{168}{240}Какво по...? {240}{336}Кой направи това?|Кой го направи? {336}{408}Сигурно са били Бета тъпаците! {408}{480} {480}{575}Как някой се е измъкнал|точно пред къщата на братството? {575}{623} {623}{743}Пич, какво е това, кучешки нашийник?|- Томи. {743}{815}Недей. {815}{887}Може да гледа. {887}{1007}Аз съм виновна. Трябваше да ти кажа,|че го пуснаха преди няколко седмици. {1007}{1079}Сигурно е бил послушен. {1079}{1319} {1319}{1415}Все едно това ще помогне.|Може би някое от момчетата има пистолет. {1415}{1510}Евън! Дори не го казвай и на шега!|Той няма да те нарани. {1510}{1582}Иска само да те сплаши,|за да те отдалечи от мен. {1582}{1702}Уби кучето ми. Не помниш ли?|- Евън, не беше той виновен. {1702}{1774}Знаеш колко лош беше,|когато бяхме деца. {1774}{1846}О, не. Не ми пробутвай|глупостите с лошото възпитание. {1846}{1966}Ти порасна нормална.|- Баща ми никога не ми е посягал! {1966}{2062}Все едно пазеше всичкия си гняв за Томи! {2062}{2134} {2134}{2230}Добре. {2230}{2302} {2302}{2374}Ще оставим охраната на училището|да се оправя с това. {2374}{2422} {2422}{2517}Мисля, че трябва да спя сама. {2517}{2589}Не. Няма да те оставя сама.|Оставам с теб. {2589}{2685}Евън, просто не искам Томи|да ни вижда заедно сега. {2685}{2757}Не. Изгубих те веднъж|и не мисля да го направя отново. {2757}{2901}Какво искаш да кажеш? Евън, никога не|си ме губил. За какво говориш? {2901}{2973}Боже, държиш се много странно напоследък! {2973}{3069}Слушай ме, колата ми току-що бе|потрошена. Откачам. {3069}{3189}Знам, но акцентът ти се е променил,|дори не ходиш както преди. {3189}{3261}Ходя различно ли?|- Искам да кажа, че тази вечеря днес {3261}{3333}беше прекрасна, невероятна, {3333}{3477}но просто не беше ти.|- Не мога ли да направя нещо хубаво за теб? {3477}{3572}Почакай малко.|Това не е ли твоето яке? {3572}{3812} {3812}{3860}Томи! {3860}{3884} {3884}{3980}Стой далеч от нас, извратеняк такъв.|- Я виж, откога станахме "нас". {3980}{4052}Все едно някога съм посягал на сестра ми. {4052}{4172}Много добре я караш.|Имаш си спокоен живот, {4172}{4268}хубави приятели. Да не споменавам,|че чукаш и сестра ми. {4268}{4340}Не е лоша пичка, ако мога така да се изразя.|- Млъкни, Томи! {4340}{4412}Хайде де.|Това е комплимент. {4412}{4531}Какво правиш, човече?|- Не стига, че всички те обичат, {4531}{4603}а ми отне единственият човек,|който не мислеше че съм боклук. {4603}{4699}Томи, знаеш че те обичам.|- Никой не мисли че си боклук. {4699}{4795}Да бе? Какво ми каза?|До колкото помня беше "извратеняк"! {4795}{4843}Не! Томи! {4843}{4891} {4891}{4987}Спри! Спри! {4987}{5107}Боже мой!|- Томи... {5107}{5131} {5131}{5203}Спри!|Боже мой! {5203}{5347} {5347}{5491}Спри! Ще го убиеш!|- Той е откаченяк! {5491}{5562}Не прави това,|умолявам те! {5562}{5658}Разроши живота на Лени!|Уби Крокет! {5658}{5706}Уби онази жена и бебето й! {5706}{5754} {5754}{5802}Сега се опитваш и мен да убиеш! {5802}{5874}Опитваш се да ме убиеш! {5874}{6186} {6186}{6306}Боже мой!|Какво направи? {6306}{6378}Хвърли бухалката! {6378}{7121} {7121}{7193}Ей, педалче! {7193}{7816} {7816}{7864}За първи път ли си тук? {7864}{7936}Да. {7936}{8080}Ще искат да те направят нечия кучка.|Всички нови свършват така. {8080}{8200} {8200}{8272}Можеш ли да ме пазиш? {8272}{8368}Дори самият Господ не може|да ме изправи срещу братството. {8368}{8631} {8631}{8703}Виж, човече, {8703}{8775}когато дойдат {8775}{8895}мислено излез от главата си.|Бъди някъде другаде. {8895}{9303} {9303}{9423}Разкарай се!|- Мърдай. {9423}{9638} {9638}{9686}Хей, йо!|Дай ми това. {9686}{10094} {10094}{10166}Говорих с адвоката ти {10166}{10262}и каза че може да го направи|да изглежда като самозащита. {10262}{10358}Трябва да си търпелив.|- Мамо, {10358}{10382} {10382}{10501}колко време ще стоя тук?|- Не знам. {10501}{10573}Тези неща отнемат време. {10573}{10669}Какво стана с дневниците ми?|Донеси ли ми онези, за които ти казах? {10669}{10741}Намерих тези двата. {10741}{10837}Останалите са в килера.|- Мамо! {10837}{10981} {10981}{11053}Имам нужда от тях.|От всичките. {11053}{11197}Ще ти ги донеса, но сега|трябва да се концентрираш върху делото. {11197}{11293} {11293}{11389}Моля те. {11389}{11437}Добре. {11437}{11508}Права си. {11508}{11580} {11580}{11676}Ами Кейли?|Добре ли е? {11676}{11796} {11796}{11868}Опитай се да й кажеш че съжалявам. {11868}{11916} {11916}{12012}Времето свърши.|- Няма да те оставя, скъпи. {12012}{12084}Обещай ми, че ще се държиш. {12084}{12420} {12420}{12515}Ще ми нацапаш оная работа или ножа? {12515}{12683} {12683}{12707}Мой са. {12707}{13163} {13163}{13235}Назад! {13235}{13283}Шоуто свърши, дами. {13283}{13355} {13355}{13403}Заведи този парцал обратно в килията му.|- Движи се! {13403}{13834} {13834}{13930}Ще се видим по-късно вечерта, сестричке. {13930}{14601} {14601}{14697}Хайде! Хайде! {14697}{14745}Хайде, Рийс! {14745}{14865} {14865}{14913}Карлос, ти си набожен. {14913}{15033}Вярваш ли в това|"Той действа по мистериозни начини"? {15033}{15105}Точно така, човече. {15105}{15201}Защото мисля че Исус ме е изпратил|в твоята килия поради някаква причина. {15201}{15273}За да ми помогнеш. {15273}{15369}По дяволите.|Знаех си, че си луд, човече. {15369}{15465}Не те баламосвам.|Исус ми говори в сънищата. {15465}{15560}Така ли?|Това е яко. Супер. {15560}{15608} {15608}{15680}Срещу една кутия цигари|мога да ти го докажа. {15680}{15752} {15752}{15872}Когато припадна, искам да наблюдаваш|ръцете и лицето ми, отблизо. {15872}{15992}Трябва да посетиш психиатъра на затвора.|- Кажи ми, ако видиш нещо странно. {15992}{16040} {16040}{16136}Нещо странно като това ли?|- Може да са знаци, белези, нещо друго. {16136}{16208} {16208}{16304}{Y:i}В сряда, загазих|заради рисунката, която направих. {16304}{16352}{y:i}Мама не ми даваше да я видя. {16352}{16711} {16711}{16807}Хей! Никакво ставане, Евън.|Седни долу и си довърши рисунката. {16807}{16879} {16879}{16999}Това е чудесно. Просто си представете|какви искате да бъдете. Имате пълна свобода. {16999}{17239} {17239}{17311}Г-жа Босвел? {17311}{17383} {17383}{17502}Боже мой! Това е чудо!|Виж, това е стигмата, човече! {17502}{17646}Какво видя? На какво приличаше?|- Знаци от Него, идваха от нищото! {17646}{17742}Човече, знаех си,|че си супер откачен. {17742}{17766} {17766}{17886}Е, вече вярваш ли ми?|- Точно така, човече. {17886}{18174} {18174}{18246}Искате ли да се договорим? {18246}{18294} {18294}{18390}Добре, виж сега. Нов съм тук,|но мисля че вече знам как стоят нещата. {18390}{18438} {18438}{18509}Или се присъединяваш към някоя банда,|или умираш. {18509}{18533} {18533}{18605}Е, със сигурност не искам да се|присъединявам към китайците или негрите. {18605}{18677} {18677}{18773}А и не искам да умра, така че... {18773}{18845} {18845}{19013}Какво трябва да направя?|Трябва да си изработя безопасността, така че {19013}{19133}трябва ли да ти направя свирка сега... {19133}{19205}или...? {19205}{19277} {19277}{19373}Чиста ли е кръвта ти? {19373}{19445}Не съм някой скапан евреин,|ако това ме питаш. {19445}{19540}Добре тогава, да видим|на какво си способен, скъпи. {19540}{19660}Внимавай със зъбките или действай без тях.|- Да, сър. {19660}{19852} {19852}{19900}Ела при татко. {19900}{20020} {20020}{20044}Карлос! {20044}{20212} {20212}{20308}"Минахме през гората, за да не се|натъкнем на Томи. Още нямаше пушек." {20308}{20356} {20356}{20404}Задръж ги! Задръж ги! {20404}{20499}"Минахме през гората, за да не се|натъкнем на Томи. Още нямаше пушек." {20499}{20619} {20619}{20739}Да изгниете в ада, скапани животни! {20739}{20811}Почакайте, преди да... {20811}{20883}Имаме нужда от нещо,|с което да срежем торбата. {20883}{21123} {21123}{21219}Искам да вземеш това, Лени.|Днес е денят ти за изкупление. {21219}{21291}Знам че се чувстваш виновен|заради жената и детето й. {21291}{21387}Евън, спри. Сега не му е времето.|- Сега е единственото време! {21387}{21459}Днес е шансът ти да се поправиш.|Да започнеш на чисто! {21459}{21530}За какво говориш?|- Евън, държиш се странно. {21530}{21602}Моля те! Ако някога си ми вярвал,|повярвай и сега! {21602}{21698} {21698}{21746}Срежи въжето. {21746}{21818} {21818}{21866}Хайде! {21866}{21914} {21914}{21986}Слушай ме внимателно, Евън.|- Ще направя това което искаш. {21986}{22082}Не искаш да се виждам с Кейли, добре.|Просто освободи Крокет. {22082}{22178}Освен това, ако го убиеш сега,|със сигурност ще те затворят в клиниката! {22178}{22226}И знам, че никога не би оставил сестра ти сама, с баща ти. {22226}{22537} {22537}{22585}Лени, не! {22585}{22729} {22729}{22777}Боже мой, Лени. {22777}{22849}Казах да срежеш въжето! {22849}{23377} {23377}{23449}Всичко е по старому. {23449}{23712} {23712}{23784}Евън? {23784}{23808}Кой направи това? {23808}{23856} {23856}{23880}Какво по дяволите, откачалко? {23880}{24000} {24000}{24048}Лени, не! {24048}{24096} {24096}{24168}Искаш ли да се повозим? {24168}{24216}Лени. {24216}{24288} {24288}{24384}Някой да се обади на 911! {24384}{24432}Евън! Евън!|По дяволите, Евън! {24432}{24647} {24647}{24719}Хей, докторе. Какви са пораженията?|Колко време ми остава? {24719}{24767}Много си хитър, Евън. {24767}{24863}Малко е сложно.|Не съм виждал резултати като тези преди. {24863}{24935}Дори и при баща ми? {24935}{25031}Всъщност, нямали са такива тестове|преди 20 години. {25031}{25127}Е, какво открихте?|- Повечето от хематомите се възстановяват {25127}{25175}от външния слой на мозъчната кора. {25175}{25271}Там където се натрупват спомените.|- Благодаря ти, Евън. {25271}{25367}Никога не съм виждал нещо подобно.|Сравнихме тези с онези от последната му година. {25367}{25439}Намерихме няколко хематома|и голям брой нервни възстановявания. {25439}{25510}Какво ще рече това за Евън?|- Иска да каже, {25510}{25582}че съм напъхал 40 години спомени,|в главата си за 1 година. {25582}{25702}Голямо претоварване е. Напълно съм|препрограмирал мозъка си. Нали, докторе? {25702}{25750}Да. {25750}{25798} {25798}{25918}Отивам да чакам в колата.|Светлината тук ми дразни очите. {25918}{26062}Радвам се, че се видяхме, докторе.|Беше много поучително. {26062}{26158}Но, нали знаете, трябва да се видя|с едни познати, имам да чета... {26158}{27093} {27093}{27189}Аз съм, Евън. {27189}{27213} {27213}{27309}Да ти донеса ли нещо? {27309}{27405}Какво ще кажеш за малко от онези|самолетчета които обичаш, а? {27405}{27453} {27453}{27500}Обзалагам се, че мога да закача от|многото самолетни моделчета тук горе. {27500}{27596} {27596}{27620}Лени! {27620}{27812} {27812}{27884}Знаел си всичко, нали? {27884}{27932} {27932}{28100}Когато сложи онова парче желязо в ръката ми... {28100}{28268}Знаел си, че нещо голямо ще се случи. Нали? {28268}{28340}Да. {28340}{28460}Знаех.|- Тогава трябва да си на моето място. {28460}{28507} {28507}{28603}Трябва да си на моето място. {28603}{29083} {29083}{29179}"Днес ще се срещна с баща ми. {29179}{29251}Казва се Джейсън {29251}{29347}и е луд. {29347}{29395}Надявам се, да ми позволи да го наричам татко." {29395}{29419} {29419}{29562}Добре ли си? Защото изглеждаше все едно|си отишъл някъде другаде за секунда. {29562}{29634}Нуждая се от бързи отговори от теб,|ако някога реша да поправя това което направих. {29634}{29682} {29682}{29754}Молех се това проклятие|да свърши заедно с мен. {29754}{29850}Ами не е, така че имам нужда от|информация, за да направя нещата правилни. {29850}{29946}Ти си единственият, който може да ми я даде.|- Няма нищо "правилно"! {29946}{30018}Не можеш да промениш хората|без да унищожиш това което са. {30018}{30066}Кой е казал, че не мога да направя нещата по-добри? {30066}{30138}Не можеш да си играеш на Бог, сине! {30138}{30162} {30162}{30258}Това трябва да свърши с мен.|Само задето стоиш тук, може да убиеш майка си. {30258}{30306} {30306}{30426}Глупости. Ще ти изпратя картичка,|когато направя нещата перфектни. {30426}{30473} {30473}{30497}Не, не! {30497}{31025} {31025}{31097}Сега си излезнал, нали? {31097}{31145} {31145}{31289}Няма значение.|Брат ми беше в затвора и ядеше така. {31289}{31409}Идвам от голямо семейство.|- Не исках да те обидя. {31409}{31433} {31433}{31504}Няма проблем. {31504}{31528} {31528}{31624}Кейли Милър, още ли работи тук? {31624}{31720}Съжалявам не съм чувала за нея. {31720}{32104} {32104}{32176}Не може ли човек да получи малко|спокойствие в собствения си дом? {32176}{32272} {32272}{32368}Не продаваш сладки?|- Добър опит, лайнар. {32368}{32416} {32416}{32559}Помниш ли ме? Добре си|побъбрихме, когато бях на 7. {32559}{32679}Имам един въпрос към теб.|Къде мога да намеря дъщеря ти? {32679}{33494} {33494}{33566}Помислих че е някой друг. {33566}{33638} {33638}{33758}Действай бързо,|че очаквам един човек. {33758}{33878}Радвам се да те видя. {33878}{33926}Може ли да вляза? {33926}{34022}Ако знаех че ще идваш,|щях да поразчистя. {34022}{34166} {34166}{34238}Какво искаш? {34238}{34358}Просто да видя приятелска физиономия.|- Времето е пари, Евън. {34358}{34406} {34406}{34477}Пари. {34477}{34573}Предполагам, че мога да отделя 10 минути|за един стар приятел, нали? {34573}{34693}Е, как си?|Съжалявам. Професионален хумор. {34693}{34837}Схванах.|Може да спреш сега. {34837}{34957}Съжалявам. Начинът ми на работа те кара|да се чувстваш неловко ли, съкровище? {34957}{35053}Не. Просто имах чувството, че искаше|да го използваш, за да ме нараниш. {35053}{35125} {35125}{35197}Бях там, където и ти беше. {35197}{35245} {35245}{35365}Къде е това?|- Не би повярвала, ако ти кажа. {35365}{35508}Знам че хората обичат да казват това,|в този случай не си заслужава дори да опиташ. {35508}{35628} {35628}{35676}Знаех че трябваше да те намеря. {35676}{35772}Така че отидох при баща ти и|го накарах да ми каже къде мога да те намеря. {35772}{35868}После дойдох тук, останалото го знаеш.|- Прав си. Не ти вярвам. {35868}{35940}Не съм си го и помислял даже. {35940}{36036}Затова и не съм го казал на някого досега,|няма и да го кажа повече. {36036}{36156}Аз съм единствената, на която си казал?|Късметлийка съм. {36156}{36276}Това кара ли другите момичета да се подмокрят?|Наистина ли вярват на тези глупости? {36276}{36348} {36348}{36467}Знаеш ли, пука ми дали вярваш или не. {36467}{36539}В момента съм много уморен, за да ти го докажа. {36539}{36611}Има и доказателство? {36611}{36683}Откъде иначе ще знам че имаш|две еднакви бенки на вътрешната част на бедрото? {36683}{36755}Всеки с 50 кинта може да ти каже това. {36755}{36851}Забрави го. {36851}{36971}Какво ще кажеш за факта, че предпочиташ|миризмата на накъсани цветя? {36971}{37019}Или пък това, че мразиш кориандър? {37019}{37139}Поради някаква причина незнайна за теб,|това ти напомня за твоята доведена сестра. {37139}{37211}Или пък това, когато получиш оргазъм|пръстите на краката ти изтръпват? {37211}{37283}Сигурен съм, че всичките ти клиенти го знаят това. {37283}{37355} {37355}{37474}Виж, просто исках да го знаеш. {37474}{37522}Да знам какво? {37522}{37594}Че някога си била щастлива. {37594}{37666}С мен. {37666}{37762}Знаеш ли, има една голяма дупка в цялата ти история. {37762}{37882}Няма никакъв начин някога да съм била|в някакъв женски клуб в колежа! {37882}{38002} {38002}{38074}Беше щастлива тогава.|- Плачеш ли? {38074}{38194}Сигурен ли си, че не си искаш портфейла?|- Там където отивам, няма да имам нужда от него. {38194}{38266}Пак ли се засили да промениш живота на всички? {38266}{38338}Може би, следващия път|ще имаш имение, {38338}{38410}докато аз гния в Тихуана,|правейки се на магаре. {38410}{38458}Знаеш ли какво?|Приключих с това. {38458}{38577}Всеки път, когато искам да помогна на някого,|всичко се прецаква. {38577}{38673}Не се отказвай сега.|Направи толкова много за мен! {38673}{38793}Защо не се върнеш назад във времето|и не спасиш г-жа Хелпърн и бебето й? {38793}{38913}И тогава може би Лени нямаше да откачи|и нямаше да разрушиш семейството ми! {38913}{38985}Не! Върни се, когато бях на 7... {38985}{39105}и ме изчукай пред камерата на баща ми. {39105}{39201}Оправи ме малко. {39201}{39512} {39512}{39560}На леглото си ми!|Разкарай се! {39560}{39656}Брато, мислех че няма да има проблем,|като се има предвид че си болен! {39656}{39896} {39896}{39992}Няма да повтарям. {39992}{40136} {40136}{40256}{Y:i}"Това което помня преди припадъка|беше, че ръцете ми бяха на ушите на Кейли. {40256}{40304}{Y:i}Мисля че бях по-концентриран|върху нейните ръце, които бяха върху моите... {40304}{40376}{Y:i}отколкото в пощата|от другата страна на улицата." {40376}{40519} {40519}{40591}Стойте надалеч!|Не се доближавайте до пощата! {40591}{40663}Идиот!|- Върнете се, по дяволите! {40663}{40711}Ще ви спася, госпожо! {40711}{40903} {40903}{40975}Мамка му!|Не ви ли казах да се разкарате и двамата? {40975}{41023} {41023}{41095}Съжалявам, човече, събудихме ли те? {41095}{41191}Не. Всичко е наред. {41191}{41263} {41263}{41335}Даже прекрасно. {41335}{41814} {41814}{41886}Какво по дяволите е това? {41886}{42030} {42030}{42102}Моля ви, спасете му ръката.|- Може ли да ми отворите шкафчето? {42102}{42126}Честит рожден ден!|- Искаш ли да си ходиш? {42126}{42174}Може ли и аз да дойда?|- Искаш ли да ти махна пуканките? {42174}{42222} {42222}{42342}Евън?|Дай кърпа! Дай кърпа! {42342}{42414}Евън! Евън! {42414}{42438} {42438}{42509}Къде отивате?|- Забелязал ли си усмивката на Кейли? {42509}{42533} {42533}{42605}Лени е прекрасен.|- Вие двамата сте страхотна двойка. {42605}{42629} {42629}{42677}Мислил ли си си, че ще си намеря някого? {42677}{42725} {42725}{42773}Евън! {42773}{42869} {42869}{42917}Къде отиваме?|- Водим те в болницата. {42917}{43013}Не! Върнете ме.|- Съжалявам, майка ти ще ме убие! {43013}{43061} {43061}{43181}Върни ме, Лени! {43181}{43229}Поне това заслужавам. {43229}{43325} {43325}{43445}Какво гледате, овци такива? Сигурно е|много готино да си дяволски перфектен? {43445}{43540}Скапани загубеняци!|Лени, помогни ми! {43540}{43588}Боже мой. Тук.|Да го качим. {43588}{43732}Ей, Браян, как ти е главата?|Видях онова маце с което се прибра. {43732}{43828}Използваше самобръсначката ти тази сутрин.|- Толкова си лош! {43828}{43900}Ето го и Томи.|Ей, Томи! Томи! {43900}{43972} {43972}{44044}Какво става, момчета?|Хей, човече. {44044}{44140}Направих това, което каза.|Обединихме фонда си с този на Хилър Хаус... {44140}{44188} {44188}{44284}Може би мога да въртя стола си в ритъма на|"Хава Нагила" техно ремикс докато не повърна. {44284}{44332} {44332}{44428}Може би, трябва да влезем в час.|- Какъв е смисъла на психо часа сега? {44428}{44523}Утре може като се събудя и да се окаже, че съм|мръсен фермер от Бангладеш. {44523}{44595}Нека се разходим. {44595}{44619} {44619}{44715}Чао, сестричке. Какво му става? {44715}{44787}Томи наистина ли се е забъркал в религиозните глупости? {44787}{44931}Знаеш колко религиозен стана,|откакто спаси г-жа Хелпърн и Кейти. {44931}{45075}Той е спасил г-жа Хелпърн?|Да бе. Какъв неочакван обрат. {45075}{45147}Защо да не поседим тук. {45147}{45315} {45315}{45363}Искаш ли сладка? {45363}{45411} {45411}{45458}Заповядай. {45458}{45554} {45554}{45650}Да, трябва да поправя тези неща или нещо такова. {45650}{45674} {45674}{45722}Кейли... {45722}{45794}мислила ли си си някога за нас? {45794}{45842}Имам предвид, чудила ли си се някога, {45842}{45938}ако нещата между нас бяха доста по-различни? {45938}{45986}Разбира се, Евън. {45986}{46010} {46010}{46082}Ти беше единственият човек,|за когото някога ме е било грижа. {46082}{46130} {46130}{46226}Така ли?|- Да. {46226}{46322}Точно заради това, когато бях малка,|не отидох да живея с майка ми. {46322}{46442}Не разбирам.|- Когато нашите се разделиха, {46442}{46513}дадоха на мен и Томи избор|да решим с кого искаме да живеем. {46513}{46609}Не можех да понасям баща ми,|но знаех че {46609}{46705}ако се преместя при майка ми,|никога нямаше да те видя. {46705}{46801}Не знаех това. {46801}{46921}Все още ли мислиш за нас, да сме заедно? {46921}{46945} {46945}{47041}Минавало ми е през главата от време на време. {47041}{47113}И...? {47113}{47161}Доста неща са ми минали през главата. {47161}{47257}Имам предвид, мога да направя цял филм|за нашите животи за 1 секунда. {47257}{47329}Влюбваме се, женим се, имаме деца, {47329}{47401}нашите деца остаряват,|чак до там, когато {47401}{47496}избираме парцел за гробовете си. {47496}{47568}Отнема повече време да го кажеш отколкото да си го представиш! {47568}{47616} {47616}{47712}Обикновено е така. {47712}{47736} {47736}{47832}Мислила ли си, че това си заслужава? {47832}{47880}Да. {47880}{47928} {47928}{48024}Имам предвид, не така са се|развили нещата. {48024}{48120}Аз съм с Лени. {48120}{48168}Той ти е приятел... {48168}{48240} {48240}{48312}И тук всичко свършва. {48312}{48336} {48336}{48408}Ами... {48408}{48503}ще има ли някакво значение, ако ти кажа {48503}{48575}че никога никой няма да може|да те обича така както аз мога? {48575}{48791} {48791}{48863}Не го казвам това. {48863}{48983}Да.|- Просто го споменавам. {48983}{49055}Ако беше момиче, това е нещото което|щеше да искаш да чуеш. {49055}{49175} {49175}{49271}Задръж за малко, Лени ме вика.|Веднага се връщам. {49271}{49439} {49439}{49510}Нещо се е отчаял.|Ще се оправи обаче. {49510}{50877} {50877}{50973}Забрави да сложиш тостера на ръба. {50973}{51093}Лени обича плодов пай.|Всички сте по-добре сега. {51093}{51165} {51165}{51237}Човече, знам че е трудно,|но не трябва да се отказваш. {51237}{51333}Даже не мога да се самоубия.|- Не говори така. {51333}{51572} {51572}{51692}Трябва да те извадя от тук.|Времето за посещения почти изтече. {51692}{51788} {51788}{51860}Мама са я преместили отново? {51860}{51908}За какво говориш?|Тя си е тук през цялото време. {51908}{52100} {52100}{52220}Изглеждаш добре, малчо. {52220}{52316} {52316}{52459}"Рак на белия дроб." Започнала си да пушиш,|когато съм се взривил. {52459}{52531}Съжалявам, г-жа Т,|държи се много странно напоследък. {52531}{52651}Мамо, ще се оправиш.|Мога да променя това. {52651}{52747}Отивам в малката църква долу. {52747}{52843}Държиш се... {52843}{52939}точно... като баща ти. {52939}{53035}Ще те изкарам от тук.|- Не. {53035}{53131}Няма повече да страдаш.|Отивам да го оправя. {53131}{53179}Не. {53179}{53323} {53323}{53419}Сигурен ли си че си го прибрал?|- Майка ми го е прибрала. {53419}{53466}Мисля че ми изпрати|всичко което някога съм имал. {53466}{53514}Това ли е?|- Да. {53514}{53586}За какво ти е? Не те разбирам.|- Стари записки. {53586}{53682} {53682}{53730}Трябва да те помоля за една последна услуга.|- Каква? {53730}{53874}Бъди тих. Трябва да се концентрирам,|за да мога да разруша блокбъстъра. {53874}{53946}Какво? Блокбъстърът?|- Ако не бях си взривил ръцете, {53946}{54066}майка ми никога нямаше да пропуши.|Няма значение. Просто го отвори. {54066}{54114} {54114}{54162}Обърни. {54162}{54210}Тук. {54210}{54306} {54306}{54402}{Y:i}"Днес мама ме води|да си играя с Кейли и Томи. {54402}{54473}{Y:i}Ще се срещна с техния татко и ще видя|какво представлява един истински баща." {54473}{54545} {54545}{54641}Сега, как да унищожа блокбъстъра? {54641}{54977} {54977}{55025}Евън? {55025}{55097}{Y:i}Какво правиш с този нож? {55097}{55145} {55145}{55217}Това не стана.|Искаш ли...? {55217}{55265}Обърни. {55265}{55313}Обърни. Тук. {55313}{55361} {55361}{55433}"Не исках да участвам във филм. {55433}{55528}Исках да си облека дрехите.|Г-н Милър взе тениската ми." {55528}{55672}В тази част от приказката,|Робин Худ току-що се оженва за Мериан {55672}{55792}и те трябва да се целунат,|и да правят неща каквито правят възрастните. {55792}{55864}Почакай.|Трябва да си взема колана. {55864}{56008} {56008}{56056}Не се притеснявай за колана. {56056}{56104} {56104}{56200}Назад, лайнар. Интересно как тази дума|никога не успява да те впечатли. {56200}{56248} {56248}{56296}Спокойно, Евън. {56296}{56416}Не бъди лошо момче или ще се обадя на майка ти|да й кажа какво непослушно малко лайно си. {56416}{56511}Ще кажа на бюрото по "Защита на децата"|за твоята детска порнография дето правиш. {56511}{56583}Една крачка и ще ти го навра в гъза. {56583}{56655}Може да си взривиш ръцете.|- Преживях го вече. {56655}{56871} {56871}{56943}Брилянтно.|- Кейли, не! {56943}{56991}Не! Кейли, не! {56991}{57159} {57159}{57207}Хей, човече? {57207}{57255} {57255}{57303}Браво, малчо. {57303}{57327}Нямам друг избор освен... {57327}{57446}Евън, трябва да поживееш|на друго място за известно време. {57446}{57470}Писна ми! {57470}{57542} {57542}{57566}Искам си лекарствата. {57566}{57638} {57638}{57662}Как се държат с теб? {57662}{58262} {58262}{58358}Къде са ми проклетите книги?|- Не би трябвало да имаме {58358}{58453}още един час.|- Къде са ми проклетите книги? {58453}{58501}Книги? {58501}{58597}Дневниците ми.|Имам нужда от тях. {58597}{58693}Ако можете да ми ги дадете,|това много ще ми помогне. {58693}{58789}Боли ме като ти го казвам това отново.|Няма никакви дневници. {58789}{58837} {58837}{58861}Никога не е имало. {58861}{59005}Това е част от фантазията, която си създал|за да се справиш с вината за убийството на Кейли. {59005}{59029} {59029}{59101}Мисли, Евън.|Мисли! {59101}{59173}Създал си заболяване, което не съществува. {59173}{59317}Други вселени с колежи, затвори какво ли не. {59317}{59389}Искам си дневниците сега! {59389}{59437}Знам че са у вас!|Ще ми ги дадете! {59437}{59508}Няма да ги криете от мен!|Искам ги! {59508}{59556} {59556}{59628}Напомняш ми на баща ти. {59628}{59748}Той винаги крещеше за фото албума,|който никога не е имал. {59748}{59820}Много съжалявам. {59820}{59892} {59892}{59940}Фото албум? {59940}{60012}Снимки.|- Евън? {60012}{60084} {60084}{60180}Пораженията са невъзстановими. {60180}{60276} {60276}{60396}Ще бъда откровен, учуден съм, че все още|използва функциите за емоциите. {60396}{60587} {60587}{60635}Мамо? {60635}{60683} {60683}{60803}Сети ли се да донесеш онези|домашни филмчета, които си снимахме? {60803}{60875}Да, тук са. {60875}{60995}Добре. Защото наистина искам да ги гледам. {60995}{61067} {61067}{61139}Това е добре. {61139}{61235} {61235}{61331}Мисля, че е най-добре да го прехвърлим в|Белвю утре сутринта. {61331}{62338} {62338}{62434}"Ако някой намери това, {62434}{62529}значи че планът ми не е проработил {62529}{62577}и аз съм вече мъртъв. {62577}{62649} {62649}{62697}Не е в тази стая.|Претърсете партера! {62697}{62793}"Но, ако някак си се върна назад {62793}{62865}в началото на всичко това, {62865}{62937}може и да успея... {62937}{62961}да я спася." {62961}{63009}Евън! {63009}{63033} {63033}{63081}Насам!|- Евън! {63081}{63177} {63177}{63201}Евън! {63201}{63273} {63273}{63297}{Y:i}Как се казваш?|- Кейли. {63297}{63369}{Y:i}Това е Евън. {63369}{63440}Евън!|Пусни ме! {63440}{63536} {63536}{63608}{y:i}Кажи здрасти. Хайде. {63608}{63944} {63944}{63992}Мразя те.|Ако се доближиш отново до мен {63992}{64088}ще убия теб и цялото ти проклето семейство! {64088}{64208} {64208}{64328}Какво стана, мило?|Какво има? {64328}{64376}Чао. {64376}{64495} {64495}{64519}Идеално. {64519}{64663} {64663}{64711}Кейли, Томи! {64711}{64807}Липсвахте ми.|Никога повече няма да ви изоставям. {64807}{64927} {64927}{64999}Като саможертвите, които нашите родители направиха,|за да можем ние да бъдем тук днес. {64999}{65047} {65047}{65071}Браво, Томи! {65071}{65167} {65167}{65239}Добре ли си? {65239}{65263} {65263}{65383}Къде е Кейли?|- Коя е Кейли? {65383}{65431}"Коя е Кейли?" {65431}{65502} {65502}{65550}"Коя е Кейли?" {65550}{65646}Искаш ли да те заведа на лекар?|- Не. {65646}{65814} {65814}{65934}Не. Мисля че всичко ще е наред този път. {65934}{66294} {66294}{66342}Сигурен ли си? {66342}{66390} {66390}{66485}Знам кой съм. Нямам нужда от купища|боклуци да ми припомнят. {66485}{66917} {66917}{67013}8 ГОДИНИ ПО-КЪСНО {67013}{67133}Закъснявам малко.|Трябва да приключа с един пациент. {67133}{67181} {67181}{67229}Вземи супа или нещо друго. {67229}{67325}Добре.|Обичам те, мамо. {67325}{67540}