{1}{1}25.000 {807}{857}Columbia Pictures|представя {1040}{1071}{Y:i}Основни принципи: {1072}{1123}{Y:i}Нито една жена не се събужда, казвайки: {1124}{1221}{Y:i}"Господи, днес се надявам|да не се влюбя лудо" {1268}{1388}{Y:i}По-скоро казва: "Това не е|подходящия момент". {1431}{1472}{Y:i}Или нещо като: {1473}{1559}{Y:i}"Имам нужда от повече|пространство". {1560}{1623}{Y:i}Или любимото ми: {1624}{1723}{Y:i}"Трябва се посветя|на кариерата си". {1778}{1843}Вярваш ли на това?|И тя самата не си вярва. {1844}{1892}Знаете ли защо? {1893}{1942}Защото ви лъже.|За това. {1943}{2009}Разбирате ли ме?|Лъже. {2032}{2067}Не е неподходящ момент. {2068}{2119}Не и трябва повече пространство. {2120}{2181}Може би наистина|я интересува кариерата и, {2182}{2274}но това, което всъщност иска да каже, е:|"Разкарай се от мен". {2275}{2355}Или може би:|"Напъни се повечко, глупако". {2409}{2459}Но кое от двете е? {2460}{2551}{Y:i}60% от общуването между хората|не е вербално. {2552}{2602}{Y:i}Езика на тялото. {2603}{2651}{Y:i}30% е интонация. {2652}{2744}{Y:i}Това означава, че|90% от това, което казваш... {2745}{2815}не излиза през устата ти. {2878}{2926}Ей, Тоби! {2957}{2987}По дяволите! {2988}{3089}Естествено, че ще те лъже.|Добър човек е, не иска да те нарани. {3090}{3141}Какво друго да ти каже?|Дори не те познава. {3142}{3189}Все още. {3243}{3306}{Y:i}За щастие, като всички нас, {3307}{3441}{Y:i}дори една красива жена не знае какво|точно иска, докато не го види. {3442}{3540}{Y:i}И тогава се намесвам аз.|Работата ми е да и отворя очите. {3541}{3618}Ей, Тоби!|О, Господи! {3708}{3746}Това ли търсиш? {3747}{3858}Основни принципи.|Няма значение защо, кога и кой. {3859}{3945}Всеки мъж може|да свали всяка жена. {3946}{4012}Само има нужда|от подходящата тактика. {4025}{4133}{Y:b}ХИТЧ {4230}{4284}{Y:i}Не можеш да използваш това,|което нямаш. {4285}{4348}{Y:i}Така че ако си срамежлив, бъди такъв.|Ако си любезен, бъди такъв. {4349}{4417}Аз не съм любезен.|- Няма нищо. {4418}{4503}Може би не иска цялата истина,|но иска твоето истинско аз. {4504}{4586}Може да не иска да види всичко наведнъж,|но иска да види нещо. {4587}{4625}Така че тази вечер, {4626}{4697}когато мислиш какво да кажеш,|как изглеждаш или дали те харесва, {4698}{4786}спомни си само,|че вече е излязла с теб. {4787}{4898}Това значи, че е казала "да",|когато е можела да каже "не". {4899}{4982}Това означава, че е имала план|когато е можела просто да те разкара. {4983}{5078}Това означава, че вече не|трябва да се стараеш да те хареса. {5079}{5175}Трябва да се постараеш|да не се издъниш! {5237}{5312}Обувките са страхотни.|Купи ги от там където ти казах, нали? {5313}{5348}Да, но... {5349}{5420}чувствам, че с тях не съм аз. {5421}{5496}Сега "аз" е едно|променливо понятие. {5497}{5594}Купил си обувките.|Изглеждаш страхотно с тях. {5595}{5667}За това твое "аз" ти говоря. {5701}{5778}{Y:i}Ключът за довечера е,|да действаш самостоятелно. {5779}{5838}{Y:i}Дай и колкото иска пространство. {5839}{5937}{Y:i}Ако се спре да гледа някоя снимка,|ти продължи. {5971}{6038}{Y:i}Но поддържай визуален контакт. {6115}{6209}{Y:i}Отваряй си очите на четири. Когато излезеш|от клуба, повърви малко с нея. {6210}{6278}{Y:i}Попитай я дали и е харесало шоуто. {6279}{6345}{Y:i}Коя е любимата и снимка и защо. {6346}{6454}{Y:i}И когато ти отговаря|не я зяпай в устата, {6455}{6531}{Y:i}не си я представяй гола. {6532}{6613}Слушай я какво казва|и отговаряй. {6614}{6671}Слушай и отговаряй,|слушай и отговаряй. {6672}{6729}{Y:i}И когато дойде твоят ред да говориш, {6730}{6807}{Y:i}можеш да кажеш нещо по-добро|от "харесва ми устата ти". {6808}{6858}Коя е любимата ти? {6881}{6940}Определено тази със слона. {6941}{7007}{Y:i}И изведнъж, вече сме|на втората среща. {7084}{7132}Готови сме. {7243}{7291}Не може да бъде! {7316}{7394}Казах ти, че трябва да се усмихваме! {7395}{7490}В случай, че не си бил в колеж,|чукането е хубаво нещо. {7491}{7549}{Y:i}Как се случва голямата любов? {7550}{7583}Добре ли си? {7584}{7623}{Y:i}Никой не знае. {7624}{7706}Един сладолед за госпожицата. {7707}{7827}{Y:i}Мога само да ви кажа,|че се случва за един миг. {7870}{7929}{Y:i}В един момент|се наслаждаваш на живота си, {7930}{8024}{Y:i}а в следващият се чудиш|как си могъл да живееш без нея. {8064}{8112}{Y:i}Трябват ми само три срещи. {8126}{8225}{Y:i}Три срещи и ще ги закарам|до върха. {8226}{8296}{Y:i}Където 8 от 10 жени|мислят, че първата целувка {8297}{8388}{Y:i}казва всичко, което трябва|да знаят за връзката ви. {9103}{9164}{Y:i}След това се оправяш сам. {9165}{9214}{Y:i}Но винаги помни, {9215}{9318}{Y:i}че животът не е се мери с|броя вдишвания, {9319}{9414}{Y:i}а с моментите, в които|спира дъха ти. {9517}{9570}Казах ли ти го - казах ти го. {9571}{9636}Какво ти казах?|6 месеца? {9637}{9688}И кога беше първата ти среща? {9689}{9761}5 и половина?|Мразя, когато съм права. {9762}{9843}Защо мъжете са такива -|искат да изчукат всичко, което ходи? {9844}{9939}Дори, когато излизат с толкова красива|жена като Алегра Коул. {9940}{10019}Най-красивото ходещо нещо в Ню Йорк. {10030}{10077}Шегуваш ли се? Естествено,|че ще го публикувам. {10089}{10172}Не искам да си губи времето с|някакъв шведски аристократ, {10180}{10222}въпреки, че е страхотен. {10229}{10317}Ако е бил достатъчно глупав да изневерява,|значи е достатъчно глупав и да го хванат. {10325}{10382}Точно така.|В асансьора съм, идвам. {10390}{10431}{Y:i}Добър ден, как си? {10445}{10475}Маса за един. {10523}{10550}{Y:i}Трябва да пробваш някой ден... {10557}{10630}Да отида в Барбадос сам?|Няма да издържа и 5 мин. {10637}{10676}Направих, каквото ми|предписа лекаря. {10680}{10803}Спане, йога, прочетох няколко книги,|флиртувах с инструктора по подводно плуване. {10810}{10882}Явно не се е възползвал от офертата.|- Не е ли страхотно? {10889}{10989}Трябваше да вземеш някого със себе си.|- И кого да взема? {10997}{11054}Ето защо е полезно|да си имаш гадже. {11060}{11104}Нямам време за гадже. {11112}{11150}Това го каза преди 2 години. {11158}{11233}Сега важи толкова, колкото и тогава. {11241}{11276}Ти не беше ли в отпуска? {11285}{11343}Виж дали стават.|Искам ги до един час на бюрото си. {11350}{11371}Дадено. {11380}{11487}Връзките са за хора,|които чакат нещо по-добро. {11494}{11538}Говориш като истински циник. {11545}{11590}Не съм циник, реалист съм. {11597}{11691}Ти си реалист, маскиран като циник,|който тайничко е оптимист. {11699}{11746}Какво правиш тук?|Тя какво прави тук? {11756}{11859}"Тя" работи тук, ако не помниш.|- Не и през следващите четири дена. {11868}{11950}Това е неотложно.|- Разбира се, че е. Връщай се на плажа. {11956}{12031}Не те искам тук.|- Напротив, искаш ме. {12040}{12109}Ти си работохоличка - лунатичка. {12117}{12243}И това ти поведение|изнервя и води до... {12251}{12326}Виктор от "Съби",|хванат с надарена брюнетка. {12337}{12406}Голямо повишение. {12414}{12492}Господи. Можеш да изкараш мръсотия|и от снежна буря. {12500}{12531}Това е част от работата. {12540}{12637}Знаеш ли хлапе, живота е повече от|това, да гледаш как живеят другите. {12645}{12722}Какво съм виновна, че той|изневеряваше на моя плаж? {12731}{12842}Радвам се, че си толкова добра в работата си!|Но се притеснявам, че си малко самотна. {12882}{12926}Остави ме аз|да се притеснявам за това. {12940}{13006}Добре, искам статията|на бюрото си до обяд. {13015}{13051}Това значи ли,|че ще платиш хотела ми? {13060}{13131}И да си пиеш Май Тай?|Не мисля. Изчезвай. {13435}{13463}Стига бе!|- Какво? {13470}{13499}Това беше добре, нали? {13506}{13545}Като не влезе и полудявам. {13554}{13638}Знаеш ли какъв ти е проблема?|Целиш винаги най-близкия джоб. {13676}{13758}Удряш тази, която видиш първо. {13769}{13840}Не е задължително|да е най-удобната... {13873}{13904}може да вкараш|и в далечния джоб. {13912}{14028}Не всички сме женени за жената на мечтите си|и не всички ще имаме бебе. {14037}{14119}Много се радвам за теб,|но това не се случва на всеки. {14126}{14196}Така че ме остави с моите готини, {14203}{14279}изпотяващи, разнообразни и|експериментиращи удари в близкия джоб. {14296}{14350}Говорех за билярд,|но както и да е. {14386}{14442}Надявам се някой ден да изпиташ {14451}{14539}безпрекословната любов|и доверието, и... {14547}{14591}С Грейс си споделяме всеки ден. {14598}{14673}Това разговор за бар ли е?|- Слушай ме, сериозно ти говоря. {14680}{14738}Когато си до такава жена... {14745}{14793}забравяш за всичко телесно. {14801}{14923}И като си спомня как преследвахме всички|онези невероятни, но повърхностни жени... {14934}{15064}Не знам, абсурдно е|и честно казано жалко. {15226}{15270}Да, разбирам какво имаш предвид. {15279}{15312}Жалко е. {15328}{15375}Много жалко. {15406}{15439}И как се запозна с него? {15446}{15508}Бях в един магазин и си купувах прашки. {15515}{15553}И той ли правеше същото? {15561}{15580}Не. {15587}{15658}Всъщност, да. Търсеше|нещо за майка си. {15664}{15690}За майка си? {15699}{15758}Кейси, кой купува скъпо|бельо на майка си? {15766}{15815}Може да е търсел халат. {15827}{15925}Кейси, свалял те е докато|е купувал бельо за друга жена. {15956}{16000}Предпочитам версията за майката. {16009}{16040}Не е в това въпроса. {16049}{16122}Въпроса е, че не трябва моментално|да заподозираш някого в лъжа. {16129}{16190}Защо?|- Защото ще си остана сама... {16217}{16281}Като мен?|Това ли щеше да кажеш? {16289}{16341}Щях да кажа "както теб". {16348}{16398}Как се казва?|- Защо? {16406}{16462}Ще го наблюдавам.|- Не, наблюдавай си някой друг. {16469}{16506}Просто ще проверя дали|майка му е още жива. {16512}{16552}Кога ще ражда Грейс? {16559}{16578}Скоро. {16595}{16625}Вълнуваш ли се? {16632}{16657}Какво каза? {16669}{16720}Искаш ли да ги доведа? {16728}{16756}Не. Не прави това. {16763}{16848}Не искаш да говориш с тях, защото|не можеш да ги заведеш в къщи? {16854}{16912}Не искам да се забърквам. {16921}{16976}Чувала ли си за Д-р Среща?|- Даже съм го срещала. {16984}{17014}Наистина ли?|- Разбира се. {17021}{17052}Исках да разбера|дали помага и на жени. {17059}{17126}Кейси, не си болна,|просто си сама. {17134}{17190}Просто се успокой|и се наслаждавай. {17196}{17243}Не съм се наслаждавала от месеци. {17329}{17434}И сега, след като се развесели,|ще проверя дали не е дошъл някой интересен. {17442}{17526}Имаш предвид освен мен, нали?|- Точно така. {17540}{17646}Ще доведа онези момичета и ще|си поговорим като човешки същества. {17653}{17755}След това си отиваш в къщи, а аз|си ги водя в моя апартамент. {17763}{17860}Изглежда весело, но май ще|трябва да се наредиш на опашката. {17861}{17895}Здрасти момиче! {17896}{17928}Здрасти, как си? {17929}{18071}Ей, маце, ще ми изпратиш ли няколко|бири на масата за билярд? Мерси. {18072}{18120}Извинявай. {18148}{18171}Извинявай. {18172}{18205}С резенчета лимон. {18210}{18274}Ей идиот, аз не работя тук. {18365}{18476}Извинявай. Май ще ми трябва лекар|да ми извади крака от устата. {18477}{18538}Да не се случва повече. {18551}{18602}Знаех, че не работиш тук.|- Така ли? {18603}{18700}А как иначе да те|отърва от онези типове? {18711}{18774}А защо искаш да го направиш? {18775}{18858}{Y:i}Някой мъже развиват чувство|за удобство към противоположния пол. {18859}{18949}{Y:i}Те харесват жени, жените ги харесват тях|и всичко се развива естествено. {18973}{19069}{Y:i}В колежа аз не бях такъв. {19171}{19232}{Y:i}Липсваше ми основното разбиране, {19242}{19301}{Y:i}действах инстинктивно. {19314}{19434}{Y:i}Но както всеки глупак, го разбрах късно|и не можех да върна времето. {19492}{19564}{Y:i}Тя се казваше Кресида Бейлър. {19588}{19650}Знаеш ли къде да се регистрирам? {19660}{19706}Да. {19744}{19792}{Y:i}Живота ми се промени завинаги. {19795}{19860}Аз съм Алекс.|- Кресида. {19948}{20017}{Y:i}Между нас имаше нещо красиво. {20141}{20176}Обичам те. {20237}{20296}Толкова те обичам. {20309}{20368}Аз също те обичам, Aлекс. {20501}{20621}Знам, че не ме обичаш толкова,|колкото аз тебе, но няма значение. {20632}{20676}Радвам се, че изобщо ме обичаш. {20680}{20765}{Y:i}Сега като си помисля, мисля че|съм се изразил малко пресилено. {20854}{20910}{Y:i}И го изпитах на собствен гръб. {20914}{20977}Кресида! {21034}{21105}Какво правиш?|- Съжалявам, Aлeкс. {21117}{21214}Но аз те обичам!|Какво лошо направих? {21225}{21290}Пич, сега го правиш! {21297}{21351}Алекс, съжалявам. {21430}{21537}{Y:i}Почувствах, че това е урок, който трябва|да предам на събратята си мъже. {21633}{21694}{Y:i}Защото без стил и без тактика, {21705}{21742}{Y:i}няма момиче. {21753}{21814}{Y:i}И ако някога се беше раждал|човек без тактика, {21825}{21873}{Y:i}това беше Алберт Бренаман. {22143}{22223}"Неприятности в рая!|Край на връзката между Алегра и Себи?" {22497}{22557}{Y:i}Работя изцяло по препоръка на друг.|Така съм неоткриваем. {22612}{22660}{Y:i}Защото научих едно: {22665}{22750}{Y:i}Ако участваш, координираш|или някакси се намесваш на съдбата, {22761}{22829}{Y:i}най-добре е това|да не може да се докаже. {22857}{22894}О, господи! {23706}{23777}Надявам се да си необвързан,|защото не се меся във връзки. {23779}{23821}Здравей, благодаря че се отзова. {23827}{23912}Да... не... в смисъл, тя току-що|прекрати една връзка. {23923}{23991}Това проблем ли е?|Защото ако е... {23995}{24043}Ще се чувствам неудобно. {24056}{24152}Винаги съм отхвърленият.|Имам само такъв опит. {24163}{24248}Е, не винаги, но определено|и предимно отхвърлен. {24260}{24356}Така, че съм отчаян. Тотално.|В смисъл не за всичко... разбираш ли? {24368}{24464}не заради всички до сега, но...|човече... заради нея... {24476}{24500}Разкажи ми за нея. {24548}{24596}Ами, какво мога да кажа? {24620}{24680}Компанията ми управлява финансите и,|аз съм нейният данъчен консултант. {24692}{24776}Един от тях.|Участвам на второ ниво решения. {24788}{24861}И тя знае ли, че си влюбен в нея?|- О, не, не... човече... {24955}{24995}Че съществуваш? {25000}{25049}Услужих и с химикалката си веднъж. {25051}{25112}Да му се не види!|Някой има ли писалка? {25112}{25184}Заповядайте.|- Алберт, смазваш ми ръката. {25195}{25256}Съжалявам.|Ето, я... тука... тука. {25328}{25397}Aлегра?|Като Aлегра Коул? {25400}{25466}Да. Разбирам, че не|съм съвсем нейният тип. {25472}{25552}Последното и гадже притежаваше|Швеция, или нещо такова. {25555}{25664}И беше нехранимайко... поне на мен не|ми изглеждаше свестен. {25697}{25752}Бая високо се целиш. {25760}{25840}Какво... какво? Да не мислиш,|че не съм се разубеждавал сам? {25844}{25928}Мислиш ли, че не знам колко|абсурдно е всичко? {25940}{26020}Знам, прекрасно знам!|Само че, с твоя помощ... помислих, че... {26072}{26162}Знаеш ли какво? Съжалявам,|че ти изгубих времето. {26442}{26488}Чакай малко, Aлберт. {26550}{26630}Знаеш ли какво е да се събуждаш|всяка сутрин обезверен? {26658}{26738}Чувствайки, че любовта на живота|ти се събужда до погрешния човек? {26741}{26849}Но, в същото време се надяваш,|че тя все още търси щастието си. {26873}{26932}Дори и никога да не е с теб? {26969}{27064}Ти си напълно луд. {27071}{27110}Пълна откачалка. {27113}{27161}Знаеш ли това?|- Да. {27233}{27333}Това е добре.|- Така ли? {27341}{27378}Чувал ли си за|Mикеланджело? {27402}{27467}Сикстинската капела? {27485}{27535}Микеланджело. {27538}{27570}Сикстинската капела. {27577}{27625}Това означава ли, че се заемаш? {27629}{27705}Казвам се Aлекс Хитчинс,|хайде да безиросаме стените! {28014}{28064}ИНВЕСТИЦИОННА ФОНДАЦИЯ|"АЛЕГРА КОУЛ" {28434}{28474}Спокойно. {28494}{28549}О, Боже! {28890}{28940}{Y:i}Тя е в асансьора.|Хапчетата са в левият ти джоб. {29622}{29687}Изглежда, все още съм богата. {29778}{29886}Но това, което съм намислила|и за което всъщност дойдох, {29910}{30006}е дали може да ми отпуснете $500,000|за лична инвестиция. {30054}{30162}И в какво мислите да|инвестирате, Алегра. {30186}{30294}Ами в нещо, което|наистина ме вдъхновява. {30450}{30498}{Y:i}Размечтавай се само, когато си сам. {30509}{30565}{Y:i}Ако си в стаята, бъди там. {30570}{30642}{Y:i}Концентрирай се. Жените комуникират,|когато си адекватен. {30653}{30714}Приятелят ми Маги|е много талантлив дизайнер. {30738}{30834}Видях бизнес плана, а и|моделите му са фантастични. {30869}{30965}И много бих искала да се включа. {31074}{31098}Хайде да направим така: {31109}{31218}нека да проучим инвестиционния|пазар на подобни бизнес проекти, {31242}{31326}И следващия месец ще ти|ги представим всичките. {31422}{31482}Добре.|- Благодаря. Е, господа... {31494}{31596}Да повторим отново? Каква е целта?|- Да впечатлиш изневиделица. {31597}{31652}Това беше изненадващо бъзливо. {31656}{31714}Каква е целта?|- Да я впечатля изневиделица. {31719}{31772}Каква е целта?! {31773}{31814}Извинете, господине. {31821}{31858}Да, Aлберт? {31930}{31978}Да, Aлберт? {32026}{32098}Всъщност не съм съвсем|съгласен с това. {32109}{32166}Не си съвсем съгласен с какво? {32325}{32397}Мисля, че ако искате да инвестирате|$500,000 в бизнеса на приятел... {32409}{32445}Трябва да направите точно това. {32469}{32548}Нямате нужда от нас, за да ви кажем|в какво да вложите парите си. {32549}{32600}Ние сме борд от съветници, а|не възпитатели в детска градина. {32602}{32657}Ако искате да ви вземат на сериозно,|като голям човек... {32658}{32708}предлагам ви първо вие|да се вземете на сериозно, {32709}{32777}вместо да молите за разрешение|да инвестирате собствените си пари... {32787}{32853}от борд, съставен от татковите|ви голф другарчета. {32854}{32897}Достатъчно!|- Не съм свършил! {32901}{32985}Искам да знам, дали поне един от|вас тук има идеята какво е да {32997}{33078}си на кориците на всички списания, всеки|ден, цял живот и да запазиш такава класа! {33141}{33237}Ние би трябвало да искаме съвет|от вас, г-це Коул, а не обратното. {33250}{33330}Седнете, г-не.|- И, знаете ли какво? Напускам! {33562}{33586}О, господи! {33831}{33891}Дишай дълбоко.|Как мина? {33897}{33982}Унизих я. Крещях на шефа!|И напуснах работа! {33993}{34026}Какво? {34030}{34072}Казах ти.|Трябва да се връщам. {34077}{34168}Не ти казах да напускаш работа!|Успокой се. Добре сме. {34173}{34208}Пусни ме да се върна!|- Алберт, не! {34269}{34376}Успокой се. Дай и време да го осъзнае.|Довери ми се. {34389}{34434}Не! {34653}{34713}Успокой се, успокой се. {34725}{34845}Аз съм Алегра Коул, може ли да поговорим?|- Отвори вратата. {34957}{34981}Да, здравейте. {35020}{35053}Какво има? {35056}{35092}Виж Aлберт... нали така? {35123}{35219}Хората не разговарят с мен по този начин.|- Затвори си устата. {35243}{35311}Нека перифразирам: {35315}{35374}Никой никога не ми е|говорил по този начин. {35411}{35435}Беше...|- Изправи се. {35446}{35507}Предполагам, че беше изнервящо за всички. {35531}{35615}Но точно за това оценявам,|това което направи. {35663}{35687}Та се чудех, дали... {35711}{35795}Мислиш ли, че ти и аз, бихме могли|да излезем заедно тази седмица? {35854}{35926}Да си побъбрим за разни неща... {35950}{35982}за финансови решения. {35986}{36070}Бих искала прегледам областите,|в които мога да си позволя да поема риск. {36082}{36132}Ще си погледна графика,|г-це Коул. {36142}{36214}Прекрасно, нека да ти дам телефона си.|Имаш ли химикалка? {36238}{36288}Мисля, че аз нямам. {36729}{36779}И още нещо, наричай ме Алегра. {36848}{36872}Свърши. {36879}{36929}Довиждане. {36994}{37038}Много добре. {37104}{37128}По дяволите. {37638}{37744}Води някаква вестникарска хроника.|Идва често. Дава прекрасни бакшиши. {37752}{37781}Какво пие? {37788}{37860}Обикновено бира, тази вечер -|мартини със зелена маслинка. {38106}{38149}Здравей. {38174}{38282}Забелязах, че почти приключи с тази чаша,|за това ти донесох друго ябълково мартини. {38286}{38310}Благодаря. {38317}{38403}И не можах да не забележа приликата|ти със следващата ми приятелка. {38428}{38458}Как се казваш? {38465}{38531}Наричат ме Чип.|- И не можеш да ги накараш да спрат? {38571}{38603}Това беше весело. {38610}{38681}Виж Чип, разбирам колко кураж трябва,|за да прекосиш цялото заведение и {38688}{38755}да симулираш взаимен интерес,|когато такъв отсъства. {38761}{38845}Така, че не го приемай лично, но...|- Имаш невероятни очи. {38879}{38926}Благодаря.|Опитай да ме чуеш. {38934}{39024}Не е заради теб,|просто не се интересувам. {39031}{39094}Но благодаря, за комплиментите,|които ми поднесе. {39101}{39171}За нищо. Значи си падаш по|кубинска храна? {39178}{39231}Чип, сериозно... това не ме закова. {39232}{39274}Трябва да се постараеш повече. {39279}{39371}Винаги ли си така дистанцирана?|Страхуваш се, че един мъж може да... {39380}{39435}те накара да се чувстваш|като пълноценна жена? {39447}{39516}Извинявай, че закъснях скъпа, не можах|да хвана такси. Как мина събранието? {39526}{39619}Ами имаше увод, теза|и заключителна част. {39628}{39675}Приятно ми беше, Чип. {39805}{39855}И на мен. {39909}{40032}От една страна е трудно за един мъж дори|да говори с жена, която изглежда като теб. {40041}{40112}Но от друга,|трябва ли да е проблем? {40121}{40173}Откъдето и да погледнеш -|живота е тежък. {40194}{40238}Не и ако си предпазлив. {40299}{40339}Искам да кажа:|Ти излъчваш правилните сигнали. {40347}{40427}Нямаш обеци, ниски токчета,|строга прическа. {40437}{40521}Носиш очила за четене, но не и книга...|Пиеш мартини със зелена маслина... {40529}{40603}което означава: "Беше ужасна седмица и една|бира няма да свърши работа". {40606}{40704}И като капак на всичко онова|"върви по дяволите" изписано на челото ти. {40738}{40803}И кой би си помислил,|че съществува мъж, {40804}{40868}който би седнал спокойно до съвсем|непозната жена и действително би проявил {40869}{40939}интерес коя е тя и с какво се занимава?|Разбира се, изключвам тук присъстващият. {40948}{41014}Да, даже не мога и|да си го представя. {41023}{41072}Какво би казал един такъв мъж? {41081}{41159}Би казал: "Казвам се Алекс Хитчинс|и съм консултант". {41169}{41263}Но тя вероятно няма да се заинтересува,|защото брои секундите, докато той си замине. {41270}{41327}Мислейки си, че той е като|всеки друг от останалите. {41335}{41406}Което според нейния опит,|е почти сигурно. {41414}{41533}Но тогава той я пита как се казва с какво|се занимава. Тя би могла да го разкара. {41542}{41586}Или би могла да каже... {41685}{41781}Аз съм Сара Мелас. Водя колоната|за клюки в "Стандарт". {41791}{41854}И след това той би и|задал по-лични въпроси, {41863}{41936}защото неочаквано за него тя му е|отговорила и той се чувства окуражен. {41946}{41992}Не.|- Не? {42004}{42046}Той би бил окуражен, {42067}{42154}но също така, той осъзнава, че няма|вариант, нито дори изглед {42155}{42202}да я накара да разбере,|че това се случва наистина. {42212}{42331}Той би могъл да бъде симпатичен,|чаровен и освежаващо оригинален. {42340}{42386}И каква полза? {42389}{42455}Не мразиш ли, когато става така?|- Всъщност не. {42474}{42563}По всяка вероятност биха продължили|живота си, както до сега. {42570}{42650}И според мен -|ще се оправят прекрасно. {42679}{42744}Беше ми приятно|да се запозная с теб, Сара Мелас. {42878}{42957}Едно мартини със зелена маслинка,|от г-на, който току-що си замина. {43094}{43127}Това за мен ли е? {43194}{43218}Какво? {43590}{43637}Ванс Мънсън?|Извинете, че закъснях. {43666}{43741}А, няма проблем. {43820}{43866}Да ви поръчам ли питие? {43874}{43919}Не, така съм си добре, благодаря. {43926}{43971}Разкажи ми за нея. {44025}{44135}Срещал ли си някого, за който|си бил сигурен, че ще бъде важен за теб? {44143}{44228}Не само заради красотата,|а и заради фактора Х. {44246}{44279}Как се запозна с нея? {44288}{44364}Бях в един магазин, купувайки|пижама за майка ми. {44373}{44488}И с това искаш да кажеш, че си|купувал бельо за друга жена. {44509}{44550}Да, да. {44559}{44616}Не можеш предварително да знаеш|кога ще се запознаеш с някой. {44624}{44691}Бельото беше за една жена,|с която приключих вече. {44693}{44763}Но момичето, с което се запознах... {44771}{44826}Беше много нежна,|сладка, симпатична. {44832}{44900}Даде ми телефона си. Сега|не ми отговаря на обажданията. {44904}{44992}Не знам какво има в нея. Не мога|да си я изкарам от главата. {44999}{45091}Храната няма същият вкус,|цветовете изглеждат избледнели. {45099}{45184}Нещата, които ме интересуваха,|не знам... сега не ме интересуват. {45192}{45244}И нещата няма да са|като преди... {45304}{45348}Освен ако не я изчукам. {45401}{45438}Моля? {45474}{45558}Разбираш ли, изчуквам я, маха ми се|от главата. Влизам, излизам, изчезвам. {45623}{45710}Мисля, че не си разбрал|какво точно правя. {45722}{45781}Напротив! Казаха ми, че|помагаш на мъжете да влязат. {45783}{45822}Точно така. Но ще ти кажа нещо. {45830}{45905}Клиентите ми наистина|харесват жените. {45967}{46028}Да я забиеш и да я изоставиш|не е моята област {46030}{46087}Нека ти изясня нещо, равине. {46096}{46128}Имам нужда от професионална помощ. {46137}{46195}Да, в това съм убеден! {46204}{46309}И се радвам, че си го осъзнал,|защото обикновено това е най-трудно. {46387}{46462}Виждаш ли какво правя?|За това говорим. {46484}{46535}Властта на костюмът, властта на|вратовръзката, властта на солидността. {46545}{46634}Те се влачат, плачат, молят, но|в крайна сметка правят каквото искам аз. {46680}{46727}О! Това трябваше да е|нещо като метафора? {46757}{46781}О, да. {46798}{46862}Е, аз съм по-прозаичен тип. {46871}{46903}Така че, когато направя това, {46954}{47055}то буквално означава,|че ще ти строша ръката... {47064}{47121}ако ме докоснеш още веднъж.|Разбрахме ли се, сладурче? {47136}{47165}Ясно. {47406}{47507}Пабло, не мога просто да пиша за|ресторанта ти, без някой да се храни там. {47515}{47586}Не, някой известен.|Знаеш това. {47596}{47628}Сара Мелъс. {47677}{47698}Чао. {47747}{47778}Подпишете се тук. {48131}{48203}Мразя, когато мъж звъни на момиче,|което не му е дало номера си. {48244}{48294}Това означава: "Не ми се обаждай", край. {48302}{48372}Да прав си. Така е|доста по-дискретно. {48374}{48458}Мислех си дали има надежда да|забравиш за ангажиментите си {48459}{48547}и да приемеш да вечеряш|с мен в петък. Край. {48550}{48641}А, не мога. Трябва да отида на|няколко купона, след това. {48653}{48690}Клюката никога не спи, а? {48700}{48750}Не и до 4 сутринта. {48759}{48793}Събота? {48859}{48906}Имам среща. {48934}{49003}Знаете ли дефиницията|за инат, г-це Мелъс? {49013}{49059}Извинение, за да бъдеш противен? {49068}{49110}Да продължаваш да поддържаш|някакво действие, {49118}{49213}без да обръщаш внимание на|трудности или провали. Край. {49221}{49277}Добре, всезнайко...|И как де се отърва от теб? {49285}{49348}Закуска в неделя. Почти не|може да се нарече среща. {49356}{49446}Ще бъде закуска с далечни роднини,|които дори не ти допадат. Край. {49537}{49571}Хайде де, съгласи се. {49627}{49692}Добре, мисля че|ще приема за неделя. {49700}{49758}Забрави да кажеш "край". Край. {49768}{49842}Ще кажа "край", и ще приключа разговора,|когато ми кажеш къде и кога. {49850}{49920}В 7 сутринта на северният залив.|Край. {49928}{50031}В 7 сутринта?! Луд ли си?|Не излизам в 7 сутринта. {50063}{50120}Подпишете тук. {50123}{50146}Какво?|- Казахте неделя, нали? {50249}{50297}Ами, ако бях казала петък? {50311}{50352}Е да, ама каза неделя. {50436}{50506}Значи, отпада варианта|да ходите на църква. {50814}{50886}Наистина ли очакваш да|облека това? {50918}{51010}Без него ще умреш от студ.|Добро утро. {51018}{51068}Добро би било,|ако беше поне 10 часа. {51166}{51212}По-висок си, от колкото те помня. {51215}{51253}Карала ли си нещо такова? {51269}{51310}Не и в този залив. {51312}{51387}Значи, това ти е целта? Да се|повозим около Статуята на свободата? {51389}{51420}Ако има време. {51433}{51487}Може и да ти потрябват. {51501}{51533}Бум. {51565}{51620}Как изглеждам? {51630}{51672}Невероятно. {51705}{51754}Добре, предавам се. {51772}{51811}Къде да се преоблека? {51829}{51933}Значи, след стената завиваме на ляво|и почти сме пристигнали. {51942}{51970}Пристигнали къде? {51979}{52059}Ще разбереш.|Тези играчки се управляват... {52066}{52142}Да, с тази играчка,|ще ми дишаш праха! {53852}{53891}Какво стана?|Разкандърдиса ли се? {53898}{53943}Угасна. {53963}{54008}Зареди ли го с бензин? {54012}{54115}Да. Но мисля, че е|засмукало нещо от водата. {54123}{54168}Ужас. Опитай пак. {54260}{54305}Да извикаме ли пътна помощ? {54313}{54365}Ела насам, за да се кача при теб. {54374}{54449}Не знам. Ами ако развалиш и моя?|Ще си отвисим тук. {54456}{54518}Не съм го развалил аз.|Сам се развали. {54525}{54598}Добре, качвай се. {54639}{54665}Мини назад. {54675}{54699}Хей, до сега аз карах. {54710}{54767}Но не знаеш накъде отиваме. {54777}{54819}Е, тогава ми кажи и двамата ще знаем. {54893}{55008}Е, това е то - мъжкото его! Не знам как|издържате по цял ден да си ходите с него. {55016}{55056}Какво? Изобщо не е до его. {55062}{55117}Просто не искам|да развалям изненадата. {55365}{55427}Хванах те. Добре ли си?|Извинявай. {55477}{55546}Вземи. Винаги държа лед под ръка. {55554}{55574}Мерси. {55581}{55679}Имам проблеми с гърба.|Слагам си лед точно тук отдолу. {55690}{55745}Не. Не, не.|Не съм го използвал. {55782}{55822}И така, Елис Айлънд. {55836}{55916}Живяла съм цял живот в Ню Йорк|и никога не съм идвала. {55922}{56028}Представям си. Има много като теб.|Помолих Лари да ни бъде частен гид. {56036}{56084}Супер|- Бих направил всичко за Хитч. {56120}{56189}Първоначалното му име е|Острова на стридите. {56197}{56265}Разширили са острова|до сегашният му размер... {56273}{56378}с пръстта, извадена при изкопните|работи за метрото. {56387}{56420}Наистина ли?|- Да. {56427}{56499}Знаеше ли това?|- Да, нали затова те доведох тук. {56507}{56618}Всъщност повече от 100 милиона американци|могат да проследят родословието си {56626}{56687}до първите заселници -|мъже, жени и деца, фигуриращи {56694}{56773}в списъка на пътниците|или регистрите на инспекторите. {56784}{56829}През 1910... {56838}{56912}75% от жителите|на Ню Йорк, {56918}{56983}Чикаго, Детройт, Кливланд и Бостън, {56990}{57056}са емигранти или деца|на емигранти. {57064}{57143}В по-голямата си част са живели|в най-бедните квартали. {57151}{57247}В малки Италии, китайски квартали и пр.,|разделени на етнически принцип {57265}{57316}Наричат го "Стълб на целувките". {57324}{57429}Разказва как различните култури|се целуват след дълги раздели. {57444}{57537}И кое се смята за|дълга раздяла? {57545}{57572}Имам предвид. {57595}{57655}Това става ли?|- Не. {57749}{57845}Един мой роднина е пристигнал тук. {57854}{57894}Наистина ли? {57941}{57983}Какво? {57992}{58022}Какво? {58026}{58081}Какво беше това? {58106}{58138}Не. {58142}{58182}Просто си мислех, че... {58190}{58282}не знаеш на къде отиваш, докато|не разбереш откъде идваш. {58290}{58343}Така ли е, Лари?|- Амин, братко. {58354}{58431}Това е много лично за|първа среща, не мислите ли? {58529}{58574}Какво е това? {59009}{59058}О, боже! {59210}{59328}Това е пра-пра-прадядо ми.|Това е подписа му. {59336}{59387}О боже, ето го тук е! {59441}{59508}Как...? Как разбра? {59518}{59587}Хитч го откри.|Аз само намерих страницата. {60156}{60202}Извинявай. {60410}{60497}Представях си го по друг начин. {60544}{60657}Роднините ми повече никога не го видели,|освен на плакатите "издирва се". {60666}{60728}Наистина съжалявам. {60737}{60861}Когато го видях на компютъра пишеше|"месарят от Кадис". {60873}{60991}Мислех, че е професия,|a не прякор. {61015}{61115}Това е един роднина, който|всички се опитваме да забравим. {61148}{61181}Все пак, благодаря. {61189}{61217}Не, беше... {61226}{61271}Тотален провал. {61279}{61302}Ще ти поръчам такси. {61425}{61467}Благодаря. {61519}{61561}Чао. {61901}{61969}Горкият. Изглежда,|много се е притеснил. {61971}{62089}Беше забавно, по един отчайващ начин.|Това прилича ли ти на любовен жест? {62112}{62163}Поне си извади поука от това, нали? {62246}{62274}Нали? {62281}{62309}Трябва да пробваш моят сладкиш.|Чудесен е. {62318}{62384}Чакай. Смяташ пак да се видиш с него? {62395}{62509}Самата ти твърдиш, че аз провокирам|мъжете да се издънят, нали? {62525}{62567}И някои наистина се провалят. {62575}{62614}Е да, ама този наистина се е провалил. {62618}{62692}Да, но го направи със стил. {62744}{62816}Искам да кажа, че|той е много оригинален. {62817}{62869}И точно това е желаната черта? {62888}{62962}Да. Колко странно... {63015}{63081}Карай я просто по-кротко.|Точно както тренирахме. {63091}{63118}Сега просто ще и оставим съобщение. {63139}{63187}Жени като Алегра няма да вдигнат,|ако не познават номера. {63279}{63298}Да? {63325}{63356}Ти вдигни! {63378}{63405}Спокойно. {63429}{63471}Здравейте, г-ца Коул? {63480}{63529}Свързвам ви с Алберт Бренаман. {63546}{63591}Момент, ако обичате.|- Не. На обяд съм! {63599}{63668}Обаждаме се, за да и кажем, че|си излязъл на обяд? {63778}{63868}Алегра здравей,|Aлберт Бренаман се обажда. {63904}{63942}Здрасти. Как си? {63950}{63995}Добре. Добре съм. {64004}{64089}Обаждам ти се заради|срещата в четвъртък. {64097}{64144}Няма да ми бъде възможно. {64155}{64214}Добре, а кога ще е възможно? {64231}{64272}Кога мога? {64347}{64436}Не знам, цялата следваща|седмица ми е заета. {64449}{64514}Дали всичко е наред?|Да, наред е. {64570}{64626}О, ще се видим със сигурност. {64646}{64709}Ще се видим. Да. {64902}{64940}Какво става там? {64964}{64994}Премествам разни неща|натам-насам. {65043}{65074}Студио "Скай". {65081}{65155}Всъщност виж, тази вечер ще ходя|на модно ревю в Студио "Скай". {65163}{65188}Дизайнерката. {65197}{65290}Предполагам, че ще бъде интригуващо|за твоя приятел - дизайнера Маги {65300}{65336}Да, определено. {65339}{65436}Идеално, чудесно, тогава те|прехвърлям на секрет... {65869}{65950}{Y:i}Алегра, насам, моля!|- Г-це Коул, погледнете насам! {65962}{66044}Здравей.|- Каква невероятна идея. {66048}{66112}Предполагам, че да.|А къде е Маги? {66121}{66159}Ще закъснее,|както обикновено. {66199}{66295}{Y:i}Днес искам да бъдеш като айсберг. {66303}{66346}Знаеш ли защо? {66355}{66381}Защото съм готин? {66392}{66412}Не. {66418}{66451}Не, не съм... {66458}{66504}Това, което казвам е, че си айсберг... {66512}{66605}защото 90% от масата ти|се намира под повърхността. {66619}{66664}Знам, че съм дебел. {66672}{66762}{Y:i}Говоря за това какъв си.|Това е метафора. {66770}{66840}{Y:i}Счетоводство, бизнес.|Всичко това е една малка част... {66848}{66942}{Y:i}от един много по-чувствителен,|много по-забавен Алберт. {66943}{66978}Още една. {67007}{67086}Ще бъде шумно и това е възможност|да преминеш бариерата на докосването... {67095}{67122}по един удобен начин. {67128}{67195}Когато е най-шумно,|попитай я дали иска питие. {67202}{67309}Приближи се, сложи ръка ниско|на гърба и и го прошепни като тайна. {67317}{67384}Ако сложиш ръката твърде високо, това|означава: "Искам да бъдем приятели". {67393}{67464}А твърде ниско ще рече:|"Просто искам да ти опипам задника". {67476}{67542}Приятели. Задник. Аз. {67667}{67740}Специални насоки:|Aлегра Коул е известна. {67741}{67811}{Y:i}Което означава, че докато говорят с нея,|те ще те игнорират. {67812}{67863}{Y:i}Но тя има класа и ще те представи. {67864}{67942}Когато го направи, разтърси|здраво ръката и говори високо. {67951}{67992}Покажи и, че заслужаваш|да си и придружител. {68000}{68035}Eган, представям ти Aлберт. {68044}{68071}Как си? {68079}{68106}Алберт, представям ти Зак. {68113}{68135}Приятно ми е. {68143}{68187}Те са приятели на Maги. {68194}{68263}Бяхте ли вече в бразилският ресторант?|- Не, но ще... {68270}{68337}Ужасно е. Ще напиша|статия за него. {68347}{68409}Видя ли новата изложба на "Мома"? {68416}{68487}Да, мислиш ли...?|- Ужасно, ужасно. {68514}{68642}Жените винаги усещат, когато си лош актьор.|Най-лошото е, да се опитваш да ги заблудиш. {68651}{68692}Защото ти си страхотен човек. {68700}{68776}И имаш нещо уникално, което|другите мъже не могат да и предложат. {68794}{68838}Как каза, че се казваш, Eгног? {68873}{68900}Eгън. {68913}{68991}Как ти се струва дизайнът на западната|част от футболният стадион "Джетс"? {69031}{69071}Да позная ли? Ужасен. {69098}{69158}Помисли си пак.|Ще се върнем. {69204}{69283}Мерси. Не понасям тези типове. {69290}{69345}Наистина ли?|На мен ми допадат. {69353}{69446}Но важното е, че тази нощ няма|да е посветена на Aлегра. {69464}{69536}Няма ли?|- Не, тази нощ ще е за Maги. {69544}{69640}Всички жени обсъждат потенциалните|си връзки с най-добрите си приятелки. {69648}{69693}Така, че нямаш право на грешка. {69700}{69749}Искам да те представя на Maги. {69755}{69824}Здравей, Maги.|Голямо удоволствие е да се запозная с теб. {69831}{69860}Аз съм Maги. {69882}{69916}Не може да бъде! {69924}{69965}Всъщност, да. {69973}{70044}Мaгнус Форестър.|Много благодаря, че ни поканихте. {70102}{70169}Имате много нежни ръце.|- Благодаря. {70210}{70269}О, вие също.|- Благодаря. {70277}{70366}Тази вечер ще се концентрираш|в едно единствено нещо. {70374}{70394}Мaги. {70401}{70449}От къде черпиш вдъхновение? {70456}{70498}О, боже. {70506}{70549}От всичко, което виждам. {70556}{70604}Нещо в списание... {70610}{70654}или на улицата... {70659}{70701}от стар филм... {70708}{70800}Изумява ме съзидателната сила на|заобикалящата ни действителност. {70806}{70849}Някой иска ли ордьовър? {70855}{70937}Каква хубава вратовръзка.|Много добре си я подбрал. {70944}{70973}Мерси. {71011}{71037}Гей ли е? {71044}{71095}Не мисля. {71117}{71148}Харесвам го. {71152}{71259}И сега за музиката.|Не препоръчвам да танцуваш. {71265}{71334}Но ако те помоли,|не можеш да откажеш. {71341}{71407}Танците не ме притесняват...|Но ако има хора... {71414}{71505}Извинявай, не обичам да съм толкова|педанчитен, но в случая се налага. {71511}{71595}Покажи ми какво искаш да кажеш|с това, че не те притеснява. {71607}{71675}Довери ми се.|Ето за това става дума. {71739}{71790}Ей за това говорех. {71800}{71842}Усещаш ли как расте? {71917}{71954}Сега възпламенявам. {71961}{72051}Но краката се движат.|Разпалвам и правя пица. {72059}{72099}Пицата всички я харесват. {72123}{72152}Чупка назад. {72161}{72193}И след това. {72201}{72234}Номера с плитчиците. {72300}{72334}Изхвърляме ги. {72342}{72395}Ако това не свърши работа,|идва това. {72610}{72650}Никога... {72654}{72690}за нищо на света... {72692}{72742}не прави това отново. {72760}{72791}Чуваш ли ме? {72817}{72860}Просто се фуках.|- Не. {72863}{72929}Така не можеш да се изфукаш. {72950}{72975}Нали? {73037}{73083}Това е твоята зона. {73093}{73120}Тук. {73128}{73202}Тук живееш. Това е домът ти. {73218}{73280}Не искам да виждам нищо от това. {73297}{73350}Те не искат пица.|Там си имат храна. {73550}{73624}Лакти на 15 cм от кръста,|ръце на 90 градуса от раменете. {73633}{73695}Не си прехапвай устните|Спри. {74170}{74222}Жените свързват|танците със секса. {74229}{74326}Дори един голям танцьор може|да се подхлъзне с една от тези. {74335}{74406}Добре... Ей на това|трябва ме научиш. {74662}{74697}Не мога да спра. {74706}{74765}Не можеш го спря. {74814}{74859}Следващото правило? {74890}{74916}Изчезвай. {75038}{75066}Благодаря. {75074}{75137}Значи си почитател на "Никс"? {75174}{75224}Когато играят добре. {75370}{75425}Извинявам се много.|- О, боже и защо? {75432}{75474}{Y:i}"Алегра Коул абсолютно сама!" {75475}{75521}Била е там?!|- Оставих ти куп съобщения. {75527}{75565}Телефонът ми падна във водата. {75572}{75610}Има и по-лошо. {75640}{75685}{Y:i}"Кой е Aлберт Бренеман?" {75692}{75723}Не може да бъде. {75727}{75823}Мислех, че и е бодигард.|- Единствената с нужда от защита съм аз. {75831}{75880}Макс ще...|- Бъде много ядосан. {75898}{76005}Когато се качих на метрото, тази сутрин,|мислех, че ще бъде един хубав ден. {76011}{76075}Кой по дяволите, е Aлберт Бренаман? {76083}{76150}Трябва да знам как стана така?|- Нормално. Имаше фотографи. {76157}{76213}Това прилича ли ти|на нормален танц? {76220}{76262}Просто, ако ще съм аз,|нека да съм си аз. {76269}{76379}Не, ти си в ролята на нещо,|което нямаш нужда да бъдеш вече. {76384}{76428}Беше само един танц.|- Не. {76439}{76540}Един танц, поглед, целувка,|ето с това можем да се изложим, Алберт. {76547}{76673}Имаш само една възможност да|промениш нещата от "И заживели щастливо", {76679}{76780}на "О, беше един, дето|за малко да си легна с него!" {76788}{76821}Разбра ли? {76942}{76978}Какво? {76982}{77029}Каза "целувка". {77082}{77119}Проблем ли е? {77123}{77172}Не, но говорим за Aлегра Коул. {77179}{77252}8 от 10 жени мислят, че|първата целувка {77260}{77334}ще им каже всичко, което|искат да знаят за една връзка. {77341}{77431}И вярвай ми... тя определено|си го е помислила. {77438}{77457}Наистина ли? {77464}{77572}Разбира се. Но това изобщо|не означава, че ще го направи. {77578}{77616}Значи не е важно. {77622}{77655}Разбира се, че е важно! {77663}{77694}От огромно значение ли?|- Жизнено важно! {77699}{77763}Не ме слушаш... {77775}{77818}Набий си го в главата. {77830}{77867}Утре вечер, {77873}{77998}Алегра Коул може да получи|последната си първа целувка. {78264}{78319}Добре. Хайде, покажи ми какво можеш? {78330}{78356}За какво говориш? {78363}{78410}Просто ми покажи как би ме целунал. {78411}{78447}Аз не бих те целунал. {78452}{78512}Аз не съм аз, аз съм Aлегра. {78555}{78600}Но не си в действителност... {78604}{78729}Приближава вечерта, ще ме|изпратиш до дома. Покажи ми магията. {78730}{78788}Разбираш ли? Не мога по този начин.|- О, боже. {78796}{78848}Алберт, прекарахме си чудесно. {78855}{78912}Какво ще кажеш|да отидем на мач на "Никс"? {78917}{79022}Виж какво правя, това е знак.|Играя си с ключовете. {79028}{79123}Жена, която не иска целувка|отключва веднага и влиза в къщата. {79130}{79182}А жена, която иска - се мотае. {79212}{79255}Мотая се. {79270}{79320}Добре. Желая ти лека нощ тогава. {79332}{79363}Виждаш ли какво правя? {79370}{79395}Ограбваш ме? {79402}{79498}Не. Повечето мъже, бързат|да стигнат до целувката. {79504}{79551}Но ти не си повечето. {79557}{79669}Тайната на една целувка е да преминеш|90% от разстоянието до устните и... {79678}{79716}и да чакаш. {79823}{79852}Колко време? {79855}{79892}Колкото е необходимо... {79896}{79939}за да премине тя другите 10%. {79945}{79991}Добре, 90 на 10.|Мисля, че разбрах. {79999}{80084}Разбра ли? Добре. Успокой се.|Твой ред. {80159}{80232}Прекарах чудесна вечер, Албърт. {80280}{80374}Аз също прекарах страхотно, Aлегра... {80402}{80448}Брадата ти... {81239}{81274}Какво има? {81286}{81347}Не почувствах нищо.|- Защо? Приближих се на 90%. {81354}{81409}Не чувствам, че го искаш. {81427}{81517}Но, аз съм Aлегра Коул,|жената на мечтите ти. {81525}{81610}Жената, чиито зелени очи са|нежни езера от желание. {81616}{81661}Покажи ми магията, Aлберт. {81677}{81724}Какво, по дяволите, правиш?|- Показвам ти магията! {81732}{81789}Не, казах ти да се приближиш на 90,|аз ще се приближа другите 10! {81792}{81832}Не ми се приближавай с цели 100! {81837}{81947}И си дръж устата затворена, Aлберт!|Нетърпеливо копел... {81994}{82047}Ама не разбрах, как беше? {82055}{82141}Пристигат заедно, танцуват заедно|и си отиват заедно. {82149}{82206}Сладък е...|в известен смисъл. {82213}{82314}Очарователен е.|Но такъв като него, на среща с нея... {82322}{82359}Струваш ми се стресирана. {82367}{82450}Имахме уговорка, че ако поканиш|Aлегра, ще поканиш и мен. {82458}{82559}Не съм я канила изобщо. Честно казано,|мислех, че все още е в Европа. {82571}{82609}Значи си поканила Aлберт? {82618}{82740}Не. На билетите им пише, че са|поканени от някой си Aлекс Хитчинс. {82747}{82792}Какво? {83046}{83096}Телефонен секретар. {83157}{83199}Здравей, Сара е. {83275}{83344}Само исках да ти благодаря {83352}{83461}за незабравимото преживяване. {83474}{83503}Онзи ден. {83524}{83592}И ако си искаш ризата {83602}{83706}ела довечера в 8|на рибния пазар. {83722}{83764}Добре, чао. {83822}{83852}Мислиш ли, че ще дойде? {83863}{83962}Да. Има се за прекалено голям играч,|за да запише провалена среща в историята си. {83970}{84037}Това уговорка ли е или среща? {84063}{84102}Уговорка. {84119}{84174}Прозвуча ми като среща. {84188}{84238}Така и трябваше да звучи. {84264}{84375}Значи изглежда като среща,|звучи като среща, {84384}{84423}но не е среща. {84432}{84454}Да, точно така. {84484}{84520}Само исках да се уверя. {84997}{85057}Здравей, не бях сигурна дали си|получил съобщението ми. {85064}{85180}Не бях сигурен дали е за правилният човек,|освен ако не подготвяш отмъщение. {85187}{85256}Знаеш ли? Наистина|заслужаваш да ти го върна. {85262}{85319}Мисля, че това е твое. {85326}{85414}Благодаря ти.|Ще го сложа на стената на срама. {85420}{85467}Наистина ли?|Имаш цяла стена? {85469}{85535}С последната ни среща|точно толкова ще стане. {85570}{85618}Чувал ли си за|"Да си сготвим сами"? {85619}{85715}Правят го веднъж в месеца, събира елита на|града, различни готвачи, различни менюта... {85717}{85754}Добър готвач ли си? {85755}{85808}Ами, оправям се, както мога. {85809}{85895}Добре. Защото това там са|шефът ми и жена му. {85909}{85941}Интересно. {85948}{86037}Това е идеята. Плащаш, за|приготвиш собствената си храна. {86044}{86109}Млъкни. Поне сме навън. {86116}{86169}Колкото повече време си женен,|толкова по-малко излизаш. {86176}{86259}Скоро ще бъдем зазидани вкъщи|като в приказката за Понг. {86300}{86370}Луиза, ти също ли си в|вестникарската индустрия? {86377}{86405}Не, психиатър съм. {86435}{86533}Ами, това е последното,|което ще кажа тази вечер. {86543}{86623}Сара, така и така не ми разказа {86632}{86719}как беше онази вечер|в Студио "Скай"? {86727}{86812}Запозна ли се с някой, който|ти направи впечатление? {86818}{86839}Не. {86882}{86973}Наистина ли?|Много странно. {87007}{87042}- Макс!|Ти си странен. {87050}{87125}Е, аз винаги съм странен и точно|за това се омъжи за мен. {87132}{87187}И за това и аз се ожених за теб. {87207}{87335}Та като говорим за това... Хитч, какви са|намеренията ти относно прекрасната Сара? {87344}{87437}Чакай, знаеш ли какво? Да, в същност|един човек ми направи впечатление. {87467}{87528}Мисля, че се запознах с|твоите приятели Aлберт и Aлегра. {87559}{87589}Приятелите ми кой и кой? {87619}{87686}Алегра Коул? Наистина ли?|От къде я познаваш? {87705}{87740}Не я познавам. {87755}{87784}Но познаваш Алберт. {87800}{87833}Да го познавам?! {87834}{87876}Да, ти си ги поканил. {87878}{87974}Искам да кажа, колко добре трябва да|познаваш собственият си счетоводител? {87975}{88078}Виждаш го на 15 април и повече не го|виждаш до следващият 15 април. {88103}{88202}Дами и господа, змиорка "Сен Жак"|със сос от лимон и масло. {88203}{88237}С поздрави от майстора.