{50}{350}{y:b}{c:$FFFF99}http://subs.unacs.bg {725}{815}Само погледни това, човече. {963}{1025}Така става понякога. {1075}{1153}Първо крадеш коли, после продаваш дрога... {1155}{1245}... но трябва да не се|месиш в чуждата територия. {1275}{1325}Така стоят нещата тук. {1450}{1515}Не трябва да допускаме грешки. {2154}{2222}Това място ми навява стари спомени. {2225}{2295}- Как си Бъзи?|- Горе долу. {2330}{2385}Така започна всичко. {2457}{2490}Какво ми носиш? {2492}{2540}- Как си, Франки?|- Добре съм. {2542}{2595}Аз ще се разходя малко. {2595}{2705}- Къде отиваш по дяволите?|- Трябва да доставя едно съобщение. {2800}{2920}- Според мен вие двамата|трябва малко да се разделите.|- Не мисля така. {2957}{3015}Вече не мога на никой да се доверя. {3025}{3075}Погледни ме, Франки. Аз съм пласьор. {3095}{3142}Колко е маловажен един пласьор. {3157}{3265}Преди нещата бяха различни.|Сега съм пласьор на Албо Лип. {3296}{3330}Пласьорите са нужни. {3370}{3430}Много опасна професия. {3495}{3530}Ела отново да работиш за мен. {3564}{3598}Това ти е познато. {4078}{4148}- Пропускаш една важна и съществена...|- Винаги е добра. {4198}{4260}Той иска всичко, Франки.|Цялата ти операция. {4269}{4310}Вече сме минали по тоя път. {4375}{4450}Мислел ли си някога да отстъпиш? {4493}{4560}За пенсиониране ти говоря. {4603}{4680}- Ти си точно като тигър.|Никога не променяш местата.|- Леопард. {4735}{4810}- Нали беше тигър.|- Какво ти става по дяволите. {4843}{4880}Защо ми говориш такива глупости. {4910}{4960}Виж аз... трябва да тръгвам. {4982}{5015}Ще говорим друг път. {5038}{5082}Какво ще правиш утре? {5117}{5170}Ще ида в зоологическата градина. {5180}{5213}Ще ти покажа разликата. {5231}{5290}Има голяма разлика|между тигър и леопард. {5290}{5370}Добре, Франк. И аз ще отида да ги видя. {8900}{9200}{c:$0000000600FF}{f:Comic Sans MS}{s:25}{y:b}BAD^FOX Studio|Представя|ФЕДЕРАЛНА ЗАЩИТА{c:$0000000600FF}{f:Comic Sans MS}{s:25}{y:b} {10873}{10977}ЛИТЪЛ РОК, АРКАНЗАС {11373}{11421}Хей, виждала ли си ми сивото яке? {11423}{11473}Това, което върви с тези панталони. {11474}{11520}Някой се нанася отсреща. {11522}{11601}Но не използват микробус, а цял камион. {11603}{11655}Мисля, че е чисто нов. {11835}{11865}Знаеш ли какво... {11875}{11930}... ти трябва да тръгваш в 7, нали? {11937}{11998}Ако искаш можем... {12000}{12040}... да си направим още едно бебе. {12133}{12195}Това е най-малкото, което искам сега. {12246}{12300}Не мога да издържам повече така. {12362}{12433}- Как?|- Говоря за всичко. {12473}{12532}Трябва да продадем къщата,|да си вземем по-евтина кола. {12534}{12583}Този живот е лудост. {12585}{12675}Току що започнах нов бизнес,|Лии. Изисква се време. {12707}{12770}Нищо няма да се промени. {12820}{12850}Както кажеш. {13786}{13850}Притесненията на Ромън са безсмислени. {13850}{13893}Билетите са по $100. {13895}{13942}Искаш ли да ти запазя един? {14010}{14045}Затвориха ми. {14060}{14120}Ако някой се опита да ми пробута|билети и аз щях така да направя. {14130}{14185}Дошла съм да обядвам със сестра ми. {14327}{14380}Сестра ми е финансистка. {14385}{14430}Кой би предположил. {14470}{14525}Помниш ли, когато исках|да съм като Джейн Гудоу. {14723}{14765}Дани иска още едно дете. {14787}{14820}Защо не? {14855}{14905}Като за начало ми изневерява. {14920}{14975}Какво? Дани? {14975}{15000}Стига. {15088}{15164}Божичко, сигурна ли си? {15167}{15213}Започна да си слага одеколон. {15234}{15315}- Това ли е?|- Има повече одеколони отколкото, когато се оженихме {15315}{15425}Не ставай смешна.|Мъжете винаги имат много одеколони. {17952}{18022}СОЛТ ЛЕЙК СИТИ, ЮТА {19263}{19320}Здравейте господине. Хей, Потър. {19585}{19645}- Какво има?|- Неприятности. {19665}{19700}Какво има сега, Джио? {19845}{19888}На кога звъниш? {19909}{19965}- Пак ли звъниш на Маршъл?|- Опитвам се да се свържа с тях. {19967}{19995}Знаеш, че не можеш да се обаждаш... {20680}{20710}Давай. По-бързо. {20780}{20805}Давай. {21355}{21400}Лошо момче. {21487}{21560}Кофти ход. Много сте далеч. {21585}{21640}Ти и приятеля ти Франк. {21654}{21725}За да може никой да не ви намери. {21735}{21777}Но аз те намерих. {21779}{21870}Сега ще те смачкам като буболечка. {21916}{21965}Чао-чао буболечко. {22115}{22150}Какво ще кажеш? {22168}{22260}Изглеждам като онези от телевизията. {22270}{22340}- Какво мислиш?|- Лии мисли, че й изневеряваш. {22355}{22378}Моля? {22390}{22445}- Какви ги говориш?|- Тя ми го каза, докато обядвахме. {22456}{22530}- Мисли, че й изневеряваш.|- Какво ти каза? {22570}{22649}Каза "Денис ми изневерява". {22651}{22710}Мамка му. По дяволите. {22750}{22775}Дявол го взел. {22804}{22850}Защо го е казала? {22873}{22975}Защото е така. Не се тревожи за нея.|И сама ще се справи. {23023}{23085}- Не трябваше да ти купувам този одеколон.|- Какво? {23160}{23225}И одеколон ли не мога да си слагам. {23310}{23370}Добър ден. Аз съм съседката ви. {23372}{23413}От другата страна на улицата. {23417}{23500}Дойдох да ви донеса тези сладки. {23554}{23600}Много мило. Благодаря ви. {23614}{23650}Аз съм Лии Крикендол. {23665}{23740}Хауърд. Хауърд Ейкърс. {23747}{23785}Радвам се да се запознаем. {23835}{23885}Има фъстъци в тях. {23892}{23965}- Не сте алергичен към фъстъци, нали?|- Не, не. {23965}{24025}Ще се справя с тях. {24120}{24153}- Искате ли да влезете.|- Да. {24208}{24260}Винаги ми е харесвало това място. {24269}{24325}Преди тук живееше една двойка. {24330}{24395}Една обикновена двойка,|която редовно ходеше на църква... {24397}{24460}... докато един ден Натали не откри,|че Нат си има таен апартамент. {24462}{24498}Познай какво е държал там. {24510}{24585}Хладилника си. Не знам. {24646}{24690}Никой не е предполагал това преди. {24717}{24755}Но това не е верният отговор. {24762}{24860}Имала е десетки дизайнерски|облекла всички с перфектния размер 6. {24868}{24915}Това е било шок за Натали, нали? {24949}{24995}Скрила е всичко. {24995}{25075}Може да е обичала секса много. {25105}{25135}Именно. {25138}{25245}Въпреки, че е задържала|един костюм на Джейд Гриин. {25287}{25340}Той избягал с една служителка от "Уендис". {25345}{25400}- Познай какво направил после.|- Не знам. {25418}{25455}Отишъл е в Ел Пасо. {25480}{25520}Добър си. {25560}{25600}Просто исках да знаеш... {25600}{25750}... в какво място на|деградация си се нанесъл. {25770}{25830}Много мило. Оценявам съвета ти. {25832}{25898}- С какво се занимаваш, Хауърд?|- Търся си работа. {25900}{25950}- А ти?|- Аз ли? {25952}{25995}Работя в центъра по екология. {26000}{26078}- По-точно искам пари|на хората по телефона.|- Екология? {26090}{26155}- Да. Трябва да се отбиеш някой път.|- Добре. {26272}{26305}Искаш ли сладка? {26338}{26398}Аз... трябва да се връщам на работа. {26407}{26455}Сама ще се изпратя. {26485}{26510}Хауърд. {26540}{26615}Безплатен вход за ботаническата градина. {26620}{26659}Добре дошъл в квартала. {26661}{26689}Да. {27115}{27150}Убили са приятеля ти Джио. {27152}{27195}Трябва да те охраняваме отново. {27224}{27260}Как са го открили? {27279}{27335}Жена му. Майка й е болна от рак. {27337}{27375}Обаждала й се е. Това е глупаво. {27387}{27410}Да вървим. {27419}{27505}Довечера ще бъдеш у нас|и утре пак ще те преместим. {27536}{27630}- Никъде няма да ходя.|- Не мисля, че имаш избор. {27630}{27685}Винаги има избор, Маршъл. {27709}{27770}Хей, Франк. Не мисля,|че осъзнаваш ситуацията. {27795}{27860}Помниш ли онази жалба подадена в съда. {27877}{27935}Току що разбрахме, че процеса е прекратен. {28005}{28045}Защо? {28060}{28170}Защото разрешението е изтекло... {28170}{28233}... по време на наблюдението. Ясно? {28235}{28280}Ако го убият, оставаш ти. {28282}{28315}Ти си надеждата на правителството. {28321}{28353}И нека ти напомня... {28355}{28395}... че си сключил споразумение. {28408}{28482}Ако отново се стигне до|процес трябва да свидетелстваш. {28485}{28545}Не ми трябва да съм в някаква|програма за да направя това. {28566}{28645}Мога да напусна тази програма, когато|си поискам. Това също е в споразумението. {28658}{28705}- Слушай...|- Не, не, не. Ти слушай! {28711}{28772}3 пъти се местя през последните 2 години... {28774}{28810}... и ми стана ясно едно нещо. {28812}{28860}Изобщо не знаете какво правите. {28870}{28955}- Писна ми да се местя непрекъснато.|- Добре. {28957}{29010}Не можете да се обуздаете. {29155}{29185}Не ти ли хареса това? {29197}{29255}Какво искаш да направиш?|Да ме арестуваш? Ето арестувай ме. {29268}{29345}Да. Ще имаш истински свидетел. {30018}{30095}ЧИКАГО, ИЛИНОИС {30367}{30400}Добър вечер, сър. {30421}{30462}- Добре дошъл.|- Благодаря ви. {31227}{31370}Тази вечер ще чуете историята на загиналия|Ф.Б.Р. информатора Джио Броджиато. {31370}{31437}Изглежда, че Броджиато е свидетелствал... {31439}{31525}... срещу властния|Чикагски бос Ал Пагноци... {31527}{31565}... с което е подписал|смъртната си присъда. {31567}{31670}Ето какво ще каже адвокатката му,|Марджи Уотс, за убийствата в Юта. {31670}{31715}Моя клиент няма нищо общо с... {31717}{31755}... ужасната смърт на Джио Броджиато... {31757}{31810}... и е немислимо да се допуска обратното. {31813}{31895}Г-н Пагноци изпраща своите|съболезнования на познатите на починалия. {31908}{31935}Благодаря ви. Нямам повече въпроси. {31937}{32010}Броджиато беше главния|свидетел срещу Франк Карбон. {32012}{32057}Известен със своята избухливост Карбон... {32059}{32123}... сключил сделка с Ф.Б.Р.... {32123}{32190}... да свидетелства срещу|стария си враг Пагнаци. {32195}{32265}Войната с Пагнаци доведе|до редица присъди и... {32267}{32298}... за малко да приключи с трагичен край. {32300}{32345}Прострелян няколко пъти|бил сметнат за мъртъв... {32347}{32414}... но невероятния Франк Карбон оцелял|за да свидетелства заедно с Бруно... {32416}{32524}... срещу човека, който властите твърдят,|че е отговорен за убийството, Ал Пагнаци. {32525}{32622}В процеса на разследването и|двамата били включени в програмата|за защита на свидетелите... {32622}{32698}До днес местоположението|на Джио не беше известно. {32700}{32758}Куентина Смит за новините по Кей Джей Ти. {32760}{32805}Хей, какво правиш? {32830}{32880}И къде е Франки днес? {32882}{32913}Сигурно много хора се чудят след като... {32913}{33035}... мафията е предложила 1 милион|долара награда за главата му. {33041}{33070}Той е. {33087}{33150}- Кой е той?|- Съседа. {33161}{33195}За какво говориш? {33228}{33350}Добре. Аз отивам да си лягам.|Нали ще намалиш малко телевизора. {33984}{34060}Като тигър си. Никога няма|да промениш местата си. {34072}{34135}Има голяма разлика|между тигър и леопард. {34161}{34230}Разбира се, Франк. Всички ще|отидем в зоологическата градина. {34417}{34475}Това са глупости, човече. {34494}{34555}- Мой ред е.|- Дай си часовника. {35000}{35035}Супер. {35058}{35130}Хей, Сид, върни се да довършим играта. {35145}{35200}Мамка ти. Приключих за|тази вечер, Прибирам се. {35203}{35290}- Къде отиваш Паци?|- Никъде не отивам, Марко. Още не съм приключил с теб. {35451}{35490}Каква е тази миризма. Усещате ли го? {35517}{35547}Това е от смотания хладилник. {35552}{35615}Защо трябва за всичко да се грижа. {35630}{35675}Не. Идва отвън. {35707}{35760}Така е. Мирише на бензин. {36019}{36070}По дяволите, нападат ни. {36142}{36190}По какво стреляш по дяволите? {36301}{36345}Това беше колата ми. {36610}{36690}Мамка му. Къде отиваш по дяволите? {36737}{36770}Мамка му. {37784}{37815}Чук-чук. {38061}{38105}Сети ли се за мен? {38603}{38645}Добър вечер, сър. Добре дошъл. {38647}{38705}Не исках да става така. {38707}{38785}Благодаря ви за обслужването. {38790}{38840}Не може тази кола да изглежда така. {38856}{38893}- Но пък вози страхотно.|- Съжалявам. {38895}{38935}Забравете. {39650}{39700}Мисля, че ще се получи. {39817}{39850}Разбираш ли ме? {39960}{39995}Лии. {39997}{40035}Къде отиваш? {40193}{40225}Здравей. {40235}{40305}Момичетата те мислят за доста интригуващ. {40307}{40360}Нанси мисли, че си мистериозен. {40386}{40435}- А ти какво мислиш?|- Аз ли? {40441}{40485}Аз мисля, че криеш нещо. {40493}{40540}Може би някой хладилник. {40578}{40620}Къде е съпруга ти. {40650}{40730}Сред тълпата. Винаги е там. {40742}{40795}Рекламира. {41218}{41297}Непрекъснато го прави.|Много е трудолюбив. {41327}{41370}Ами ти, Хауърд Ейкърс. {41382}{41495}- Какво става с теб?|- В момента съм в период на промяна. {41497}{41525}- Така ли?|- Да. {41527}{41565}Ще заминаваш ли някъде? Къде отиваш? {41607}{41640}На обиколка в Италия. {41665}{41712}Аз бих отишла на някое ново място. {41714}{41755}Иска ми се да бъда друг човек. {41827}{41910}- И какво си сега?|- Мен самата. {42016}{42058}Ами всички тези деца? {42061}{42125}Къщата е пълна с деца. Имаш ли деца? {42155}{42190}Не. {42275}{42312}Имах едно. {42374}{42435}Аз... го загубих. {42480}{42535}Получи внезапен удар. {42617}{42722}- Мозъчен.|- Съжалявам за това. {42768}{42835}И аз загубих моето. {42851}{42915}Жена ми имаше... как се казваше... {42917}{42955}... много тежка болест. {43002}{43045}Да. Тя искаше много деца. {43088}{43130}Щяхме да имаме пълна къща с тях. {43185}{43210}Лии. {43230}{43260}Ела тук. {43332}{43390}- Трябва да вървя.|- Благодаря за това. {43467}{43500}Благодаря. {43736}{43767}Какво ще кажеш? {43845}{43905}Видях тази оферта в|интернет преди няколко дни. {43912}{43962}Защо според теб му|викат Франки "Бързия"? {43975}{44070}- Заради това, което прави с телата?|- Не, заради кражбите му на коли. {44139}{44210}Изглежда, че Албо Лип и|Франк имат вземане даване. {44213}{44265}Всичко е перфектно. {44282}{44355}- Много е готино.|- Да. Лии се е захванала сериозно. {44357}{44410}Вече е била в къщата му. {44539}{44630}- Каза, че наградата за|главата му е 1 милион долара.|- Е, и? {44641}{44690}Доста пари са. {44745}{44785}Какво искаш да направя? {44792}{44835}Да го очистиш. {44847}{44885}Да го очистя? {44898}{44983}Добре и после какво? Ще се обадим|в централата на мафията за да|ми пратят парите по телефона ли? {44985}{45090}Щом г-н Лип дава 1 милион,|значи има смисъл за него. {45100}{45175}Ние разполагаме с информация. {45213}{45275}Хората плащат за информация, нали? {45285}{45355}За такава, каквато им трябва, но нямат. {45425}{45455}Плесни ме по дупето. {45530}{45570}Искам по-силно. {45607}{45665}По-силно означава наистина силно. {45680}{45760}- Престани, защо?|- Би ли го направил просто. {45797}{45845}Голям страхливец си. {45864}{45930}Удари ми задника силно. {45997}{46070}Да. Хареса ли ти това? {46107}{46140}Малко е странно. {46152}{46186}Много хубаво потниче. {46188}{46240}- Харесва ли ти?|- Да. {46248}{46305}Но предпочиташ да не е на мен, нали? {46937}{47000}Здравей, скъпа. Как мина денят ти. {47035}{47120}Ще ми подадеш ли нов стик, ако обичаш. {47681}{47740}Скъпа, този е трети размер. {47740}{47830}Мен ми трябва онзи с "S" отгоре. {48126}{48170}Не, скъпа. Този е за гората. {48180}{48240}Не можеш ли да ги различаваш? {48342}{48380}Какво ти става по дяволите, Лии? {48855}{48905}Мисля, че убих мъжа си. {48923}{49000}- Какво си му направила?|- Ударих го с голф стик. {49193}{49225}Добре ли е? {49245}{49315}Ще оцелее. Счупила си му носа. {49361}{49463}- Колко пъти го удари?|- Два, може би три пъти. {49463}{49540}Направо си го пребила. Какво стана? {49549}{49590}Нещо ме беше прихванало. {49618}{49670}Какво да правя?|Да се обадя ли на полицията? {49685}{49740}Защо ти е да правиш това? {49750}{49800}Какво... какво... какво стана? {49809}{49860}Мисля, че имаш нужда от помощ. {49895}{49950}Трябва да се погрижим за носа ти. {50090}{50135}Ще се оправи. {50137}{50190}- А как се казва?|- Дани. {50225}{50278}- Кажи нещо.|- Носа ме боли. {50900}{50950}Бихте ли ме извинили за момент. {51090}{51125}Какво ти се е случило? {51127}{51165}Кучката ме изхвърли от къщи. {51175}{51225}Сменила е патроните на вратите. {51227}{51270}Божичко, знае ли, че съм аз. {51277}{51305}Да. {51330}{51350}Така, че нека... {51373}{51440}- Може ли да дойда при теб?|- Не. {51460}{51525}- Само за няколко дни.|- Защо не отидеш при брат си? {51584}{51635}Мич е в Ямайка. {51637}{51705}- Помниш ли за какво говорихме вчера?|- Не. {51715}{51790}Не? Съседа ми. Бързия. {51902}{51940}От къде ги намери тези? {51970}{52020}От Лии. {52025}{52065}Не знае, че са у мен. {52077}{52150}Промъкнах се отзад за да|си взема стиковете за голф. {52163}{52225}Счупила ми е стика за гора. {52240}{52285}Беше любимия ми стик. {52289}{52365}Няма значение. Това е той. {52365}{52430}Вижда се, че тук има|пръст пластичен хирург... {52432}{52483}... но това определено е Франк Карбон {52485}{52591}А тези тук много често идват при него. {52593}{52636}Проследих ги и стигнах|до правителствена сграда. {52638}{52674}Знаеш ли какво се оказа. {52676}{52715}Те са военни. {52717}{52755}Дори му помогнаха да се нанесе. {52767}{52855}- Военните са го включили в|програмата за защита на свидетелите.|- Бинго. {52885}{52950}- Доста добре си се справил.|- Да. {52980}{53035}Можеш да направиш кариера. {53038}{53145}Не е толкова лесно, обаче.|Как точно ще го направим? {53148}{53220}Можем да вземем парите от мафията,|като им кажем къде живее. {53241}{53297}Ами ако не направят така както казват? {53302}{53340}Все пак са мафиоти. {53345}{53395}Могат да ни хвърлят|в морето заедно с него. {53400}{53477}- Имам няколко идеи.|- Това е добре. {53485}{53530}Какво ще правим сега? {53588}{53644}Отиваме в Чикаго. {53651}{53690}Кога? {53707}{53747}Довечера. {53827}{53885}Но преди това... {53965}{54055}За Бога, Бусти, много е открито тук. {54090}{54160}Да по дяволите. {54902}{54930}Здравей. {54977}{55010}Какво правиш тук? {55045}{55085}Нали ми даде пропуск. {55132}{55162}О, да. {55264}{55320}С Дани ще се развеждаме. {55327}{55380}- Ще се развеждате?|- Да. {55530}{55595}Предполагам, че затова|си използвала голф стика. {55627}{55705}Това всъщност беше,|защото спи със сестра ми. {55762}{55805}Зоологическата градина е интересна. {55835}{55890}Комбинира в себе си 4 екосистеми. {55900}{56000}Има 6000 животни и 4000 животни. {56040}{56115}Тук е един мирен свят. {56220}{56258}Забавно е. {56260}{56335}- Кое?|- Ти виждаш един мирен свят. {56370}{56410}Аз виждам много птици. {56604}{56675}Сигурно е трудно да имаш такава сестра. {56691}{56720}Да. {56781}{56835}Бусти задържа Чарлсмън. {56872}{56945}Аз се опитвам да го превъзмогна,|колкото мога. {57040}{57090}Може да ревнува. {57145}{57250}- Защото съм го превъзмогнала ли?|- Да. Да. {57354}{57410}Красив е, нали? {57495}{57537}Преди имах един приятел. {57568}{57655}Последният разговор, който проведохме беше|за това, дали леопарда си мени петната. {57657}{57735}- Не е възможно.|- Да, знам. {57760}{57810}Какво стана с приятеля ти? {57813}{57855}Предаде ме. {57913}{57970}Защо дойде днес? {58003}{58075}- Какво ще правиш днес?|- Моля? {58093}{58155}Искаш ли да излезем някъде? {58175}{58200}Да. {58240}{58308}ЧИКАГО, ИЛИНОИС {58481}{58525}- Вземете.|- Не, благодаря. Не. {58540}{58605}- Вземи шибания плик.|- Добре. {58609}{58666}Ти си адвокатката на Ал Липс, нали? {60057}{60095}Моя е втори. {60417}{60460}Хайде давай. {60826}{60895}- О, да. Супер.|- Тъпа кучка... {60907}{60965}Хей, какъв си ти? {60967}{61015}Хауърд, Хауърд, Хауърд. {61031}{61070}Всичко е наред, човече. {61131}{61180}- Какъв ти е проблема?|- Моля? {61707}{61740}Съжалявам за това. {61828}{61855}Няма проблем. {61871}{61910}Това съм аз. Сещаш ли се? {61917}{61975}Тази, която си опита да убие мъжа си. {61994}{62025}Да. {62073}{62125}Знам кой си. {62178}{62245}Франк Карбон, нали? {62347}{62395}Просто чудесно. {62407}{62517}Тези момчета похарчиха цяло състояние|да ми създадат нова самоличност... {62520}{62615}... за да започна живота си на чисто,|но този мой скапан нос. {62672}{62735}Колко време мина? 10 дни? {62787}{62845}Направо страхотно. {63050}{63110}Според мен си много красив. {63275}{63315}Хайде да вървим. {64125}{64155}Какво по дяволите? {64240}{64272}Заинтересована ли си? {64332}{64375}Коя сте вие? {64377}{64425}Заинтересован ли е клиента ти, или не? {64453}{64505}Моя клиент? За какво говорите? {64560}{64615}- Няма проблем.|- Добре. Почакайте. {64697}{64750}Какво точно е предложението ви? {64752}{64842}Предлагам ви координатите на|този човек срещу 1 милион долара. {64862}{64926}1 милион? Това да не е лотария. {64928}{65045}Тихо. Не говори. Само слушай. {65058}{65103}Имате 24 часа да кажете "да" или "не". {65105}{65160}Още 48 след това да доставите парите. {65171}{65205}Както прецените. {65207}{65255}На мен не ми пречи. {65270}{65305}Почакайте. {65381}{65425}- Почакайте.|- Махай се. {65473}{65515}Не се опитвай да ме следиш. {66413}{66519}ЛУИС ДАНИЪЛ УЪРУИК|8 МАЙ 1954|5 АВГУСТ 1964 {66643}{66715}МОЛБА ЗА ПАСПОРТ {67105}{67165}- Божичко. По дяволите.|- Какво има? {67187}{67235}Не мога да понеса толкова,|колкото си мислех. {67261}{67385}- За бога Бусти, това беше твоя идея.|- Може би правиш нещо не както трябва. {67455}{67480}Слушай... {67542}{67592}... няма да ти хареса, но... {67610}{67675}-... ми се струва, че нищо|няма да излезе от цялата работа.|- Какво искаш да кажеш? {67698}{67745}Трябва да помислим разумно. {67772}{67860}- Може би трябва да се|приберем и да забравим за това.|- Може би? Ти луд ли си? {67898}{68035}Тези типове ще ни дадат 1 милион.|Вече мога да ги усетя. {68285}{68320}Кои по дяволите сте вие, момчета? {68587}{68630}Нека позная. {68661}{68695}Шаная Туейн. {68870}{68915}А кой си? {68922}{68960}Фред Флинстоун. {69120}{69165}Разбрах, че... {69168}{69260}... разполагате с информация,|която просто умирате да споделите. {69287}{69333}Каква информация? {69475}{69520}Може да бъде лесно. {69645}{69687}Има някаква много лоша миризма тук. {69693}{69720}Усещате ли я? {69775}{69825}Като че ли някой е умрял тук. {70010}{70060}Доста е височко. {70307}{70395}Знаеш ли, че изглеждаш много секси. {70417}{70455}Разбира се, че го знаеш. {70481}{70565}А ти, Денис Крикендол. {70590}{70645}Голям късметлия си да имаш такава кучка. {70662}{70710}Литъл Рок. {70760}{70805}Къде е Франки? {70883}{70985}Сега Ребека се забавлява в Литъл Рок. {71020}{71085}- Нали така, Теди?|- Да, Джони. {71237}{71341}Къде е Франки Карбон. {71530}{71595}По-добре да кажете веднага. {71612}{71705}Иначе ще хвърля приятелчето ти прозореца. {71744}{71805}След това ще се разприказваш... {71830}{71980}... и ще ми кажеш всичко за|скапаното ви шибано градче. {72808}{72840}Пак ме удари в носа. {73095}{73155}Дани, няма ли да ми помогнеш. {74382}{74455}Хайде скапаняко. {77683}{77720}Как успя, Франк? {77755}{77865}- Как уцеля?|- Има някаква теория за мен. {77888}{77945}Теорий за дълголетие. {77966}{78030}Чудотворни и медицинско-научни теории. {78063}{78145}Пълно е с хора, способни на чудеса. {78235}{78310}Добрите стара пластична хирургия. {78335}{78386}Аз заложих на тази теория. {78388}{78445}Ами Божията теория? {78473}{78535}Няма да намериш много|нейни привърженици. {78555}{78620}А кой им дава право да|започнат живота си наново? {78650}{78695}Получават втори шанс за най-хубавото нещо. {78740}{78800}Ти си получил втори шанс. {78808}{78860}Много хора биха дали всичко за това. {78895}{78920}Не могат. {78953}{79050}- Но искат.|- Да. {79286}{79343}- Марджи Уотс.|- Слушай! {79347}{79410}- Радвам се, че се обаждаш.|- Млъкни. Млъкни. {79447}{79540}- Ти уби приятеля ми.|- Не знам за какво говориш. {79553}{79662}- Защо пусна високоговорителя? Кой е там?|- Добър де. Казвам се Джо Пагноци. {79667}{79720}Аз съм брат на Ал Пагноци. {79722}{79795}Наистина съжалявам за това,|което се случи с приятеля ти. {79800}{79870}Едни хора са искали да|направят услуга на брат ми. {79879}{79915}Това беше грешка. {79925}{79995}Все още ли искате информацията? {80000}{80090}Абсолютно. Ще правим както кажете вие. {80092}{80165}Както кажете, така ще стане. Без номера. {80167}{80210}Имам само един въпрос за вас. {80225}{80300}- Каква гаранция имам аз, че...|- Нямаш никакви гаранции, задник. {80305}{80353}Това сега е моята игра. {80355}{80440}Ти ми даваш парите,|а аз ти казвам къде е Франк Карбон. {80490}{80580}Добре. Кажи ми къде ги искаш. {80590}{80655}- Един милион долара.|- Не, не, не. Вчера бяха толкова {80664}{80720}Днес вече са два милиона. {80734}{80792}Прецака работата веднъж.|Сега трябва да си платиш. {80794}{80845}Бъди по учтива. {80898}{80986}Както кажеш г-це. Два милиона долара. {80988}{81065}Вдигни слушалката Джо.|Искам да говоря с теб. {81137}{81190}- Да.|- Югоизточната част на главния площад. {81190}{81236}- Ясно.|- Телефонната кабинка. Три часа. {81238}{81279}- Добре.|- Ще ги намериш ли? {81286}{81305}- Да.|- Добре. {81331}{81355}Мамка му. {81453}{81500}Тъпата курва ми затвори. {81735}{81760}Здравей. {81787}{81818}Искаш ли кафе? {82020}{82120}Знаеш ли какво е казал|Буда за тези трансформации? {82191}{82255}Аз също не знам. Сигурно е осквернително. {82285}{82320}Най-вероятно е осквернително. {82393}{82435}Какво ти е? Станало ли е нещо? {82464}{82500}Какво? {82526}{82575}Убиваш ли хора? {82657}{82710}Нека ти обясня нещо. {82728}{82810}Да крадеш коли и да ги|продаваш не е убийство. {82830}{82915}Аз съм крадец. Бях голям крадец. {82927}{82985}Бях--Бях-- {83061}{83130}- Значи не правиш така.|- Не съм казал така. {83422}{83515}Моите хора искат да ме преместят,|но аз се дърпах. {83563}{83625}Всичко е наред вече. Планирал съм всичко. {83660}{83755}- Кога?|- Скоро. Може би след няколко дни. {83755}{83850}- Къде?|- Не знам. Някъде далеч. {83868}{83995}В главата ми се върти|една идея за някоя яхта. {84035}{84100}- Може би някъде на Карибите.|- Вземи ме с теб. {84185}{84245}Мислиш, че живота ми е хубав? {84275}{84360}Няма да те забъркам в това.|Ти се оказа много свестна. {84362}{84415}- Идеалната съпруга?|- Да. {84456}{84550}- Не ми пука за Албо Лип.|- А трябва. По-добре да ти пука. {84550}{84590}За какъв мъж ме мислиш? {84620}{84685}Който те излага в този свят, с тези хора. {84694}{84740}Хора като мен. {84767}{84845}Както и да го погледнеш аз съм лош и зъл. {85100}{85150}Ти не си зъл, Франк. {85505}{85600}- Не, не, не. Когато открием плъха,|ти идваш с нас.|- Аз? {85600}{85710}- Но защо аз?|- Защото най-добре се справяш с плъховете. {85737}{85785}Джо, той какво прави тук?|Не сме поръчвали суши. {85988}{86030}Всичко е наред, синко. Забрави. {86611}{86671}Луис Даниъл Уъруик {86962}{86990}Ало. {86999}{87035}Да. Разбирам. {87038}{87075}Коя страница? {87152}{87190}Взех го. Взех го. {87452}{87499}Какво пише? {87532}{87580}Слепи ли сте? {87582}{87630}- Какво означава това?|- От къде да знам. {87632}{87670}Дай да видя. {87760}{87805}Не, не. Сигурно е нещо друго. {87876}{87930}Това тя ли е? {88011}{88050}- Пец.|- Да. {88050}{88080}Коя е тя? {88082}{88175}Внимавай да не прецакаш работата. {88430}{88495}Да не се връщате без парите или адреса. {88845}{88910}- Доста стълби ни чакат.|- Да бе? {88912}{88945}Да го направим. {89057}{89080}Само ме погледни. {89274}{89305}Ето я. {89322}{89360}Ще бъде твърде лесно, Пеци. {89384}{89435}Все едно да вземеш бонбон от бебе. {89437}{89470}Хей, как сте? {89501}{89535}Тъпи ченгета. {89618}{89660}Достатъчно сте близо. {89697}{89735}Имаш ли нещо за мен? {89774}{89820}Зависи. {89890}{89945}Мислиш ли, че това ще ме|спре да ти изтръгна сърцето? {89957}{90020}Бил съм на повече|видеозаписи от Памела Андерсън. {91136}{91225}- Тъпа кучка.|- Остави куфара. {91257}{91315}Благодаря ти. Махай се. {91785}{91855}Остави си куфара и се|върни при твоя човек. {92053}{92110}Успокой се. Пълно е с ченгета. {92495}{92530}Не прави глупости. {92920}{92955}Имате ли нужда от помощ г-жо? {92974}{93020}Мъже в униформи. {93060}{93130}Тъкмо идвах към вашият купон. {93135}{93180}- Боби.|- Много ви благодаря. {93263}{93290}Внимавайте. {93320}{93370}Божичко, какво има вътре. Някой труп. {93387}{93455}Много обувки. Нали ги знаете жените. {93475}{93520}Не прави глупости. {93601}{93645}Джо ще ни убие. {93647}{93720}Само секунда.|Забравих да кажа нещо на брат си. {93737}{93762}- Веднага се връщам.|- Добре. Ние сме тук. {93764}{93845}- Добре, благодаря ви.|- Страхотна е. {93950}{94025}Оставила съм един плик в|кофата за боклук на Мейнстриит. {94035}{94064}Приятен улов. {94120}{94155}О, аз--О... {94187}{94220}По-добре побързайте. {94240}{94280}Скоро ще събират боклука. {94400}{94430}Иди да вземеш плика. {94444}{94475}- Наред ли е всичко.|- Да. {94547}{94590}Всичко е наред, момчета. Дамата е с нас. {94655}{94675}Тя ми взе билета. {94694}{94785}Стига, момчета. Аз съм голям поддръжник|на каузата ви. Тя ми взе билета. {94835}{94870}Тук съм, скъпа. {94892}{94920}Какво ви става? {95250}{95370}Чакайте. {95417}{95455}Какво става по дяволите? {95550}{95585}Къде са куфарите? {95619}{95643}Можеш да си го начукаш. {95725}{95770}Какво прави тоя? {96433}{96480}Чета ти мислите. {96535}{96580}Не искаш да се бавя. {96650}{96700}Всичко стана толкова бързо, а? {96766}{96840}Знам. Идеята беше шантава. {96960}{97000}Ние почти не се познаваме. {97073}{97150}Винаги ли става така в живота? {97187}{97210}Да. {97367}{97450}- Трябва да знаеш нещо.|- Няма нужда. {97527}{97595}Аз съм една егоистка, знам го. {97630}{97830}Просто за първи път от много|време насам се чувствам толкова|жива и не искам това да свършва. {97873}{97925}Но разбирам. {97925}{97965}Наистина. {98072}{98130}Не мисля. {98283}{98420}- Аз ще идвам да те виждам.|- Не. Недей. {98497}{98535}Сбогом, Франк. {98590}{98640}Не ги оставяй да те наранят. {99655}{99720}Отгоре, предполагам. {100635}{100670}Франк. {100910}{100950}Няма го. {101383}{101430}Просто мафията. {101477}{101545}Какво ще правя сега? {103441}{103480}Мисля, че е тази. {103532}{103590}Трябва да я разбием. {104435}{104495}- Върнахме парите.|- Но е взела доста. {104497}{104560}Ти. Тръгвай след момичето. {104740}{104785}Това е дамска чанта, момчета. {104814}{104870}Вижте го тоя скапаняк. {104890}{104925}Това е гаджето й. {104937}{104960}Голям хубавец е. {104972}{105065}- За разлика от теб.|- Денис Джейсън Крикендол. {105065}{105115}Трето авеню. {105117}{105200}Почти съм сигурен, че Франки му е съсед. {105227}{105375}Ще пипнем кучия син. {106004}{106095}- Бихте ли ме извинили за момент.|- Разбира се. {106170}{106255}- Какво правиш тук?|- Може ли да танцуваме? {106277}{106305}Разбира се. {106460}{106515}Защо дойде тук? {106527}{106560}Заради теб. {107505}{107592}За какво си мислиш? {107620}{107720}Представям си, че живеем в наша къща. {107883}{107945}Сестра ми. {108015}{108070}Не мърдай оттук. {108323}{108365}Какво ти е? {108411}{108495}- Обичаш ли Франк Карбон?|- Кой ти каза за нас двамата? {108497}{108610}Обичаш ли го? {108727}{108785}Защо? Ако го обичам|искаш да го чукаш ли? {108948}{108995}Дани е мъртъв. {109065}{109110}Те го убиха. {109125}{109175}Ще убият и Франк. {109217}{109325}Трябва да вземеш Франк|и да се махате оттук. {109440}{109470}Мамка му. Вече са тук. {109484}{109540}Трябва да бягаш. {109995}{110070}- Какво става по дяволите?|- Франк. Намерили са те. Проследили са сестра ми до тук. {110098}{110140}Не. Не! {110151}{110215}Върви да си събереш нещата.|Прави каквото ти казвам. {110500}{110530}Ела тук. {110555}{110645}Хайде събери ги. До последния долар. {110700}{110745}Какво си въобразяваше, а? {110770}{110875}Изпълнението на площада беше доста|впечатляващо за тъпа кучка като теб. {110904}{110940}Хайде. Събери парите. {110942}{110980}До последния долар. {111250}{11290}Франк Карбон. {111292}{111325}Ти ли си това? {111400}{111450}Това си ти, Франк, нали? {111480}{111605}Ако ни беше пратил покана|всички щяхме да дойдем на купона. {111618}{111670}Достатъчно с глупостите, Франк. {111672}{111715}Сега свали пистолета. {111717}{111775}Свали си оръжието, Франк. {111797}{111865}Заклевам се, че ще я убия, Франк. {111867}{111915}Свали си оръжието. {111947}{112020}Какво чакаш. Остави го на земята. {112027}{112090}Точно така, Франк. Бавно и внимателно. {112097}{112145}Точно така г-н Неуловим. {112147}{112180}Сложи го на земята. {112209}{112245}Покана ли чакаш? {112248}{112300}Божичко. {112340}{112380}Остави го. Точно така, Франк. {112390}{112440}Добро момче, Франк. Остави го. {112442}{112490}Да. Да. {112535}{112595}Какво правиш, кучко? {112664}{112700}Мамка ти. {113367}{113415}Франк, ти ли... {113463}{113490}Франк, а? {113543}{113605}Къде е стария ми приятел? {113670}{113730}Отиваше ли някъде? {114099}{114155}Какъв добър изглед. {114205}{114270}Ето къде се е криел Франк. {114397}{114505}- Как се казваш?|- Лии Крикендол. {114517}{114550}Крикендол. {114570}{114625}Защо го чувам толкова често. {114883}{114935}Това трябва да е бил съпруга ти. {114957}{115035}- Тъпа работа.|- Той мъртъв ли е? {115060}{115145}Да. Целия е на парчета. {115162}{115200}Дори ченгетата не могат да го разпознаят. {115275}{115305}Разбираш ли сега... {115327}{115365}... объркан съм. {115383}{115435}Не знам дали знае. {115458}{115545}Коя е тази Ребека и какво|общо има със съпруга ти? {116800}{116850}Маршъл? Маршъл? {117367}{117460}Сигурен съм, че Франки ще се отбие|първо до тях преди да дойде тук. {117492}{117530}Върви да провериш Паци. {117560}{117590}Паци. {117638}{117695}Ти си предал Франк. {117712}{117745}Той така ли каза? {117764}{117810}Каза, че си бил най-добрият му приятел. {117830}{117875}Много добър урок. {118568}{118615}Прекалено тихо е. {118637}{118685}Провери на първия етаж. {120690}{120720}Паци? {120722}{120745}Чонг Сънг? {120758}{120805}Добре ли сте? {120842}{120900}Паци? Паци! {127117}{127160}Искаш ли да извикам полиция? {127604}{127640}Ще станеш легенда, Франки. {127712}{127795}Която никой не може да убие. {127823}{127875}Нещо свръхестествено. {127997}{128040}Какво е това? {128075}{128145}Това са два милиона долара. {128167}{128220}Небелязани, непроследяеми. {128300}{128350}Реших, че това е най-малкото,|което мога да направя. {128478}{128540}Знам, че не искаш да чуеш това,|но аз ще ти го кажа. {128610}{128660}Съжалявам. {128684}{128720}Голям глупак съм за това,|което ти причиних. {128790}{128880}Дай ми втори шанс. {129790}{129840}Най-добре да скрия парите. {130300}{130500}{c:$0000000600FF}{f:Comic Sans MS}{s:25}{y:b}Превод и субтитри|BAD^FOX_Studio{c:$0000000600FF}{f:Comic Sans MS}{s:25}{y:b}