{0}{0}25.000 {1106}{1154}Мексиканският кръстник. {1217}{1288}Картел, оценяван на милиарди. {1388}{1456}"ЕДИН РАЗЛИЧЕН ЧОВЕК" {1552}{1618}Мъртви агенти на DEA. {1858}{1930}Заловен кокаин|на стойност $22 милиона. {2235}{2308}Информатор на Mемо Лусеро мъртъв. {2620}{2647}6 конфискувани тона. {2767}{2837}Клане в картела. {3053}{3108}"Улов" на ФБР в склад. {3563}{3661}"Мексиканският Картел има|граници от 1.500 мили... {3661}{3804}...между, които и страната с най-голяма|употреба на наркотици в света. {3804}{3918}Отделен е с преграда, висока 15 стъпки,|започваща от Тихия океан... {3918}{4018}...и обхващаща разстояние от 4 държави. {4285}{4387}Те заливат улиците, ден след ден,|седмица след седмица... {4387}{4458}...средно с 20|тона на месец... {4491}{4540}...а това е достатъчно за да се снабдят|с доза кокаин... {4540}{4607}...всеки мъж, жена и дете|на тази планета". {5149}{5181}- Здравей.|- Аз съм. {5184}{5246}- Какво става?|- Имам билети за мача във вторник. {5246}{5334}- Сериозно?|- Ред 10, място 14. {5334}{5428}14? Става, ще се видим там. {5428}{5528}"Всяка седмица десет тона заминават за Колумбия|на кораб, тази нощ от Лос Анджелис... {5528}{5614}...ще отпътува човекът|който управлява цялото проклето шоу". {6085}{6179}И помнете: никой не прави|арестите сам... {6179}{6287}...отвеждаме ги в центъра и|eкстрадирането ще става от там. {6287}{6305}Ясно ли е? {6305}{6373}Ясно ни е, че не би|влязал там без нас. {6403}{6421}Чухте човека... {6421}{6466}...да се приготвяме за тръгване,|хайде Димитрий, дай ми оръжието си. {6541}{6603}- Да не си луд?|- Да не се шегуваш с мен Фрост? {6603}{6715}Не трябва да забравяте, че сте на своя територия,|нали така Шон? {6715}{6740}Хайде. {7188}{7222}Момент... {7401}{7464}"Meмо Лусеро е колумбиец, видял... {7464}{7527}...възможности в пограничните градове|на север в Мексико... {7539}{7628}..установил се е в Тихуана|и е създал най-голямата и доходна... {7636}{7711}...oрганизация за наротици,|която някога е виждал света. {7781}{7882}Лусеро никога не остава|на едно и също място два пъти... {7882}{7947}...така, че никой никога|не знае къде е. {7947}{8096}Но след 7 години, ние|накрая го намерихме. {8096}{8173}- Хайде.|- Това е тъпо. {8173}{8265}Искат от нас да отидем|и да оставим оръжията си... {8265}{8406}...и да влезем в оназа сграда,|пълна с дрогирани убийци без оръжия? {8406}{8438}Това не е забавно. {8443}{8526}Не ти плащат за да се забавляваш.|Късмет, господа. {8726}{8836}Много си досаден.|Мразя те, махай се. {8836}{8893}Добре. {13108}{13167}По дяволите! {15427}{15518}Нямаш си и представа каква|грешка допускаш. {15708}{15734}Горе ръцете! {15734}{15823}Нещата могат да станат само по-лоши.|За всички нас. {15823}{15916}Hаправи ми услуга...|затвори си проклетата уста! {16487}{16548}Фрост, остави ме да си отида в къщи да видя жена си. {16553}{16570}Ще си помисля. {16570}{16670}- Не мога да си отида в къщи да видя жена си?|- Ще си помисля, махай се от тук! {16691}{16759}Добра работа. {16759}{16811}По дяволите, добра работа. {16811}{16913}...7 години, хванахме го. {17307}{17402}- Къде си?|- Cкъпа, все още съм тук долу. {17402}{17469}- Добре ли се чувстваш?|- Да, добре съм. {17469}{17584}Беше малко рисковано, но ще си бъда|в къщи утре или в други ден... {17622}{17642}... бебчо... {17673}{17806}-... какво си облякла?|- Една от старите ти фланелки. {17843}{17920}Да не би да е синята, която те прави|да изглеждаш невероятно секси? {17967}{18056}- Да, тази, която мирише на теб.|- Това хубаво ли е? {18058}{18124}- Страхотно е .|- Какво правиш сега? {18144}{18169}- Правя свещи. {18193}{18307}- Хубава ли е или както и да е?|- Шон! {18426}{18526}- Все още ли е моята глава?|- Разбира се, че е така. {18527}{18593}Липсваш ми. {18617}{18711}Два месеца след арестуването|de Meмо Лусеро най-накрая... {18711}{18829}...направихме първия значим удар|върху Тихоокеанския коридор. {18829}{18900}Какво означава това?--|"Ние не говорим като полиаицаи... {18900}{18971}...ние не изглеждаме като полицаи,|ние не действаме като полицаи. {18971}{19023}Поради това така също и|не излизаме с тях. {19041}{19111}Имаме преимуществото,|че сме израснали на улицата... {19111}{19237}...затова сме отделът за борба с наркотиците|c най-голям успех в цялата организация". {19237}{19330}Постигаме онова, което нашите конкуренти|казват, че не можем да направим. {19377}{19464}От днес нататък,|нещата ще са различни. {19464}{19592}C арестуването на Лусеро|отрязахме главата на змея... {19613}{19743}...а сега изпращаме категорично|съобщение на всички онези,... {19743}{19873}...които имат намерение да заемат|мястото, което остави Мемо Лусеро. {19888}{19987}Картелите сега знаят, че|Съединените Щати няма да останат спокойни... {19987}{20086}...докато замърсяват нашите|брегове с наркотиците си. {20159}{20277}Мирът ще се възстанови|и притокът на кокаин ще бъде спрян. {20857}{20912}Щастлив съм да съобщя,|че от днес... {20932}{21055}...с техният бизнес в Южна|Калифорния е свършено. {21146}{21201}Всички мъже и жени от|тайните служби,... {21201}{21276}...наслаждавайте се на ласкателствата|защото си ги заслужихте. {21475}{21523}(Федерален затвор) {22228}{22290}- Ардена.|- Рамон, Мемо е. {25333}{25409}Искате ли да изиграем една игра,|искате ли да играете срещу нас. {25409}{25510}- Срещу кои?|- Почакай, Рамон Ардена е бил убит вчера. {25519}{25580}- Човекът на Лусеро?|- Да, щатният адвокат. {25580}{25661}Не че ще лея сълзи,|но ме притеснява само едно нещо... {25661}{25748}...това може да стане много неприятно, Димитрий. {25796}{25878}Фрост, това е за тебе.|Евкалипт за избистряне на ума. {25878}{25992}Избистряне на ума? Скъпа, той|е голям човек, дай му свещ с виагра. {26040}{26082}- Секси.|- Как си старче? {26082}{26127}Какво съм ти казвал за пушенето? {26127}{26212}- Какво съм ти казвал за пушенето?|- Разбрах. {26212}{26340}- Стига, направи ме на нищо.|- Какво става с проклетите наркодилари тук? {26340}{26428}- Полицията проследи ли те?|- Спокойно. {26428}{26499}Вярвай ми, с мен ще си добре... {26499}{26588}- ...това е моята къща.|- Надявам се да съм в безопасност с тебе. {26636}{26697}- Благодаря.|- Здрасти. {26745}{26779}Какво става? {26827}{26911}- Как си старче?|- Здравей, Секси, как си? {26935}{27029}Това е фантастино. Видяхте ли това? {27029}{27117}- Боже мой!|- Виж това! {27213}{27374}- Представи си, че беше като нас|и искаш само да се изчукаш. Тук и сега. {27374}{27471}Защо не мислят и жените така?|Понякога мъжете имат нужда да изчукат... {27479}{27551}...без любовта да застава между тях.|Това е което искам да кажа. {27567}{27673}Кажете, не сте ли съгласни.|И съм сигурен, че приятелят ми Шон... {27675}{27713}...мисли така.|Не е ли така, Шон? {27716}{27809}- Да... да.|- Върви по дяволите! {27809}{27939}- Какво?|- Жена му го контролира. {27939}{28014}- А тебе не те ли контролират?|- Не, хората трябва да знаят. {28014}{28062}Все още ли имаш|това, което трябва да имаш? {28062}{28133}- Кендис!|- Да? {28133}{28222}- Само се шегувах.|- Обсъждахме оцеляването на... {28222}{28288}- Какво правехте?|- Само танцуваме. {28288}{28382}- Ще видиш ти сега шега.|- За какво говорихте, момчета? {28413}{28490}Виждаш ли за какво говоря?,|Виждаш ли за какво говорим? {28491}{28519}Всичко се променя. {28559}{28620}Искаш ли да помогнеш на баща си?|Дай ми тово! {28684}{28789}Проклет плъх, не мърдай|или ще те застрелям! {28835}{28961}Достатъчно. Не му показвай тези хватки|и не го учи на лоши думи. {28963}{29031}Какво? Не съм го карал да прави това. {29072}{29145}- Той започна всичко, не аз.|- Не си ли го учил на това? {29145}{29185}Само му показах това. {29227}{29265}Харесва ми да те гледам как правиш това. {29275}{29301}Наистина ли? {29302}{29345}Толкова си сладък. {29399}{29452}- Още ли ме обичаш?|- Да. {29452}{29484}Знам, че ти си го научил. {29618}{29689}- Обичам те.|- Не искаш ли да разкараме всички навън? {29727}{29745}Четеш ми мислите. {29784}{29843}- Кой те обича?|- Tи. {30241}{30321}- Какво мислиш Холмс?|- Какво мисля? {30394}{30466}Какво мисля? {30556}{30647}Мисля, че трябва|играта да започне. {30953}{30986}- Да?|- Кой е? {31170}{31221}Аз се наемам с това. {31876}{31924}Много се гордея с тебе. {32650}{32720}- Какво е това, скъпи?|- Залегни! {32758}{32776}Остани така! {33492}{33581}Защо по дяволите идваш в дома ми|докато спя! {33650}{33702}Не можеш да убиеш "Дявола". {33743}{33774}Какво каза? {33792}{33897}- Какво каза?|- Не можеш да убиеш "Дявола". {34233}{34317}Стейси, обади се на 911! {34391}{34439}Стейси. {34471}{34495}Стейси. {34551}{34571}Стани. {34933}{34961}Стейси... {35042}{35111}- Добре съм.|- Убих го. {35136}{35238}- Тук съм за да пазя и служа.|- Добре ли си? {35493}{35571}- Скъпа?|- Добре съм. {35580}{35611}Добре. {35720}{35828}- 911...|- Ало. {35835}{35897}Погледни ме. {35912}{35964}- Господине?|- Не мога... {36055}{36107}Какво точно ви се е случило? {36129}{36176}Добре съм. {36240}{36325}- От каква помощ се нуждаете?|- Добре съм. {36342}{36392}Не ви разбирам, господине.|Можете ли да говорите по-силно? {36392}{36456}- Скъпа?|- Продължавайте, господине? {37435}{37460}Всичко е наред. {37571}{37602}Кажи здравей на чичо Шон. {37607}{37643}Здравей, Шон. {37730}{37769}Всичко е наред, приятел. {37810}{37848}Почивай си. {38234}{38260}Шон? {38413}{38440}Шон. {38711}{38750}Къде е Стейси? {38782}{38825}Къде е жена ми? {38843}{38875}Слушай, приятел... {38892}{38942}...беше зле за известно време... {38949}{38990}...изгуби много кръв. {38991}{39017}Стейси? {39089}{39111}Стейси? {39143}{39200}Къде е? {39273}{39304}Стейси? {39646}{39695}Погребахме я, Шон. {39813}{39896}- Шон! Шон! Шон!|- Стейси! {39934}{39972}Стейси? {39974}{40010}- Хайде Шон!|- Остави ме да отида! {40021}{40072}- Шон!|- Стейси! {40133}{40216}Успокой се, успокой се. {40438}{40472}С тебе съм... {40492}{40518}...с тебе съм... {40555}{40688}...тук съм за да ти помогна,|приятел. За всичко. С тебе съм. {41015}{41104}- Кой е?|- Онзи там. {44153}{44214}Този затворник е осъден на|2 доживотни присъди. {44214}{44250}Няма какво да губи. {44250}{44376}Няма значение. И ти и аз знаем кой е|този тип и на какво е способен. {44376}{44429}Така че стой на 3 метра|разстояние от него през цялото време... {44429}{44508}...и никога не|го докосвай. {44511}{44572}- Ясно ли е?|- Добре, отварай. {44736}{44775}Имаш 5 минути. {44928}{44966}Не очакваше да ме видиш|отново, нали? {44966}{44992}На 3 метра от него, Ветер! {45240}{45308}- Така добре ли е?|- Да. {45357}{45416}Опита се да ме убиеш? {45471}{45509}Не искаш ли да говориш с мен? {45545}{45617}Добре, имам цялото време|на света. {45760}{45797}Отдръпни се! {45802}{45837}Изведете го от там! {45844}{45893}Не мислеше, че ще се върна за тебе? {46017}{46062}Това семейството ти ли е? {46113}{46194}Майната му на разговора, нека ти|задам само един въпрос. {46218}{46268}Уби ли жена ми? {46458}{46509}Уби ли жена ми? {46587}{46639}Отговори ми, кучи сине. {46686}{46734}Отговори на проклетия въпрос. {46807}{46852}Ветер, отдалечи се от затворника! {46880}{46919}Ветер, какво ти казах? {46940}{46981}Отдалечи се! Отдалечи се! {46989}{47040}Просто го помолих за цигара. {47061}{47094}Пусни ме! {47132}{47172}Tук имам цигара. {47409}{47471}Ако те исках мъртъв... {47554}{47588}...щеше да бъдеш. {47633}{47694}Достатъчно, да тръгваме хайде,|Ветер. Хайде, да тръгваме! {47706}{47763}- Става ли?|- Добре, добре. {47882}{47932}Хайде, Ветер, тръгвай! {47951}{47976}Хайде! {48183}{48266}"Заповедта да се нападне дома ми|трябва да е дошла от горе. {48266}{48331}За да намериш този човек|трябва да започнеш от дъното... {48331}{48379}...и да се изкачиш в йерахията на организицията. {48379}{48475}В определен момент, на определено място,|някой ще проговори. {48529}{48585}- Зравей D, какво става?|- Какво става с тебе? {48585}{48625}Добре съм приятел.|Къде е Секси? {48625}{48659}- В къщи.|- Mного добре. {48689}{48737}Хей, Биг Секси. {48785}{48844}- Какво става с тебе, Дими?|- Приятелю. {48849}{48892}Радвам се, че сте дошли.|Как сте приятели? {48933}{48984}Шон, как си? {48994}{49086}Ако искаш да останеш, ще си|повече от добре дошъл, чуваш ли? {49100}{49137}Ясно? {49154}{49215}Слушай, приятел, трябва|да ни помогнеш с нещо. {49230}{49255}Е, какво става? {49255}{49375}Биг, трябва да разберем кой|би искал да замести главния. {49333}{49425}- За кой главен говорите?|- Ниво дистрибуция. {49429}{49501}Нещо наистина добро. Хора,|които биха се присъединили към новота мрежа. {49533}{49573}Човече, защо пиеш|от кутията с мляко? {49573}{49621}Имай повече класа, човече.|По дяволите! {49621}{49665}Секси, сега сериозно. {49665}{49745}Кажи ни за това. Трябва да знаем|кой задвижва нещата. {49745}{49790}Питай негрите от автомобилната|морга. {49790}{49857}Там се движат и|трябва да знаят всичко. {49865}{49900}Все още ли правиш|номера с кучето? {49900}{49948}Знаеш, кучето. {49952}{50001}- Продължавам да го правя.|- А? {50028}{50095}Шон, мисля, че това може да|ни помогне, приятел. {50133}{50161}Може ли да ни помогнеш? {50175}{50231}Не ме интересуват негрите от тази|страна на града, така че... {50231}{50269}...да отидем там. {50267}{50309}Да, като тази вечер. {50312}{50340}Страхотно. {50357}{50404}Казаха ми, че си ходил в болницата. {50453}{50495}Това не е нищо, приятел. {50523}{50563}Оценявам го. {50792}{50852}Казвам ти, че трябваше да доведем|кучетата на DEA тук. {50854}{50907}Хайде D, не ме обиждай така. {50950}{51037}Коупан може да проследи хлебарка в|пепелника на която и да е кола тук. {51037}{51066}Знаеш ли за какво говоря? {51066}{51159}Хайде, човече, доведи кучето следотърсач.|Нямаме цялата нощ. {51176}{51202}Хайде, момче! {51291}{51331}Върви да го намериш, момче! {51544}{51597}- Хайде, хайде.|- Чудесно. {51602}{51643}Хайде, малкия. {51688}{51755}Защо се бавиш толкова?|Нямаме цялата нощ. {51945}{51982}Да... не, това също. {52147}{52180}- Намери го!|- Сега сигурен ли си? {52184}{52204}Да, сигурен съм. {52232}{52267}Човече, намери го. {52493}{52546}Хей, чакай малко,|чакай. {52546}{52604}Какво си мислиш, че правиш?|Това не е колата ти. {52608}{52631}Махай се от тук! {52631}{52668}Успокойте се госпожо, просто|си върша работата. {52668}{52729}Вие глупаци, нямате ли си друга|работа освен да идвате тук... {52729}{52810}...и да притеснявате невинните|работещи граждани c тези глупости? {52812}{52879}Това е достоен квартал|на работещи граждани. {52879}{52951}Защо не отнесеш дебелия си задник|в Palace Estates? {52922}{52976}Те могат да си позволят|да платят 130 долара за глоби. {52976}{53026}Това е официална конфискация|и има 5 глоби. {53026}{53055}Приятел, имаме нещо. {53056}{53090}Извинете госпожо, това вашата кола ли е? {53091}{53149}Може и да е моята.|На кой мислите,че е? {53149}{53229}Трябва да е|точно тук. {53245}{53290}Секси, отвори сандъка. {53443}{53511}Хайде приятел, какво правиш?|Отвори сандъка. {53513}{53553}Какво по дяволие става? Хайде. {53817}{53856}E, този боклук ваш ли е? {53858}{53926}Това вашата кола ли е или не?|Тя ли е? {53933}{53981}Нека помисля... {54000}{54048}...не, това е колата на Монро. {54050}{54076}Монро? {54076}{54132}- Наричат го "Свръхдоза".|- "Свръхдоза", къде живее? {54132}{54162}Живее ето там. {54189}{54220}Върнете се в къщата. {54229}{54282}Нямам време за тези неща. {54328}{54366}Отместете колата. {54643}{54682}Секси, сега продължаваме ние. {54685}{54734}За какво говориш, човече?|Така ли ще ме оставиш сега? {54734}{54766}Секси, върви си ,човече. {54781}{54812}Внимавай. {55747}{55773}Имаме наркотика. {56331}{56380}По дяволите! Мамка му! {57544}{57570}Мамка му! {57785}{57853}Не стреляй!|Ние сме полицаи! {57853}{57881}Излезте от къщата ми, мамка му! {57882}{57928}Слушай приятел, трябва да се|успокоиш. Става ли? {57928}{57973}Да се успокоя? Майната ти! {58053}{58102}Искате да се успокоя|за да проговоря? {58102}{58156}Майната ви! Изчезвайте! {58267}{58344}Слушай, казах ти вече,|че сме полицаи. {58344}{58408}Така че се отпусни, тук сме за да|помогнем, това е всичко. {58448}{58487}Ще се кача. Става ли? {58487}{58538}Прави каквото искаш.|Презареждам пистолета си. {58556}{58611}Шон, не стреляй. {58675}{58767}Виж приятел, качвам се. Така че|трябва да спреш да стреляш. {58853}{58894}Не ме изпробвай. {58894}{58945}Спокойно, ясно? {58971}{59006}Ако бяхме от отдела|по чистота... {59006}{59066}...вече да сме свършили с тебе|от тук, долу, човече. {59096}{59145}Не бих си рискувал главата|и да ме застрелят. {59177}{59232}Искам само да поговорим. Става ли? {59232}{59268}Така че ще се кача. {59271}{59301}Бавно. {59626}{59681}Оставям оръжието си.|Ясно? {60304}{60349}Знам, че си изплашен. {60374}{60421}И че не ти харесва полицията. {60429}{60497}Говориш с полицай и пристастен|по дяволите. {60497}{60594}Преди време не|понасях полицията. {60594}{60641}Прецакваха ни през цялото време. {60641}{60712}Приятелите ми и аз се возехме|с колата на улицата... {60689}{60732}...и винаги ни спираха|поради подозрение за кражба. {60734}{60774}- Tи си полицай.|- Знам. {60774}{60833}Оплаквахме се, знаеш,|защото полицията ... {60833}{60885}...не правеше нищо за нас,|не ни помагаше... {60885}{60932}И бяхме прави, не го правеха. {60964}{61041}Престанах да се оплаквам,|и взех решение. {61062}{61098}Опитвам се да помогна. {61120}{61231}Това, което правиш,|не ни помага. {61285}{61345}От начина, по който изглеждат|нещата долу... {61345}{61421}...трябва да се замислиш|дали да не минеш от другата страна. {61465}{61544}Единствената ти възможност|e да свалиш пистолета, приятел. {61544}{61625}Или партньорът ми|долу... повярвай ми... {61625}{61670}...ще те застреля. {61762}{61810}Направи каквото е редно... {61853}{61887}...свали оръжието. {62115}{62164}Откакто падна шефа... {62164}{62208}...всичко започна да се влошава. {62214}{62291}Знаеш ли за какво говоря?|Качи се на 20.000 долара за кило. {62291}{62359}Не мога да направя нищо.|Разбираш ли? {62360}{62431}Предполагаше се, че новият|трябва да ми помогне с-- {62435}{62479}Кой е новият? {62481}{62524}Не му знам името, човече. {62525}{62642}Свърза се с мен и ми каза, че има това|онова, и че килото е по 14.000 долара. {62642}{62700}Тогава се съгласих,|мислех си, че ще имам изгода. {62700}{62726}Сигурно. {62722}{62826}Но не, този кучи син не|ми го достави и ми заразправя... {62826}{62866}...глупости. Искал|20.000$ на кило. {62866}{62901}"И трябва да купя?" {62903}{62971}"Да не си идиот? С кой|си мислиш, че говориш?" {62971}{63005}"Целуни ме отзад." {63008}{63033}И какво стана? {63032}{63056}Какво имаш предвид? {63056}{63100}Защо си още жив, докато|приятелите ти са мъртви? {63100}{63125}Бях на най-горния етаж. {63125}{63171}- Какво правеше?|- Криех се. {63175}{63217}Много страхлива постъпка,|нали, човече? {63217}{63256}Не видя ли онзи на стола? {63257}{63295}С излезлият от врата|му език? {63340}{63377}Слез от облаците. {63384}{63441}- Рефлексите ти са бавни.|- Престани с глупостите. {63444}{63475}Престани с глупостите приятел. {63497}{63545}Името на новият.|Какво е името му? {63549}{63592}Няма да ти кажа|нищо повече, човече. {63603}{63651}Нищо повече. Свърших с тебе. {63653}{63704}Тези кучи синове|не се шегуват. {63710}{63762}Ще ме довършат|в ръцете на майка ми. {63762}{63814}Какво ще направят?|Ще ме пратят в затвора? {63839}{63944}Пратете ме! Освен това ми е студено.|Дай ми палтото и ми докарай колата. {63967}{64037}Труден случай имаме. {64049}{64079}Сигурен ли си? {64094}{64152}- Няма ли да ни разкажеш още нещо?|- Нищо повече. {64210}{64282}- Не искаш ли да говориш повече?|- Това казва. Няма да говори. {64301}{64328}Сигурен ли си? {64388}{64414}На там отива. {64414}{64482}Мислиш ли, че си в играта,|защото имаш S-600? {64502}{64590}Или защото тези типове, тези|гангстери са боклуци ? {64589}{64623}Да. {64627}{64701}Смяташ ли че си гангстер,|като носиш тази татуировка? {64701}{64730}Махни си ръцете, човече. {64730}{64810}Не е заради платината, не|вярваш, че ще прекосиш морето, нали? {64842}{64896}Преди време да ти бях свалил|този боклук. {64920}{64990}Или мислиш, че си важен, защото|движиш едно кило от тук до там? {64990}{65015}Това не е да движиш. {65015}{65071}Мислех си, че това е "да движиш"|този боклук? {65089}{65114}Да. {65136}{65184}Нека ти кажа нещо. Истинските|кучи синове... {65197}{65298}...не движат едно кило от тук до там.|Те движат по 15 тона на месец! {65326}{65353}Ще те попитам. {65353}{65399}Махни пистолета си|от лицето ми, човече. {65428}{65454}Добре. {65501}{65527}Ще го направим така. {65617}{65644}Много добре. {65708}{65734}Сега... {65758}{65800}...ще те попитам още веднъж. {65800}{65834}Как се казва? {65937}{65987}Не знам името му.|Слушай ,човече! {66023}{66082}Питам те отново.|Как по дяволите се казва? {66091}{66182}- Човече, какво по дяволите ви става?|- Как по дяволите се казва? {66210}{66244}Шон, Шон, Шон! {66263}{66361}Холивуд Джак, човече.|Името ми е Джонсън. {66368}{66393}Не искам проблеми с вас. {66395}{66454}Остатъка от дрогата е в|Mонтекарло надолу по улицата. {66463}{66479}Намерих ме го, хяйде. {66614}{66728}Имаме 10 страници със същото име|и номер: Салон за солариум Soleil. {66753}{66787}Салон за солариум? {66787}{66837}Знаеш много добре, че не|се нуждаеш от тен. {66838}{66883}Хайде. {67686}{67706}Спокойно. {67708}{67741}Мисля, че е той. {67748}{67787}Бих казал, че е Холивуд. {67964}{67990}Да. {68041}{68078}Да, определено,|той е. {68098}{68164}Рики Мартин, остави място за|Холивуд Джак. {68164}{68189}Чакай. {68234}{68294}Хванахме те. {68294}{68351}Там съм.|Добре. {68366}{68394}Да, мога да го направя. {68413}{68454}Да, много добре. {68516}{68540}Довиждане. {68614}{68654}Здравей!|Как си? {68654}{68698}Добре. {68698}{68741}От кога е паркиран тук|този джип? {68748}{68795}Не знам. {69116}{69152}Ще проверя. {69176}{69258}- Спокойно, ясно?|- Само ще поговорим. {69530}{69578}Да го направим бързо. {69586}{69637}Харесва ми тази кола. {69663}{69713}- Хубав джип.|- Благодаря. {69713}{69787}Нещо повече, мислех си|да сменя тази кола... {69787}{69856}...за седем от тези.|- Сериозно? {69869}{69937}Много ми харесва.|Повече от S-600. {69967}{70080}- Моля те, дай ми книжката си.|- Мога ли да попитам какво съм напрвил? {70075}{70142}Да, нямаш калници. {70166}{70213}Това е скапано порше. {70213}{70276}Няма да е нужно да се притесняваш за това,|когата я смениш за джипа. {70280}{70320}И си паркирал на място... {70331}{70390}...за инвалиди.|Знаеше ли? {70390}{70471}Сериозно?|Не! Скапана работа! {70471}{70505}Може ли да излезеш от колата. {70505}{70551}Благодаря. {70635}{70675}Съобщение от Бевъри Хилс. {70688}{70753}216. Провери това|разрешително бързо. {70757}{70799}Излез от колата. {70831}{70873}Номер 4 Куин, Дейвид, Епъл {70873}{70929}- 486|- Изчакай. {70947}{71016}- Казах: излез от колата.|- Това е нелепо! {71029}{71086}Кога в историята на|човечеството... {71096}{71154}....някой се арестува заради|скапани калници? {71158}{71192}- Внимавай с езика.|- Съжалявам... {71192}{71266}Ще го кажа по друг начин:|Върви по дяволите! {71337}{71372}Боклук! {71524}{71580}- Пусни ме!|- Мамка му. Cпокойно, cпокойно... {71580}{71625}Какво ти говори името|"Свръхдоза"? {71635}{71693}- Кой?|- Свръхдоза! {71696}{71732}Има ли човек,|наричан Свръхдоза? {71738}{71761}Отговори на проклетия|въпрос. {71761}{71804}- 21954.|- 2195-- {71807}{71950}- Какво по дяволите е 21954?|- Неразумно поведение на пешеходец. {71972}{71989}Неразумен пешеходец? {71989}{72070}Искаш ли да ми кажеш, защо|си се обаждал на нарко дилър 10 последователни пъти? {72072}{72119}Не съм се обаждал на никой. {72119}{72163}Това е твоят салон, нали? {72163}{72217}Обажданията са от тук. {72229}{72363}90% от клиентите ми използват наркотици.|И всички те използват този телефон. {72363}{72412}Не знам. {72416}{72482}Тогава, защо Свръхдозата те|определя като негов доставчик? {72501}{72536}-Ти си Холивуд Джак, нали?|-Какво? {72566}{72620}Холивуд Джак. {72649}{72687}Правата ми са нарушени, защото... {72701}{72749}...един черен трафикант, на име Орео|или нещо такова... {72749}{72797}...споменал един тип... {72800}{72852}...наречен Холивуд Джак? {72900}{72959}Обадете се на адвоката ми!|Свиркаджии! {72972}{73000}Да се обадя на адвоката ти? {73124}{73151}Видях те ли това? {73195}{73282}Ще се обадя на адвоката ти. И ще му кажа|същото, което ще кажа и на тебе. {73282}{73328}Какво по дяволите ти|говори името Свръхдоза? {73346}{73428}Чакай. Какво правиш, човече?|Tрябва да се успокоиш. Успокой се. {73452}{73481}Върни се в колата! {73481}{73566}Какво правиш, човече? Могат да|записват това. Успокой се. {73566}{73600}Върни се в колата. {73613}{73678}Всичко, което има е|глоба за непредпазлив пешеходец. {73678}{73709}Това е всичко. {73721}{73793}Това е всичко, което имаме.|Една скапана глоба. {73801}{73848}Ей, Холивуд... {73850}{73902}- От къде знаеш, че Свръхдозата е черен?|- Какво? {73904}{73958}Поправи ме ако греша,|но го нарече черен, нали? {73984}{74058}Идиоти като тебе не наричат ли|така негрите? {74058}{74105}Издаде се. {74105}{74157}- Моят адвокат ще се забавлява...|- Туко-що се издаде. {74166}{74199}....c тебе, скапан психопат. {74207}{74250}Твоят адвокат?|От там! {74343}{74411}Някакъв проблем?|Върнете се в проклетия салон! {74411}{74435}Всичко е наред. {74456}{74484}Мога ли да ви помогна с нещо? {74511}{74559}Върни се в джипа.|Всичко е наред. {74586}{74636}Върни се в проклетия джип.|Прокет бъди! {75097}{75141}Сънчо! {75149}{75223}- Какво по дяволите...?|- Аз само-- {75223}{75323}- бях полегнал.|- Извинявай. Исках само да те попитам нещо. {75360}{75411}Бира или нещо друго? {75435}{75484}- Да, имам бира.|- Mного добре. {75508}{75591}Какво си правил в салона?|Обаждал си се на проклетия дилър... {75600}{75662}...10 пъти. {75671}{75747}- Сгафих.|- Не, не се притеснявай. {75767}{75878}Няма проблем.|Но проблема е в това, че... {75881}{75913}....прекарах вечерта с полицаи. {75913}{75973}И по-точно, с този|който трябваше да елиминираш. {76791}{76826}Глупак. {80116}{80154}Когато бях малък... {80177}{80252}...сестрите и братята ми... {80254}{80286}...и аз... {80299}{80350}...спяхме всички заедно. {80362}{80404}Нямаше електричество... {80426}{80474}...под без настилка... {80474}{80526}Когата валеше... {80526}{80594}...не можех да спя. {80594}{80654}Защото капките по|металния таван... {80665}{80709}...шумяха прекалено. {80726}{80779}Защо ме извика? {80779}{80848}Мога ли да ти помогна. {80858}{80909}Вече имаше възможност... {80909}{80957}...да говориш с мен. {81087}{81127}Убиха жена ми. {81202}{81230}И сина ми. {81627}{81664}Когато има промени в|йерархията... {81676}{81723}...започват отново. {81723}{81770}Cъздават своя собствена организация. {81817}{81857}Ще потърсят нови купувачи. {81904}{81934}Ако можеш да събереш|достатъчно пари... {81955}{82001}...ще можеш да го изкараш наяве. {82045}{82117}Не мога да направя нищо срещу него... {82131}{82188}...но ти можеш. {82298}{82331}Romanos. {83610}{83703}Останахме без стока откакто|премахнаха Лусеро. {83743}{83779}И чувам всички тези|глупости за Дявола. {83804}{83841}Не искам нищо от Дявола. {83854}{83916}Нужно ми е само да се върна към бизнеса. {83916}{83971}Дявола извършва много жестоки неща. {83974}{84015}Елиминирайки хората|най-отдолу... {84028}{84054}...изчиствайки всички,|всички вън... {84054}{84102}...очиствайки организацията. {84117}{84175}C нас трябва да се|подходи внимателно. {84183}{84235}Ако си развалят отношенията с нас|ще имат проблеми в затворите. {84242}{84314}Ще им скъсаме задника|в който и да е от затворите в страната. {84314}{84355}Това е като застрахователна полица... {84366}{84426}...ние притежаваме Севера и центъра,|а те Южна Калифорния. Просто е. {84440}{84508}Не трябва да се притесняват от нас,|както нас не ни интересува Калифорния. {84736}{84788}Говорим за пратка като|тази всеки месец. {84917}{84946}Можем да предложим 18 за кило. {84960}{84991}18? Tрябва да се шегуваш. {85002}{85061}- Какво?|- Губя си времето. {85097}{85139}Добре. Добре.|Чакай. {85160}{85218}- 16|- 16? {85218}{85268}16. Не мога да повярвам, че го казах.|16. {85277}{85314}Кой по дяволите плаща това,|полицаите? {85316}{85345}Не говори глупости, човече. {85345}{85388}Искаш ли да правиш бизнес|c мен или не? {85436}{85470}По дяволите. Ще ме разориш. {85506}{85555}Добре. Да ги направим 15. {85555}{85624}Знаеш, че имаше голяма|оскъдица тук. {85653}{85722}По дяволите, човече. Под 15|ще си прережа гърлото. {85893}{85974}- Добре. 15.|- Добре. Господи! {85983}{86003}Здравейте, момчета. {86054}{86093}- Скъпи, един танц?|- Не, благодаря. {86121}{86168}Джо, купи му един танц. {86184}{86222}Трябва да се отпуснеш. {86275}{86323}Наистина... {86364}{86438}- Махни се от мен.|- Върви по дяволите! {86488}{86518}Показва повече увужение към тебе. {86528}{86564}Какъв ти е проблема?|Да не си педал? {86694}{86718}Какво ми каза? {86793}{86827}Педал ли ме наричаш? {86891}{86936}Защо ставаш? {86973}{86998}Проблем ли имаме? {87193}{87217}Какво гледаш? {87335}{87371}Няма проблем. {87518}{87576}Хайде, седни.|Убиваш ме, човече. {87658}{87696}Надявам се си|добър в този бизнес. {87709}{87785}Ако е така, за тебе ще|има много повече. {87785}{87811}Няма никой друг навън|който да го прави. {87828}{87875}Но никога повече не|ми говори така. {87887}{87981}Не се опитвай да ми отнемеш увужението.|Няма значение кой е до тебе. {88006}{88066}Там от където идвам, ако говориш|така ти чупят главата. {88099}{88133}Това е просто бизнес. {88218}{88247}Сега, това е договора. {88267}{88339}Намери кола, чиста. {88326}{88424}Ще се видим в петък в 2 часа|на пристанището, кей 73. {88435}{88502}Mоите хора ще са там.|Разменяш ключовете с тях и готово. {89198}{89234}-Кой те обича?|-Tи. {89772}{89822}Човекът, който управлява|тази организация... {89826}{89881}...се нарича Дявол. {89910}{89959}Този човек е Джак Слейтън. {89969}{90007}Всичко, което имаме|ни води към него. {90069}{90095}Какво по дяволите четеш? {90138}{90178}Има ли нещо общо с това,|за което говорим? {90176}{90220}Ако не искаш да си тук,|махай се. {90233}{90261}Шон. {90308}{90350}Продължавай. {90454}{90499}Втората стъпка... {90511}{90559}...втората важна стъпка... {90563}{90617}...e да залеем целия|западен бряг... {90617}{90667}...c повече кока, отколкото|някога сме виждали. {90672}{90720}Става въпрос за вземане на|директен и враждебен контрол. {90720}{90771}И ако това стане,|се връщаме в началото. {90799}{90863}Не би се наложило да|ходим в Мексико. {90870}{90940}Можем да направим това.|Можем да ги хванем... {90944}{91015}...преди да са се превърнали|в следващия господстващ картел. {91050}{91085}И е много важно за мен. {91113}{91141}Те са безмилостни. {91202}{91246}Отиват в проклетата ти къща. {91691}{91763}Приближава се кола|към мястото но срещата. {91866}{91895}Как е? {91896}{91944}Добре.|Къде са хората ти? {91961}{91993}Искат да се срещнат с тебе|по-късно. {92005}{92041}Всичко ли е подготвено? {92114}{92178}-Да. Тези джанти ми харесват.|-Благодаря. {92178}{92202}Влизайте. {92202}{92267}Виждам го.|Всички ли са по местата си? {92267}{92334}Втора кола до водата,|покрихме я. {92420}{92466}Tруди, покри ли|пътя за излизане. {92533}{92583}Tрети екип,|покрихме го. {92627}{92654}Там е твоето момче. {93005}{93047}Как е? {93312}{93351}Само да се уверя,|че нямаш микрофони. {93478}{93498}Какво по дяволите правиш? {93498}{93583}- Нямам микрофони, човече.|- Така казват всички ченгета. {93656}{93730}- От къде те познавам?|- Не ме познаваш. {93776}{93814}Искаш ли да правим бизнес|или не? {94001}{94081}- Това всичко ли е?|- Всичко. {94081}{94118}Имаш късмет, знаеш ли? {94137}{94171}Да, затова че съм пак|в бизнеса. {94214}{94308}Оставаме в играта, нали?|Ако се забъркаш с Дявола... {94337}{94350}Хайде. {94379}{94430}Спомняш ли си ченгето,|което затвори шефа? {94430}{94475}Ние се погрижихме за кучката,|за тъпата му жена. {94553}{94601}Ти си се погрижи за кучката,|за тъпата му жена? {94615}{94635}Да. {94678}{94728}Всяка кучка, която се омъжва за|полицай трябва да е тъпа. {94728}{94763}Там са ключовете от колата. {94888}{94911}Стани, кучи сине! {94949}{94997}Готови, всички до водата. {95058}{95070}Отивайте там. {95165}{95184}Кучи-- {95249}{95295}Пристигна комисар|от Лос Анджелис. {95424}{95456}Прикривай го. {95472}{95540}- От нашите ли е?|- Този не е полицай. {95540}{95587}Повтарям: не е полицай. {95668}{95693}Размърдайте се! {95774}{95797}По дяволите! {95842}{95863}Шон! {96216}{96264}Ранен офицер! {96281}{96318}Кучи син! {96547}{96564}Мамка му! {96633}{96688}- Проклета маймуна свиркаджия.|- Върви по дяволите. {101439}{101553}-Фрост, искал си да ме видиш?|-Да, Шон. Влез. Седни. {101757}{101809}Шон. С тебе е свършено. {101826}{101859}Фрост, беше клопка. {101866}{101909}Беше катастрофа. {101927}{102047}Изгуби контрол по време на операция|и загинаха трима офицери. {102108}{102178}Фрост, съжалявам.|Знам, че съсипах всичко. {102188}{102222}Но не можеш да ми-- {102222}{102274}Това е всичко, което ми остана. {102274}{102331}Съжалявам, Шон.|Съжалявам за-- {102340}{102405}Съжалявам много за|Стейси. {102450}{102486}Беше ми като|дъщеря. {102518}{102591}Нуждаеш се от време|за да я оплачеш и да се възстановиш. {102596}{102653}Така че ще си вземеш|шест месеца. {102656}{102701}След това ще направим|психологическа оценка... {102701}{102749}...и ще видим какво ще правим. {102998}{103038}Спомняш ли си кога|ми даде това? {103051}{103094}Накара ме да се чувствам толкова горд. {103098}{103158}Каза ми че съм част от семейството. {103419}{103493}Скърбя за нея всеки ден. {103511}{103570}Знаеш ли какво е|да не можеш да се прибереш в собствената ти къща? {103654}{103704}Не знам какво по дяволите|правя. {103850}{103891}Мина време. {103921}{103966}Шон. {104005}{104051}Какво беше това? {104272}{104330}Казват, че е|било клопка. {104391}{104444}Ти как мислиш? {104740}{104792}Оставих се да ме|водят емоциите. {104822}{104858}Загубих контрол. {104874}{104938}Вече нищо не мога да направя.|Взеха ми значката. {104965}{105043}Бориш се срещу бизнес|за милиарди. {105059}{105087}Ти сам... {105091}{105137}...се опитваш да|повалиш чудовището. {105151}{105208}Това е невъзможно|като полицай. {105222}{105287}Трябва да се превърнеш|в чудовище. {105475}{105536}Трябва да е била|хубава жена. {105536}{105595}Беше възхитителна жена. {105706}{105777}Една възхитителна жена. {105781}{105834}Запознах се с нея|когато бях на 15 години. {105851}{105900}Не знам какво би станало с мен... {105902}{105948}...ако не беше влязла в живота ми. {105995}{106035}Беше единственото, което имах. {106269}{106315}Кое е единственото, което|човек като мен... {106315}{106372}...никога не би докоснал|в този бизнес? {106387}{106450}Крайният прдукт.|Крайният резултат. {106513}{106547}Парите. {106562}{106621}Знам къде съхраняват парите. {106631}{106686}Ще трябва да го проследиш до Мексико. {106723}{106798}Но в Мексико ще бъдеш сам. {106830}{106885}Само ми дай дума,|че ще ме изкараш от тук. {106954}{107007}Тук не съм в безопастност. {107036}{107093}Трябва да ме прехвърлят. {107201}{107268}Кажи ми къде е. {107874}{107915}Още ли не си боядисал|това място? {107915}{107946}Не ми харесват боите. {107962}{108014}Ще се върна до седмица|c боя. {108023}{108050}Да. {108055}{108076}Как е? {108083}{108195}Добре, вече намерих мястото.|Трябват ми четирима човека. {108202}{108232}Кое място си намерил? {108243}{108274}Разбрах къде са парите. {108293}{108371}Шон, трябва да оставиш|отдела да се заеме с това. {108381}{108407}Ще се върне при тебе след малко. {108417}{108460}- Наистина, трябва да оставиш Фрост--|- Димитрий. {108470}{108496}Да си виждал Рейчъл|някъде? {108501}{108554}Не не съм.|Вероятно е вътре. {108574}{108598}Mного добре. {108736}{108768}Не ме ли иска тук? {108811}{108851}Нещата тук не вървяха|много добре. {108895}{108941}Когато отидохме да|те посетим в болницата... {108938}{109002}...Рейчъл се изплаши много. {109008}{109056}Попита ме кога ще отведат|баща и... {109065}{109102}...в болница. {109121}{109157}C тръби по лицето|и гърдите. {109193}{109237}Съжалявам за|семейството. {109275}{109348}- Биг Секси е вътре.|- Секси? {109374}{109434}Вие момчета--|Не. {109439}{109516}Нека ти кажа нещо.|Вече не сме в бандите, Шон. {109516}{109566}Знам, че не сме|в бандите. {109566}{109658}- Тогава, какво става със Секси?|- Използвам всички средства, с които разполагам. {109658}{109727}- Нека ти кажа нещо--|- Дойдох само за да те потърся. {109727}{109821}Ще дойда по-късно|за да оправя това. {109821}{109900}Не искам да ти досаждам.|Казвам ти. Не се впрягам. {109900}{109943}- Нали няма да--?|- Да, правилно. Разваляш всичко. {109943}{110012}- Не се контролираш, човече.|- Как така го развалям? {110012}{110047}Всичко, което правиш|e бъркотия. {110055}{110100}А аз трябва да дойда|и да ти оправям бъркотиите. {110100}{110170}Но вината няма да е моя ако|някой премине границата. {110170}{110263}- Не съм с тебе, Шон.|- Как можеш да ми обръщаш гърб... {110263}{110298}...след всичко,|през което сме преминали? {110298}{110363}Прецакваш всичко! Няма да|да поставя в опастност семейството си! {110363}{110434}Какво по дяволите би направил ти?|Питам те. {110434}{110538}Говориш за къщата, за кошмарите...|Какво би направил ако беше умряла? {111061}{111098}Здравейте, това е домът|на семейство Ветер. {111110}{111183}Сега не можем да отговорим--|Шон, стига вече. {111203}{111266}Малко сме заети, но|ще ти се обадим по-късно. Благодаря. {111295}{111365}Шон. Д е.|Отговори. {111404}{111441}Шон. {111475}{111591}Виж,довери ми се, трябва добре|да го обмислиш преди да направиш нещо. {111609}{111700}Казвам ти. Обмисли го добре.|Чуваш ли ме? {112710}{112764}- Всичките ти хора ли са тук?|- Готови сме. {112775}{112830}Биг Секси, знаеш, че не трябва|да го правиш, ако не искаш. {112838}{112905}Така работим ние.|Стейси все едно беше част от семейството. {112915}{112980}Освен това, имам нещо ново,|което искам да изпробвам. {113619}{113666}Не мога да те оставя|да излезеш без мен. {113835}{113923}В движение е приятел.|Имам още жилетки в колата. {113987}{114012}Да тръгваме! {114726}{114808}На пода!|Всички! {114843}{114879}Какво по--? {115048}{115091}Стойте на пода! {115118}{115159}Мислеше си, че|няма да те намеря? {115201}{115250}- Какви са тези глупости, човече?|- Горе! {115623}{115650}Кога ще предадеш парите? {115657}{115691}Не знам. {115691}{115759}Кога ще предадеш|проклетите пари? {115762}{115792}Веднага щом|се обадя. {115800}{115835}Изправи се. {115898}{115972}Обади се.|Изпозвай сателитния телефон. {115999}{116084}- Проклет да си.|- Побързай, човече! {116084}{116148}Не използвай трафикантски жаргон.|Говори естествено. {116319}{116347}Ню Йорк Пица. {116360}{116425}Да на купон съм и|бих искал да поръчам няколко пици. {116423}{116454}Говори по-оживено! {116458}{116502}- Сега ли я искаш?|- Да! {116511}{116595}Купона вече започна и|има доста гладни тук. {116595}{116655}Отлично.|Какво бихте искали да сложим? {116655}{116696}От всичко. {116795}{116827}В брой,|c чек и ли с кредитна карта? {116845}{116892}В брой,|c чек или с кредитна карта? {116961}{116989}В брой. {117004}{117061}- Какъв е адреса?|- Двора за развлечение на Дявола. {117062}{117124}Това ще ни отнеме|трийсет минути. {117135}{117178}Ще се видим там. {117690}{117790}Дами и господа: закопчайте|коланите и ги поставете във... {117792}{117846}...вертикална позиция. {117867}{117899}Предстои ни да направим|окончателното приближаване... {117930}{117964}...към средата на... {117964}{117988}...нищото. {118836}{118902}Не е ли страхотно това или какво? {118912}{118994}Мисля, че ще отворя салон|три мили на север. {119018}{119063}Защото хората, Джо... {119074}{119105}...искат само да виждат, че са красиви. {119137}{119176}Освен тебе, естествено. {119224}{119271}Не мърдай,|аз ще отворя вратата. {119573}{119612}Все още не знам как си|успял да оцелееш толкова време. {119633}{119720}- Влизай в проклетата кола!|- Добре. Господи! {119727}{119791}- Секси, освободи се от него и ела с камиона.|- Ще се видим, Джо. {119856}{119890}Значи не си|фризьор. {119890}{119957}Казваш, че|този идиот е Дявола? {119957}{120013}- Аз не съм Дявола, човече.|- Млъкни. {120014}{120109}Не е Дявола, но ще ни|заведе при него. {120109}{120161}Да, ще ви заведа при Дявола... {120161}{120204}...или не. {120298}{120344}Какво ще направиш?|Ще ме застреляш? {120344}{120386}Умри. Няма да|направиш нищо. {120386}{120448}Защото всъщност си просто|скапано ченге. {120472}{120512}Какво каза? {120512}{120571}Добре.|Хайде. {120595}{120632}Не искаш да кажеш истината, нали? {120632}{120681}Добре! Спри!|Мамка му! {120681}{120742}Тогава казваш, че|никога не си го виждал. {120742}{120805}Никога не съм го виждал.|Не знам името му. {120816}{120877}- Но продаваш наркотици за него.|- Така работи той! {120878}{120940}- Лъжеш.|- Така работи! {120951}{120998}Да приемем, че е така.|Какво би станало после? {121145}{121211}Да приемем, че е така.|Какво би станало после?! {121246}{121284}Има една писта за приземяване... {121289}{121376}...c крайпътен склад|на границата... {121376}{121453}...ще ви заведа лично|и си отивам. {121487}{121533}Да беше приключено споразумението. {121533}{121574}Все още е така. {121830}{121882}Шон.|Парите са готови. {121984}{122064}Когато пристигнем, продължавай|да си толкова забавен, става ли? {122106}{122136}Разбираш ли ме? {122951}{123035}Просто турболентност,|знаеш. {123309}{123358}Готово. {123488}{123618}Казах ли ви? Приятелката ми|живее близо да пистата. {123627}{123709}И отидохме в Лорето...|в един бар... няколко глътки... {123709}{123836}...бира, nachos...|доста смях. {123934}{123969}Нуждаете се|от отпускане. {124052}{124083}Имате вашето-- {126134}{126166}Само направо. {126173}{126190}Спряха. {126408}{126446}Мислех, че сме|затворили това място. {126470}{126516}Знам начин да влезем. {127357}{127404}Ако се разделим,|ще се срещнем тук. {129509}{129532}Млъкни. {129909}{129961}- Тръгвам наляво.|- Виж... {130000}{130059}- ...ако нещо ми се случи--|- Тръгвам налаво. {130135}{130182}Нищо няма да ти се случи.|Ще се върнеш у дома. {131522}{131581}Значи така|изглежда Дявола. {131727}{131747}Защо? {131831}{131860}Защо уби жена ми? {131865}{131910}Мислиш, че съм аз. {133402}{133523}Ако не беше отишъл в Мексико,|може би жена ти щеше да е още жива. {133594}{133621}По дяволите. {137448}{137470}Шон. {137629}{137673}Шон, хайде. {137765}{137798}Не е свършило. {137897}{137940}Шон, хайде.|Продължавай. {137967}{137990}Остани с мен.|Хайде. {138131}{138160}Продължавай да вървиш!|Хайде. {138275}{138318}"От останките властите|предполагат, че... {138321}{138378}...нападателите са използвали|полу-автоматични оръжия,... {138378}{138472}...с които са били убити двама|охранители, а други са били ранени. {138472}{138571}Повече подробности няма да бъдат споменавани|докато не приключи разследването... {138571}{138637}...но смятаме, че престъпниците|биха могли да освободят... {138637}{138684}...лидера на картела|Mемо Лусеро... {138684}{138733}...който излежава две|доживотни присъди... {138733}{138813}...едната за убийства,|а другата за трафик на наркотици. {138813}{138898}Затворникът беше прехвърлен|в затвор с максимална сигурност--" {138898}{138953}Аз подписах прехвърлянето. {138954}{139032}Не е твоя вината, че Лусеро|е избягал, ясно? {139043}{139077}Но аз дадох заповедта. {139093}{139161}Казват, че се намира|някъде в Мексико. {139175}{139216}Не е в Мексико, Димитрий. {139231}{139250}От къде знаеш? {139261}{139327}Приех съвета на Фрост,|и си взех малко време. {139338}{139370}Шон, къде си? {139372}{139451}Не се притеснявай за мен. Намирам се на|едно хубаво място и се възстановявам. {139468}{139517}- Обади ми се скоро, става ли?|- Mного добре. {144218}{144279}Това ще отнеме само|една секунда. {144354}{144405}Имам цялото време на света. {144467}{144501}Следях стъпките му|седем години. {144550}{144599}Никога не отиде два пъти|на едно и също място. {144631}{144693}Докато не отиде|в къщата ми. {144737}{144799}Казах ти, че не знаеш|в какво се забъркваш. {144854}{144941}Ако не се беше бъркал в|делата ми, жена ти щеше да е жива. {145006}{145098}Копеле,|твоята арогантност я уби... {145110}{145143}...не аз. {145171}{145230}Като арогантността да|дойдеш тук! {145237}{145288}Мислиш си, че можеш да|идваш на моя територия... {145288}{145342}...и да ме убиеш? {145772}{145805}Ако те исках мъртъв... {145837}{145874}...щеше да бъдеш. {146281}{146311}Довършете си работата. {148693}{148743}Знам, че духът ти|e с мен... {148928}{148978}...но все още така ми липсваш. {149484}{149560}- Добре ли си?|- Да, да. {149674}{149717}Кой избра надгробната плоча? {149752}{149779}Всички. {149786}{149835}Да, на нея щеше да|и хареса. {149885}{149909}Да. {149973}{150093}ПРЕВЕДЕНО ОТ|NOKIN.