{1}{1}23.976 {62}{111}Джон, хората си говорят|за това какво правим по цял ден. {112}{133}Ще трябва да им кажем. {135}{184}Не са готови.|Видях самолет. {186}{216}Какво има вътре, Джон? {218}{265}Ще трябва да се изкатериш|и да разбереш. {267}{330}Чува ли ме някой?|Мейдей, мейдей. {443}{461}Помощ! {480}{506}Какво се случи? {506}{564}Нещастен случай.|Буун падна от една скала. {570}{608}Джон, кажи ми какво точно се случи. {615}{669}Джон?|Лок! {699}{729}Хайде, отдръпнете се. {761}{783}Нуждая се от място. {815}{833}Дръжте го да не мърда. {835}{870}Буун, чуваш ли ме?|Всичко е наред. При нас си. {871}{900}Какво се случи?|- Паднал е от скала. {902}{947}Но той беше с Лок.|- Дръжте го здраво. {954}{979}Много кърви. {981}{1027}Знам, че кърви.|Дръжте го здраво, по дяволите. {1029}{1062}Трябва да притискаш|по-силно, Кейт. {1062}{1076}Опитвам се. {1076}{1114}Добре, сега леко.|Леко и нежно. {1133}{1150}Спокойно. {1228}{1285}Сун, подай ми ножиците от|второто чекмедже на количката. {1312}{1339}Второто чекмедже! {1413}{1445}Превръзките са в горното. {1452}{1490}Сун ще те смени. {1493}{1533}Сун, трябва ми...|- Да, разбрах. {1539}{1585}Хърли, донеси ми седалки за първа класа|от там горе. {1587}{1650}Трябва ми тапицерията им.|Ще направим нещо като стерилна... {1654}{1693}Хърли, кълна се, ако припаднеш... {1695}{1750}Не, първа класа, тапицерия.|Тип-топ съм. {1764}{1823}Иди на плажа.|Претършувай нещата на Сойър. {1825}{1879}Трябва ми алкохол,|спирт или скоч. {1942}{1985}Джак, какво става? {2007}{2037}Дробовете му колабираха. {2089}{2113}Добре. {2582}{2632}Добре, добре. {2640}{2664}Добре, Буун. {2687}{2751}Чудесно се справяш. {2758}{2846}Ще те интубирам|и всичко ще е наред. {2891}{2926}Какво правиш още тук? {2947}{3023}Алкохол, Кейт!|Ако искаш да оживее, бягай към плажа! {3385}{3431}По дяволите, просто ми дай|закачащата се. {3433}{3495}Знаеш ли защо я наричат "вратовръзка"?|Защото трябва да я завържеш. {3497}{3560}А знаеш ли защо ги наричат "закачащи се"?|Защото само ги... закачаш {3601}{3629}Нервен ли си, красавецо? {3633}{3668}И защо пък трябва да съм? {3671}{3734}Голяма отговорност е.|- Справям се с отговорностите. {3753}{3810}Вероятно, но знам, че не обичаш тълпите. {3811}{3829}Ще се оправя. {3883}{3928}След около 8 бири ще се оправя. {3931}{3983}Тя ще те разкатае, човече.|- Ще си измия зъбите. {3985}{4010}Ще те зареже. {4077}{4114}Все още може да се откажеш, Марти. {4175}{4200}Ами! {4205}{4291}Това е просто една тъпа реч.|Ще се гордееш с мен. {4340}{4379}Добре, часът на младоженеца. {4428}{4464}Може да се откажеш, Джак. {4607}{4633}Боли! {4678}{4758}Вътрешно счупване е,|но мисля, че мога да се справя. {4762}{4859}Гърдите му, тази рана...|Можеш ли да го зашиеш? {4879}{4911}Изгубил е много кръв. {4914}{4956}Не знам колко дълго|го е носил Лок. {4998}{5044}Буун, чуй ме...|Слушай ме! {5068}{5102}Ти няма да умреш. {5115}{5152}Ще оправим това, ясно? {5210}{5255}Ще те спася. {5359}{5509}{Y:b}::: И З Г У Б Е Н И :::| {5509}{5653}{Y:b}::: И З Г У Б Е Н И :::|Епизод 20 {5856}{5901}Трябва да ги обръщаш, Уолт.|Или ще изгорят. {5940}{5965}Здрасти, маменце. {6010}{6033}Искаш ли риба? {6066}{6113}Не, благодаря.|Наистина не съм гладна. {6176}{6244}Колко още й трябва? {6266}{6317}Може би седмица.|Може би по-малко. {6384}{6404}Добре ли си? {6429}{6451}Да, добре съм. {6459}{6489}Добре, ще се видим после, момчета. {6550}{6573}Тя ме харесва. {6624}{6646}Ей, Джин! {6659}{6701}Джин, искаш ли риба? {6705}{6752}Почини малко.|Хапни си риба. {6843}{6915}Този тип е работохолик. {6917}{6942}Направо е обсебен. {6960}{7014}Иска да се разкара оттук, човече. {7016}{7053}Не го виня, бедняка. {7068}{7136}Жена му говори английски,|а той дори не е знаел? {7147}{7189}Учуден съм, че не е отплувал|сам оттук. {7200}{7229}Мамка му, аз бих...|- Сойър! {7241}{7296}Трябва ми от твоя алкохол.|Веднага! {7385}{7408}Как е станало? {7420}{7510}Лок каза, че е паднал от скала|докато преследвали глиган. {7513}{7553}Глиганът, който все им убягва. {7596}{7640}Това ли е?|- За съжаление. {7643}{7668}Нещо друго трябва ли ти? {7683}{7730}Мога да дойда с теб.|- Доста претъпкано стана там. {7753}{7778}Но благодаря ти. {7868}{7920}Съжалявам. {8008}{8046}Съжалявам. {8341}{8396}Има нужда от кръв.|- Какво? {8405}{8425}Кръв. {8451}{8473}Кръвопреливане. {8480}{8508}И как ще...|- Не знам. {8525}{8550}Ще измисля нещо... {8661}{8694}След като наместя крака му. {8810}{8830}Дай на мен. {8836}{8855}Не, няма нужда. {8858}{8878}Остави на мен. {8933}{8959}Освежи се малко. {9142}{9165}Как е той? {9185}{9208}Още не знам. {9212}{9246}Е, какво ли е станало там?|И къде е Лок? {9248}{9268}Не зная. {9283}{9305}Какво, той просто изчезна ли? {9307}{9379}Да, Чарли.|Просто изчезна. {9381}{9412}Къде е Шанън?|- Не знам. {9414}{9477}Тя му е сестра и...|- Не знам къде е тя! {9587}{9691}И ето я и нея.|Бъдещата г-жа Джак Шепърд. {9704}{9724}Благодаря. {9738}{9817}Може ли друг микрофон? {9818}{9853}Мисля, че този е доста наквасен. {9946}{10033}Преди малко повече от две години,|аз спуках гума, {10045}{10118}преобърнах се през средната мантинела|в насрещното движение {10126}{10182}и се блъснах челно|в един пикап. {10215}{10251}Гръбнакът ми бе счупен. {10260}{10339}Всички казваха, че е необратимо. {10422}{10470}Но тогава се появи Джак. {10526}{10598}Той ми обеща,|че ще ме излекува {10633}{10708}защото той си е такъв. {10789}{10870}Той е най-посветеният на работата|си човек, който познавам. {10926}{11015}Тъй като ти ме излекува, {11053}{11136}тази вечер, на нашия годеж,|аз ще танцувам. {11227}{11251}За Джак. {11349}{11408}За моят герой, Джак. {11701}{11779}Дай му това,|обезболяващо е. {11816}{11871}Мисля, че билковото лечение|вече няма да помогне тук. {11896}{11942}Не е лекарство. {12214}{12249}Ще му държиш ли рамената? {12532}{12553}Започваме. {12897}{12929}О, не. {13030}{13056}Хайде. {13741}{13764}Клер? {13775}{13801}Какво правиш тук? {13812}{13867}Нищо.|Остави ме сама, моля те. {14013}{14033}О, боже. {14077}{14106}Ти раждаш. {14249}{14282}Клер, трябва да те върнем в лагера. {14284}{14342}Не, добре съм.|Трябва само да си поема дъх. {14344}{14385}Не си добре.|Ти раждаш. {14386}{14443}Не, не раждам, ясно?|Просто имам колики. {14445}{14477}Имаш контракции, Клер. {14479}{14526}По дяволите, не.|Няма ли да ме оставиш намира? {14528}{14585}Ще те заведа при Джак.|Опитай се да станеш, моля те. {14586}{14612}Виж, не мога! {14758}{14779}Помощ! {14837}{14877}Някой да помогне! {14923}{14958}Помощ! {15009}{15043}Помощ! {15084}{15159}Моля ви, помогнете! {15273}{15311}Помощ! {15322}{15373}Помощ! {15531}{15604}Помогнете! {15647}{15678}Помощ! {15950}{16088}Джин, трябва да идеш при пещерите|и да доведеш Джак. Разбра ли? {16115}{16148}Имаме нужда от Джак. {16150}{16186}Джак.|Лекарят. {16188}{16245}Да, да, лекарят.|Моля те, ела. {16280}{16305}Не ме оставяй. {16318}{16352}Не, не, миличка.|Няма. {16359}{16406}Никъде няма да ходя.|Обещавам. {16459}{16507}Джак.|Побързай. {16552}{16594}Питай го пак.|- Той е в шок. {16595}{16637}Точно затова трябва да го питаш пак. {16734}{16785}Буун, чуваш ли ме? {16792}{16836}Каква е кръвната ти група? {16920}{16985}Буун, чуй ме. {16992}{17030}Каква кръвна група си? {17032}{17095}Проклятие!|- Може би по-малко парченце. {17097}{17151}Вените са като мокри спагети. {17159}{17194}Първо трябва да откриеш една, {17196}{17264}а после ти трябва куха и остра игла|за да я пробиеш. {17266}{17295}А аз имам само бамбук. {17402}{17469}Но всъщност няма значение,|защото не знам кръвната му група. {17471}{17545}Да не споменавам и раните му...|- "А отрицателна". {17611}{17640}Буун, какво каза? {17644}{17667}Шанън... {17685}{17722}Счу ли ти се "А отрицателна"? {17753}{17838}Намери Чарли, питай всеки...|Всички за кръвната им група. {17840}{17867}"А отрицателна", ясно? {17902}{17964}И намери сестра му.|Намери Шанън. {17995}{18017}Къде отиваме? {18064}{18082}Насам. {18101}{18142}А, добре. {18230}{18254}Загуби ли пътя? {18275}{18318}Не.|Съвсем не. {18368}{18410}Тези дървета ми изглеждат|познати. {18449}{18492}Струва ми се, че сме насам. {18534}{18568}Не каза ли току-що "струва ми се"? {18810}{18833}Изненада! {18952}{18970}Проклятие! {19006}{19028}Открих "А" кръвна група. {19044}{19091}Положителна или отрицателна?|- Не знае. {19096}{19184}Открих също две "Б положителни"|и една "АБ отрицателна". {19191}{19220}Поне той така каза, че мисли. {19235}{19268}А "Нулева отрицателна"? {19270}{19333}Сун каза "А отрицателна".|- Къде е тя? {19338}{19379}Разделихме се.|Мислех, че вече се е върнала. {19384}{19418}Значи пита само четирима? {19432}{19505}Разпитах целия лагер.|Никой не си знае кръвната група. {19507}{19541}И аз не си я знам. {19550}{19572}Намери ли Шанън? {19573}{19646}Не, търсех ти това. {19792}{19877}Куха игла, достатъчно остра|за да пробие спагети. {20048}{20071}Перфектни са. {20089}{20123}Не искам да придирям за|езиковите ти умения, {20125}{20179}но не каза ли да търся|някой с "А отрицателна"? {20181}{20203}Или "Нулева отрицателна". {20206}{20253}Точно, и щом си толкова нервен,|явно никой не е с такава. {20255}{20275}Все някой е. {20305}{20342}Ти ли?|Защо ни накара да... {20343}{20376}"Нулева отрицателна" е универсалният донор. {20388}{20439}Всичко е в резус фактора.|Не съвпада. {20462}{20517}Ако му дам кръв,|ще изпадне в анафилактичен шок... {20543}{20568}Сърцето му ще спре. {20624}{20650}Значи ще умре? {20672}{20702}Той няма да умре. {21145}{21196}Едни момичета те заглеждат. {21255}{21343}Облякла си тези дрехи?|- Да, така е. {21407}{21458}Секси ли са?|- Кой? {21469}{21505}Момичетата, дето ме заглеждат. {21527}{21595}Ами, едната е секси, {21597}{21647}но другата е гола вода. {21692}{21758}"От сърце и душа"?|- Дадено. {21763}{21823}Аз ще съм на лесната част.|- Разбира се. {22021}{22078}Знаеш ли, няма нужда да го правиш,|ако не ти харесва. {22132}{22167}Откъде знаеш, че не трябва? {22179}{22245}Защото не трябва. {22255}{22280}О, съжалявам. {22333}{22364}Беше глупава идея. {22366}{22440}Четох прекалено много булчински списания.|Май ми промиха мозъка. {22442}{22502}Сара, наистина искам.|И ще го направя. {22504}{22606}Просто трябва да открия|правилните думи за да ги кажа. {22638}{22666}Това е просто обет. {22698}{22719}Просто обет? {22965}{22987}Той ще дойде. {22994}{23048}Да, знам. {23121}{23204}Остани тук колкото искаш. {23232}{23307}И когато си готов,|аз ще бъда горе. {23465}{23548}Не мога да дочакам за да се омъжа|за теб, Джак Шепърд. {23835}{23856}Джак. {23870}{23890}Джак. {23902}{23963}Джак. Лекар.|- Джак. {24524}{24548}Клер. {24555}{24594}Клер?|Какво за Клер? {24644}{24701}Казва, че Клер е с Кейт.|Тя ражда. {24705}{24752}Клер ражда бебето?|Къде? {24853}{24918}Според него тя е добре,|но има болки. {24921}{24965}Знае ли с каква честота|са контракциите? {25044}{25076}По една на всеки две минути. {25079}{25101}Гади ли й се? {25107}{25134}Може ли да се изправи? {25134}{25174}Кърви ли?|Изтекоха ли водите й? {25230}{25253}Не, нищо такова. {25272}{25301}Но не може да помръдне. {25307}{25328}Трябва да вървим. {25332}{25392}Какво ни трябва?|Кърпи, превръзки и гореща вода. {25394}{25424}Как ще вземем гореща вода? {25425}{25453}Сигурен съм,|че ще измислите как. {25455}{25511}Кажи на Джин да се върнат при Клер|заедно с Чарли. {25524}{25589}Това го мога.|Това със разкритието, как да го позная? {25591}{25656}Чуй ме.|Кажи на Кейт... погледни ме! {25662}{25685}Кажи на Кейт {25706}{25800}да изчака докато контракциите|станат на 60 секунди. Ясно? {25803}{25865}Трябва да накарате Клер да напъва, {25871}{25900}но не прекалено силно, нито бързо... {25902}{26001}Само докато се покаже главичката.|Тогава да се напъва колкото може. {26006}{26066}Когато бебето излезе, нека Кейт|измие носа {26070}{26096}и устата му. {26099}{26139}Добре.|Но дотогава ти ще дойдеш, нали? {26141}{26189}Не, няма.|Никъде няма да ходя. {26239}{26268}Трябва да остана тук. {26285}{26402}Трябва да кажеш на Кейт,|че тя трябва да изроди бебето. {26641}{26667}Спряха. {26726}{26756}Май е нормално. {26758}{26796}Не, не.|Няма ги вече. {26802}{26871}Добре съм.|Наистина съм добре. {26871}{26883}Клер... {26883}{26909}Не, не, не.|Добре съм. {26911}{26947}Клер, не мисля, че трябва да... {27001}{27024}Какво е това? {27040}{27075}Мисля, че току-що|ти изтекоха водите. {27087}{27153}Не, не, не!|Не мога сега да раждам! {27155}{27213}Дръж се.|- Не мога да родя сега! {27214}{27330}Дръж се, Джак идва.|Той идва, Клер. {27796}{27864}Доста добре се подредих, а? {28000}{28043}Боли ме крака. {28052}{28078}Не го движи. {28100}{28126}Можеш ли да дишаш добре? {28130}{28159}Падна върху мен. {28187}{28216}Какво падна? {28220}{28274}Самолета.|Бях вътре в него. {28277}{28382}Буун.|Лок кажа, че си паднал от скала. {28400}{28420}Не. {28450}{28501}Не, той падна. {28527}{28552}Самолетът. {28575}{28619}Всичко е заради люка. {28627}{28662}Открихме един люк. {28667}{28708}Буун, остани в съзнание, човече! {28710}{28735}Стой буден. {28804}{28831}Лок каза... {28859}{28876}Джон... {28893}{28918}Джон каза... {28937}{29051}Да не казваме за люка. {29061}{29115}Какво направи Лок?|Какъв люк? {29124}{29150}Боли ме крака. {29172}{29226}Буун! {29395}{29426}Шанън. {29442}{29464}Шанън. {29507}{29526}Шанън. {29534}{29556}Шанън. {29781}{29819}Трябва да ти кажа нещо. {29837}{29860}Добре. {29971}{30096}Брат ми, Буун...|Той не ми е истински брат. {30115}{30147}Доведен брат ми е. {30176}{30250}Родителите ни се ожениха,|когато бяхме на 8 и 10 години. {30321}{30369}Той май е влюбен в мен. {30439}{30471}Влюбен в теб? {30543}{30609}А ти какво чувстваш към него? {30627}{30696}Привързана съм към него, {30715}{30770}но дали и аз съм влюбена в него? {30786}{30804}Не. {30827}{30851}Съвсем не. {30910}{31009}Тук сме от бог знае кога.|Буун също. {31075}{31117}Може би трябва да се връщаме. {31174}{31211}Не искам да се връщам. {31227}{31282}Сигурна ли си?|- Да. {31379}{31405}Просто... {31431}{31473}Трябва да го карам по-леко. {31515}{31550}Имаш ли нещо против? {31581}{31629}Не съм имал очаквания. {31751}{31772}Да. {31803}{31859}Надежди, но не и очаквания. {31962}{32007}О, боже, боли. {32094}{32121}Кейт! {32134}{32171}Клер.|Добре ли е? {32173}{32207}Къде е Джак?|- Не можа да дойде. {32208}{32239}Как така не можа?|Трябва да дойде. {32240}{32316}Да, но сега прелива кръвта си на Буун. {32344}{32377}Добре, добре. {32379}{32416}Значи ще я вдигнем и занесем при него. {32416}{32431}Не, Кейт. {32431}{32472}Трябва да я отведем при него|преди да е станало твърде късно. {32530}{32547}Виж... {32561}{32629}Джак каза, че ти трябва|да изродиш бебето. {32629}{32645}Какво? {32645}{32696}Обясни ми какво трябва да се направи|и ми изглежда просто. {32698}{32753}Чарли, не мога да направя това.|- Можеш, имам вода... {32755}{32813}Не ме слушаш.|Не мога да изродя това бебе. {32815}{32850}Е, все някой трябва. {33078}{33127}Знаеш, че бях в неизвестност|повече от седмица. {33137}{33178}Има цели дни, които не помня. {33190}{33230}Искам да кажа, ами ако... {33238}{33286}Ако са сторили нещо на бебето? {33348}{33389}Божичко, не съм готова за това. {33397}{33417}Не съм... {33450}{33498}Толкова съм уплашена. {33523}{33545}Страх ме е. {33638}{33698}И аз съм уплашена. {33758}{33803}Но ще минем през това заедно. {33873}{33890}Става ли? {34157}{34188}Хайде, Буун. {34474}{34504}Не се получава. {34580}{34628}Не е заради кръвта.|Кракът е. {34646}{34684}Цялата кръв се струпва там. {34702}{34735}Вътрешен кръвоизлив. {34761}{34807}Не го е счупил при падане. {34825}{34863}Нещо го е счупило. {34954}{34975}Какви ги вършиш? {34991}{35036}Вече му даде достатъчно. {35462}{35480}Хърли. {35517}{35595}Леле, пич! Добре ли си?|Изглеждаш доста зловещо. {35605}{35673}Къде е Майкъл?|- На плажа, струва ми се. {35681}{35718}Трябва да го доведеш. {35720}{35737}Защо? {35748}{35769}Просто го доведи. {36128}{36149}Ей, хлапе. {36315}{36341}Как е водата? {36361}{36428}Чудесна е. {36510}{36579}Пищящо детенце|до мен в първа класа. {36598}{36632}Как става така, а? {36839}{36866}Какво е това? {36900}{36980}Сара иска да напишем|собствени думи за обета. {37115}{37211}"Сърцето ми спира своя бяг|щом дочуя твоя глас. {37215}{37323}Кожата ми... трепне, когато|с пръсти я докосваш. {37325}{37421}Където и да си, там ще съм и аз."|И така нататък. {37435}{37477}Това е... много мило. {37480}{37543}Това не са моите думи. {37545}{37603}Това са нейните.|Откраднах ги от стаята й. {37688}{37718}Моите не мога да ги измисля. {37720}{37769}Е, нали си лекар.|Не си писател. {37783}{37808}Да. {37975}{38037}Сара е прекрасно момиче. {38047}{38080}Да, и още как. {38127}{38148}Обичаш ли я? {38214}{38242}Абсолютно. {38263}{38315}Защо тогава си тук? {38547}{38612}Ами ако не ставам за съпруг или... {38627}{38670}Или за бащата, какъвто бих искал да бъда? {38760}{38803}Ами ако съм й предложил, само защото... {38885}{38928}Защото й спасих живота? {39184}{39221}Трябва ли да се оженя за нея, татко? {39373}{39488}Обетът те тормози, Джак. {39552}{39588}Проблемът е... {39597}{39651}Че не се отказваш лесно. {39807}{39840}Казваш, че Лок е излъгал? {39842}{39865}Той не е паднал. {39869}{39925}Кракът му е бил притиснат от нещо.|Нещо тежко. {39957}{40022}Добре, Джак, чакай.|Контейнерът за багаж. {40032}{40100}Трябва да го направим.|Ами брадвата? {40104}{40132}Не може да използваме брадвата. {40166}{40194}Какво правиш? {40276}{40319}Десният му крак се пълни с кръв. {40332}{40398}Ако не я спрем,|няма да можем да го спасим. {40413}{40466}Не искаш да кажеш, че...|- Кракът е загубен. {40817}{40852}Няма друг избор. {40966}{40986}Клер... {41008}{41068}Мисля, че е време да напъваш, разбра ли ме? {41072}{41135}Така че, напъвай. {41172}{41191}И... {41211}{41240}Не сдържай дъха си, миличка. {41242}{41280}Няма да можеш да напъваш,|ако сдържаш... {41309}{41331}Клер? {41350}{41379}Клер, какво правиш? {41448}{41515}О, не, не, не.|Клер, сега трябва да се напъваш. {41521}{41559}Недей така, Клер. {41562}{41606}Не можеш да го спреш.|Вече се случва. {41608}{41658}Бебето излиза и ми трябва помощта ти. {41731}{41774}Няма да ме иска. {41811}{41830}Какво? {41832}{41888}То знае, че не го искам и|исках да го дам за осиновяване. {41890}{41929}Бебетата разбират такива неща. {41988}{42075}А сега искаш ли го? {42128}{42200}Искаш ли да бъде здраво и читаво? {42240}{42260}Добре. {42267}{42307}Защото бебето ти знае и това. {42327}{42396}Не си сама.|Всички сме тук с теб. {42457}{42496}Бебето е на всички нас. {42547}{42641}Но сега трябва да напъваш, ясно? {42667}{42714}Добре. {42726}{42751}На три. {42765}{42786}Готова? {42792}{42878}1... 2... 3, напъвай. {42885}{42903}Давай. {42911}{42942}Чудесно. {43007}{43031}Добре, добре. {43082}{43115}Да, така е добре. {43117}{43169}Да, така.|- Напъвай. {43169}{43204}Добре. {43500}{43524}Джак. {43833}{43854}Да вървим. {43884}{43901}Джак... {43907}{43942}На 3.|Едно... {43947}{43980}Джак!|- Две... {43996}{44024}Защо правиш това? {44061}{44098}Има вътрешен кръвоизлив. {44102}{44132}Не му помагаш така! {44139}{44209}Не можеш да го спасиш, Джак!|Просто не можеш! {44210}{44252}Не ми казвай какво не мога! {44260}{44344}Добре.|Едно, две, три, давай! {44963}{45004}Няма нужда да гледаш. {45087}{45165}Ако ти трябвам, викни ме. {46332}{46387}И в беда, и в радост... {46411}{46468}и в щастие, и мъка... {46523}{46608}Всичко бих дала,|защото те обичам. {46626}{46658}Благодаря ти, Сара. {46660}{46725}Джак също е подготвил обета си. {46734}{46787}Джак, ако обичаш. {47097}{47117}Джак? {47225}{47291}Нищо не съм написал. {47349}{47393}Опитвах цял месец, но... {47431}{47466}Не можах... {47509}{47562}И започнах да се чудя защо. {47592}{47688}И с времето това се влоши повече, {47717}{47745}Защото аз... {47794}{47844}Защото не се отказвам лесно. {47939}{48005}Или просто се страхувам|от провал. {48111}{48145}Но едно зная. {48180}{48226}Никога не бих могъл|да напиша нещо {48230}{48278}толкова хубаво като думите ти. {48330}{48404}И миналата вечер, когато говори|за инцидента, Сара... {48439}{48475}Погрешно си разбрала. {48541}{48579}Не аз те излекувах. {48714}{48746}Ти излекува мен. {48827}{48862}Обичам те, Сара. {48903}{48941}Винаги ще те обичам. {49556}{49578}Чакай. {49695}{49724}Чакай. {49756}{49781}Трябва. {49815}{49836}Ако не го... {49837}{49891}Всичко ми е объркано отвътре. {49931}{49959}Знам го. {50007}{50046}Това е единствения ни шанс. {50107}{50146}Няма никакъв шанс. {50190}{50210}Наистина. {50257}{50276}Само... {50306}{50336}Вижте къде сме. {50394}{50434}Няма да ти позволя|да се предадеш. {50515}{50558}Знам, че си положил... {50601}{50634}Клетва. {50708}{50759}Освобождавам те от нея. {51011}{51056}Остави ме, Джак. {51658}{51683}Съжалявам. {51768}{51792}Недей. {51915}{51949}Отпусни се.|Дишай. {51952}{51971}Хайде, дишай. {51983}{52018}Дишай. {52026}{52093}Добре, готова ли си?|Трябва още един път. {52097}{52134}Виждам го, близо е.|Хайде! {52136}{52216}Напъвай!|Наистина е близо. {52218}{52303}Хайде, това е! {52312}{52374}Виждам го.|Виждам главичката. {52376}{52414}Почти е навън.|Хайде. {52423}{52460}Виждам го! {52483}{52502}Почти свърши. {52540}{52609}Хайде! {52625}{52707}Напъвай! {52792}{52834}Да, хайде! {53052}{53092}Имаш си момченце. {53465}{53498}Това е бебето ти. {53762}{53832}Имам син. {54740}{54773}Кажи на Шанън... {55000}{55030}Кажи на Шанън... {55102}{55139}Кажи й, че аз... {60178}{60216}Прекрасно, здраво бебе. {60360}{60389}Искаш ли да поговорим за това? {60422}{60447}За какво? {60532}{60560}Буун умря, Джак. {60620}{60646}Не е умрял. {60746}{60772}Беше убит. {60793}{60822}Какво?! {60832}{60849}Джак? {60874}{60898}Къде отиваш? {60928}{60961}Да намеря Джон Лок. {61014}{61105}Превод и корекции:|{y:b}-= F o z z y =-