{1}{1}23.976 {62}{111}Джон, хората си говорят|за това какво правим по цял ден. {112}{133}Ще трябва да им кажем. {135}{184}Не са готови.|Видях самолет. {186}{216}Какво има вътре, Джон? {218}{265}Ще трябва да се изкатериш|и да разбереш. {267}{330}Чува ли ме някой?|Мейдей, мейдей. {443}{461}Помощ! {480}{506}Какво се случи? {506}{564}Нещастен случай.|Буун падна от една скала. {570}{608}Джон, кажи ми какво точно се случи. {615}{669}Джон?|Лок! {699}{729}Хайде, отдръпнете се. {761}{783}Нуждая се от място. {815}{833}Дръжте го да не мърда. {835}{870}Буун, чуваш ли ме?|Всичко е наред. При нас си. {871}{900}Какво се случи?|- Паднал е от скала. {902}{947}Но той беше с Лок.|- Дръжте го здраво. {954}{979}Много кърви. {981}{1027}Знам, че кърви.|Дръжте го здраво, по дяволите. {1029}{1062}Трябва да притискаш|по-силно, Кейт. {1062}{1076}Опитвам се. {1076}{1114}Добре, сега леко.|Леко и нежно. {1133}{1150}Спокойно. {1228}{1285}Сун, подай ми ножиците от|второто чекмедже на количката. {1312}{1339}Второто чекмедже! {1413}{1445}Превръзките са в горното. {1452}{1490}Сун ще те смени. {1493}{1533}Сун, трябва ми...|- Да, разбрах. {1539}{1585}Хърли, донеси ми седалки за първа класа|от там горе. {1587}{1650}Трябва ми тапицерията им.|Ще направим нещо като стерилна... {1654}{1693}Хърли, кълна се, ако припаднеш... {1695}{1750}Не, първа класа, тапицерия.|Тип-топ съм. {1764}{1823}Иди на плажа.|Претършувай нещата на Сойър. {1825}{1879}Трябва ми алкохол,|спирт или скоч. {1942}{1985}Джак, какво става? {2007}{2061}Дробовете му колабираха. {2089}{2113}Добре. {2582}{2632}Добре, добре. {2640}{2664}Добре, Буун. {2687}{2751}Чудесно се справяш. {2758}{2846}Ще те интубирам|и всичко ще е наред. {2891}{2926}Какво правиш още тук? {2947}{3023}Алкохол, Кейт!|Ако искаш да оживее, бягай към плажа! {3385}{3431}По дяволите, просто ми дай|закачащата се. {3433}{3495}Знаеш ли защо я наричат "вратовръзка"?|Защото трябва да я завържеш. {3497}{3560}А знаеш ли защо ги наричат "закачащи се"?|Защото само ги... закачаш {3601}{3629}Нервен ли си, красавецо? {3633}{3668}И защо пък трябва да съм? {3671}{3734}Голяма отговорност е.|- Справям се с отговорностите. {3753}{3810}Вероятно, но знам, че не обичаш тълпите. {3811}{3829}Ще се оправя. {3883}{3928}След около 8 бири ще се оправя. {3931}{3983}Тя ще те разкатае, човече.|- Ще си измия зъбите. {3985}{4010}Ще те зареже. {4077}{4114}Все още може да се откажеш, Марти. {4175}{4200}Ами! {4205}{4291}Това е просто една тъпа реч.|Ще се гордееш с мен. {4340}{4379}Добре, часът на младоженеца. {4428}{4464}Може да се откажеш, Джак. {4607}{4633}Боли! {4678}{4758}Вътрешно счупване е,|но мисля, че мога да се справя. {4762}{4866}Гърдите му, тази рана...|Можеш ли да го зашиеш? {4879}{4911}Изгубил е много кръв. {4914}{4956}Не знам колко дълго|го е носил Лок. {4998}{5044}Буун, чуй ме...|Слушай ме! {5068}{5102}Ти няма да умреш. {5115}{5152}Ще оправим това, ясно? {5210}{5273}Ще те спася. {5482}{5527}Трябва да ги обръщаш, Уолт.|Или ще изгорят. {5566}{5591}Здрасти, маменце. {5636}{5659}Искаш ли риба? {5692}{5739}Не, благодаря.|Наистина не съм гладна. {5802}{5870}Колко още й трябва? {5892}{5943}Може би седмица.|Може би по-малко. {6010}{6030}Добре ли си? {6055}{6077}Да, добре съм. {6085}{6115}Добре, ще се видим после, момчета. {6176}{6199}Тя ме харесва. {6250}{6272}Ей, Джин! {6285}{6327}Джин, искаш ли риба? {6331}{6378}Почини малко.|Хапни си риба. {6469}{6541}Този тип е работохолик. {6543}{6568}Направо е обсебен. {6586}{6640}Иска да се разкара оттук, човече. {6642}{6679}Не го виня, бедняка. {6694}{6762}Жена му говори английски,|а той дори не е знаел? {6773}{6815}Учуден съм, че не е отплувал|сам оттук. {6826}{6855}Мамка му, аз бих...|- Сойър! {6867}{6922}Трябва ми от твоя алкохол.|Веднага! {7011}{7034}Как е станало? {7046}{7136}Лок каза, че е паднал от скала|докато преследвали глиган. {7139}{7179}Глиганът, който все им убягва. {7222}{7266}Това ли е?|- За съжаление. {7269}{7294}Нещо друго трябва ли ти? {7309}{7356}Мога да дойда с теб.|- Доста претъпкано стана там. {7379}{7404}Но благодаря ти. {7494}{7546}Съжалявам. {7634}{7672}Съжалявам. {7967}{8022}Има нужда от кръв.|- Какво? {8031}{8051}Кръв. {8077}{8099}Кръвопреливане. {8106}{8134}И как ще...|- Не знам. {8151}{8176}Ще измисля нещо... {8287}{8320}След като наместя крака му. {8436}{8456}Дай на мен. {8462}{8481}Не, няма нужда. {8484}{8504}Остави на мен. {8559}{8585}Освежи се малко. {8768}{8791}Как е той? {8811}{8834}Още не знам. {8838}{8872}Е, какво ли е станало там?|И къде е Лок? {8874}{8894}Не зная. {8909}{8931}Какво, той просто изчезна ли? {8933}{9005}Да, Чарли.|Просто изчезна. {9007}{9038}Къде е Шанън?|- Не знам. {9040}{9103}Тя му е сестра и...|- Не знам къде е тя! {9213}{9317}И ето я и нея.|Бъдещата г-жа Джак Шепърд. {9330}{9350}Благодаря. {9364}{9443}Може ли друг микрофон? {9444}{9479}Мисля, че този е доста наквасен. {9572}{9659}Преди малко повече от две години,|аз спуках гума, {9671}{9744}преобърнах се през средната мантинела|в насрещното движение {9752}{9808}и се блъснах челно|в един пикап. {9841}{9877}Гръбнакът ми бе счупен. {9886}{9965}Всички казваха, че е необратимо. {10048}{10096}Но тогава се появи Джак. {10152}{10224}Той ми обеща,|че ще ме излекува {10259}{10334}защото той си е такъв. {10415}{10496}Той е най-посветеният на работата|си човек, който познавам. {10552}{10641}Тъй като ти ме излекува, {10679}{10762}тази вечер, на нашия годеж,|аз ще танцувам. {10853}{10877}За Джак. {10975}{11034}За моят герой, Джак. {11327}{11405}Дай му това,|обезболяващо е. {11442}{11497}Мисля, че билковото лечение|вече няма да помогне тук. {11522}{11568}Не е лекарство. {11840}{11875}Ще му държиш ли рамената? {12158}{12179}Започваме. {12523}{12555}О, не. {12656}{12682}Хайде. {13367}{13390}Клер? {13401}{13427}Какво правиш тук? {13438}{13493}Нищо.|Остави ме сама, моля те. {13639}{13659}О, боже. {13703}{13732}Ти раждаш. {13875}{13908}Клер, трябва да те върнем в лагера. {13910}{13968}Не, добре съм.|Трябва само да си поема дъх. {13970}{14011}Не си добре.|Ти раждаш. {14012}{14069}Не, не раждам, ясно?|Просто имам колики. {14071}{14103}Имаш контракции, Клер. {14105}{14152}По дяволите, не.|Няма ли да ме оставиш намира? {14154}{14211}Ще те заведа при Джак.|Опитай се да станеш, моля те. {14212}{14238}Виж, не мога! {14384}{14405}Помощ! {14463}{14503}Някой да помогне! {14549}{14584}Помощ! {14635}{14669}Помощ! {14710}{14785}Моля ви, помогнете! {14899}{14937}Помощ! {14948}{14999}Помощ! {15157}{15230}Помогнете! {15273}{15304}Помощ! {15576}{15714}Джин, трябва да идеш при пещерите|и да доведеш Джак. Разбра ли? {15741}{15774}Имаме нужда от Джак. {15776}{15812}Джак.|Лекарят. {15814}{15871}Да, да, лекарят.|Моля те, ела. {15906}{15931}Не ме оставяй. {15944}{15978}Не, не, миличка.|Няма. {15985}{16032}Никъде няма да ходя.|Обещавам. {16085}{16133}Джак.|Побързай. {16178}{16220}Питай го пак.|- Той е в шок. {16221}{16263}Точно затова трябва да го питаш пак. {16360}{16411}Буун, чуваш ли ме? {16418}{16462}Каква е кръвната ти група? {16546}{16611}Буун, чуй ме. {16618}{16656}Каква кръвна група си? {16658}{16721}Проклятие!|- Може би по-малко парченце. {16723}{16777}Вените са като мокри спагети. {16785}{16820}Първо трябва да откриеш една, {16822}{16890}а после ти трябва куха и остра игла|за да я пробиеш. {16892}{16950}А аз имам само бамбук! {17028}{17095}Но всъщност няма значение,|защото не знам кръвната му група. {17097}{17190}Да не споменавам и раните му...|- "А отрицателна". {17237}{17266}Буун, какво каза? {17270}{17293}Шанън... {17311}{17348}Счу ли ти се "А отрицателна"? {17379}{17464}Намери Чарли, питай всеки...|Всички за кръвната им група. {17466}{17493}"А отрицателна", ясно? {17528}{17590}И намери сестра му.|Намери Шанън. {17621}{17643}Къде отиваме? {17690}{17708}Насам. {17727}{17768}А, добре. {17856}{17880}Загуби ли пътя? {17901}{17944}Не.|Съвсем не. {17994}{18036}Тези дървета ми изглеждат|познати. {18075}{18118}Струва ми се, че сме насам. {18160}{18194}Не каза ли току-що "струва ми се"? {18436}{18459}Изненада! {18578}{18596}Проклятие! {18632}{18654}Открих "А" кръвна група. {18670}{18717}Положителна или отрицателна?|- Не знае. {18722}{18810}Открих също две "Б положителни"|и една "АБ отрицателна". {18817}{18846}Поне той така каза, че мисли. {18861}{18894}А "Нулева отрицателна"? {18896}{18959}Сун каза "А отрицателна".|- Къде е тя? {18964}{19005}Разделихме се.|Мислех, че вече се е върнала. {19010}{19044}Значи пита само четирима? {19058}{19131}Разпитах целия лагер.|Никой не си знае кръвната група. {19133}{19167}И аз не си я знам. {19176}{19198}Намери ли Шанън? {19199}{19272}Не, търсех ти това. {19418}{19503}Куха игла, достатъчно остра|за да пробие спагети. {19674}{19697}Перфектни са. {19715}{19749}Не искам да придирям за|езиковите ти умения, {19751}{19805}но не каза ли да търся|някой с "А отрицателна"? {19807}{19829}Или "Нулева отрицателна". {19832}{19879}Точно, и щом си толкова нервен,|явно никой не е с такава. {19881}{19901}Все някой е. {19931}{19968}Ти ли?|Защо ни накара да... {19969}{20002}"Нулева отрицателна" е универсалният донор. {20014}{20065}Всичко е в резус фактора.|Не съвпада. {20088}{20143}Ако му дам кръв,|ще изпадне в анафилактичен шок... {20169}{20194}Сърцето му ще спре. {20250}{20276}Значи ще умре? {20298}{20328}Той няма да умре. {20771}{20822}Едни момичета те заглеждат. {20881}{20969}Облякла си тези дрехи?|- Да, така е. {21033}{21084}Секси ли са?|- Кой? {21095}{21131}Момичетата, дето ме заглеждат. {21153}{21221}Ами, едната е секси, {21223}{21273}но другата е гола вода. {21318}{21384}"От сърце и душа"?|- Дадено. {21389}{21449}Аз ще съм на лесната част.|- Разбира се. {21647}{21704}Знаеш ли, не трябва да го правиш,|ако не искаш. {21758}{21793}Откъде знаеш, че не трябва? {21805}{21871}Защото не трябва. {21881}{21906}О, съжалявам. {21959}{21990}Беше глупава идея. {21992}{22066}Четох прекалено много булчински списания.|Май ми промиха мозъка. {22068}{22128}Сара, наистина искам.|И ще го направя. {22130}{22232}Просто трябва да открия|правилните думи за да ги кажа. {22264}{22292}Това е просто обет. {22324}{22345}Просто обет? {22591}{22613}Той ще дойде. {22620}{22674}Да, знам. {22747}{22830}Остани тук колкото искаш. {22858}{22933}И когато си готов,|аз ще бъда горе. {23091}{23174}Не мога да дочакам за да се омъжа|за теб, Джак Шепърд. {23461}{23482}Джак. {23496}{23516}Джак. {23528}{23589}Джак. Лекар.|- Джак. {24150}{24174}Клер. {24181}{24220}Клер?|Какво за Клер? {24270}{24327}Казва, че Клер е с Кейт.|Тя ражда. {24331}{24378}Клер ражда бебето?|Къде? {24479}{24544}Според него тя е добре,|но има болки. {24547}{24591}Знае ли с каква честота|са контракциите? {24670}{24702}По една на всеки две минути. {24705}{24727}Гади ли й се? {24733}{24760}Може ли да се изправи? {24760}{24800}Кърви ли?|Изтекоха ли водите й? {24856}{24879}Не, нищо такова. {24898}{24927}Но не може да помръдне. {24933}{24954}Трябва да вървим. {24958}{25018}Какво ни трябва?|Кърпи, превръзки и гореща вода. {25020}{25050}Как ще вземем гореща вода? {25051}{25079}Сигурен съм,|че ще измислите как. {25081}{25137}Кажи на Джин да се върнат при Клер|заедно с Чарли. {25150}{25215}Това го мога.|Това със разкритието, как да го позная? {25217}{25282}Чуй ме.|Кажи на Кейт... погледни ме! {25288}{25311}Кажи на Кейт {25332}{25426}да изчака докато контракциите|станат на 60 секунди. Ясно? {25429}{25491}Трябва да накарате Клер да напъва, {25497}{25526}но не прекалено силно, нито бързо... {25528}{25627}Само докато се покаже главичката.|Тогава да се напъва колкото може. {25632}{25692}Когато бебето излезе, нека Кейт|измие носа {25696}{25722}и устата му. {25725}{25765}Добре.|Но дотогава ти ще дойдеш, нали? {25767}{25815}Не, няма.|Никъде няма да ходя. {25865}{25894}Трябва да остана тук. {25911}{26028}Трябва да кажеш на Кейт,|че тя трябва да изроди бебето. {26303}{26329}Спряха. {26388}{26418}Май е нормално. {26420}{26458}Не, не.|Няма ги вече. {26464}{26533}Добре съм.|Наистина съм добре. {26533}{26545}Клер... {26545}{26571}Не, не, не.|Добре съм. {26573}{26609}Клер, не мисля, че трябва да... {26663}{26686}Какво е това? {26702}{26737}Мисля, че току-що|ти изтекоха водите. {26749}{26815}Не, не, не!|Не мога сега да раждам! {26817}{26875}Дръж се.|- Не мога да родя сега! {26876}{26992}Дръж се, Джак идва.|Той идва, Клер. {27458}{27526}Доста добре се подредих, а? {27662}{27705}Боли ме крака. {27714}{27740}Не го движи. {27762}{27788}Можеш ли да дишаш добре? {27792}{27821}Падна върху мен. {27849}{27878}Какво падна? {27882}{27936}Самолетът.|Бях вътре в него. {27939}{28044}Буун.|Лок кажа, че си паднал от скала. {28062}{28082}Не. {28112}{28163}Не, той падна. {28189}{28214}Самолетът. {28237}{28281}Всичко е заради люка. {28289}{28324}Открихме един люк. {28329}{28370}Буун, остани в съзнание, човече! {28372}{28397}Стой буден. {28466}{28493}Лок каза... {28521}{28538}Джон... {28555}{28580}Джон каза... {28599}{28713}Да не казваме за люка. {28723}{28784}Какво направи Лок?|Какъв люк? {28786}{28812}Боли ме крака. {28834}{28888}Буун! {29057}{29088}Шанън. {29104}{29126}Шанън. {29169}{29188}Шанън. {29196}{29218}Шанън. {29443}{29481}Трябва да ти кажа нещо. {29499}{29522}Добре. {29633}{29758}Брат ми, Буун...|Той не ми е истински брат. {29777}{29809}Доведен брат ми е. {29838}{29912}Родителите ни се ожениха,|когато бяхме на 8 и 10 години. {29983}{30031}Той май е влюбен в мен. {30101}{30133}Влюбен в теб? {30205}{30271}А ти какво чувстваш към него? {30289}{30358}Привързана съм към него, {30377}{30432}но дали и аз съм влюбена в него? {30448}{30466}Не. {30489}{30513}Съвсем не. {30572}{30671}Тук сме от бог знае кога.|Буун също. {30737}{30779}Може би трябва да се връщаме. {30836}{30873}Не искам да се връщам. {30889}{30944}Сигурна ли си?|- Да. {31041}{31067}Просто... {31093}{31135}Трябва да го карам по-леко. {31177}{31212}Имаш ли нещо против? {31243}{31291}Не съм имал очаквания. {31413}{31434}Да. {31465}{31521}Надежди, но не и очаквания. {31624}{31669}О, боже, боли. {31756}{31783}Кейт! {31796}{31833}Клер.|Добре ли е? {31835}{31869}Къде е Джак?|- Не можа да дойде. {31870}{31901}Как така не можа?|Трябва да дойде. {31902}{31978}Да, но сега прелива кръвта си на Буун. {32006}{32039}Добре, добре. {32041}{32078}Значи ще я вдигнем и занесем при него. {32078}{32093}Не, Кейт. {32093}{32134}Трябва да я отведем при него|преди да е станало твърде късно. {32192}{32209}Виж... {32223}{32291}Джак каза, че ти трябва|да изродиш бебето. {32291}{32307}Какво? {32307}{32358}Обясни ми какво трябва да се направи|и ми изглежда просто. {32360}{32415}Чарли, не мога да направя това.|- Можеш, имам вода... {32417}{32475}Не ме слушаш.|Не мога да изродя това бебе. {32477}{32512}Е, все някой трябва. {32740}{32789}Знаеш, че бях в неизвестност|повече от седмица. {32799}{32840}Има цели дни, които не помня. {32852}{32892}Искам да кажа, ами ако... {32900}{32948}Ако са сторили нещо на бебето? {33010}{33051}Божичко, не съм готова за това. {33059}{33079}Не съм... {33112}{33160}Толкова съм уплашена. {33185}{33207}Страх ме е. {33300}{33360}И аз съм уплашена. {33420}{33465}Но ще минем през това заедно. {33535}{33552}Става ли? {33819}{33850}Хайде, Буун. {34136}{34166}Не се получава. {34242}{34290}Не е заради кръвта.|Кракът е. {34308}{34346}Цялата кръв се струпва там. {34364}{34397}Вътрешен кръвоизлив. {34423}{34469}Не го е счупил при падане. {34487}{34525}Нещо го е счупило. {34616}{34637}Какви ги вършиш? {34653}{34698}Вече му даде достатъчно. {35124}{35142}Хърли. {35179}{35257}Леле, пич! Добре ли си?|Изглеждаш доста зловещо. {35267}{35335}Къде е Майкъл?|- На плажа, струва ми се. {35343}{35380}Трябва да го доведеш. {35382}{35399}Защо? {35410}{35431}Просто го доведи. {35790}{35811}Ей, хлапе. {35977}{36003}Как е водата? {36023}{36090}Чудесна е. {36172}{36241}Пищящо детенце|до мен в първа класа. {36260}{36294}Как става така, а? {36501}{36528}Какво е това? {36562}{36642}Сара иска да напишем|собствени думи за обета. {36777}{36873}"Сърцето ми спира своя бяг|щом дочуя твоя глас. {36877}{36985}Кожата ми... трепне, когато|с пръсти я докосваш. {36987}{37083}Където и да си, там ще съм и аз."|И така нататък. {37097}{37139}Това е... много мило. {37142}{37205}Това не са моите думи. {37207}{37265}Това са нейните.|Откраднах ги от стаята й. {37350}{37380}Моите не мога да ги измисля. {37382}{37431}Е, нали си лекар.|Не си писател. {37445}{37470}Да. {37637}{37699}Сара е прекрасно момиче. {37709}{37742}Да, и още как. {37789}{37810}Обичаш ли я? {37876}{37904}Абсолютно. {37925}{37977}Защо тогава седиш тук? {38209}{38274}Ами ако не ставам за съпруг или... {38289}{38332}Или за бащата, какъвто бих искал да бъда? {38422}{38465}Ами ако съм й предложил, само защото... {38547}{38590}Защото й спасих живота? {38846}{38883}Трябва ли да се оженя за нея, татко? {39035}{39150}Обетът те тормози, Джак. {39214}{39250}Проблемът е... {39259}{39313}Че не се отказваш лесно. {39469}{39502}Казваш, че Лок е излъгал? {39504}{39527}Той не е паднал. {39531}{39597}Кракът му е бил притиснат от нещо.|Нещо тежко. {39619}{39684}Добре, Джак, чакай.|Контейнерът за багаж. {39694}{39762}Трябва ли да го правим?|Ами брадвата? {39766}{39794}Не може да използваме брадвата. {39828}{39856}Какво правиш? {39938}{39981}Десният му крак се пълни с кръв. {39994}{40060}Ако не я спрем,|няма да можем да го спасим. {40075}{40128}Не искаш да кажеш, че...|- Кракът е загубен. {40479}{40514}Няма друг избор. {40628}{40648}Клер... {40670}{40730}Мисля, че е време да напъваш, разбра ли ме? {40734}{40797}Така че, напъвай. {40834}{40853}И... {40873}{40902}Не сдържай дъха си, миличка. {40904}{40942}Няма да можеш да напъваш,|ако сдържаш... {40971}{40993}Клер? {41012}{41041}Клер, какво правиш? {41110}{41177}О, не, не, не.|Клер, сега трябва да се напъваш. {41183}{41221}Недей така, Клер. {41224}{41268}Не можеш да го спреш.|Вече се случва. {41270}{41320}Бебето излиза и ми трябва помощта ти. {41393}{41436}Няма да ме иска. {41473}{41492}Какво? {41494}{41550}То знае, че не го искам и|исках да го дам за осиновяване. {41552}{41591}Бебетата разбират такива неща. {41650}{41737}А сега искаш ли го? {41790}{41862}Искаш ли да бъде здраво и читаво? {41902}{41922}Добре. {41929}{41969}Защото бебето ти знае и това. {41989}{42058}Не си сама.|Всички сме тук с теб. {42119}{42158}Бебето е на всички нас. {42209}{42303}Но сега трябва да напъваш, ясно? {42329}{42376}Добре. {42388}{42413}На три. {42427}{42448}Готова? {42454}{42540}1... 2... 3, напъвай. {42547}{42565}Давай. {42573}{42604}Чудесно. {42669}{42693}Добре, добре. {42744}{42777}Да, така е добре. {42779}{42831}Да, така.|- Напъвай. {42831}{42866}Добре. {43162}{43186}Джак. {43495}{43516}Да вървим. {43546}{43563}Джак... {43569}{43604}На 3.|Едно... {43609}{43642}Джак!|- Две... {43658}{43686}Защо правиш това? {43723}{43760}Има вътрешен кръвоизлив. {43764}{43794}Не му помагаш така! {43801}{43871}Не можеш да го спасиш, Джак!|Просто не можеш! {43872}{43914}Не ми казвай какво не мога! {43922}{44006}Добре.|Едно, две, три, давай! {44625}{44666}Няма нужда да гледаш. {44749}{44827}Ако ти трябвам, викни ме. {45994}{46049}{Y:i}И в беда, и в радост... {46073}{46130}и в щастие, и мъка... {46185}{46270}Всичко бих дала,|защото те обичам. {46288}{46320}Благодаря ти, Сара. {46322}{46387}Джак също е подготвил обета си. {46396}{46449}Джак, ако обичаш. {46759}{46779}Джак? {46887}{46953}Нищо не съм написал. {47011}{47055}Опитвах цял месец, но... {47093}{47128}Не можах... {47171}{47224}И започнах да се чудя защо. {47254}{47350}И с времето това се влоши повече, {47379}{47407}Защото аз... {47456}{47506}Защото не се отказвам лесно. {47601}{47667}Или просто се страхувам|от провал. {47773}{47807}Но едно зная. {47842}{47888}Никога не бих могъл|да напиша нещо {47892}{47940}толкова хубаво като думите ти. {47992}{48066}И миналата вечер, когато говори|за инцидента, Сара... {48101}{48137}Погрешно си разбрала. {48203}{48241}Не аз те излекувах. {48376}{48408}Ти излекува мен. {48489}{48524}Обичам те, Сара. {48565}{48603}Винаги ще те обичам. {49218}{49240}Чакай. {49357}{49386}Чакай. {49418}{49443}Трябва. {49477}{49498}Ако не го... {49499}{49553}Всичко ми е объркано отвътре. {49593}{49621}Знам го. {49669}{49708}Това е единственият ни шанс. {49769}{49808}Няма никакъв шанс. {49852}{49872}Наистина. {49919}{49938}Само... {49968}{49998}Вижте къде сме. {50056}{50096}Няма да ти позволя|да се предадеш. {50177}{50220}Знам, че си положил... {50263}{50296}Клетва. {50370}{50421}Освобождавам те от нея. {50673}{50718}Остави ме, Джак. {51320}{51345}Съжалявам. {51430}{51454}Недей. {51577}{51611}Отпусни се.|Дишай. {51614}{51633}Хайде, дишай. {51645}{51680}Дишай. {51688}{51755}Добре, готова ли си?|Трябва още един път. {51759}{51796}Виждам го, близо е.|Хайде! {51798}{51878}Напъвай!|Наистина е близо. {51880}{51965}Хайде, това е! {51974}{52036}Виждам го.|Виждам главичката. {52038}{52076}Почти е навън.|Хайде. {52085}{52122}Виждам го! {52145}{52164}Почти свърши. {52202}{52271}Хайде! {52287}{52369}Напъвай! {52454}{52496}Да, хайде! {52714}{52754}Имаш си момченце. {53127}{53160}Това е бебето ти. {53424}{53494}Имам син. {54402}{54435}Кажи на Шанън... {54662}{54692}Кажи на Шанън... {54764}{54825}Кажи й, че аз... {59847}{59885}Прекрасно, здраво бебе. {60029}{60082}Искаш ли да поговорим за това? {60091}{60116}За какво? {60201}{60242}Буун умря, Джак. {60289}{60323}Не е умрял. {60415}{60451}Беше убит. {60462}{60491}Какво?! {60501}{60537}Джак? {60543}{60586}Къде отиваш? {60597}{60659}Да намеря Джон Лок. {60683}{60774}Превод и корекции:|{y:b}-= F o z z y =-