{145}{194}Има кръв навсякъде. {196}{244}Който и да е убиецът, е психар.|- Оръжие на убийството? {246}{298}Седем магазина в града доставят бръсначи. {300}{346}Някой да ги провери. {348}{399}Ами пресата?|- Само основното. {400}{506}Не споменавайте нищо за "сестра"-та.|- Добре. {508}{563}Рубин, нужен ми е окончателният ти доклад. Обади ми се, когато си готов. {565}{612}Да, мерси. Това е всичко, което мога да ти кажа. {614}{660}Разследването...|- Можете ли да ни дадете име? {662}{731}Да, ще говоря с вас.|- Кажете ни нещо повече. {780}{861}Правим най-доброто, което можем. Ще ви информираме... {1001}{1048}Браян, трябваш ми за минута. {1050}{1115}Работя по разследванне на убийс... {1117}{1185}Влизай. {1187}{1268}Снощи не дойде. {1270}{1347}Затова ли искаше да говорим?|- Приготвих вечеря. {1398}{1447}Не е... Какво? {1450}{1497}Извинете. Следователят е на първа линия. {1499}{1568}Да, какво откри, Рубин? {1688}{1734}Бременна съм. {1943}{2000}Би ли почакал секунда, Рубин? {2280}{2336}На този адрес в 22 часа. {2337}{2435}Къде е това? Мотел? {2437}{2546}Място, на което можем да поговорим. {6668}{6719}Някакви кухини? {6722}{6785}Мия си зъбите след всяко ядене. {6787}{6845}Би ли казала, че съвпадат? {6914}{6979}Ами има пломба на захапващата част {6980}{7056}на горния ляв преден кътник тук и тук. {7099}{7195}И вродено липсват долен ляв преден кътник тук и тук. {7196}{7250}Да, определено мога да кажа, че съвпадат. {7252}{7360}На кого са?|- Специален агент Сам Чейни. {7363}{7437}Името звучи познато.|- Чейни е легенда. {7440}{7520}40 години преди бюрото да започне профилирането на тежки престъпници, {7522}{7585}Чейни и партньорът му, Тим Ледбетър, работели през свободното си време, {7587}{7640}разследвайки наричаните тогава "убийства на непознати", {7642}{7706}сега известни като "серийни убиства". {7708}{7757}Изчезнали, докато разследвали три убийства {7759}{7821}в Обри, Мисури, през 1942 г. {7823}{7869}Тялото на Чейни е открито едва преди два дни {7871}{7936}от местен детектив, Би Джей Мороу, жена. {7937}{7984}Какъв е интересът ти в случая? {7985}{8035}По тяхното време идеите на Чейни и Ледбетър {8036}{8097}не са били приемани добре от колегите им. {8099}{8188}Използването на психология за разгадаване на престъпление било като... {8191}{8254}Вярата в паранормалното?|- Именно. {8256}{8323}Но има и друга загадка. {8325}{8377}Която е?|- Бих искал да знам защо детективът {8379}{8430}внезапно е навлязла с колата си в поле {8432}{8500}с размерите на Роуд Айлънд и без логика или причина {8501}{8587}е изровила костите на човек, изчезнал преди 50 години. {8588}{8659}Искам да кажа, освен ако не е имало неонов надпис "Копай тук!". {8660}{8708}Предполагам затова отиваме в Обри. {8710}{8808}Да, и освен това, жените с името Би Джей винаги са ме интригували. {9038}{9116}Детектив Мороу, как точно открихте останките? {9118}{9170}Видях куче да рови в земята. {9172}{9235}Отидох да видя защо и открих гроба. {9237}{9339}В първоначалния полицейски доклад пише, че не сте могли да опишете действията си в момента. {9370}{9448}Беше късно. Бях малко шокирана от откритието си. {9450}{9503}Страхувам се, че не съм ясно изразила {9505}{9557}случилото се в първоначалния ми доклад. {9559}{9639}Какво правехте в гората по това време? {9640}{9720}Автомобилът ми имаше проблеми с двигателя. {9722}{9799}Оставили сте колата си... {9802}{9859}Ето там, сър. {9860}{9945}Това са някъде към 375-470 метра? :) {10007}{10055}Да, сър.|- От такова разстояние {10057}{10157}сте видели куче да рови в земята през нощта? {10159}{10227}Минала е напряко през гората, за да достигне до телефона. {10228}{10276}Пътеката минава през полето. {10277}{10353}В доклада пише, че се е обадила от Мотел Блак нагоре по пътя. {10355}{10412}Това не е много пряк път. {10414}{10460}Изглежда сте по-заинтересувани {10462}{10565}в това как е бил открит изчезналият агент, а не как се е озовал тук като начало. {10568}{10652}Не я, хм, подозирате, нали? {10655}{10737}Не, никак. Просто бих искал да задам на детектив Мороу още няколко въпроса. {10740}{10797}Добре. {10799}{10854}Някога... {10856}{10907}Някога имали ли сте ясновидски преживявания, {10909}{10998}предчувствия, видения, сънища, нещо подобно? {11000}{11068}Що за въпрос е това? {11101}{11151}Сънища?|- Да. {11152}{11233}Вижте, агент Мълдър, не искам да съм груб, но имаме много работа. {11235}{11313}Ако имате още въпроси, свързани точно {11315}{11390}с разследването на това престъпление, не се колебайте да се обадите. {11392}{11440}Хайде, Би Джей. {11608}{11670}Какво мислиш? {11914}{11960}Костите са в добро състояние, {11961}{12035}но мисля, че е вероятно полето да е било обработвано малко след смъртта на Чейни. {12037}{12099}Има малки резки на горните три ребра. {12101}{12172}Не смятам, че са направени от животно. {12174}{12220}Чуй, Скъли. {12222}{12313}"Човек трябва да се зачуди как са били създадени тези чудовища" - пише Чейни. {12315}{12400}"Всекидневието ли ги е оформило като същества, осакатяващи и убиващи? {12402}{12463}Или са демони родени?" {12465}{12535}Поетично е, но не помага много. {12536}{12607}Какво е казал за убийствата през 1942 г.? {12608}{12696}Ами пресата е кръстила убиеца Бръсначът. {12698}{12790}Трите му жертви са били жени на възраст между 25-30 години. {12792}{12874}Убивал ги е с удар по главата. {12922}{12980}Изрязвал е думата "сестра" на гръдния им кош {12983}{13036}и я е изписвал на стената с кръвта им. {13072}{13167}Жертвите умирали от загуба на кръв, а убиецът не е бил открит. {13200}{13253}Мълдър. Тези белези по ребрата. {13255}{13306}Може да са направени от бръснач. {13308}{13362}Можеш ли да различиш някака дума? {13364}{13427}Не, но може и да успеем, {13428}{13485}ако намерим някой в Обри, който има цифров скенер. {13555}{13611}Сканирах снимките на престъплението и гръдния кош {13612}{13659}и ги изпратих в Куантико. {13660}{13709}След малко трябва да получим резултати. {13711}{13783}Ходих при кварталния механик. Колата на Би Джей тъкмо е била прегледана. {13785}{13873}Излъгала е, че е имала проблем с двигателя. {13876}{13959}Мълдър, не смятам, че Би Джей е била в гората онази нощ поради проблем с двигателя. {13962}{14020}За какво говориш? {14021}{14126}Мотел Блак би бил чудесно място за среща. Далеч от града, далеч от жена му. {14128}{14222}Какво имаш предвид?|- Очевидно е. Би Джей и Тилмън имат връзка. {14224}{14315}Откъде знаеш?|- Женско предчувствие. {14316}{14380}О, боже. {14382}{14443}Образът вдясно е гръдният кош на Чейни. {14444}{14506}Този вляво е екстраполиран от снимката на престъплението {14508}{14554}при последната жертва на Бръснача. {14556}{14616}Сега трябва да... {14617}{14708}уголемя гръдния кош на жертвата, поради разликата в пола. {14814}{14868}И можем да ги сравним. {15004}{15088}Възможно ли е да е изписал друга дума на гръдния кош? {15252}{15306}Търся за възможни съвпадения според характера на резките. {15308}{15361}Агент Мълдър? {15363}{15434}Напредвате ли в разследването? {15436}{15507}Може би. Изглежда възможно агент Чейни {15508}{15571}да е станал жертва на убиеца, който се е опитвал да залови. {15573}{15698}Опитваме се да определим дали резките на гръдния му кош съвпадат с някоя дума. {15782}{15845}Не! {15883}{15927}Добре ли сте? {15928}{15975}Извинете. Нещо... {16032}{16104}Не се чувст... Извинете ме. {16428}{16481}Добре ли си? {16515}{16561}Сега да. {16715}{16767}Нещата сигурна са трудни за теб. {16768}{16847}Имала съм чувства към хора, с които съм работила. {16848}{16940}Връзките между колеги могат да получат усложнения. {16942}{17010}Особено, когато са женени. {17109}{17174}Бременна си, нали? {17354}{17436}Личи ли си? {17438}{17484}Не, още не. {17568}{17645}Сега разбирам защо майка ми е имала само едно дете. {17647}{17729}Казвала ми е за гаденето, но не и за кошмарите. {17731}{17777}Кошмари? {17779}{17830}Винаги едно и също. {17832}{17888}В една къща съм. {17889}{17976}Изглежда позната. Има... жена, която е ранена. {17978}{18072}Има и огледало. Виждам отражението си. {18073}{18158}Разпознавам лицето, но не го познавам. {18160}{18240}Най-много си спомням кръвта. Има много кръв. {18242}{18306}Говорила ли си с някого за тези кошмари? {18308}{18363}Уверена съм, че се дължи на бременността. {18364}{18423}Ако някой друг разбере, че съм бременна... {18468}{18523}Браян ще ме убие, ако кажа на някого. {18524}{18623}Какво ще правиш?|- Не знам. {18832}{18883}Ами Би Джей е бременна. {18884}{18970}А Тилън е бащата. {18972}{19095}Приближих моделът на резките, за да съвпадне с тези букви. {19140}{19220}Има 93% възможност това да е буквата "R". {19221}{19322}А ако вероятността намалее до 79%, {19324}{19378}получаваме буквите "I," " E" и " R." {19452}{19527}Може да е буква, но може и да са просто резки. {19529}{19581}Ако ексхумираме една от жертвите на Бръснача, {19583}{19637}можем да направим компютърна томография, за да определим дали резките {19639}{19687}са направени със същия вид инструмент. {19689}{19739}Това означава да получим съдебна заповед. {19741}{19788}Може да отнеме няколко дни. {19789}{19851}Може да открием роднина, който да ускори процеса.|- "Брат". {19903}{19948}Извинявай? {19950}{20056}Знам какво пише. На гръдния кош пише "Брат". {20291}{20342}Права си. {20344}{20412}Би Джей? {20413}{20460}Брайън. {20510}{20556}Какво става тук, Би Джей? {20558}{20635}Нищо.|- Така ли? Тогава откъде взехте тези? {20690}{20773}Това са снимки от местопрестъпление. Бяха запечатани. Никой нямаше достъп до тях. {20775}{20842}Мисля, че грешите. Те са правени през 1942 г. {20844}{20906}Показват убийство, станало преди три дни. {20908}{20959}Не, те са от случай, разследван от агент Ледбетър и агент Чейни {20960}{21052}през 1942 г., преди да изчезнат. {21416}{21470}Преди три дни бе убита млада жена, {21472}{21569}а думата "сестра" беше изрязана на гръдния й кош и изписана на стената. {21571}{21659}Само аз, следователят и един от моите хора знае за това. {21723}{21807}Извинете, сър. Току-що получихме обаждане. Станало е още едно. {22086}{22134}Внимавайте къде стъпвате, сър. {22237}{22296}Името на жертвата е Върна Джонсън. {22524}{22570}О, боже мой. {22595}{22671}Би Джей?|- Тя е. {22756}{22816}Жената от съня ми. {23111}{23156}Скъпа, ще се оправиш. {23158}{23231}Майчин инстинкт. {23234}{23309}Често ми се случва наскоро. {23311}{23394}Преди мразех, когато майка ми се суетеше около мен. {23396}{23452}Заклех се никога да не стана като нея. {23454}{23540}Предполагам всички се чувстваме така в един или друг момент. {23575}{23621}Баща ми беше полицай. {23623}{23680}Добър полицай. {23681}{23744}Винаги съм искала да бъда като него. {23746}{23805}Той би казал че това, което правим сега, е безсмислено, {23807}{23876}че е невъзможно разгадаването на престъпление от един сън. {23878}{23948}Ами аз често съм усещал, че сънищата са отговори на въпроси, {23950}{24011}които все още не сме осъзнали как да зададем. {24057}{24116}Казахте, че сте в позната къща? {24117}{24185}Има ранена жена. {24187}{24292}Поглеждам в огледалото и виждам отражение на мъж. {24293}{24370}Как изглежда.|- Той {24372}{24436}има обрив по лицето си, {24438}{24534}а очите му са... напрегнати. {24567}{24663}Помните ли нещо друго? Това... {24666}{24781}Има... странна картина на стената зад него. {24783}{24891}Това е сграда, като Паметника Вашингтон, но по-различна. {24893}{24945}И има... {24947}{25016}Голямо кръгло нещо край нея. {25017}{25082}Смятате ли, че можете да го нарисувате?|- Разбира се. {25301}{25387}Беше нещо такова. {25389}{25441}Какво смятате, че е? {25444}{25517}Не знам.|- Може да са Трилонът и Перисферата. {25520}{25593}Някога били ли сте в Ню Йорк?|- Не, никога. {25596}{25693}Можете да намерите подобни снимки на картички навсякъде из Тайм Скуеър. {25695}{25764}Това са били символите на Световното изложение през 1939 г. {25765}{25892}Знаете ли защо може да са в съня ви?|- Нямам представа. {26336}{26382}Лека нощ, Гордън. {26433}{26492}Малко си окъсняла. {26591}{26697}Какво търсиш?|- Просто исках да проверя нещо. {26784}{26855}Не разбирам. Тази книга е от 40-те години. {26987}{27037}Може ли да поговорим? {27074}{27168}Знаеш ли, искам да {27171}{27227}спазим уговорката. {27228}{27307}Аз не съм съвсем сигурна, че искам това. {27308}{27397}Мислех сме съгласни, че това е най-доброто нещо и за двама ни. {27569}{27655}Промених мнението си.|- Какво имаш предвид, променила си мнението си? {27656}{27754}Не можеш просто да си промениш мнението. Това не е твое решение. Наше е. {27801}{27848}Би Джей. {28044}{28090}Той е. {28128}{28201}Брайън. {28203}{28264}Трябва да вървя. {28355}{28420}Това е мъжът, който Би Джей твърди, че е видяла в съня си. {28422}{28476}Хари Коукли. {28478}{28531}Живее в Гейнсвил, Небраска след освобождаването му {28533}{28615}от затвора в МакАлистър на 5-ти декември 1993 година. {28649}{28741}Бил е осъден през 1945 г. за изнасилване и опит за убийство. {28743}{28817}Коукли е изписал думата "сестра" на гръдния кош на жертвата си, Линда Тибъдоу, {28820}{28885}преди тя да успее да избяга и помоли съсед за помощ. {28887}{28979}И полицията така и не е направила връзката с убийствата от 1942 г.? {29022}{29101}Не.|- Не бих искал да правя прибързани заключения, {29103}{29179}но бих казал, че това определено е основният ни заподозрян. {29180}{29247}Мълдър, човекът, за когото говорим, е на 77 години. {29248}{29350}Джордж Форман спечели титлата в тежка категория на 45 г. {29352}{29422}Някои хора съзряват късно. {29424}{29500}Все едно, това не обяснява връзката на Би Джей с всичко това. {29503}{29578}Ами ако е криптомнезия? {29580}{29652}Искаш да кажеш съзнателно забравена информация? {29654}{29708}Да. Би Джей ни каза, че баща й е бил полицай в района. {29710}{29791}Ами ако... го е чула да обсъжда случая, докато е била малка? {29792}{29839}Може дори да е видяла снимки на Коукли. {29840}{29891}Това все още не обяснява защо е навлязла в поле {29893}{29945}и е изровила гроба на агент от ФБР. {29947}{30041}Ами ако наскорошните убийства са събудили старите спомени в ума й? {30043}{30134}Някаква връзка, която е направила подсъзнателно, а другите не са могли? {30136}{30192}Искаш да кажеш предчувствие?|- Да, нещо такова. {30194}{30234}Това е доста крайно предчувствие.|- Май си спомням, че ти имаш доста крайни предчувствия. {30234}{30294}Това е доста крайно предчувствие.|- Май си спомням, че ти имаш доста крайни предчувствия. {30296}{30384}Не е вярно. {31169}{31218}Хари Коукли? {31292}{31367}Да?|- Аз съм специален агент Мълдър. Това е специален агент Скъли. {31369}{31470}Ние сме от Федералното Бюро по Разследванията. Може ли да влезем? {31808}{31865}Г-н Коукли, данните ни сочат, {31867}{31941}че през 1942 г. сте живели в Терънс, Небраска. {31943}{32032}На един час път с кола от Обри, Мисури. {32034}{32104}По това време три жени са били убити в Обри. {32106}{32171}Нападателят е осакатил телата им с бръснач {32172}{32254}по същия начин, по който вие сте нарязали тялото на г-жа Линда Тибъдоу {32256}{32302}през 1945 г. {32326}{32385}Не си спомням много за случая. {32388}{32470}Да, сигурен съм, че г-жа Тибъдоу никога няма да го забрави. {32579}{32646}Докторите казаха тогава, че съм бил болен. {32688}{32757}Дадоха ми някакви хапчета. {32759}{32851}Излежах присъдата си и... сега съм по-добре. {32852}{32907}Какви хапчета? {32958}{33011}Червени и бели, малка сестро. {33012}{33076}Познавате ли този човек? {33078}{33124}Името му е Чейни. {33225}{33283}Не.|- Бил е агент от ФБР, {33284}{33351}убит също в Обри през 1942 г. {33353}{33443}Можете ли да ми кажете къде бяхте в 20:35 часа преди две вечери, г-н Коукли? {33480}{33526}Седях си точно тук, където и сега. {33528}{33604}Имате ли свидетел, който да го потвърди. {33606}{33745}Слепи ли сте? Не мога да изляза от къщата без тази проклетия. {33747}{33855}Стоя точно тук пред този телевизор по 24 часа на ден. {33856}{33915}А в нощта, за която говорите, {33916}{33989}стоях тук и гледах предаване за едно изгубено куче. {33992}{34060}А след него имаше предаване за...|- Няма да е необходимо. {34093}{34167}Добре. Сега, {34169}{34260}привършвате ли с мен, малка сестро? {34308}{34395}Засега. {37712}{37767}Видях, че беше жена. Изглежда беше в беда, {37769}{37879}но когато отворих вратата ме изблъска и побягна надолу по стълбите. {37881}{37960}Така че се обадих на полицията. {37963}{38024}Тук е! Тук е! {38027}{38111}Би Джей, какво стана? {38113}{38162}О, боже мой.|- Тук е. {38210}{38256}Ще я отведа в болницата. {39040}{39087}Благодаря. {39088}{39148}Ще оставя съобщение за диетични... {39150}{39208}Помислих, че може да имаш нужда от това. {39348}{39406}Благодаря. {39408}{39466}Наранила си се. {39498}{39568}Можеш ли да ни кажеш какво се случи, Би Джей? {39570}{39642}Коукли. Беше в стаята. {39644}{39700}Коукли те е нападнал?|- Да. {39702}{39759}Сигурно го е направил, докато съм спяла. {39760}{39847}Сигурна ли си, че беше той? {39848}{39938}Видях отражението му в огледалото. Изглеждаше точно като на снимката. {39986}{40050}Снимката му на заподозрян?|- Да. {40052}{40117}Това е снимка на млад мъж. {40119}{40174}Но беше Коукли. Кълна се, че беше той. {40203}{40256}Ще накарам Тилмън да го прибере. {40373}{40456}Къде беше снощи? {40458}{40531}Хонолулу. {40533}{40581}Беше в Обри, нали? {40748}{40812}Как влезе в къщата на детектив Мороу? {40814}{40921}Аз мога да вляза само в банята, глупак такъв. {40923}{40995}Жертвата ви разпозна, г-н Коукли. {40997}{41056}Вече платих за престъплението си. {41057}{41118}Ще се увера, че ще си платите още. {41120}{41209}Не съм докосвал тази жена! {41212}{41313}И няма да отговарям на повече въпроси без адвокат. {41363}{41420}Доведете ми адвокат. {41542}{41588}Мълдър? {41590}{41639}Отворено е. {41640}{41703}У мен са предварителните резултати от генетичния тест {41704}{41769}на кръвта, открита под ноктите на Върна Джонсън. {41771}{41864}Сравнили са я с тази на Коукли. P.G.M. погрупата съвпада. {41866}{41940}D-Q Алфа и D-1-S-80 са същите.|- Кръвта на Коукли ли е? {41942}{41995}Резултати силно говорят за това. {41996}{42091}Представи си силата на психозата на този човек, караща го да убива все още след 50 години. {42094}{42149}Но поради някаква причина е оставил Би Джей жива. {42151}{42205}Е, не е първата. {42207}{42313}Г-жа Тибъдоу също е оцеляла след нападението му през 1945 г. {42315}{42398}Мисля че е време да посетим г-жа Тибъдоу. {42658}{42717}Правена е три седмици преди да се случи. {42806}{42864}От тогава не съм се снимала. {42928}{42975}Това съпругът ви ли е? {42976}{43061}Това е Мартин. Беше добър човек. {43063}{43123}Спомина се през юни. {43125}{43198}Ако не беше той, нямаше да оцелея. {43200}{43248}Знам, че е станало отдавна, г-жо Тибъдоу, {43250}{43324}но можете ли да ни разкажете какво се случи в нощта, когато Хари Коукли ви нападна? {43326}{43433}Случи се там на стълбите. {43500}{43607}Помня как светлината от прозореца {43609}{43681}се отразяваше в бръснача. {43684}{43738}Имаше дръжка от слонова кост. {43740}{43800}Все повтаряше: {43803}{43922}"Някой ще поеме вината, малка сестро, и няма да съм аз". {43924}{44038}На процеса се опитаха да обяснят как баща му го биел {44040}{44103}и как бил единствен син {44105}{44188}в семейство с пет дъщери. {44190}{44283}И как е бил жестоко наказван за всяко лошо нещо. {44315}{44370}Но ако питате мен, {44372}{44444}този човек е роден зъл. {44447}{44511}Нямате деца? {44514}{44567}Не. Нямам. {44569}{44616}Г-жо Тибъдоу, в докладите ни пише, {44617}{44703}че сте се възстановили от нараняванията си след два месеца. {44705}{44775}Но девет месеца по-късно отново сте влезли в болница. {44776}{44858}Ами станаха усложнения. {44899}{44966}Какво се случи с детето? {45080}{45139}Детето на Коукли. {45168}{45259}Мартин казваше... да не виня детето. {45261}{45339}Че е просто... едно малко същество, {45341}{45412}невинно. {45415}{45487}Но беше дете на злото. {45488}{45559}Не можех да го държа... в тази къща. {45560}{45620}Споменът за него. {45722}{45822}Г-жо Тибъдоу? {45824}{45930}Аз... дадох го на агенция за осиновяване. {45932}{45979}Бебе. {45980}{46039}Сега трябва да е почти на 50. {46198}{46292}Това е адресът на агенцията за осиновяване. {46324}{46382}Ако го откриете... {46414}{46460}Не. Не, няма значение. {46557}{46604}Костите, които Би Джей откри под къщата, {46605}{46684}принадлежат на партньора на Чейни, агент Ледбетър. {46686}{46752}Коукли е наел къщата през 1942 година. {46754}{46820}Детективите са открили на мястото стар бръснач под къщата. {46822}{46880}Опитват се да вземат отпечатъци. Коукли е освободен, {46881}{46946}но мисля че имаме достатъчно, за да го заковем. {46984}{47033}Нещо просто не се вписва, Скъли. {47035}{47106}Нощта, в която е била нападната, Би Джей каза, че е бил по-млад мъж. {47108}{47159}Да, но знаеш в какво психическо състояние се е намирала тогава. {47160}{47207}Може и да е сгрешила. {47208}{47311}Може наистина да е видяла по-млад мъж. Младият Коукли. Внукът на Коукли. {47313}{47375}Искаш да кажеш, че внукът на Коукли е нападнал Би Джей? {47377}{47424}В това има логика, Скъли. {47425}{47498}Генетичните черти често прескачат поколение. Това би обяснило резултатите от тестовете {47500}{47555}на кръвта, открита под ноктите на Върна Джонсън. {47557}{47631}P.G.M. подгрупите са подобни сред роднините. {47633}{47715}Дани обади ли се вече с информация за осиновяването? Получи ли я? {47716}{47770}Не мисля, че Мендел е имал серийните убийци на ум, {47772}{47829}когато е развил теорията за генетиката. {47874}{47952}Когато бях дете, сънувах кошмари. {47954}{48007}Събуждах се посред нощ {48009}{48084}и си мислех, че съм единственият оцелял на земята. {48087}{48135}После чувах това. {48137}{48184}Кое? {48185}{48247}Баща ми в кабинета си, ядащ през нощта. {48292}{48352}Да. Дани Валадео. Тук е агент Скъли. {48354}{48421}Какво общо има това с Коукли?|- На основно клетъчно ниво {48423}{48504}ние сме сумата от цялата биологична материя на предците си. {48505}{48594}На ако от поколение на поколение се предава повече от биологични черти? {48596}{48699}Ами ако аз харесвам слънчогледови семки, защото съм генетически предразположен да ги харесвам? {48701}{48747}Но децата не се раждат като слънчогледовите семки. {48748}{48823}Средата ги оформя. Маниерите на поведение се научават. {48825}{48909}Има безбройни истории за разделени при раждането близнаци, които си намират същата работа, {48912}{48983}женят се за същия тип човек, кръщават децата си Уолдо. {48985}{49032}Уолдо?|- Юнг е писал за това, {49034}{49080}когато е говорел за общото подсъзнание. {49082}{49138}Това са генетични спомени, Скъли. {49140}{49226}Да, Дани. {49228}{49328}Да. Благодаря. Ще му предам. {49330}{49389}Дани е издирил сина на г-жа Тибъдоу. {49391}{49478}Бил е полицай на име Реймънд Мороу. {49480}{49567}Бащата на Би Джей.|- Би Джей е внучка на Коукли. {49569}{49638}Тя е отговорна за убийствата.|- Мълдър. {49640}{49689}Вземи си палтото. Да вървим. {49692}{49769}Почакай, Мълдър. Наистина ли мислиш, че Би Джей е способна на убийство? {49772}{49828}Не, но Коукли да, а Би Джей се е превърнала в него. {49830}{49888}Това е нелепо.|- Скъли, така смятам аз. {49889}{49939}Спомените на Коукли, подбудите му, {49940}{49996}са били генетически предадени на внучката му. {49998}{50078}Това я кара да убива.|- Казваш, че кошмарите на Би Джей са реалност? {50080}{50188}Убила е онези жени и изписала "сестра" на тях?|- Да. {50190}{50255}Как ще обясниш белезите на собствения й гръден кош? - Не мога да обясня всичко. {50256}{50324}Може сама да ги е направила. Може да е някакъв вид странна стигмата. {50326}{50375}Каквото и да е, Би Джей не е на себе си. {50408}{50456}Къде отиваме?|- Трябва да предупредим г-жа Тибъдоу. {50458}{50518}Ако Би Джей наистина, както аз смятам, е станала Коукли, {50520}{50581}може да се опитва да завърши започнатото от Коукли. {51638}{51687}Спри! {51688}{51756}Някой трябва да поеме вината, малка сестро.|- Не! {51758}{51831}Не, не! Ти не си той! Не може да си. {51884}{51947}И няма да съм аз. {51998}{52098}Не се боя да го използвам. {52149}{52232}Имаш неговите очи. {52235}{52321}Ти си... той! {52459}{52516}Не. {52601}{52669}Ти си моя внучка. {52754}{52824}Съзнаваш ли какво правиш?|- Млъквай! {53008}{53068}Направи го и с двете ни. {53158}{53261}Не! Не знаеш какво правиш! {53263}{53340}Той е виновникът! {53669}{53723}Г-жо Тибъдоу!|Г-жо Тибъдоу! {53725}{53809}Мълдър. Г-жо Тибъдоу. {53858}{53923}Какво се случи?|- Имаше бръснач. {53925}{54020}Опита се да ме убие. Но нещо я спря. {54021}{54079}Къде отиде?|- Не зная. {54081}{54151}Можете ли да се изправите. Ето.|- Аз... така мисля. {54152}{54224}Нека ви отведа горе.|- Благодаря. {54225}{54318}Тук агент Мълдър. Нуждая се от линейка на 54-та улица 238 Север. {54320}{54394}Нужно ми е разрешение за задържане на Би Джей Мороу. {54396}{54470}Да, това е детектив Мороу. Да се счита въоръжена и опасна. {54496}{54543}Би Джей преследва Тилмън. {54544}{54596}Първото убийство е станало, след като е разбрала, че е бременна. {54598}{54666}Търси кого да обвини. Мисля, че това е Тилмън. {54668}{54737}Аз не мисля така. Ако ще гони някого, това е Коукли. {54739}{54809}Защо?|- Сигурно е разбрала, че Коукли и е дядо. {54811}{54869}Ако ще търси виновник, това ще е той. {54872}{54966}Коукли не отговаря на телефона. Отивам при него. {55222}{55275}Агент Скъли, трябва да поговорим.|- Вземаме показания. {55276}{55335}Обвинили сте Би Джей в убийство?|- Може ли да поговорим отвън? {55336}{55383}Не, тук! Сега! {55384}{55435}Виждали ли сте детектив Мороу?|- Не, не съм. {55436}{55537}Не ми пука в какво я обвинявате. Детектив Мороу не би наранила никого! {55539}{55603}Детектив Мороу е проникнала в къщата на тази жена и я е нападнала с бръснач. {55604}{55682}Не го вярвам!|- Вярно е. {55706}{55754}Случи се. {55798}{55880}Хилди, просто действах като съпруг, който не иска да види как дома му се разпада. {55883}{55950}Кой дом?|- Не помниш ли дома, който ти обещах? {55952}{56031}Разбира се. Този, който трябваше да получим веднага след медения месец. {56032}{56080}Медения месец. {56082}{56167}Аз ли съм виновен, че имаше хлътнатина във въгледобивната мина? {56168}{56239}Възнамерявах да бъда с теб на медения месец, Хилди, честно. {56240}{56318}Знам само, че наместо две седмици със съпруга си в Атлантик сити, {56320}{56366}прекарах две седмици във въгледобивна мина. {57332}{57378}Кой е там? {57899}{57945}Коукли? {58057}{58104}Кой е там? {58240}{58292}Не. {58425}{58520}Какво е усещането да си от другата страна на бръснача, братко? {58572}{58669}Спри! {58784}{58895}Не. Не! {58898}{58968}Моля те, не! {58970}{59028}Знаеш правилата. {59029}{59107}Това не спира, докато не умреш. {59420}{59467}Коукли! {59660}{59706}Коукли! {60476}{60536}Не. Недей.|- Би Джей. {60606}{60683}Недей.|- Недей. {60774}{60816}Не! {60818}{60871}Този път ще останеш мъртъв. {60896}{60949}Не мърдай!|- Би Джей! {60952}{61034}Какво правиш?|- Пусни го. {61077}{61153}Пусни го, Би Джей. {61155}{61259}Не съм Би Джей.|- Разбира се, че си. {61880}{61925}Мъртъв е. {62163}{62209}Хайде, хайде. {62497}{62563}Всичко е наред. Всичко ще се оправи. {62565}{62617}Ще се нареди. {62665}{62755}Продължавама генетичните тестове на детектив Мороу. {62757}{62818}Доказателства свидетелстват за присъствието на мутаген, {62820}{62898}активиран от досега спящи гени. {62900}{62967}Но засега резултатите са неубедителни. {63052}{63158}Детектив Мороу не показва по-нататъшни психологически промени. {63160}{63222}Пространно изследване на кръвта и психологически тестове {63224}{63287}се провеждат с цел определяне {63289}{63376}дали бременността може да е станала катализатор за трансформацията. {63424}{63508}Все още трябва да изясним ефектите върху зародиша. {63511}{63606}Резултатите от амницентезиса показват генетични аномалии. {63608}{63688}Хромозомните тестове сочат, че детето ще е от мъжки пол. {63732}{63792}Втора седмица Би Джей е под наблюдение за самоубийство {63794}{63889}след неуспешен опит да направи аборт. {63891}{63969}Лейтенант Тилмън е поискал да осинови детето {63969}{64044}и искането му скоро ще бъде разгледано в съда.