{53}{107}Лейтенант!|Какво направихте с моя Вайпър? {107}{228}Какво направихте с Вайпъра ми? {291}{365}Чудехме се защо двигателите|спират работа. {366}{482}Ще трябва да разглобим напълно.|Дай високия крик. {482}{555}Не зная как успяхте да подкарате това нещо.|Още по - малко - да го приземите. {555}{619}Не ми се говори сега.|Къде е Просна? {619}{700}Ще трябва да оправи проклетия кардан|или ще му сритам задника. {701}{824}Мъртъв е.|Загина при пожара. {824}{941}Колко човека загубихме?|85. {948}{973}Добре. {1036}{1084}Лейтенант? {1135}{1367}Не знам дали сте чули вече|за Аполо...|Да чуя какво? {1368}{1394}Добре. {1459}{1518}Нещо за Шарън? {1519}{1554}Не, Сър. {1715}{1781}Добре ли сте? {1782}{1808}Сър? {1842}{1916}Връщай се на работа. {2104}{2213}Три, две , едно ... старт. {2291}{2423}-Сондата заложена и изпраща сигнал.|-Сега ще додат ли да ни намерят? {2424}{2510}Има много смущения. Многа шум. {2510}{2574}Пречи на предавателят ми да работи. {2574}{2663}Щом изстреляме комуникационната капсула|някой кораб {2664}{2750}ще засече сигнала и|ще започне да ни търси. {2750}{2862}Всички ли на Каприка са мъртви? {2862}{2918}Не знам. {2923}{3065}Баща ми е във колониалната флота.|Казаха ми че липсвал. {3065}{3169}Но аз мисля че е мъртъв. {3169}{3286}-Как ти е името?|-Бокси. {3304}{3413}Знаеш ли, и двамата ми родители умряха|когато бях малка. {3413}{3469}Със кого живееш? {3469}{3581}Живея със група хора на кораб наречен Галактика. {3582}{3693}Знаеш ли какво харесвам в тебе, Гай? {3693}{3770}Ти си способен да оцеляваш. {4257}{4285}Таблото е зелено. {4285}{4345}Корабът докладва че сме готови за скок, сър. {4345}{4383}Тогава ни докарай до Рагнар, полковник. {4384}{4431}-Лейтанант Гаета.|-Да, сър. {4431}{4707}-Направете скок.|-Всички палуби, готови за Хипер пространствен скок. {4737}{4789}Часовникът включен. {5391}{5452}Едно. Скок. {5984}{6014}Докладвайте. {6118}{6209}Да си поемем дъх. {6288}{6348}Изглежда сме в геосинхронна орбита. {6348}{6503}Директно над площадката за акостиране на Рагнар. {6601}{6637}Полковник Тай.|- Сър. {6637}{6736}Да заложим курс... {6737}{6851}право в окото на бурята.|- Да, Сър! {6851}{7067}Attention magazine safety officers,|report to CIC. {7875}{7940}Капитан Аполо! {7997}{8053}Добре беше. {8072}{8181}Мисля че се получи.|- Какво точно направихте? {8182}{8292}В основни линии използвах хипердрайва за да манипулирам|енергийните намотки. {8292}{8378}Използвах голям импулс от|електромагнитна енергия {8379}{8464}който може би е обезвредил бойните глави. {8464}{8486}О... {8520}{8623}Надявам се да е приличало|на ядрена експлозия. {8623}{8693}Ето какво било. {8694}{8770}Измамиха ли се Силоните? {8770}{8810}Не зная. {8810}{8902}Но ако не бяха се заблудили|досега да са над нас. {8902}{8957}Този трик познат ли е и на|другата част от флота? {8958}{9059}Не зная.Това беше просто теория|която разисквахме в колежа. {9059}{9097}Никога не се е повучавало при бойни маневри. {9097}{9177}Иначе Силоните щяха да проумеят номера веднага|и да разрушат целите си. {9177}{9251}Урокът тук е - не задавай излишни въпроси. {9252}{9322}А просто да кажем - благодаря, Капитан Аполо. {9322}{9384}за спасяването на колективните ни задници. {9384}{9448}Моля.|А сега , ако мога да предложа, {9448}{9504}да евакуираме пътническия лайнер и|да се махаме от тук. {9504}{9806}Преди Силоните да са разбрали грешката си.|Съгласна съм с вас, капитане. {9823}{9909}Пет секунди до завой пет.|- Пет секунди ?|- Да, сър. {9909}{10025}-And turn.|-Bow pitch positive one half. {10025}{10103}Stern pitch negative one quarter. {10104}{10242}Bow yaw negative three quarters. {10946}{11072}Пресичаме йоносферата. {11073}{11219}Всички в готовност. {11538}{11672}Богове на Кобола, чуйте молбата ми. {11682}{11875}Вземете душите на вашите синове и дъщери|загубени през този ден. {11876}{12070}Особено на Лии Адама,|във вашите ръце. {13237}{13298}And hard seal. {13307}{13393}-Hard seal secure, sir.|-Copy that, sir. We show hard seal as well. {13393}{13513}Намери ми амуниции,|- Слушам, Сър. {13513}{13694}Добре, ето ви принадлежностите,|живо. {13766}{13886}Склад за амуниции на Станция Рагнар. {13879}{13942}Хайде по - живо с тази работа. {13942}{13988}Кали, намери генераторите и пусни осветлението. {13988}{14036}Да, Сър. {14083}{14304}Да намерим асансьора. {14613}{14693}Хайде!|- Извинете. {14694}{14794}Съпругът ми.|Той е в колониалната флота на Джеминион. {14794}{14852}Ще видя какво мога да направя. {14852}{14920}От тук, моля. {14920}{14954}Хайде. {14969}{15048}Captain, I've got two communication pods left, sir. {15048}{15152}But that's it.|No jiggers, no drones, no markers, nothing. {15152}{15223}Е, добре, поне имаш още|електронния си комплект. {15223}{15304}Моята стара щайга едва може да се придвижи|от точка А до точка Б. {15305}{15387}Тази стара щайга Ви спаси живота, Сър. {15387}{15446}Как така?|Вайпър от клас 7 {15446}{15518}Силоните ги изключиха,|сякаш натиснаха бутончето. {15518}{15587}И такива доклади се чуват от всякъде. {15588}{15634}Единствените изтребители които имат успех са {15634}{15708}are either old or in need of some major overhaul. {15708}{15760}Това той ли е? {15768}{15866}Да. Надявам се да го заслужава. {15867}{15942}Извинете.|- Няма защо. И аз се надявам да си струва. {15942}{16021}Доктор Болтар. Капитан Лии Адама. {16021}{16104}Президентът желае да ви види. {16104}{16207}Президен Адар е жив?|Не, боя се че той е мъртъв. {16208}{16278}Президент Лора Розлин пое управлението|преди два часа. {16278}{16313}О. Кой? {16345}{16513}Елате с мен.|Оттук. {16519}{16600}Ценя това. Благодаря ви много. {16600}{16710}О, Доктор Болтар.|Приятно ми е да се запознаем. {16711}{16802}Срещнахме се миналата година|на Симпозиум на Каприка. {16802}{16856}О, да, разбира се. {16856}{16910}Трябва да ми простите.|Зле помня лица. {16910}{16971}Всичко е наред. {16972}{17043}Сигурна съм че и аз|не бих се запомнила. {17043}{17142}Докторе, имам нежда от помоща Ви|като главен научен консултант и анализатор. {17142}{17223}по отношение на Силоните и технологиите им. {17223}{17300}За мен е чест, госпожо Президент. {17301}{17377}Лейтенант Валери.. Валери, нали?|- Да. {17377}{17505}Разбирам че кораба Ви има|възможност за хиперпространствени полети. {17505}{17541}Да, Сър. {17542}{17591}Рапторите са проектирани да могат да скачат пред|оснодната флотилия, {17591}{17681}да разузнават за вражески кораби ,|да се връщат обратно и да докладват. {17681}{17746}Искам да отидете и да намерите|колкото може повече оцелели. {17746}{17790}и да ги доведете тук. {17790}{17846}След това ще формираме конвой. {17847}{17943}Ще ги изведем от зоната на военните действия|до безопасно място. {17943}{17978}Да, Сър. {17978}{18070}Дръжте здраво, всички. {18070}{18119}Не искам неприятности.|- Добре. Да поговорим. {18120}{18156}Няма да отида в затвора.|- Какво? {18156}{18232}Не чухте ли?|Никога няма да се върна в затвора! {18232}{18317}Никой не те връща в затвора.|Успокой се! {18317}{18365}Как ли пък не.|- Не сме от полицията. {18365}{18430}Не сме тук за да те арестуваме.|Свали оръжието. {18431}{18536}Да, да речем.|Кои тогава сте, по - дяволите?|- От колониалната флота сме. {18536}{18608}Идваме да вземем|оборудване от станцията. {18608}{18695}и да се върнем в битката.|- Каква битка. {18696}{18772}Ти не знаеш.|- Не знам какво? {18772}{18854}Има война.|Дай оръжието. {18854}{18902}Мислиш че съм глупав ли?|Това ли е? {18902}{18952}Очакваш да повярвам? {18952}{19039}Искам транспортен кораб за да изяза от тук. {19040}{19135}Със система за скокове, която не може да се проследи.|Ясно ли е? {19135}{19153}Сега. {19190}{19312}Слушай. Нямам време за спорове.|Ето какво е предложението. {19313}{19368}Имаме над 2 000 човека на този кораб. {19368}{19433}Ако мислиш че можеш|да застреляш всеки един - добре. {19433}{19571}Ако не - махай се от пътя ми! {19572}{19624}Добре!|- Сега! {19694}{19785}Вземете оръжието му. {19864}{19963}Ако мръдне - застреляй го. {20082}{20212}Виждам че са ти намерили работа. {20377}{20451}Няма да помогне,|ако ме игнорираш. {20452}{20498}Не, реших че си израз на моето {20498}{20605}подсъзнание, по време на будните ми състояния. {20605}{20709}Така че съм само в главата ти? {20710}{20775}Точно така.|- Мммм. {20816}{20952}Обмисли ли възможността че може би съществувам|само в твоята глава {20952}{21082}Без да бъда халюцинация? {21101}{21169}Може би ме виждаш и чуваш, защото|докато спеше {21169}{21259}съм имплантирала чип,|който предава изображението ми {21259}{21319}Право в съзнанието ти. {21320}{21378}Не, не.|Аз съм причината. {21378}{21492}Подсъзнанието ми дава израз на|подсъзнателни страхове {21492}{21622}които аз предпочитам да игнорирам. {21680}{21743}Върху какво работиш? {21743}{21811}Ако беше чип в главата ми|нямаше да питаш нали? {21811}{21859}Направи ми услуга. {21982}{22080}Опитвам се да разбера как сте успели да|организирате атака с такива мащаби. {22080}{22173}Та вие изключихте цялата мрежа на отбраната|без да дадете и един изстрел. {22174}{22255}Целият ескадрон загуби мощност веднага щом|се срещнаха с врага. {22255}{22359}CNP е навигационна програма, но ти, {22359}{22462}си направила промени в|програмите по които работеше, {22463}{22534}задни вратички, които да можете да използвате. {22534}{22590}Донакъде е вярно. {22590}{22679}Това ти беше работата.|- Официално. {22679}{22776}В личен план имах други мотиви. {22777}{22849}Между нас имеше нещо, Гай. {22849}{22936}Нещо специално. {23050}{23139}Това е лудост.|- Това което искам повече от всичко на света е {23139}{23201}да ме обичаш. {23201}{23307}Да те обичам?|- Разбира се, Гай. {23308}{23455}Не разбираш ли?|Бог е любов. {23517}{23530}Не! {23840}{23943}Хей, хей, по- полека, момчета.|По - бавно. {23944}{23998}Това е всичко което знаем. {23998}{24178}Да си вземаме оборудването и да се|махаме от тук. {24179}{24233}Какво има тук? {24233}{24258}Разни работи. {24371}{24492}Дайте осветление.|- Къде ти е кораба? {24493}{24539}От другата страна на станцията. {24539}{24673}Внимавайте.|не ги нареждайте на твърде високи купчини. {24673}{24780}Добре. Бойните глави.|Ето каква е сделката. {24781}{24914}Щяха да донесат добра цена на|черния пазар. {24914}{24969}Търговец на оръжие, така ли? {24969}{25122}Хората имат право да се отбраняват.|Аз просто им осигурявам средство за това. {25123}{25187}Не изглеждаш много добре.|- Внимателно. {25187}{25284}Хей!|Внимателно!|Отваряйте си очите! {25285}{25347}Активирана е!|Лягайте долу!|Навън! {25347}{25473}Бързо! Живо!|- Горещо е. {25542}{25613}Командоре?|Командор Адама! {25614}{25742}Назад!|Ситуацията е нестабилна. {25742}{25793}Вие момчета, се върнете на кораба. {25793}{25855}Нужзаем се от повдигащ механизъм, пожарогасители и|плазмен фенер. {25856}{25918}Чакай, чакай, слушай. {25918}{25991}Командире?|Там ли сте? {25991}{26115}Добре ли сте? {26276}{26371}Командор Адама!|- Да. {26371}{26420}Някой наранен ли е? {26420}{26455}Не, сър. {26483}{26546}сега ще дойде оборудването и|ще ви измъкнем от там. {26546}{26559}Не! {26588}{26688}Не, откарайте всичко на кораба! {26688}{26807}Не губете никой и нищо повече. {26808}{26985}Има ли друг път навън? {26996}{27055}Слушайте, ние ще минем от друго място. {27056}{27147}Сър, не мисля, че е добра идея.|- Това е заповед. {27147}{27238}Полковник Тай ще поеме|командването до завръщеето ми. {27238}{27276}Да, сър. {27307}{27346}Да вървим. {27869}{27932}Повечето от пътниците са от Джеминион и Пикон. {27932}{28005}Но имаме хора от всяка колония. {28005}{28064}Дайте на Били екземпляр|от манифеста до пътниците. {28064}{28140}И списък на продоволствието ,|с което разполагате. {28140}{28230}А положението със захранването? {28231}{28276}Батериите ни са почти изтощени. {28276}{28373}Капитан Аполо ще направи преглед на всички кораби|днес следобяд. {28373}{28452}Всъщност капитанът уточни, че е по - вероятно|тази вечер. {28453}{28539}Преди да може да координира проучването.|Добре. Това е всичко. {28539}{28602}Ще се погрижат за нуждите ви, капитане. {28602}{28655}Имате думата ми. {28655}{28849}Благодаря, госпожо президент. {28993}{29005}Здравей. {29072}{29136}Как се казваша?|- Ками. {29136}{29215}Здравей, Ками, аз съм Лора. {29215}{29276}Сама ли си? {29276}{29324}Пътувала е с баба си и дядо си. {29325}{29408}Но баба и има здравословни проблеми|от съобщението. {29408}{29465}Нищо тревожно. Грижим се за нея. {29465}{29561}Родителите ми ще ме срещнат|на аеродрома в Каприка Сити. {29561}{29632}Разбирам. {29633}{29713}Ще отидем на вечеря.|Аз ще си взема пай с пиле. {29713}{29784}После ще си отидем в къщи.|Баща ми ще ми почете. {29784}{29896}После ще отида да спя. {30359}{30398}Съобщение от Лейтенант Валери. {30398}{30493}Намерила е рафинерия за гориво|със запаси от тилиум. {30494}{30555}О, добре, крайно време беше да си починем. {30555}{30623}Това прави около 60 кораба досегаа, нали? {30623}{30698}Не е зле за няколко часа работа.|- Не, Сър. {30698}{30806}Но само 40 от тях имат|свръхсветлинна скорост. {30807}{30859}рябва да започнем преместване на хората от|корабите без свръхсветлинна скорост {30859}{31074}на свръхсветлинните колкото се може по - скоро. {31077}{31169}Колониален 1 , тук Раптор 312,|върнах се и водя приятел. {31169}{31202}Добре дошла обратно Бумър. {31202}{31269}Тук има много жадни кораби,|които искат да се запознаят с твоя приятел. {31269}{31467}Успя ли да прибереш някой от там?|- Не. Никой не бе останал. {31468}{31540}Имам посетител.|Виждаме го. Можеш ли да заглушиш сигнала му? {31540}{31569}Опитвам. {31729}{31769}Успя да ни сканира,|преди да направи скок. {31769}{31826}Трябва да тръгваме.|Силоните бъдат тук всяка минута. {31826}{31893}Ще могат ли да ни проследят и през свръхсветлинния скот?|- Не, не е възможно. {31894}{31949}Теоретично невъзможно.|- Теоретично. {31949}{32024}Госпожо президент, все още има|хиляди хора на подсветлинните кораби. {32024}{32070}Не можем просто да ги изоставим.|Съгласен съм. {32070}{32146}Трябва да използваме всяка секунда|за да приберем колкото може повече хора. {32146}{32199}Можем да изчакаме докато забележим|ударни части на Силоните. {32200}{32265}Лесна цел сме.|Те ще направят скок насред корабите ни. {32265}{32334}С шепа ядрени заряди ще ни унищожат|преди да можем да реагираме. {32334}{32410}Не може просто да ги изоставим.|Ще пожертваме хиляди хора. {32410}{32465}Но ще спасим десетки хиляди. {32466}{32556}Съжалявам че си играем с цифрите,|но става дума за оцеляването на расата ни. {32556}{32623}Не може да си позволим лукса|да поемаме рискове. {32623}{32687}Защото ако загубим, губим всичко. {32687}{32722}И, госпожо президент, {32722}{32869}решението трябва да се вземе веднага. {32870}{33068}Наредете скок към Рагнар незабавно. {33116}{33202}Госпожо президент,|трябва да знаете още нещо. {33202}{33262}Имам рак. {33345}{33374}Зная. {33426}{33576}Някои дребни неща.|Някои забележки, които направихте. {33576}{33664}Прогнозата е несигурна. {33665}{33724}Ще ми се да можех да кажа,|че това е най - малката ми грижа, {33724}{33794}но светът идва към края си, а аз|мога да мисля само за {33794}{33893}това че имам рак и че|вероятно ще умра. {33894}{33981}Колко егоистично. {33984}{34042}не е егоистично. {34042}{34090}Човешко е. {34153}{34338}Какво щеше да ми казваш? {34350}{34433}Мислех че ще искате да знаете, че {34433}{34540}че момиченцето , с което|се запознахте, Ками, {34541}{34666}Нейният кораб не може да извърши скок. {34713}{34757}Благодаря ти. {34823}{34893}Говори пилотът.|Всички пътници, моля заемете местата си, {34893}{35019}И се пригответе за скок. Благодаря. {35019}{35054}Траектория ЕСБ. {35055}{35122}Колониелен кораб 1,|не можете просто да ни изоставите! {35122}{35139}Готови. {35444}{35511}Cycle cryo-fans. {35511}{35555}Не мога да повярвам че искате|да оставим всички тези хора! {35555}{35585}Цикъл. {35860}{35941}Поне кажете къде отивате!|Ще ви последваме със под -светлинна скорост. {35942}{35955}Не. {35998}{36051}Ако ги заловят, Силоните също ще знаят. {36051}{36134}Имам петдесет хора на борда.|Колониален 1, чувате ли ме? {36134}{36190}Привеждаме в ход хипердрайва.|- Не ни оставяйте тук! {36191}{36228}Проявете човещина!|Нямаме никакви оръжия! {36228}{36387}Всички кораби, готови за скок под наша команда. {36387}{36547}Колониал 1 , моля отговорете! {36557}{36616}Нека боговете на Кобол да защитават|душите на онези които остават назад. {36616}{36642}Три. {36782}{36846}Имам контакт.|Към нас се насочват обекти. {36846}{36863}Две. {36979}{37039}И аз ги виждам. {37040}{37102}О, боже, силони са! {37102}{37270}Дано да изгниете в ада за това! {38134}{38194}Добре ли си? {38195}{38288}Добре съм. Просто на това място има нещо. {38288}{38330}Какво му е на мястото? {38330}{38429}Да, откакто дойдох тук|нещо във въздуха отключва алергииге ми. {38429}{38492}Винаги ме оставяш да мина отпред.|Военно обучение, така ли? {38493}{38567}Не обръщай гръб към непознат,|така ли? {38567}{38678}Подозрение и недоверие, това|е животът на военният, нали? {38678}{38797}Явно си философ - търговец на оръжия. {38798}{38877}Аз съм наблюдател на човешката природа. {38877}{39004}Щом сме стигнали до тук - не намирам|човечеството за добра раса. {39004}{39092}Само една стъпка ни дели от|избиването един друг с тояги. {39093}{39166}Като диваци, които се бият за|остатъци от месо. {39166}{39324}Може би Силоните са отмъщението на боговете|заради многобройните ни грехове. {39325}{39459}Ами ако бог е решил, че е направил грешка {39459}{39536}и е решил да даде души на други същества, {39536}{39605}като силоните? {39651}{39750}Не Бог създаде Силоните.|Хората го сториха. {39750}{39864}И съм напълно сугурен, че в програмата|душа не е включена. {39864}{39903}Да вървим. {39926}{40076}Защо не минеш напред за малко? {40205}{40292}Ясно. началника на депото казва|че са нужни минимум три часа {40292}{40349}преди бойните глави да влязат|в склада за муниции. {40349}{40482}Според книгите имаме 50 тона от...|- До всички бойни групи! {40483}{40557}Имаме многобройни контакти|които преминават през бурята. {40557}{40634}Изглежда са повече от петдесет кораба.|- Да се откъснем от станцията. {40634}{40734}Изстреляйте изстребителите.|Бойна готовност. {40734}{40788}Подготовка за изстрелване на ..|- Чакайте! {40789}{40933}Сигналите са от колониален кораб.|- Потвърдете. {40933}{41027}Няма просто да пиемаме на доверие|идентификазия от приятелски кораби. {41027}{41217}Потвърдено е Сър.|Корабите които приближават са наши. {41268}{41339}Бойните екипи - свободно. {41340}{41427}Водещият кораб иска|разрешение да приближи, сър. {41427}{41474}Казват че... {41501}{41632}казват че президента|на Колониите е на борда. {41633}{41684}Дайте разрешение. {41684}{41760}В процес на поправка и|ревъоражаване на кораба сме. {41760}{41898}Не можем да си позволим да отделим|и един човек който да помага в грижите за бегълците. {41898}{41986}Имаме 50 000 човека там.|Някои са наранени. {41987}{42097}Приоритета ни е опазването на ...|Моят приоритет е подготовката на кораба за битка. {42097}{42158}Ако не сте чули - води се война. {42158}{42201}Полковник. {42269}{42372}Войната завърши. И ние загубихме. {42372}{42473}Ще видим.|- О, да ще видим. {42473}{42563}А междувременно, като президент на дванадесетте колонии|ви давам директна заповед {42564}{42624}Не вие давате заповедите на този кораб.|- ...да осигурите хора и екипировка. {42624}{42692}Почакайте, полковник. {42692}{42757}Поне ни дайте две капсули|за бедствени случаи. {42757}{42809}На нас?|- Сър.. {42842}{42918}Там има 50 000 човека. {42918}{43001}Някои болни, някои ранени. {43001}{43150}Two disaster pods, полковник.|Можете да го направите. {43151}{43208}Само защото си сина на шефа и защото {43208}{43274}той ще е така щастлив, че си жив, {43274}{43378}Добре. Две капсули.|Но без персонал. {43379}{43457}Поучаваш ги лично и ги|разпределяш лично. {43457}{43570}И да ви няма от този кораб|преди да направим обратния скок. {43570}{43710}Рапортувайте на палубата за полети.|Вие сте старши летец сега, капитане. {43711}{43749}Да, сър. {44163}{44273}Искам да кажа това място щеше да става музей.|Може да са ни дали карта. {44274}{44320}Мисля че е оттук. {44320}{44376}Да?|- Да. {44592}{44646}Веднага щом склада за муниции е зареден|искам да получа доклад за {44646}{44810}местоположението на Командор Адама. {45884}{45915}Дуала. {45921}{46023}Ние май пак се изгубихме.|би ли могла да ... {46023}{46191}Трябва да отдем до .... {46311}{46371}от тук е. {46435}{46495}От тук е. {46579}{46672}Искам да се запознаеш с някой. {46672}{46820}Нов член на екипажа.|Ще има нужда от място за живеене. {46821}{46937}Мисля че ще се справим. {47360}{47377}Хей. {47859}{47947}Мислех, че си мъртъв. {47948}{48091}И аз мислех че си накълцана на парчета. {48096}{48161}Хубаво е да сгрешиш. {48161}{48266}Вече трябва да си свикнала с това. {48267}{48357}Всеки си има специалните умения. {48511}{48623}Е, как вървят поправките? {48623}{48748}По план. Още един час и|ще може да лети. {48748}{48829}Предполагам че си новият cag сега?|- Така мисля. {48830}{48906}Добре. Това е последното нещо|което аз бих пожелала. {48906}{49088}Не съм достатъчно натегачка. {49132}{49192}Ще бъда в ескадрилата... {49192}{49240}В подготвителна стая. {49265}{49282}Хей. {49303}{49475}Баща ти знае ле че още си жив? {49476}{49554}Ще му кажа. {50459}{50563}Какво му има на това място?|Какво ми прави? {50564}{50664}Трябва да са алергиите ти. {50690}{50798}Нямам алергии.|- Не мисля. {50799}{50861}Но имаш силиконени връзки в мазъка|или каквото там имаш {50861}{50936}с което се правиш че мислиш. {50936}{51018}То се разрушава|докато си говорим. {51018}{51112}Това е бурята, нали?|- Поврежда нещо. {51113}{51190}Нещо, което си открил че|влияе на технологиите на Силоните. {51190}{51271}Това е , нали?|И това тук е вашето убежище. {51271}{51324}Така че доведе флотата тук. {51324}{51432}Последното усилие,|да се скриете от Силонската атака. {51433}{51510}Явно не е достатъчно, Адама.|Тук съм от два часа. {51510}{51592}Щом ви открият, {51614}{51692}няма да им отнеме|толкова време за да ви унищожат. {51693}{51748}Влизат и излизат, {51748}{51850}преди дори да получат главоболие. {51850}{51923}Може би.|Но ти... {51975}{52053}ти няма да го разбереш, защото|след няколко минути ще си мъртъв. {52053}{52140}Как се чустваш?|Ако изобщо можеш да чустваш? {52140}{52222}О, уствам повече отколкото|можеш да си представиш, Адама. {52222}{52291}Но няма да умра. {52304}{52403}Когато това тяло умре, съзнанието ми|ще бъде прехвърлено в ново. {52403}{52506}И когато това се случи, {52610}{52670}Мисля, че ща кажа на останалите|точно къде сте, {52670}{52731}и тогава ще дойдат тук. {52731}{52871}И ще ви избият всичките, а аз|ще съм тук и ще гледам. {52872}{52967}Знаеш ли какво си мисля? {52975}{53121}Мисля, че ако можеше да се пехвърлиш|надалеч от тук, щеше да го направиш отдавна. {53122}{53216}Мисля, че радиацията на бурята наистина|прекъсва връзките ти. {53216}{53342}Няма да отидеш никъде.|Заклещен си в това тяло. {53342}{53464}Няма значение.|Рано или късно, {53465}{53733}ще дойде денят, когато няма да можете да се скриете|от това което сте сторили. {55688}{55728}Нека уточним.|Казваш ми че... {55728}{55873}Силоните са намерили начин да използват навигационната ти програма за да унищожат корабите ни? {55873}{55947}В основни линии - да. {55965}{56054}Мисля, че заразяват компютрите с някакъв вид|компютърен вирус. {56054}{56132}Което ги прави податливи|на командите на Силоните. {56132}{56242}Както виждаш и тук на Галактика имаме твоята|навигационна програма, {56243}{56321}Но нашите компютри не са свързани в мрежа. {56321}{56421}Така че никога не е била заредена в първичната памет|дори за пробен тест. {56421}{56523}Добре. Това е добре.|Тогава не би трябвало да има проблеми. {56524}{56600}Все пак мисля, че трябва да прочистя|всичко останало от нея {56600}{56645}от паметта на кораба. {56645}{56729}А аз ще трябва да оправя по - новите Вайпъри. {56729}{57001}-Um, here's the checklist for the CIC computer.|-Ah, thank you. {57029}{57119}Сигурно ви е много тежко {57175}{57224}Какво имате предвид? {57224}{57397}Нещо което сте създали да бъде|деформирано и използвано по този начин... {57398}{57437}трябва да е непносимо. {57504}{57600}- Вината?|- Помня че веднъж ми каза, {57600}{57704}чевината е нещо което дребните хора чустват|когато им свършат извиненията за поведнието им. {57705}{57748}Странно е. {57797}{57835}Чуствам... {57856}{57945}се отговорен по определен начин... {57945}{58006}за това което се случи.|- Но всъщност не е така! {58007}{58059}Това отчасти е причината|защо се влюбих в теб. {58059}{58107}Имаш яснота на духа. {58107}{58190}Не си обременен от съвест|или вина или съжаления. {58190}{58276}Просто опитайте да не забравяте че {58277}{58391}че не е наистина Ваша вина...|Искам да кажа... {58391}{58423}Не сте искали нищо такова да с случи. {58423}{58485}Не е като да сте знаели|какво ще стане. {58485}{58543}Не е като да си знаел|че лъжеш. {58544}{58610}Не е като да си нарушавал законите. {58610}{58689}Не като да си мамил жените,|Не като унищожението на целия ти свят. {58689}{58759}а ти да си мислиш само {58759}{58824}За Гай Болтар.|- Не. {58825}{58881}Не, знам че.. {58882}{58978}...разбирам точно какво казвате. {58978}{59007}Зная. {59059}{59085}Добре. {59122}{59264}Ако имате нужда от нещо - само ми кажете. {59264}{59402}Знаеш ли, наистина са надявам да се|измъкнеш от тук жив. {59403}{59496}Мисля, че може да има бъдеще за нас. {59496}{59581}Да, това би било нещо специално. {59581}{59649}Не е нужно да си саркастичен. {59649}{59704}Особено когато се опитвам да ти помогна. {59705}{59836}Какво се опитваш да ми кажеш? {59836}{60005}Виждаш ли нещо познато? {60063}{60118}Не. Трябва ли? {60276}{60345}Сега, когато го спомена, .. {60345}{60427}Виждал съм нещо такова... {60427}{60531}някъде преди.|- Да. {60576}{60653}В куфарчето ти. {60836}{60908}Ти го носеше навсякъде с теб. {60908}{60991}Казваше че е електронният ти органайзър. {60991}{61077}Беше лъжа. {61103}{61146}Тогава то... {61181}{61245}е устройство на силоните. {61245}{61323}Логично. {61346}{61406}Ти ли го постави?|- Не. {61438}{61486}Не беше моя задача. {61545}{61666}Тогава това означава, че...|- Кажи го. {61673}{61842}На борда на кораба има друг Силон. {62217}{62284}Наред ли е всичко Докторе?|- Да, тъкмо приключих изтриването {62285}{62457}от главната отбранителна система.|- Ще проверя отново. {62457}{62767}Attention. Recovering spacecraft aft.|Repeat. Recovering spacecraft aft. {62974}{63055}Не ми помагаш. {63059}{63167}Съжалявам. Как мога да помогна?|- Добре, за начало би могла да ми кажеш|какво е това. {63168}{63199}Честно, нямам представа. {63199}{63308}Не е ескплоадирало.|- Още. {63308}{63386}Правя предположение. {63408}{63481}Трябва да ги предупредя.|Аз... {63481}{63566}Как смяташ да направиш това? {63566}{63656}О, виж, устройство на Силоните!|Нима? {63656}{63750}А ти откъде знаеш как изглежда|устройство на силоните? {63751}{63842}О, забравих да спомена.|Познавам технологиите им {63842}{63935}защото от две години спя със Силонка. {63935}{64082}Ще измисля нещо.|Обичам изненадите. {64083}{64191}Като споменахме секса...|- Аз... {64241}{64308}Не мисля че е добра идея точно сега. {64309}{64387}Наистина ли?|- Защо не? {64391}{64586}Никой няма да узнае.|Ще е малката ни тайна. {64663}{64723}Докторе?|- Да? {64726}{64918}Искахте доклад колко граждански кораба|са имали вашата програма. {64919}{64975}Да. Благодаря. {64975}{65076}Добре ли сте?|- Изглеждате разгорещен. {65076}{65178}Добре съм. Много ви благодаря. {65179}{65201}Добре. {65490}{65528}За какво мислиш? {65528}{65704}I'm thinking someone else might need|to be implicated as a cylon agent. {65705}{65762}Не изглежда този тип|а и не си спомням да съм го виждала {65762}{65862}на нито едно от силонските партита. {65862}{65888}Странно. {65973}{66089}Не е военен.|Външно лице е. {66090}{66204}И отседмици е на борда на кораба|с практически неограничен достъп до командната зала. {66204}{66320}Има обаче един проблем.|- Морален? {66321}{66373}Практически. {66410}{66690}До настоящия момент никой на кораба не подозира|че силоните сега приличат на нас . {66691}{66798}Става все - по - зле.|Силоните вече приличат на нас. {66798}{66870}Дори и кръвта. {66871}{66972}Ясно ви е какво означава това?|- Могат да са навсякъде. {66972}{67121}Може да е всеки.|Имах време да помисля върху това. {67121}{67263}Какво ще правим?|- Не зная. {67264}{67339}Докъде стигнахме с бойните глави?|- Склад за амуниции номер две е готов. {67339}{67406}Три и четири ще са готови след час. {67406}{67531}Още нещо.|Лий е жив. {67750}{67794}Командир? {68864}{68907}Съжалявам. {69060}{69129}Трябва да вървя. {70308}{70456}Корабният лекар казва че|на пръв поглед всичко в тялото на Леобен {70456}{70616}изглежда чоешко.|Вътрешни органи, лимфатична система - всичко. {70617}{70731}да, но тъканните проби показват|уникални химически съединения. {70731}{70941}Кремацията показа синтетичния произход на тези съединения. {70942}{71073}Така че е бил Силон.|- Да , бил е. {71073}{71182}И сега имаме проблем.|- И то голям. {71183}{71378}Ако Силоните приличат на нас,|то всеки от нас би могъл да е Силон. {71378}{71450}Плашеща възможност. {71451}{71517}Нуждаем се от средство за разграничаване на|хората от Силоните. {71517}{71580}Това е вашата задача. {71580}{71593}Моята? {71644}{71759}Според слуховете сте гений. {71760}{71825}Ами, аз... {71832}{71938}Ще направя всичко възможно, Командире. {71938}{72011}Запазете тази информация|за себе си - засега. {72012}{72110}Не искаме паника и обвинения|че съседът е Силон. {72110}{72188}защото не си мие зъбите сутрин. {72188}{72282}Ще бъда дискретен. {72304}{72356}Разбираш мисията. {72356}{72474}Да изляза навън в бурята, да се огледам, да|се ослушам за радиопредавания, и да се върна. {72474}{72534}Без геройства. Това е изрично изискване. {72534}{72618}Гледаш, слушаш, връщаш се.|- Не се тревожи за мен. {72619}{72853}Желанието ми за геройства се изпари при|първата среща със Силоните. {72853}{72870}Лии. {72927}{73031}Зак се провали на елементарен полет. {73041}{73131}Какво?|- Или поне щеше да го направи, {73131}{73203}защото аз го оставих да мине. {73204}{73334}техниката му беше под всяка критика,|нямаше усет към летене, но аз|го оставих да мине. {73334}{73415}защото той и аз... {73425}{73519}защото имах чуства към него и оставих това|да се отрази на работата ми. {73520}{73623}Не можех да го скъсам. {73669}{73823}Защо ми казваш това?|Защо сега? {73824}{73891}Края на света е, Лии. {73891}{74042}Трябваше да си призная греховете. {74161}{74178}Готови! {74473}{74560}Спри! Без резки движения!|- Ей, ей, чакайте секунда. {74560}{74627}На колене , със свити глезени, веднага! {74628}{74709}Чакайте, какво искате от мен? {74709}{74809}Ръце зад главата. {74821}{74964}Ако наистина е Силон|защо радиацията на бурята не го е|разболяла вече? {74965}{75043}Мога само да теоретизирам.Може би|е необходимо известно време за да се проявят ефектите. {75043}{75151}Да се отразят явно на физиологията на Силона. {75151}{75213}Когато срещнахте Леобен,|той вече е бил тук от няколко часа. {75214}{75273}Предполагам за вас не е от значение|че не съм Силон? {75273}{75429}Най добре млъквай. {75429}{75484}Сигурен ли си? {75509}{75599}Никога не е 100% сигурно. {75599}{75711}Но доказателствата изглеждат убедителни. {75711}{75801}Това което направих, в основни линии, {75802}{75866}е че разширих анализа на вашия лекар|на трупа на Леобен. {75866}{75949}След това дискретно взех проби|от косата на персонала, {75949}{75990}на хората работещи тук, {75990}{76055}подложих ги на специален спектрален анализ, {76056}{76119}върху който експериментирам от известно време. {76119}{76186}След това написах програма|за клиничния компютър, {76186}{76288}да търси синтетични химически съставки. {76288}{76310}Ето една. {76311}{76430}Неговата проба беше единствената, която|беше отчетена като синтетична. {76430}{76495}Вярвам Ви. {76495}{76666}И просто така , Воктор Болтар съзвава|изумителен детектор на Силони. {76667}{76738}Вижте, господа, разбирам загрижеността ви.|Това е сложна ситуация. {76738}{76796}Но мисля, че трябва да направим стъпка назад,|да си поемем дъх и да {76796}{76841}и да видим какво правите всъщност. {76841}{76903}Искам всички на кораба да преминат тестовете. {76904}{76971}Без изключения.|Няма проблеми. {76971}{77053}Ей, ей, не знам за никой друг. {77053}{77099}Но мога да ви кажа, че аз съм Човек.|От Оазис съм. {77099}{77195}Това е малко селце недалеч от Каприка Сити.|Израстнах на юг. {77196}{77316}Учих в колежите на Кобола.|Учих Връзки с обществеността! {77316}{77405}Впрочем, не зная дали това е важно,|може да е важно, {77405}{77463}може и да не е, но когато преди|бях в Командната зала, {77464}{77602}забелязаха, че Гн Дорал правеше нещо като... {77602}{77661}не зная какво точно правеше, {77661}{77758}но изглежда го интересуваше този|странен уред {77759}{77828}разположен в остовата на|Драдис конзолата. {77828}{77883}Какво?|- Да. {77895}{77982}Трябва наистина да направим|копие на мозъчната ти схема. {77982}{78036}Какво устройство?|Какви ги говориш? {78037}{78091}Лъже най безсрамно! {78091}{78149}Боен отдел, тук Тай,|изолирайте Драдис Конзолата. {78149}{78218}Не го слушай!|- Никой да не приближава докато не дойда. {78218}{78316}Богове на Кобола, това не се случва на мен! {78317}{78412}Вашите заповеди, Полковник?|Ако мръдне - убий го. {78412}{78567}Объркали сте пробите!|Аз съм човек! {78576}{78663}Не е горещо, сър.|- Отлично. Махни го. {78664}{78725}Не виждам нищо в|книгата за поправките, Сър. {78725}{78784}Но съм сигурен че го забелязах за първи път|преди около седмица. {78784}{78856}И не си казал нищо.|Не си проучил ново устройство, {78856}{78928}което просто се е появило|в командната зала. {78929}{78989}Не, сър предположих че ще бъде|част от музейните експонати. {78989}{79057}Съжалявам. Непростимо е.|- Не сте сам, Лейтенант. {79057}{79144}Всеки от нас можеше да забележи|- под носа ни е било. {79144}{79211}Особено Вторият по ранг на кораба. {79212}{79273}Какво да правя с него, Сър?|- Отнеси го на Доктор Болтар. {79273}{79354}Дал съм му специални пълномощия.|Той е специалистът ни по Силоните. {79354}{79425}Нека го отнесе в лабораторията и|да разбере дали е подслушвателно устройство, или каквото там представряна. {79425}{79484}Или каквото там представлява. {79485}{79562}Междувременно искам всеки инч на този кораб да|бъде претърсен за {79562}{79744}всякакви други устроства, които|просто са се появили през последната седмица. {79745}{79828}Старбак, тук Галактика,|Трябва да приближавате завой 8 {79828}{79872}Разбрано. {79889}{79978}Започвам да губя радиовръзка. {79978}{80075}Правя последен завой. {80076}{80142}Галактика, тук Старбак, {80142}{80259}Достигнах пределната линия. {80279}{80362}Галактика, чувате ли ме? {80363}{80475}Чуватели ме? {80652}{80739}Не може да бъде. {81303}{81354}As you were. {81358}{81478}Медицинските запаси набаляват,|Госпожо президент. {81479}{81539}Три от корабите докладват за технически проблеми, {81539}{81636}Искат да знаят кога ще ожем да им окажем|инженерна помощ. {81636}{81679}Добър въпрос. {81679}{81754}Седнете, Командире,|Само мнута, моля. {81755}{81833}Давай, Били. {81986}{82042}Капитанът на Кралицата на Астрала {82043}{82143}иска да знаете|че на борда си има 500 престъпници. {82143}{82211}Били са транспортирани към наказателна|станция по времена нападението. {82211}{82254}Страхотно. {82257}{82312}Иска да знае какво да прави с тях. {82312}{82362}Какво да прави с тях? {82363}{82453}При наличното продоволствие|мисле че се чуди дали да не... {82453}{82483}Не, не. {82499}{82556}Няма да правим такива работи.|Все пак са човешки същества. {82556}{82650}Кажене ва капитана че очаквам ежедневни информации|за състоянието на затворниците. {82651}{82706}В случей на загадъчни смъртни случаи, {82706}{82825}Кралицата на Астрала може да се окаже на път сама,|без защитата на Галактика. {82825}{83001}Да, госпожо президент.|- благодаря ти Били. {83201}{83350}Замисляте военен преврат ли?|- Моля? {83350}{83456}Планирате военен преврат ли?|Да свалите правителството и обявите военна власт? {83456}{83494}Не, разбира се. {83495}{83580}Тогава признавате поста ми на президент {83580}{83650}зает от мен в съответствие със колониалните закони? {83650}{83786}госпожо Розлин|главните ми цили понастоящем {83787}{83941}Е да поправя Галактика|и да продължа битката. {83941}{84037}Но има над 50 000 цивилни бежанци|в момента, {84037}{84126}за които няма шансове за оцевяване|без защитата на кораба Ви. {84127}{84182}Наясно сме с тактическата ситуация. {84182}{84269}и съм сигурен че ще сте в безопасност|тук, на Рагнар, след нашето отпътуване. {84269}{84338}След отпътуването Ви. {84349}{84419}Къде ще отидете?|- Ще намерим врага. Във война сме. {84419}{84514}това е мисията ми. {84594}{84735}Честно казано, не зная защо трябва да|ви повтарям това. {84736}{84811}Но войната свърши. {84811}{84897}Още не е започнала. {84897}{84951}Това е лудост. {84952}{85047}Бихте предпочели да бягаме?|- Абсолютно. {85047}{85139}Това е единственото нещо, което можем да направим.|Да бягаме. {85139}{85204}Напускаме тази система|и не поглеждаме назад. {85205}{85290}И отиваме - къде?|- Не зная. {85290}{85402}Друга планетна система, друга планета,|някъде където Силоните няма да ни намерят. {85402}{85482}Виие можете да бягате, ако искате. {85483}{85645}Този кораб ще остане тук и ще се бие.|- Ще бъде откровена с вас. {85645}{85727}Човашката раса е на ръба|на тоталното унищожение. {85727}{85808}Останали са на 50 000 човека - това е всичко. {85809}{85963}Ако смятаме да оцелеем като вид, {85963}{86187}е време да се махаме от тук и да започваме|да раждаме бебета. {86188}{86231}Извинете. {86388}{86460}Не мога да направя точна преценка но изглежда че|две бойни звезди {86460}{86542}и около десет бойни ескадрили {86542}{86596}патрулират района. {86596}{86705}Старбак, проследиха ли те?|- Не. няма признаци на преследване. {86706}{86748}От начина по който бяха разположени, {86748}{86817}бих казала, че чакат да ги приближим. {86817}{86886}Връщай се.|- Благодаря, Старбак. {86886}{86994}Продължи по сегашния си курс, до зоната на|визуален контакт и имчакай по - нататъшни инструкции. {86995}{87039}Разбрано, Галактика. {87039}{87074}Старбак, край. {87074}{87165}Лейтенант Гайта, останете моля. {87165}{87226}Как по - дяволите са ни намерили? {87227}{87302}Няма значение.|В ръцете им сме. {87302}{87364}Защо не идват тогава? {87364}{87416}Защо трябва да го правят?|Седят си там и чакат да излезем. {87416}{87463}За тях няма значение. Те са машини. {87463}{87539}Ние сме тези, които се нуждаят|от храна лекарства, гориво. {87540}{87611}Няма да играя тази игра. {87611}{87717}Няма да отида и да опитвам да се бия с тях, {87717}{87777}Можем ли да изчислим|скок от средата на бурята? {87778}{87866}Със всичката тази електромагнита интерференция? {87866}{87918}Съгласен съм, Сър.|Не бива да опитваме скок, {87918}{88019}-until we've cleared the storm threshold.|-Have to be quick about it, though. {88019}{88094}При първият поглед който хвърлат насам, ще|изктрелят всичките си кораби. {88095}{88212}Ще си подадем носа само колкото да|направаим добра фиксация за хиперсветлинен скок.|После скачаме. {88212}{88225}Здравей. {88271}{88284}Здравей. {88332}{88425}Готове сме да се върнем|на транспортния кораб. {88426}{88440}О. {88471}{88520}Ами цивилните? {88520}{88610}За сега са в безопасност. {88610}{88655}Искате да кажете че ги оставяме тук? {88656}{88721}Вероятно Силоните дори не знаят че са тук. {88721}{88809}Вероятно преследват нас.|- Страхотно предположение. {88809}{88966}Не можем да натъпчем|50 000 мъже жени и деца на този кораб. {88967}{89057}Не зная как да го кажа,|но това което стана в коридора {89057}{89149}Да, не зная защо го направих. {89149}{89205}Съжалявам.|- Не казвам това, Сър. {89206}{89285}Казвам само че те трябва|да направят скок с нас. {89285}{89341}Не зная как можем да постигнем това|без да поставим в опасност нашата {89341}{89420}Ще изберем точка на скок достатъчно далеч от|зоната на битките, {89420}{89503}Какво може да е извън бойната зона|при такива условия? {89504}{89642}По - добре да почват да раждат бебета. {89741}{89823}Това заповед ли е?|- Може и да стане, не след дълго. {89824}{89884}Добре, ще трябва да вземем цивилните с нас. {89884}{89960}Ще напуснем тази слънчева система и|няма да се връщаме назад. {89960}{90057}Бягаме.|- Войната свърши. {90057}{90092}Ние загубихме. {90117}{90284}Баща ми е прав. Време е да тръгваме от тук. {90284}{90403}И къде отиваме Командире?|- Сектор Пролмар {90404}{90511}Тоа е далеч зад червената линия.|- Можеш ли да изчислиш такъв скок? {90511}{90650}Никога не съм го правил, Сър.|- Никой не е.|Ще можеш ли? {90651}{90780}Да, сър.|- Направи го сам. {90822}{91032}Лоша тактическа позиция е.|Ще измъкнем Галактика {91033}{91137}Цивилните ще излязат зад нас.|Ще пресекатпрага и ще направят скока. {91137}{91207}А ние ще задържим Силоните. {91208}{91276}Щом те направят скока, {91276}{91352}every fighter is to make|an immediate combat landing. {91352}{91434}Няаме много време.|- Ще им кажа. {91434}{91586}Искам всичките ми пилоти да се завърнат.|Ясно ли е? {91587}{91652}Да, сър. Разбрано. {91787}{91996}Може ли да те попитам какво те накара да|промениш решението си?|- Може да попиташ. {91996}{92088}Какво ще правим със затворника? {92089}{92146}Не може да направите това.|Не можете. {92146}{92198}Не можете да ме оставите|да умра тук. {92198}{92274}Имаш храна, вода и всичкия лукс,|който прадлага един дом. {92274}{92328}Умолявам Ви!|Не правете това. {92328}{92397}Не съм Силон!|- Може би, но не можем да поемаме рискове. {92398}{92466}Не съм Силон! {92466}{92540}Що за хора сте? {92540}{92606}Не ме оставяйте! {92621}{92685}До всички бойни звена. {92686}{92820}Състояние на бойна готовност.|До всички. {92820}{92957}Бойна готовност.|Повтарям. {92958}{93038}Флотата е готова за скок, сър. {93038}{93107}Лейтенант Гайета?|- Да, сър. {93107}{93215}Разпространете до до всички кораби на флотата..|Окончателните координати. {93216}{93254}Да, сър. {93268}{93436}Готовност за изпълнение на бойните планове.|- Сър. {94064}{94341}Оръжията - на пълна мощност.|Готовност за вражески преграден огън. {94774}{94866}72 изтребителя на СИлоните приближават.|Координати 120 - 70. {94866}{95212}Огън по врега. Всички батареи, огън! {95700}{95876}До всички палуби, включване|на релетата за аварийно захранване. {95976}{96023}Периметрите са установени. {96023}{96179}Изстреляйте Вайпърите.|Вайпър, готови за изстрелване. {96180}{96272}Разчупете формацията.|Не ги оставяйте да използват насочващите компютри. {96272}{96381}И за бога, стойте настрана от|стрелковия обсег на Галактика. {96382}{96464}Изтребителите са заели позиция.|Съобщеге им са влизат в бой само със вражеските изтребители. {96464}{96602}Да оставят бойните звезди на нас. {97152}{97420}Галактика до всички цивилни кораби.|Започнете скок в указания ред. {97469}{97546}Обстрелват ни. {98304}{98404}Аполо, чуваш ли ме? {98899}{99024}Уууу! Хайде, кучко! {99074}{99372}Май си потрошил кораба, Аполо!|- Бил съм и по - зле. Но благодаря. {99374}{99536}Функционална проверка|на панела за контрол на щетите. {99537}{99584}Целят се в хангарите за приземяване. {99584}{99662}Ще трябва да си прибирем изтребителите. {99662}{99787}Иначе няма да можем да направим скок. {99787}{99894}Всички цивилни кораби скочиха.|Повикайте всички изтребители.|Подсигурете хангарите за кацане. {99895}{99961}Галактика до всички изтребители.|Край на мисията, връщайте се. {99961}{100052}Повтарям, връщайте се. {100173}{100246}Вайпър 1026, на борда.|Вайпър 1110 на борда. {100246}{100273}-FDO?|Включен. {100273}{100337}Подсветлинна скорост?|- Включена. {100456}{100761}Готово. Кораба е готов за скок веднага щом|площадката за кацане е обезопасена,Сър. {100762}{100844}Два изтребителя са все още навън, Сър.|Старбак и Аполо. {100844}{100917}Не можем да седим нос до нос|до тези базови бойни кораба. {100917}{100991}Приберете pods. {101202}{101258}Не мога да ги оставя. {101259}{101329}Свържи ме със Старбак.|- Сър. {101329}{101402}Какво чуваш? {101419}{101492}Старбак, тук Галактика.|Какво чяваш? {101492}{101514}Какво? {101522}{101637}Добро утро, Старбак.|Какво чуваш? {101638}{101694}Нищо освен дъжда. {101694}{101769}Тогава грабвай си пушката и прибери котката. {101769}{101885}Слушам, Сър.|Връщам се. {101933}{102032}Губя мощност. Няма да успея, Старабак. {102032}{102080}Свършено е. Махай се, по дяволите!|Това е заповед. {102080}{102201}Лии, млъквай и стой мирно! {102206}{102253}Ааааа! {102380}{102410}О, не. {102435}{102487}Ааааа! {102616}{102815}Съвсем си се смахнала. {102974}{103009}Хайде! {103063}{103128}Там става горещо, не мислиш ли? {103128}{103192}Не, не наистина. {103556}{103590}Хайде! {103652}{103777}Идват. Почакай. {103834}{103989}Не борда са.|Готови за скок. {104144}{104230}Палубата за кацане е обезопасена. {104271}{104292}Скок. {104940}{105059}С натежало сърце, предаваме телата им на вас|богове на Кобола. {105060}{105139}СЪс знанието че ще поемете от тях|техните болки и страдания {105139}{105222}и ще им дадете вечен живот. {105222}{105338}Молим се да погледнете към нас|с милост и любов {105339}{105451}както направихте и за нашите|прадеди преди много години. {105451}{105561}Така както ни поведохте от Кобол,|за да основем дванадесетте светове, {105562}{105620}така че сега се молим и надяваме {105620}{105783}че ще ни отведете към нов дом,|където живота ще започне отново. {105783}{105839}Това е нашата молба. {105840}{105901}Това е нашата молба. {106172}{106226}Това каваме. {106226}{106286}Това са думите ни. {106346}{106435}Това са думите ни! {106436}{106569}Това са думите ни! {106599}{106703}Те ли са щастливците? {106704}{106849}Така си мислите, нали? {106849}{106946}Ние сме далеч от дома. {106946}{107139}Направихме скок далеч зад червената линия,|там където космосът не е изучен, където няма карти. {107140}{107338}С недостатъчно продоволствие и гориво, , без съюзници, и|без надежда? {107339}{107413}Може би е било по - добре да умрем бързо. {107413}{107534}Там в колониите, заедно съм семействата си,|вместо бавно да умираме тук, {107534}{107622}в празнотата на безбрежния космос. {107623}{107766}Какво да направим? {107766}{107846}Животът тук започна някъде там. {107847}{107945}Това са първите думи на свещените скрижали. {107945}{108022}Те ни бяха казани от Боговете на Кобол. {108022}{108111}преди безброй векове. {108111}{108215}И те бяха напълно ясни че не сме|сами във вселената. {108216}{108329}Елоша, има|тринадесета колония на човечеството, нали? {108329}{108347}Да. {108369}{108467}Скрижалите казват че тринадесето племе е напуснало|Кобол преди векове. {108468}{108548}Те са пътували надалеч и са създали дом на|планета, наречена Земя. {108548}{108615}Която кръжи около|далечна и непозната звезда. {108615}{108689}Не е непозната. {108720}{108791}Аз зная къде е! {108791}{108817}Земята! {108902}{109012}Най святата и пазена тайна|която имаме. {109013}{109171}Местоположението и е звестно само на|Командира на Флотата. {109171}{109317}и не ще го споделим с обикновените хора|докато заплахата от Силоните е надвиснала над нас. {109318}{109436}Защото сега имаме убежище, където да отидем. {109436}{109553}И за което Силоните не знаят нищо. {109554}{109712}Пътуването няма да е лесно.|Ще е дълго и тежко. {109712}{109782}Но ви обещавам едно. {109782}{110011}Заклевам се в паметта на тези|които лажат тук - ще го намерим. {110012}{110162}И земята ще стане новият ни дом. {110205}{110291}Това са нашите думи. {110291}{110364}Това е нашата дума. {110364}{110498}Това е нашата дума. {110605}{110740}Това е думата ни. {110820}{110863}Свободно. {111496}{111534}As you were. {111534}{111637}опитвам се да избятна|ново посещение в карцера. {111638}{111707}Лейтенант Трейс, {111707}{111737}Кара... {111782}{111903}това което направи за Лий Адама, {111904}{111960}беше... {111967}{112049}най - невероятното пилотиране,|което съм виждал. {112049}{112179}Командирът винаги е казвал че си|най - изумителния пилот, който е виждал. {112180}{112293}Днес, ти го доказа. {112313}{112416}А сега, за вчера... {112424}{112502}по време на играта... {112503}{112577}явно загубих контрол. {112577}{112632}И искам само ... {112672}{112814}да кажа че ...|Съжалявам. {112913}{112962}Е, няма ли да кажеш нещо? {112962}{113085}Моля за разрешение да говоря неофициално, Сър.|- Дадено. {113086}{113160}Ти си кучи син. {113166}{113276}Просто не знаеш кога да|си затваряш устата, нали? {113276}{113399}Предлагам ти за започнем на чисто.|- Не ме интересува започване на чисто с теб. {113400}{113484}Опасен си|Знаеш ли защо? {113484}{113553}Достатъчно. {113555}{113624}Защото си слаб. {113625}{113734}И защото си пияница.|- Свърши ли? {113734}{113854}Да, сър.|- Връщам те на бойния ти пост. {113855}{113985}Да видим за колко време. {114097}{114131}Влез. {114478}{114524}Първо предполагам, че трябва|да ти благодаря. {114524}{114586}че реши да ни отведеш.|- Ти беше права. {114586}{114747}Аз грешах.|Да не говорим за това. {114748}{114791}Добре. {114928}{115088}Няма никаква Земя.|Ти я измисли. {115089}{115200}Президент Адар и аз веднъж разговаряхме за легендите|за Земята. {115200}{115292}Той не знаеше нищо за пазени в тайна|координати на Земята. {115293}{115459}А щом президентът не е знаел,|какви са шансовете ти да знаеш? {115459}{115592}Права си.|Няма Земя. {115641}{115774}Това е легенда.|Тогава защо? {115819}{115999}Защото не е достатъчно просто да живеем.|Трябва да има и нещо за което да живеем. {116000}{116069}Земята, да речем. {116384}{116451}Няма да ти го простят. {116452}{116569}Може би.|Но междувременно, {116569}{116671}Давам на всички шанс да оцелеем. {116671}{116754}Нали това каза че е най - важно? {116755}{116801}Оцеляването на човечеството? {116801}{116925}Кой още знае?|- Никой друг. {116955}{117071}Добре. Ще пазя тайната ти. {117072}{117168}Но искам нещо в замяна. {117168}{117311}За да функционира тази цивилизация,|и трябва правителство. {117312}{117567}Невоенно правителство,|ръководено от президент на Колониите. {117589}{117729}Така че ти ще раководиш флатата.|Военните решения, обаче остават за мен. {117729}{117747}Да. {117779}{117990}Ще помисля за това, госпожо президент. {118013}{118172}Да започваме препрограмирането. {118244}{118377}Бягството ви е временно рашение.|Ще ви намерим. {118377}{118468}Да, може да опитате.|Вселената е голяма. {118469}{118554}Не сме пристъпили|към истинския проблем, разбира се. {118554}{118638}Да, може би агенти на Силоните|живят сред нас. {118638}{118691}и се готвят да нанесат удар. {118691}{118766}Някои дори може да не знаят|че са силони. {118767}{118821}Може да са агенти програмирани да {118821}{118908}се представят за човешко същество,|докато бъдат активирани. {118908}{118960}Ако има Силони на борда на този кораб, {118960}{119029}Ще ги намерим.|- Ние? {119030}{119168}Ти не си на тяхната страна, Гай! {119210}{119326}Аз не съм на ничия страна. {120314}{120394}От утре ще започнем|редовни парили около флотата. {120394}{120497}Добре.|Приятна вечер. {120623}{120689}Аз просто...|- Защо не... {120689}{120827}Запази го за друг път , сине. {121133}{121233}Вдъщност, това е асистент на президента. {121233}{121283}Впечатляващо. {121283}{121313}Дуала! {121381}{121407}Та - да! {121443}{121496}Хубаво е да си дребен.|- Ето шефе! {121496}{121569}Хубаво е да си дребен. {122223}{122417}Лека нощ, Командире.|- Лека нощ, капитане. {122757}{122899}Има само дванадесет модела силони. {124846}{124968}Трябва да се измъкнем от тази буря.|Радиацията засяга силиконовите релета. {124968}{125016}Къде отидоха?|Не зная. {125016}{125096}Бяха подготвени за голям скок.|Не можем да ги оставим да си отидат. {125097}{125176}За нещастие съм съгласна. {125176}{125258}Ако ги оставим, един ден ще се върнат|и ще търсят отмъщение. {125258}{125313}В природата им е.|- Нямаме избор. {125313}{125489}Може да отнеме десетилетия|докато открием следите им. {125490}{125605}Не се тревожете. Ще ги намерим. {125605}{125674}По ваша заповед.