долара, нали?|- Взимам от банки и инвеститори. {48432}{48493}Не е много лесно. {48495}{48581}Не произвеждаш нищо и не строиш. {48583}{48723}Какво правиш с тези компании?|- Продавам ги. {48725}{48871}Раздробявам ги и ги продавам.|На части струват повече. {48873}{49013}Почти като да крадеш коли|и да ги продаваш на части. {49033}{49094}Да, само че е законно. {49120}{49200}Сега възелът е идеален.|- Не е никак зле. {49202}{49346}Къде се научи да го правиш?|- Чуках отличниците в Училище. {49373}{49475}Дядо много се занимаваше с мен.|Връзвах му връзката в неделя. {49477}{49609}Може ли да поплувам в басейна ти?|- Да, но не влизай на дълбокото. {49681}{49799}Уговорих ти среща с Морс довечера. {49819}{49901}Ще доведе внука си.|Готви го за свой заместник. {49903}{50015}Амбициозен младеж на име Дейвид.|Играе поло. {50017}{50098}Пак ти повтарям, не отивай сам. {50193}{50321}Заведи си дама.|Не говорете за бизнес. {50323}{50427}Чуваш ли ме?|- Да, чувам. {50429}{50539}Какво е това?|- Камериерката си пее. {50688}{50770}Познавам няколко приятни дами...|- Не ми се вярва. {50930}{51005}А и аз вече си имам дама. {51039}{51151}Разбери какво иска Морс.|Тръгвам към офиса. {51633}{51713}Обичаш ли Принс?|- Повече от живота си. {51715}{51783}Не са ли те учили да чукаш? {51785}{51885}Имам бизнес предложение за теб.|- Какво? {51887}{51958}Предлагам ти|да останеш с мен до неделя. {52073}{52130}Искам да те наема. {52132}{52217}Какво ще кажеш по въпроса? {52249}{52306}Искам да си мое момиче|на повикване. {52345}{52467}С най-голямо удоволствие.|Но ти си богат и хубав. {52469}{52583}Можеш да имаш всяка безплатно.|- Искам професионалистка. {52585}{52643}Нямам време за романтика. {52697}{52906}6 дни по 24 часа ще струва доста.|- Добре, започваме да се пазарим. {52908}{53046}Дай ми приблизителна цифра.|- 6 пълни дни и нощи. {53087}{53181}4000 долара.|- 6 нощи по 300 прави 1 800 долара. {53183}{53217}Ами дните? {53219}{53266}2000.|- 3000. {53268}{53342}Съгласен.|- Мамка мУ! {53493}{53548}Вивиан, това "да" ли е? {53626}{53672}Да. {53722}{53798}Няма да ме има почти цял ден.|Купи си дрехи. {53800}{53905}Използвай пътнически чекове.|- Купи си вечерни тоалети. {53907}{54021}Какви например?|- Не прекалено дръзки и секси. {54023}{54093}Консервативни.|- Скучни. {54095}{54170}Елегантни. Въпроси? {54172}{54250}Може ли да те наричам Еди?|- Ако искаш да ти отговарям - не. {54252}{54417}Щях да остана и за 2000.|- Бях готов да платя и 4000. {54419}{54516}Ще бъда толкова добра,|че няма да ме пуснеш да си ходя. {54569}{54671}3000 за шест дни и толкова.|После ще те пусна, Вивиан. {54766}{54826}Но сега съм тук. {55100}{55172}Три хиляди долара! {55501}{55593}Къде се губиш?!|- Мамо? {55595}{55677}Вивиан се обажда.|- Цяла нощ бачкам. Къде си? {55679}{55850}Помниш ли оня с "Лотус"-а?|Докара ме в хотела си. {55852}{55937}Банята му е по-голяма от бар!|- Трябва ли да го знам? {55939}{56088}Оставам една седмица.|Познай колко ще ми плати. {56090}{56220}3000 долара.|И допълнително за тоалети. {56222}{56304}Леле! А аз ти го пуснах тоя! {56306}{56393}Извратен ли е?|- Не. {56395}{56488}Грозен?|- Красив е! {56490}{56550}Плати ли ти?|- На края на седмицата. {56552}{56623}Ще ти плати, друг път.|- Даде ми 300 за тая нощ. {56625}{56714}Ще ти оставя малко на рецепцията,|ела си ги вземи. {56716}{56848}Аз съм в "Риджънт Бевърли|Уилшайър". Запиши си го. {56984}{57072}Откъде да си купя дрехи?|Нещо скъпо, той плаща. {57074}{57177}Иди на "Родео Драйв", мила. {57305}{57434}Мога ли да ви помогна?|- Това е за Кит де Лука. {57436}{57531}Не го отваряйте.|- Разбира се, госпожо. {57712}{57803}Познаваш ли тази дама?|- Не, сър. {59494}{59577}Мога ли да ви помогна?|- Само разглеждам. {59579}{59678}Търсите ли нещо определено?|- Не. Всъщност, да. {59680}{59750}Нещо консервативно. {59860}{59907}Имате много хубави работи. {59909}{59992}Колко струва това?|- Няма да ви стане. {59994}{60093}Не питах дали ще ми стане,|а колко струва. {60095}{60198}Каква е цената, Мари?|- Много е скъпо. {60200}{60302}Скъпо е.|- Имам достатъчно пари. {60304}{60420}Нямаме какво да ви предложим.|Тук не е място за вас. {60422}{60476}Моля, напуснете. {61457}{61558}Мога ли да ви помогна?|- Отивам в стаята си. {61560}{61629}Забравих си картата.|На последния етаж съм. {61631}{61705}Гост ли сте на хотела?|- С приятел съм. {61707}{61801}А той се казва?|- Едуард... {61888}{61961}Той ме познава. {62004}{62073}Нощна смяна ли беше, Денис? {62075}{62182}Познаваш ли тази дама?|- Тя е с г-н Луис. {62184}{62248}Точно така.|Едуард Луис, благодаря. {62250}{62313}Снощи се прибра с нея. {62360}{62488}Сега пък какво?|Какво ви става бе, хора? {62490}{62541}Елате да си побъбрим. {62543}{62619}Как се казвате?|- Как искате да се казвам? {62621}{62698}Без закачки, госпожице.|- Вивиан. {62754}{62938}Е, госпожице Вивиан, в този хотел|някои неща са недопустими. {62940}{63081}Но г-н Луис е специален клиент.|Специалните клиенти са ни приятели. {63083}{63195}Като клиент, той трябва|да регистрира своите гости. {63197}{63328}Но за приятел ще си затворим очите.|Предполагам, че сте му... {63355}{63401}Роднина? {63403}{63473}Да.|- Така си и помислих. {63475}{63540}Сигурно сте му... {63577}{63631}Племенница?|- Разбира се. {63633}{63735}Не искам да ви виждам,|след като г-н Луис напусне хотела. {63773}{63834}Предполагам, че нямате|други чичовци тук. {63880}{64009}Разбрахме се.|И моля да се обличате прилично. {64011}{64057}Точно това се опитах да направя. {64059}{64222}Исках да си купя рокля,|а онези жени ме изгониха. {64224}{64270}Отидох с парите си при тях! {64272}{64388}Трябва да си купя вечерна рокля,|а няма кой да ми помогне! {64687}{64772}На ченгетата ли се обаждате?|Чудесно. {64774}{64849}Много им здраве от мен.|- Отдел "Дамска мода". {64880}{64931}Бриджит, ако обичате. {65153}{65248}Обажда се Бърнард Томпсън|от "Риджънт Бевърли Уилшайър". {65316}{65456}Би ли ми направила една услуга?|Пращам ти една млада дама, Вивиан. {65458}{65601}Тя е наша специална гостенка,|племенница е на скъп наш гост. {65637}{65769}Ето я перлата в короната на Морс.|Имот между Лонг Бийч и Ел Ей. {65771}{65862}Има много възможности.|Ще бутнем сградите и ... {65932}{66024}Нова информация за акциите|на Морс. Спрете прожекцията, моля. {66117}{66267}Морс ще получи договор на стойност|350 милиона с Флота. {66269}{66401}Договор с Флота?|Каза, че няма да го получат! {66403}{66507}Нямаха никакъв шанс!|- Акциите им ще скочат до небето! {66509}{66638}Как позна, Шерлок?|- Поне ще се измъкнем навреме. {66640}{66753}Няма да се измъкваме!|Работим за това от месеци! {66755}{66884}Мисля, че е прав.|- Спокойно. {66886}{66974}Познаваме ли някой|в Комисията за държавни поръчки? {66976}{67038}Сенатор Адамс.|- Свържете се с него. {67040}{67163}Армията няма да възложи договор|без одобрението на комисията. {67165}{67253}Нищо не разбирам.|- Това ти е работата, Фил. {67255}{67361}Да се тревожиш вместо мен.|Прати ми доклада на геолозите. {67409}{67455}Готов ли си за довечера? {67502}{67560}С кого ще ходиш? {67590}{67624}Не я познаваш. {67743}{67870}Ще ви се обадя, щом я получим.|Приятен ден. {67996}{68076}Вие сигурно сте Вивиан.|Аз съм Бриджит. {68078}{68191}Барни каза, че ще сте мила с мен.|- Той е много сладък. {68193}{68268}Какви са плановете ви?|- Ами, ще ходим на вечеря... {68270}{68372}Не сядайте там.|На официална вечеря ли? {68374}{68518}Ще ви трябва тоалет за коктейл.|Нещо, което чичо ви ще хареса. {68520}{68565}6-и размер, нали? {68567}{68642}Как познахте?|- Това ми е работата. {68644}{68743}Той не ми е чичо.|- Нищо ново, мила. {68839}{68871}Барни! {68900}{68971}Купих си рокля.|- Надявах се да си я облечете. {68973}{69095}Искате ли да видите обувките?|- Не е необходимо. {69097}{69225}Исках да ви благодаря.|Вие с Бриджит сте много готини. {69227}{69273}Пак заповядайте, г-це Вивиан. {69456}{69553}Никога не вдигай телефона.|- Тогава защо звъниш? {69555}{69648}Купи ли си рокля?|- Да, тоалет за коктейл. {69650}{69760}Ще те чакам във фоайето в 7:45.|- Няма ли да ме вземеш отгоре? {69762}{69849}Това е бизнес среща.|- Къде ще ме водиш? {69851}{69964}В един много елегантен ресторант.|Казва се "Волтер". {69966}{70035}Ще сляза във фоайето,|но само защото ми плащаш. {70149}{70215}Същият номер. {70217}{70358}Г-н Стаки ви търси.|- Имам важен разговор. {70417}{70504}Не вдигай телефона.|- Тогава не ми се обаждай! {70585}{70616}Гадняр! {70658}{70741}Барни?|- Роклята не ви ли стана? {70743}{70836}Не, не. Имам малък проблем. {70838}{70983}Още веднъж, г-це Вивиан. Салфетка.|- Слага се в скута. {70985}{71079}Лактите не на масата.|Не се изгърбвайте. {71113}{71183}Вилица за скариди.|Вилица за салата. {71185}{71270}Вилица за основното.|- Вилицата за салата я познавам. {71272}{71395}Другите ги бъркам.|- Бройте им зъбците. {71397}{71456}С 4 зъбци е за основното. {71458}{71552}За салата е с три, а понякога... {71898}{71984}Моля да ме извините.|Аз съм г-н Томпсън, управителят. {71986}{72077}Извинете, трябва да телефонирам.|- Имам съобщение за вас. {72079}{72170}От племенницата ви.|- От кого? {72172}{72232}От дамата, която ви гостува. {72327}{72459}И двамата знаем, че не ми е|племенница. Единствено дете съм. {72505}{72582}Какво е съобщението?|- Тя ви очаква във фоайето. {72622}{72698}Много интересна млада дама. {72700}{72788}Интересна?|- Приятна вечер. {72790}{72923}Благодаря ви, господин...|- Томпсън, управител на хотела. {73798}{73844}Закъсня. {73846}{73940}Изумяваш ме.|- Простено ти е. {73994}{74040}Отиваме ли на вечеря? {74339}{74438}Очакват ви, г-н Луис.|- Недей да нервничиш. {74515}{74605}Г-н Морс?|- Да, г-н Луис, аз съм Джим Морс. {74607}{74712}Това кълбо от енергия е Дейвид,|внукът ми. {74714}{74777}Не знам за кълбото,|но за другото дядо е прав. {74779}{74920}Запознайте се с Вивиан Уорд.|- За мен е удоволствие. {74922}{74968}Заповядайте. {75212}{75299}Къде отиваш?|- До тоалетната. {75336}{75385}На горния етаж, вдясно. {75443}{75493}Да ти поръчам ли?|- Ами да. {75544}{75639}Ако обичаш.|- С удоволствие. {75815}{75919}Създателят на компанията|трябва да определи съдбата й. {75921}{75986}Къде е салатата? {75988}{76094}Сервират я накрая.|- Само тази вилица познавам. {76159}{76207}Ще го кажа по друг начин. {76209}{76357}Искаме да знаем намеренията ви. {76359}{76447}И аз винаги се затруднявам|при избора на вилица. {76838}{76962}Дядо строи кораби колкото градове.|Той е велик корабостроител. {76964}{77041}Кой го поръча?|- Господата. Добър апетит. {77043}{77179}Това са охлюви.|Голям деликатес. Опитай ги. {77205}{77309}Ако откупите|контролния пакет акции... {77311}{77379}какво смятате да правите|с компанията? {77381}{77430}Ще я раздробя и ще я продам. {77432}{77591}Не ми се нрави идеята да продадете|на дребно труда на живота ми. {77593}{77735}Но ще станете богат човек.|- Аз и сега съм богат. {77737}{77799}Искам да ръководя|корабостроителницата си. {77889}{77928}Хлъзгави негодници. {77979}{78022}Често се случва. {78081}{78267}Познавах баща ви. Как се казваше?|- Картър Луис. {78269}{78330}Не е гадно копеле,|за каквото всички го мислят. {78332}{78411}Това е мой патент в семейството.|- Едва ли се гордее с вас. {78413}{78592}Вече няма значение. Той почина.|- Съжалявам, не знаех. {78594}{78731}Аз също.|- За какво поискахте да се срещнем? {78733}{78853}Остави компанията ми на мира.|- Имам акции за 1 0 милиона. {78855}{78923}Ще ги изкупя.|- Нямате пари. {78925}{79100}Имам договор с флотата.|- Комисията няма да го одобри. {79102}{79265}Нима подкупвате политици?|- Успокой се, Дейвид. {79267}{79363}Г-н Луис играе твърдо.|- Така е. {79365}{79443}Чух достатъчно.|Вивиан, беше ми приятно. {79445}{79514}Имам нужда от малко чист въздух. {79564}{79669}Не е зле да го последвам.|Приятна вечеря. {79671}{79716}Всичко хубаво, госпожице. {79750}{79928}Пази се, Луис. Ще те разкъсам.|- Очаквам битката с нетърпение. {81350}{81492}Каза, че не излизаш навън.|- Само наполовина съм се подал. {81523}{81591}Нищо не каза за вечерята. {81593}{81679}Държах се като идиотка, нали? {81681}{81765}Но бизнесът ти върви добре.|Той е финансово затруднен. {81767}{81898}Искаш компанията му,|но той не иска да я загуби. {81900}{82048}Благодаря за обобщението.|- Проблемът е, че го харесваш. {82050}{82127}Слез оттам, притесняваш ме. {82129}{82259}А ако падна?|Ще ме спасиш ли? {82261}{82370}Сериозно! Не мога да гледам.|- Виж, не се държа. {82372}{82405}Съжалявам. {82465}{82594}Дали го харесвам или не,|няма никакво значение. {82596}{82677}В бизнеса няма емоции. {82706}{82846}Кит все ми казва:|"Никакви чувства, когато се чукаш". {82848}{82986}Затова не се целувам.|Много е лично. {82988}{83067}Като робот съм, просто го правя. {83204}{83307}Естествено, с теб не е така.|- Не, не и с мен. {83371}{83513}Ние с теб си приличаме, Вивиан.|И двамата чукаме хората за пари. {83662}{83709}Съжалявам за баща ти. {83737}{83797}Кога почина?|- Миналия месец. {83861}{84013}Липсва ли ти?|- Не си говорехме от 14 години. {84057}{84103}Не бях до него, като почина. {84135}{84203}Искаш ли да поговорим за това?|- Не. {84205}{84376}Имам една идея.|Хайде да гледаме стари филми. {84378}{84488}Ще се правим на зелки.|- На зелки? {84490}{84555}Да, ще седим и ще мълчим.|Като броколите. {84614}{84713}Слушай какво, хайде утре|да се правим на броколи. {84773}{84871}Къде отиваш?|- Ще сляза малко долу. {84915}{85017}Брак ли спомена?|- Не сменяй темата. {85019}{85152}Обичам те, Адам, Алекс, Питър,|Брайън, както и да се казваш. {85508}{85662}Обаждам се от пентхауса.|Виждали ли сте г-н Луис? {86625}{86672}Много благодаря. {86693}{86794}Не знаех, че свириш на пиано.|- Свиря само пред непознати. {86796}{86890}Почувствах се самотна горе. {87012}{87112}Ще ни извините ли, господа? {87182}{87228}Благодаря. {87280}{87350}Всички ли правят каквото им кажеш? {88097}{88152}Сигурно. {89571}{89621}Събуди се.|Отиваш да пазаруваш. {89683}{89773}Ако има проблем с кредитната карта,|нека се обадят в хотела. {89848}{89894}Още ли ще пазарувам? {89941}{90041}Учудих се, че си купила|само една рокля вчера. {90043}{90137}Не беше много забавно.|- Защо? {90139}{90219}Държаха се гадно с мен. {90315}{90421}Всички ме гледат.|- Пледат мен, не теб. {90423}{90572}В магазина се държат зле с хората.|- Но не и с кредитните карти. {90601}{90697}Недей да нервничиш|и изплюй дъвката. {90758}{90804}Не вярвам на очите си. {90862}{90952}Аз съм г-н Холистър, Управителят.|Какво ще желаете? {90954}{91060}Едуард Луис.|Виждате ли тази млада дама? {91094}{91158}Имате ли нещо толкова красиво,|колкото нея? {91160}{91277}О, да. Тоест, не колкото нея... {91279}{91403}но достатъчно красиво|поне да й допадне. {91405}{91549}Ще ни трябват повече помощници. {91551}{91644}Смятаме да похарчим|неприлична сума пари. {91646}{91741}Но от вас се иска|много, много да ни четкате. {91743}{91829}Попаднали сте където трябва. {91831}{91930}Изберете си всичко,|което си харесате. {91932}{92030}Мери Пат, Мери Кейт,|Мери Франсис, Това, действайте! {92080}{92158}Какво означава "неприлична сума"? {92160}{92230}Много пари или грешни пари? {92232}{92302}Грешни пари.|- Така ми харесва. {92695}{92856}Как върви? Добре ли е?|- Бих искал малко повече четки. {92858}{92908}Разбира се, сър. {92910}{93026}Вие сте не само хубав мъж,|но и толкова властен... {93064}{93179}Не на мен, на нея.|- Ясно. Извинете, сър. {93181}{93220}Как се справяме, дами? {93222}{93297}Какво става, Едуард?|Слухът се разпространи като пожар. {93299}{93421}Морс дава по-висока цена от теб.|- Костелив орех е той. {93423}{93545}Откъде ще вземе пари?|- От служителите си. {93547}{93646}Пак ще му трябва заем.|Проучи от кого ще вземе заем. {93676}{93768}Отивам на работа.|Изглеждаш великолепно. {93770}{93844}Картата ми е в нея.|- Ще й помогнем да я оползотвори. {94501}{94624}Едуард ще хареса тая вратовръзка.|- Дай й вратовръзката си. {94626}{94714}Много ще я хареса.|- Кой иска пица? {95312}{95396}Какво ще желаете?|- Нищо. Помните ли ме? {95398}{95510}Не, съжалявам.|- Вчера не искахте да ме обслужите. {95512}{95588}Работите на процент, нали?|- Да. {95590}{95666}Голяма грешка, много голяма.|Огромна! {95668}{95752}Продължавам да пазарувам. {96364}{96454}Господа?|Нека приключваме за следобеда. {96456}{96574}Уговорете нещо с Блеър.|За 2 часа е идеално. {96576}{96713}Прав беше за Морс.|Ипотекирал е всичките си имоти. {96715}{96786}И познай в коя банка!|"Плимут Тръст"! {96788}{96965}За тях твоят бизнес е по-важен|от неговия. Само им звънни. {97206}{97387}Какво ти става тази седмица?|Ще го оставиш да се измъкне ли? {97389}{97460}Знаеш ли какво обичах като малък? {97569}{97616}Блокчета. {97649}{97707}Обичах да играя с блокчета|и конструктори. {97709}{97911}Аз си падах по "Монополи". Е, и?|- Ние нищо не строим, Фил. {97913}{98079}Правим пари, Едуард.|Цяла година работим за сделката. {98081}{98250}Морс е уязвим.|Трябва да го довършим. {98252}{98298}Обади се в банката. {98803}{98861}Как мина денят ти, скъпи? {98939}{99037}Хубава вратовръзка.|- За теб е. {99104}{99191}Майка била учителка по музика... {99193}{99279}и се омъжила за баща ми,|много богат човек. {99281}{99435}После той я напуснал заради друга.|Взел си и всичките пари. {99464}{99572}После тя почина.|Мразех баща си. {99574}{99706}Дадох 10 000 на психоаналитик,|за да призная, че го мразя. {99708}{99754}Мразех го - добре го казвам. {99756}{99938}Казвам се Едуард и мразя баща си.|- Аз бих намразила психоаналитика. {99940}{100074}Баща ми беше президент на третата|компания, която изкупих. {100113}{100202}Продадох я на парчета. {100204}{100303}А какво каза психоаналитикът?|- Че съм излекуван. {100305}{100405}Уредил си сметките си с него.|Сега трябва да си щастлив. {100514}{100618}Казах ли ти,|че краката ми са дълги 112 см? {100620}{100820}Около теб има 224-сантиметрова|терапия и ти струва само... {100822}{100890}З000 долара! {101171}{101260}Ако настъпиш нещо,|няма да се връщаме в колата. {101262}{101316}Не до дървото, мразя мравки. {101318}{101394}Едуард тук ли е? {101396}{101495}А ако някой ме познае?|- Те не ходят на булеварда ти. {101497}{101575}Спокойно. {101577}{101697}Изглеждаш като истинска дама.|Ще си прекараме страхотно. {101748}{101824}Недей да нервничиш и се усмихвай. {101940}{102014}Това са Гуен и Гретхен,|сестрите Оуен... {102016}{102142}които са превърнали|сватосването в изкуство. {102144}{102263}Значи вие сте поредната звезда.|- Гретхен ви дразни. {102265}{102346}Едуард е най-изгодната партия.|Всяка иска да го закове. {102348}{102435}Не и аз.|Ходя с него само заради секса. {102550}{102584}Браво! {102586}{102637}Браво! {102684}{102776}Защо сме тук?|- По работа. {102778}{102824}Това работа ли е? {102967}{103054}Едуард! Тук съм. {103107}{103225}Приятелката ми, Вивиан Уорд.|- Филип Стаки - съпругата ми. {103227}{103365}Приятно ми е да се запозная|с някое от момичетата на Едуард. {103367}{103468}Тейт, позна ли ме?|От фитнес клуба! {103470}{103574}Тя е кралицата на аеробиката. {103576}{103646}Искате ли нещо за пиене?|Вивиан, заповядай. {103648}{103763}Сенатор Адамс е тук.|- Знам, аз го поканих. {103765}{103843}Затова съм ти се клел във вярност. {103871}{104006}Толкова непресторен човек. Кой е?|- Моят адвокат. {104008}{104148}А жена му е като ледена висулка.|Това ли са приятелите ти? {104150}{104241}Познатите.|- Нищо чудно. {104243}{104364}Кое не е чудно?|- Че ме потърси. {104366}{104434}Имаме нужда от помощ. {104436}{104553}Трябва да утъпчем чимовете.|Излезте на игрището. {104555}{104657}Хайде, приятели.|Това е стара традиция. {104659}{104722}Стара като самото поло. {104724}{104841}Правели са го кралете и кралиците. {104880}{104992}Много е сладка.|Къде я намери? {104994}{105060}На телефона за компаньонки. {105116}{105240}Само един съвет. Избягвайте|чимовете, от които се вдига пара. {105392}{105459}Това е чарът на играта. {105461}{105616}После ви лъскаме обувките.|- Благодаря. {105618}{105730}Вивиан!|Здравей, аз съм Дейвид Морс. {105732}{105778}Здравей, Дейвид!|- Как си? {105780}{105891}Харесва ми шапката ти.|- Нова е. {105913}{105993}Ела да видиш коня ми.|- Едуард ме чака. {105995}{106104}Добре, само за секунда.|Не знаех, че се състезаваш. {106144}{106256}Питах за пътя и попаднах на нея.|- Попадна на нея? Браво. {106258}{106356}С какво се занимава? {106358}{106430}С търговия.|- Чудесно. {106432}{106479}И какво продава? {106517}{106564}Защо ме разпитваш? {106600}{106685}Отдавна те познавам. {106687}{106789}Виждам някои промени в теб.|Например, вратовръзката ти. {106791}{106842}Дали промяната не идва от нея? {106844}{106905}А както виждам,|тя говори с Дейвид Морс. {107019}{107118}Вчера ги запознах.|- И станаха най-добри приятели? {107120}{107236}Появява се от нищото и движи|с тип, чиято компания изкупуваме! {107238}{107380}Може да снася информация на Морс! {107382}{107465}На това му се вика|индустриален шпионаж! {107467}{107565}Тя не е шпионин.|Тя е проститутка. {107590}{107649}Проститутка е. {107689}{107784}Прибрах я на булевард "Холивуд".|В твоята кола. {108030}{108161}Ти си единственият милионер,|който си хваща евтина мацка. {108163}{108261}Съжалявам, че ти казах. {108263}{108309}Сенатор Адамс,|радвам се да ви видя. {108311}{108431}Дано съм ви бил от полза. {108433}{108481}Нещо ново?|- Договорът няма зелена улица. {108561}{108649}Добре ли си прекарвате?|- Великолепно. {108651}{108713}Не е като на булевард "Холивуд". {108761}{108847}Моля?|- Едуард ми каза. {108849}{108907}Аз мога да си трая. {108941}{109095}Може да се срещнем,|след като Едуард замине. {109129}{109203}Да, защо не? {109229}{109314}На всяка цена.|- Филип! {109399}{109537}Искам да изкажа благодарност|на нашите спонсори. {109539}{109633}Специално благодаря|на най-щедрия ни спонсор... {109635}{109675}Едуард Луис. {109995}{110066}Добре ли си?|- Чудесно. {110068}{110218}Седем пъти "чудесно" след полото.|Кажи ми някоя друга дума. {110220}{110347}Задник! Ето ти дума.|- "Чудесно" повече ми харесваше. {110349}{110455}Само едно ми кажи.|Защо ме накара да се облека така? {110457}{110556}Защото това е подходящото облекло.|- Ако си смятал да казваш... {110558}{110670}че съм проститутка,|защо не ми остави моите дрехи? {110672}{110815}Добре щях да го наредя Стаки,|ако не ме беше изненадал! {110817}{110928}Много съжалявам,|че Стаки се е държал така. {110930}{111089}Той ми е адвокат от 10 години.|Мислеше те за шпионка. {111091}{111207}Да не си ми сводник!|Не може да ме подмяташ като кукла. {111209}{111332}Знам, че не си кукла.|На теб говоря, върни се! {111334}{111441}Ти наистина си проститутка|и аз съм те наел. {111443}{111543}Не ме притежаваш.|Аз избирам с кого и кога! {111545}{111632}Казах, че съжалявам. {111634}{111746}Приключваме тази история.|- Съжалявам, че те срещнах. {111786}{111910}Съжалявам, че влязох в колата ти!|- Сигурно си имала по-добър избор. {111947}{112065}Никой не ме е карал|да се чувствам толкова евтина. {112067}{112138}Малко ми е трудно да повярвам. {112338}{112421}Къде отиваш?|- Дай ми парите. Тръгвам си. {113896}{113942}Съжалявам. {113987}{114081}Не бях подготвен да отговарям|на въпросите за нас. {114131}{114218}Беше тъпо и жестоко от моя страна. {114220}{114258}Не исках да те засегна. {114285}{114391}Не искам да си отиваш.|Остани до края на седмицата. {114393}{114435}Но защо? {114481}{114603}Видях те да говориш|с Дейвид Морс. Това не ми хареса. {114605}{114661}Просто си говорихме. {114742}{114793}Не ми хареса. {114861}{114897}Надолу ли? {115219}{115253}Много ме нарани. {115368}{115423}Не го прави друг път. {115950}{116098}Първият, в когото се влюбих, беше|кръгла нула. Вторият - още по-зле. {116100}{116150}Мама казваше, че съм магнит|за боклуците. {116152}{116263}Ако имаше боклук наоколо,|аз веднага се лепвах за него. {116265}{116383}Така се озовах тук,|с боклук номер три. {116385}{116481}Скоро останах без пари,|без работа и без боклук. {116572}{116736}И си избра тази професия?|- Първо бях сервитьорка... {116738}{116911}после паркирах коли,|но парите не стигаха за наема. {116913}{117055}Срещнах Кит, тя беше проститутка|и ми го представи страхотно. {117057}{117195}Един ден го направих.|Плаках през цялото време. {117264}{117384}После си хванах редовни клиенти.|Не съм го планирала. {117386}{117436}Не ми беше детската мечта. {117520}{117592}Ти можеш много повече. {117647}{117727}Когато хората те унижават,|преставаш да вярваш в себе си. {117792}{117920}Мисля, че си много интелигентна,|много специална жена. {117956}{118051}По-лесно се вярва на лошото. {118053}{118099}Забелязал ли си? {118330}{118378}Ще му звънна в понеделник. {118380}{118462}Едуард подписа ли?|- Не, той си тръгва. {118464}{118599}Едуард, не изчезвай сега.|- Морс няма да ни избяга. {118601}{118681}Прати билетите в хотела.|- Къде отиваш? {118683}{118748}Имам среща.|- С курвата ли? {118841}{118888}Мери си приказките, Филип. {119410}{119542}Добре ли изглеждам?|- Нещо липсва. {119544}{119622}Под тази рокля нищо няма да влезе. {119624}{119747}Тук може да намериш нещо.|Не се вълнувай много, назаем е. {119968}{120103}Бижутерският магазин ти го е заел?|- Аз съм им редовен клиент. {120105}{120222}Колко ли струва?|- Четвърт милион. {120224}{120270}250 хиляди долара?! {120417}{120517}Къде отиваме?|- Изненада. {120580}{120675}Ако пропусна да ти кажа после,|да знаеш, че съм прекарала супер. {120701}{120730}Благодаря. {121199}{121314}Когато не нервничиш,|изглеждаш много красива и висока. {122345}{122454}Времето е ясно в Сан Франциско.|Очертава се лек и приятен полет. {122456}{122517}Пристигаме след 50 минути. {122793}{122861}Закъсняхме ли?|- Не се притеснявай. {122863}{122934}Винаги започват по-късно,|когато откриват сезона. {122967}{123014}Заповядайте, г-н Луис. {123235}{123282}Насам, моля. {123534}{123606}Трябва да погледнеш оттук.|- Вече съм го виждал. {123651}{123701}Щом те е страх от високото,|защо сядаш тук? {123703}{123808}Това са най-хубавите места.|- Нещо друго, сър? {123810}{123895}Биноклите ви са там. {123897}{123989}Каза, че пеят на италиански.у {123991}{124086}Как ще разбера какво казват?|Май е счупен. {124195}{124271}Музиката е много изразителна,|ще разбереш. {124347}{124397}Ето я и бандата. {124450}{124547}Първата реакция към операта|е много драматична. {124549}{124617}Или се влюбваш в нея,|или я намразваш. {124619}{124761}Ако я обикнеш, е завинаги. Ако не,|може и да я приемеш след време... {124763}{124825}но никога няма да стане|част от душата ти. {127619}{127741}Хареса ли ви операта, скъпа?|- Направо щях да почина. {127743}{127778}Моля? {127807}{127912}Каза, че е по-помпозна от Пучини. {128127}{128229}Ще преместя царицата.|- Не можеш да я сложиш тук. {128324}{128413}Нека довършим утре,|късно е, имам работа. {128446}{128543}Не отивай на работа утре. {128545}{128623}Да не ходя на работа?|- Да. {128703}{128749}Какво пък, аз съм шефът. {129034}{129117}Ето ви докладите.|Г-н Луис се обади. {129119}{129222}Какво каза?|- Че си взима един ден отпуск. {129224}{129287}Взима си отпуск?|- Така каза. {129362}{129466}Умирам от глад. Искаш ли|да ударим по един хот-дог? {129468}{129517}Какво значи "да ударим"? {129519}{129628}Ще кукнем под някое дърво|и ще ударим по един хот-дог. {129630}{129674}Какво значи "кукнем"? {129676}{129716}Прочети ми първите 2 страници. {129920}{129967}Говорех по телефона. {130907}{130953}Той спи. {134557}{134604}Обичам те. {134895}{134948}За какво си мислиш? {134951}{135078}Че ни остава само една нощ заедно|и после ще се отървеш от мен. {135080}{135224}Не ми беше лесно да те изтърпя.|- Ще се връщам в Ню Йорк. {135367}{135461}Бих искал пак да се видим.|- Наистина ли? {135463}{135575}Ще ти взема апартамент,|ще ти купя кола... {135577}{135685}и хиляди магазини ще са готови|да ти правят четки постоянно. {135687}{135792}Всичко съм уредил.|- И какво още? {135794}{135863}Ще ми оставяш ли пари|на нощното шкафче сутрин? {135900}{136002}Няма да бъде така.|- А как ще бъде? {136004}{136134}Поне няма да си на улицата.|- Въпрос на география. {136388}{136447}Вивиан, какво искаш? {136511}{136609}Какви искаш да са отношенията ни?|- Не знам. {136717}{136789}Когато бях малка... {136791}{136886}мама ме заключваше в килера,|когато бях непослушна. {136924}{137087}Представях си, че съм принцеса,|заключена във висока кула... {137110}{137256}и внезапно се появява рицар|на бял кон... {137258}{137387}изважда меча си,|а аз му махам отгоре. {137389}{137485}Той се качва при мен и ме спасява. {137578}{137745}Но никога в мечтата ми,|рицарят не е казвал: {137747}{137818}"Ще ти взема апартамент". {138085}{138185}Говорих с Морс.|Той иска да се срещнете. {138187}{138315}За какво?|- Не каза. Сега вече го пипнахме. {138317}{138430}Ще го накараме да продаде|всичките си акции следобед. {138432}{138564}Няма да чакам следобеда.|уреди ми среща сутринта. {138771}{138833}Трябва да тръгвам. {138835}{138882}Искам да знаеш... {138939}{139010}че разбрах всичко, което ми каза. {139012}{139149}В момента не мога да ти дам това.|Не съм готов за тази стъпка. {139180}{139290}Знам. Предложението ти|е добро за момиче като мен. {139342}{139403}Никога не съм те третирал|като проститутка. {139559}{139605}Току-що го направи. {139679}{139831}Обажда се Бърнард Томпсън.|Търси ви една дама. {139833}{139971}Казва се Кит де Лука.|- Дай ми да я чуя! {139973}{140089}Ела да ме вземеш, мила.|Тоя задник не ще да ме пусне. {140091}{140166}Идва. {140206}{140322}Миялката за прозорци заяжда.|- Събота винаги е тежък ден. {140324}{140375}Наблюдавайте я.|- Да, сър. {140661}{140759}50 долара, дядка.|Жена ти може да гледа за 75. {140887}{140972}Търсих те.|- Казаха ми в бара. {140974}{141057}Бях ти оставила пари във вторник.|- Криех се от Карлос. {141059}{141175}Защо не дойде?|- Бяхме при Нино в болницата. {141177}{141257}Пребили са го.|А Рейчъл я опандизиха. {141259}{141359}Важното е, че мангизите са у мен.|Карлос вече няма да ме гони. {141361}{141469}Все за теб говори.|Ако те види в тия дрехи, ще падне. {141471}{141570}Страх ме е да те гушна|да не ги смачкам. {141572}{141663}Изглеждаш наистина супер.|Ела на сянка. {141689}{141782}Много си изискана.|Не ти е мястото на булеварда. {141784}{141829}Ти изобщо не беше за там. {141831}{141917}Лесно е да си изискан,|като имаш пари. {141991}{142078}Кога си тръгва той?|- Утре. {142111}{142166}Дрехите остават ли за теб?|- Да. {142195}{142259}Едуард попита искам ли|да се срещаме отново. {142300}{142341}Но аз му отказах. {142343}{142483}Беше седмица като всяка друга.|- Не мисля така. {142580}{142723}Този ревлив поглед ми е познат.|Влюбила си се в него. {142725}{142805}Целува ли го по устата? {142807}{142895}Да, и ми беше хубаво. {142897}{142969}Нали те учих да не целуваш|по устата! {142971}{143068}Не съм глупачка да се влюбя. {143070}{143137}Просто ми харесва. {143159}{143265}Че как няма да ти харесва! {143304}{143425}Не е боклук, богат е, от класа.|- И ще разбие сърцето ми. {143427}{143538}Откъде знаеш? Иска да се виждате. {143540}{143657}Може да си купите къща, диаманти|и да си развъждате коне. {143659}{143796}И такива неща се случват.|- С кого? {143798}{143961}С Мари Кльощавата или с Рейчъл?|- Те бяха изпаднали дроги. {143963}{144072}Добре, кажи ми някоя друга,|на която й е провървяло. {144074}{144158}Искаш да ти кажа някоя?|Ей сегичка ще се сетя. {144160}{144245}Божке, на езика ми е! {144339}{144386}Пепеляшка! {144513}{144636}Искахте да говорите с г-н Луис.|Сега той ви слуша. {144662}{144815}Обмислих предложението ви|за изкупуване на акциите ми. {144817}{144937}Приемам, но при едно условие.|Хората ми да запазят работата си. {144939}{145075}Ще се погрижим за тях.|Да преминем към договорите. {145077}{145111}Извинете. {145171}{145238}Искам да поговоря|с г-н Морс насаме. {145357}{145517}Моля, изчакайте отвън.|- Ти също, Фил. {145552}{145654}Какво имаш предвид?|- Искам да говоря с г-н Морс. {145696}{145785}А защо той остава?|- Ако обичаш. {145896}{145977}Ще ви изчакам отвън. {146372}{146427}Така по-добре ли е?|- Да, благодаря. {146429}{146519}Едно кафе?|- Черно. {146599}{146713}Г-н Морс, интересът ми към|вашата компания претърпя промяна. {146751}{146907}Какво целите сега, г-н Луис?|- Не искам да руша компанията ви. {146931}{147054}Не искам и друг да го прави.|А тя все още е много уязвима. {147081}{147180}Уви, тази територия|ми е непозната. {147225}{147326}Искам да ви помогна.|- Защо? {147527}{147625}Можем да направим нещо много|специално с вашата компания. {147627}{147752}А договора с Флота?|- Не е отказан. {147754}{147846}Просто го забавихме. Малък блъф.|- Много ви бива за това. {147848}{147901}Благодаря, това ми е работата. {147951}{148107}Екипът ни ще уточни подробностите.|- Дано не прозвучи снизходително... {148109}{148164}но много се гордея с вас. {148241}{148275}Благодаря. {148327}{148400}Ще поканя останалите да влязат. {148463}{148593}Събранието продължава.|- Седнете, господа. {148595}{148748}Едуард, какво става тук?|- Довърши сделката, Фил. {148812}{148969}Чакайте малко, договорът не е|подписан. Обяснете ми какво става! {148971}{149098}С г-н Луис ще строим кораби.|Големи, здрави кораби. {149175}{149288}Ще се поразходя малко|и ще се върна в хотела. {149827}{149942}Здравей.|Търся Едуард. {149946}{150009}Мислех, че е с теб. {150013}{150125}Едуард определено не е с мен. {150174}{150273}Ако Едуард беше с мен... {150275}{150386}Когато Едуард беше с мен... {150388}{150481}не проваляше сделки|за милиард долара. {150483}{150590}Мисля, че Едуард вече е с теб.|Нещо против да пийна? {150592}{150638}За мен не, благодаря. {150741}{150914}Ще го изчакам.|- Всеки момент ще си е у дома. {151051}{151157}Това е хотелска стая,|не е "У дома". {151184}{151292}И ти не си сладката му женичка. {151330}{151382}Ти си проститутка. {151408}{151479}Явно си много добра проститутка. {151481}{151572}И ако те оправя, може би няма|да ме е яд за тия милиард долара. {151574}{151704}Защото сега наистина ме е яд,|ако трябва да съм честен. {151706}{151802}Бесен съм. {151804}{151875}Толкова ме е яд,|че ще се пръсна. {151911}{152029}Но ако те изчукам|и те заведа на опера, ще ми мине. {152031}{152118}Пусни ме! {152183}{152258}Ще си платя!|- Пусни ме! {152260}{152322}Колко? 20 долара, 30 може би?|- Пусни ме! {152324}{152419}Да не си 50-доларова курва?|- Какво правиш? {152421}{152512}Не искам да те удрям! {152514}{152658}Изчезвай!|- Тя е просто една курва! {152827}{152880}Счупи ми носа!|- Изчезвай! {152882}{153017}Дадох ти 1 0 години от живота си,|посветих ти живота си! {153019}{153092}Не дрънкай глупости! {153094}{153220}Харесваше ти да погубваш другите,|затова работеше за мен! {153222}{153268}Изчезвай оттук! {153309}{153355}Махай се! {153575}{153666}Мъжете знаят как да ударят|плесница на една жена. {153668}{153831}Сякаш окото ми ще експлодира.|Да не ви учат в гимназията? {153968}{154015}Не всички мъже са такива. {154103}{154156}Разбрах как си постъпил с Морс. {154193}{154280}Решението беше изгодно за бизнеса.|- Добре си решил. {154309}{154343}И добре се почувствах. {154437}{154552}Мина ми.|Трябва да тръгвам. {154554}{154671}Видях, че си стегнала багажа си.|Защо си отиваш? {154726}{154795}Винаги ще се намери|някой твой приятел. . . {154797}{154938}който ще постъпи като Стаки.|Ще смята, че е позволено. {154940}{155039}С всички ли ще се биеш? {155060}{155106}Не е това причината. {155150}{155244}Предложението ти е много добро. {155246}{155323}Преди няколко месеца бих приела. {155325}{155461}Но сега всичко се промени.|Ти го промени, няма връщане назад. {155487}{155533}Искам повече. {155572}{155676}Знам какво е да искаш.|Концепцията е изцяло моя. {155731}{155787}Въпросът е колко повече искаш. {155825}{155871}Искам своята приказна мечта. {155923}{155969}Безперспективни връзки. {156046}{156138}Това ми е специалната дарба -|връзки без никакво бъдеще. {156432}{156539}Благодаря ти.|- Пак заповядай. {156576}{156627}Ако имаш нужда от нещо... {156629}{156708}конец за зъби или друго,|се обаждай. {156805}{156878}Много ми беше хубаво.|- И на мен. {157151}{157243}Да повикам ли пиколото?|- Не, ще се оправя. {157245}{157285}Ще ти помогна. {157495}{157580}Остани!|Остани тази нощ. {157582}{157657}Не защото си плащам,|а защото ти искаш. {157783}{157821}Не мога. {157994}{158028}Сбогом. {158205}{158278}Мисля, че имаш и други дарби. {158605}{158677}Не бях аз.|- Не съм казал, че си ти. {158679}{158802}Повикай поддръжката.|- Здравей, Барни. {158835}{158899}П-це Вивиан! {158950}{159060}Исках да се сбогувам с теб.|- Няма ли да заминете с г-н Луис? {159062}{159178}Какви ги говориш?|С теб сме стъпили здраво на земята. {159214}{159258}Имате ли транспорт? {159260}{159365}Ще си хвана такси.|- Позволете да се погрижа. {159367}{159439}Отведи г-ца Вивиан където пожелае. {159641}{159747}За мен беше удоволствие.|Отбийте се някой път. {159796}{159843}Остани си все такъв готин. {162010}{162085}Това ли е всичко, сър?|- Това е. {162087}{162145}Ще ви чакам долу. {162207}{162273}Такива сме скици тук! {162324}{162478}В Сан Франциско няма да ти хареса.|Климатът бил много гаден. {162480}{162534}Ще си обличам пуловери. {162536}{162641}Какво ще правиш там?|- Ще завърша колеж, ще работя. {162643}{162791}В Училище бях отличничка.|- То си ти и личи. {162902}{163028}Не искаш ли да дойдеш с мен?|- Как ли пък не! {163064}{163114}Ела. {163218}{163400}Какво е това?|- Стипендия "Едуард Луис". {163402}{163465}Мисля, че имаш големи заложби. {163467}{163612}Наистина ли мислиш така?|- Убедена съм. {163614}{163681}Не вярвай,|ако някой ти каже друго. {163771}{163854}И Умната.|- Не мога да я взема, любима ти е. {163900}{164026}Кога ти е автобусът?|- След час. {164028}{164173}Излизам, защото не мога да|понасям сбогувания. Всичко хубаво. {164323}{164449}Има ли съобщения за мен?|- За съжаление не, сър. {164519}{164621}Ще ми трябва кола до летището.|- Даръл ще ви откара. {164623}{164670}Даръл, изкарай лимузината. {164783}{164878}Ще върнеш ли това на Фред|от мое име? {164880}{165020}Може ли да го видя?|- Разбира се. {165194}{165267}Сигурно е трудно да се откажеш|от нещо толкова красиво. {165344}{165427}Знаете ли, Даръл закара|г-ца Вивиан в дома й вчера. {165543}{165655}Ще имам грижата да върна бижуто.|- Благодаря ви, г-н Томпсън. {165942}{166060}Самолетът ви няма закъснение.|Ще стигнете навреме в Ню Йорк. {166334}{166452}Ще ти вземам малко по-голям наем,|защото започвам курс по козметика. {166454}{166563}Няма цял живот да правя свирки.|Човек трябва да има цел в живота. {166565}{166671}Ти имаш ли си мечта?|- Искам да стана фигуристка. {166673}{166769}Какво ще желаеш, сладур?|- Благодаря ви. {166771}{166899}Имаш ли много багаж?|- Нямам, Карлос ми изгори дрехите. {167550}{167591}Вивиан! {167752}{167820}Покажете се, принцесо! {167947}{168008}Трябваше ли да е последният етаж?|- Това беше най-доброто. {168010}{168076}Добре, идвам при теб. {168907}{169029}И какво става, след като|той се качва на кулата и я спасява? {169031}{169097}Тогава и тя го спасява. {169350}{169427}Добре дошли в Холивуд.|За какво си мечтаете? {169429}{169548}Това е Холивуд,|страната на мечтите! {169550}{169655}Някои мечти се сбъдват, други - не.|Но вие не се отказвайте. {169657}{169728}Това е Холивуд,|за мечти винаги има време. {169730}{169785}