{1}{1}25.000 {94}{118}Да? {121}{214}Съпругът ми е много зле.|Можете ли да направите нещо? {216}{300}Ей сега ще дойде докторът. {303}{349}Знаете ли какво вечеря? {351}{404}Да, и двамата ядохме риба. Защо? {406}{463}Не е нищо сериозно. {465}{516}Съвсем скоро ще ви|обърнем внимание. {667}{734}Докторе, г-н Хамен е ял риба. {736}{831}Според Ранди има още пет|случая и те всички са яли риба. {833}{907}Вторият пилот яде риба.|Какво яде навигаторът? {909}{949}И той риба. {951}{1029}Вече знаем какъв е проблемът. {1031}{1151}Състоянието на ялите риба|скоро ще се влоши катастрофално. {1153}{1251}- Много ли е опасно?|- Невероятно. {1253}{1338}Започва с лека треска и сухо гърло. {1340}{1408}Когато вирусът проникне,|на болния му се завива свят {1410}{1489}и започват силни сърбежи. {1491}{1575}След това отровата започва да|засяга централната нервна система, {1577}{1623}причинявайки мускулни спазми, {1625}{1672}последвани от неизбежното гадене. {1674}{1734}В този момент|храносмилателната система отказва {1736}{1803}и започва неконтролируемо|отделяне на газове. {1805}{1862}Докато в крайна сметка|нещастникът се превърне {1864}{1927}в тресящо се, безполезно парче желе. {2361}{2434}Включи автопилота. {2469}{2554}Автопилот... автопилот... Ето го! {2762}{2828}Ще се върна при пътниците. {2882}{2945}Полет 209, отговори. Тук е Чикаго. {2947}{3002}Полет 209, отговори. {3033}{3094}Тук е Елейн Дикинсън, стюардесата. {3096}{3144}Капитан Край получи припадък. {3146}{3231}Загубихме и втория пилот|и навигатора. Много сме я закъсали. {3233}{3312}Разбрано. Аз съм Стив Макроски|от контролната кула в Чикаго. {3314}{3405}Дайте ми минутка.|Задръж всички полети. {3407}{3471}Когато се обадят 508,|веднага ми ги прехвърли. {3473}{3567}Преустановете сервирането на храна|на всички полети от Лос Анджелис. {3569}{3636}Кажи на всички диспечери|да не мърдат от местата си! {3638}{3680}- Кафе?|- Не, благодаря. {3682}{3763}Искам доклад за атмосферните|условия на всички места за кацане. {3765}{3806}Разбрано? {3808}{3890}Всички места, подходящи за|приземяване на този самолет. {3892}{3985}От контролната кула|ми намери диаграма на пистите! {3987}{4065}Проверете наличието на|екипировка за аварийни ситуации. {4067}{4171}Шефе, мъглата е навсякъде|източно от Скалистите планини. {4173}{4262}Трябва да се доберат до Чикаго. {4264}{4341}Точно тази седмица ли трябваше|да се отказвам от пушенето! {4343}{4453}Намери ми най-добрият, някой,|който да не се поддаде на паниката. {4455}{4515}Какво ще кажеш за Роджърс. {4583}{4639}Искам Рекс Крамър. {4753}{4844}До регулатора е километражът. {4846}{4920}Каква скорост показва? {4922}{5035}- 520 мили в час.|- Добре. Чудесно! {5037}{5097}Сега провери височината. {5099}{5184}Погледни под|и отдясно на километража. {5186}{5261}35 000 фута. {5263}{5333}Не, всъщност 34 000. {5335}{5419}Пада още. Пада много бързо! {5421}{5485}Защо ли? {5541}{5642}Господи! Автопилотът се спука. {5644}{5701}Елейн! Без паника. {5703}{5774}На колана му има куха тръбичка. {5776}{5837}Тя е за ръчно напомпване. {5839}{5900}Издърпай я и духай! {5995}{6069}Какво по дяволите става? {7377}{7448}- Елейн!|- Докторе! {7501}{7550}Елейн, ти си член на екипажа. {7552}{7614}- Ще понесеш ли неприятна новина?|- Не. {7616}{7704}Ако тези хора не|постъпят в болница незабавно, {7706}{7776}не гарантирам, че ще оцелеят. {7778}{7852}Има ли някой в самолета,|който може да го приземи? {7854}{7899}Ами... {7956}{8000}Не. Не смятам, че има. {8002}{8133}Трябва да знаеш истината.|Животът ни зависи от това {8135}{8259}да намерим пилот,|който не е вечерял риба. {8536}{8630}Дами и господа,|тук е вашата стюардеса. {8632}{8730}Съжаляваме,|ако трусовете са ви обезпокоили. {8732}{8822}Това се дължи на|периодични въздушни дупки. {8824}{8932}Няма причина да се притеснявате.|Наслаждавайте се на полета. {8934}{9049}Между другото,|има ли пилот в самолета? {9764}{9808}Здравейте, аз съм|Пол Кари от авиокомпанията. {9810}{9869}- Тук съм за капитан Крамър.|- Заповядай, Пол. {9871}{9922}Ей сега ще дойде Рекс. {9977}{10041}Шеп (пастир), на място! {10043}{10109}Разбрах, че е станало нещо. {10111}{10218}Ами има нещо такова,|но нямаше време да ми обяснят. {10275}{10322}Шеп, престани! {10324}{10404}Сигурна съм, че постоянно|се случват интересни неща. {10406}{10467}Да, авиацията има|своите звездни моменти. {10469}{10532}Но се свиква. {10571}{10618}Шеп! Ела тук! {10658}{10740}Толкова се радва на нови хора! {10742}{10816}- Вие пилот ли сте?|- Не, аз съм на... {10818}{10875}обучение. {10877}{10957}Не е за вярване.|Просто не мога да повярвам! {10959}{11044}Колко пъти съм предупреждавал|за проверки на храната. {11046}{11115}С твоя опит,|трябва да те слушат повече. {11117}{11235}Мениджмънтът,|асоциацията и авиокомпаниите... {11237}{11292}всички те са мошеници и лъжци. {11294}{11359}Хайде да тръгваме! {11513}{11636}Извинете,|търся някой с опит в авиацията. {11638}{11734}Когато са строили пътищата,|не са мислили за дренаж, {11736}{11831}затова трябваше да се|придвижим с джип до основния път. {11833}{11883}Извадихме късмет,|че намерихме джип, {11885}{11989}защото предния ден се беше|развалил единственият ни. {11992}{12028}Двигателната ос не беше наред. {12030}{12100}Извинете,|има проблем в пилотската кабина. {12102}{12148}Пилотската кабина? Какво.... {12150}{12230}Малката стаичка, където стои|пилотът. Но това сега няма значение. {12232}{12272}Вторият пилот не се чувства добре {12274}{12350}и капитанът има нужда някой|да му помага с радио-връзката. {12352}{12412}Разбирате ли от самолети? {12414}{12485}Бях летец през войната. {12487}{12566}Но вече нищо не помня. {12568}{12617}Бихте ли помогнали? {13022}{13064}Според стюардесата... {13119}{13208}- И двамата пилоти?|- Ще можеш ли да ни приземиш? {13210}{13267} стига,Това е шега, нали? {13269}{13335}Не е! И не ме наричай Стига. {13363}{13453}Докторе, проверих всички.|Страйкър е единственият. {13455}{13497}Какъв опит имаш? {13499}{13598}Управлявал съм бойни самолети|с един двигател, но този има четири. {13600}{13670}Това е друг вид авиация нужен е добър синхрон. {13672}{13750}Това е друг вид авиация! {13806}{13879}Не съм стъпвал|в самолет от шест години. {13881}{13962}Г-н Страйкър,|аз съвсем нищо не разбирам. {13964}{14079}Вие сте единственият тук,|който би могъл да направи нещо. {14081}{14145}Вие сте единственият ни шанс. {15123}{15221}Точно така.|Много добре си ме разбрал. {15223}{15272}Кажи на Омаха да се приготвят. {15274}{15357}Трябва ни цялата възможна|екипировка за подобни ситуации. {15359}{15433}Предупредете спасителните|отряди оттук до Скалистите планини. {15435}{15485}Шефе! {15487}{15560}Трябва всичко|да се организира. Бързо! {15562}{15615}- Съпругата.|- Децата да са си легнали до 9, {15617}{15671}кучето да е нахранено, градината|полята и вратата заключена. {15673}{15747}И напиши бележка на млекаря -|''не щем повече сирене''. {15796}{15846}Къде по дяволите е Крамър? {16047}{16145}В никакъв случай да не прави това.|Има опасност от възпламеняване. {16147}{16225}Дръж го на 24 000... Не, фута! {16302}{16367}Някакъв пътник|щял да приземи самолета. {16369}{16444}- Та това възможно ли е?|- Шансът е едно на сто. {16542}{16625}- Познавам този човек.|- Така ли? Кой е той? {16627}{16694}Тед Страйкър.|Летяхме заедно по време на войната. {16696}{16785}Това не улеснява нещата. {16787}{16865}Тед Страйкър|беше първокласен летец. {16867}{16998}Винаги преживяваше|нещата емоционално. {17000}{17050}Сигурно познаваш този тип хора. {17052}{17142}Побърка се заради|една конкретна акция. {17144}{17218}Дано това не се повтори и сега. {17396}{17498}Така... височина 24 000 фута. {17526}{17611}Хоризонтална позиция.|Скорост 520 възела. {17613}{17679}Посока нула-девет-нула. {17681}{17774}Сапун, изплакване... {17859}{17962}Тед, какво правиш тук?|Не можеш да пилотираш. {17964}{18015}И аз това се опитвам да им кажа. {18017}{18123}Елейн, няма време за любезности,|затова ще бъда откровен. {18125}{18186}Ситуацията е отчайваща. {18188}{18269}Надеждата ни е в г-н Страйкър. {18357}{18472}Това са клапите.|Това са двигателите. {18474}{18556}Това сигурно включва|светлините при приземяване. {18701}{18798}ЗАЕМЕТЕ МЕСТАТА СИ {18880}{18971}- Мейдей! Мейдей!|-Мейдей, Какво по дяволите е мейдей? {18973}{19062}Първи Мейдей е руската нова година. Ще|направим парад и ще си похапнем. {19327}{19381}Не издържам повече. {19383}{19452}Трябва да се измъкна оттук! {19454}{19504}У спокойте се! Стегнете се! {19506}{19580}- Нека аз да помогна.|- Трябва да се измъкна оттук. {19617}{19699}У спокойте се. Върнете се|на мястото си. Аз ще помогна. {19701}{19749}У спокойте се! Стегнете се! {19751}{19807}Докторе, на телефона. {19836}{19890}Всичко ще е наред. {19893}{19968}- Сестро, аз мога да помогна.|- Трябва да се измъкна оттук! {20079}{20142}Приемете това цвете... {20186}{20227}Господине, бихте ли... {20229}{20297}Дарения за Муун? {20299}{20341}Евреи за Христа? {20343}{20424}Четиво за Свидетелите на Йехова? {20426}{20486}Малко Будизъм? {20488}{20540}Помогнете на децата? {20542}{20616}- Сциентология?|- За ядрената енергия? {20727}{20778}БАГАЖ {20780}{20875}Внимание, пристигат|пътниците с ръчен багаж. {20877}{20974}Моля,|показвайте формулярите за багаж {20976}{21030}на излизане от терминала. {21032}{21105}Той няма никакъв|опит в гражданската авиация. {21107}{21176}Той е заплаха за всичко, което лети. {21178}{21222}Да, включително и за птиците. {21224}{21308}Страшен риск поемаме,|но имаме ли друг избор? {21310}{21403}Това е всичко, Рекс. Повече не знаем. {21405}{21457}Да разгледаме фактите. {21459}{21525}Летял съм със Страйкър|през войната. {21527}{21627}Не трябва да го притесняваме|с мисли за неприятни моменти. {21629}{21731}- Но това е неприятен момент.|- Изслушай ме. {21733}{21809}Преди време Страйкър|беше първокласен летец. {21811}{21917}Направи така,|че да приземи самолета. {21919}{21993}Нека първо се|почувства сигурен в него. {21995}{22102}После ще му|обясниш как да ги свали долу. {22138}{22205}Добре. Дай ми Страйкър. {22207}{22281}Използвай моята радиостанция. {22283}{22366}Точно тази седмица|ли трябваше да се откажа от пиенето! {22413}{22493}Оттук имаме директна връзка. {22533}{22659}Страйкър?|Тук е капитан Рекс Крамър. {22729}{22827}Да, капитан Крамър. Добре чувам. {22908}{22984}Добре. Очевидно ме помниш. {22986}{23094}Какво ще кажеш да забравим|миналото и да мислим за сега? {23096}{23153}По-добре да не се|заблуждаваме, Крамър! {23155}{23229}Знаеш, че никога|не съм пилотирал такова нещо. {23231}{23315}- Ще ми трябва много късмет.|- Момент, Страйкър. {23317}{23438}Трябва да го накараме да повярва в|себе си, има нужда от самочувствие. {23440}{23526}Страйкър, пилотирал ли си|самолет с няколко двигатели? {23528}{23599}- Никога.|- Защо си губим времето тогава! {23601}{23651}Никога няма да може да го приземи! {23653}{23716}Трябва да му|обясниш стъпка по стъпка. {23718}{23801}Насочи го към езерото Мичигън.|Поне да няма невинни жертви. {23803}{23875}Ти си единствената им надежда. {23932}{23987}Добре тогава. {23989}{24080}Страйкър, слушай ме,|при това внимателно. {24082}{24137}Пилотирането е като|карането на колело. {24139}{24228}Само е по-трудно да|заприщиш спиците на самолета. {24230}{24277}Първо трябва да усетиш самолета. {24279}{24398}По-късно ще ти обясним за кацането. {24458}{24545}И така. Изключи автопилота. {24547}{24650}Не прави резки движения,|както правеше в бойните самолети. {24652}{24726}Добре, ще изключа автопилота. {24854}{24942}Лостовете са тежки|в сравнение с бойните самолети. {24989}{25063}Не се притеснявай. Това е нормално. {25357}{25406}И още нещо. {25408}{25487}Може ли някой да работи с|радиостанцията вместо теб? {25489}{25534}До мен е стюардесата. {25536}{25624}Нека седне|на мястото на втория пилот. {25654}{25752}Елейн, казаха да седнеш|на мястото на втория пилот. {25928}{26032}Какво става?|Имаме право да знаем истината. {26034}{26083}Ще бъда откровен с вас. {26085}{26161}Най-важното|е да запазите спокойствие. {26163}{26216}Няма причина за паника. {26218}{26297}Вярно е, че един от членовете|на екипажа не се чувства добре. {26299}{26348}Само малко... {26350}{26415}Другите двама пилоти са добре. {26417}{26463}Те пилотират {26465}{26522}и са готови|да се отдадат на религиозен живот. {26524}{26639}Поверявам ти радиостанцията.|Следи и третия циферблат. {26641}{26690}Малко се е загрял. {26692}{26765}МАЛКО ЗАГРЯВАНЕ {26767}{26842}Страйкър,|искам първо да ти кажа нещо. {26844}{26934}Горе сигурно|всичко изглежда страшно. {26936}{27003}Но, ако следваш инструкциите ми, {27005}{27071}няма защо да се притесняваш, {27073}{27161}че няма|да се оттървете живи и здрави. {27163}{27221}Как е времето горе? {27223}{27305}- Вали дъжд.|- Има и малко лед. {27307}{27348}Има и малко лед. {27350}{27489}- Как е самолетът?|- Не откликва много добре. {27491}{27549}Не откликва много добре. {27551}{27633}Всичко е наред, Страйкър. {27659}{27731}Добре, че не знае колко го мразя. {27733}{27828}Добре, че не знаеш колко те мрази. {27987}{28052}Искате ли нещо? {28180}{28225}Съжалявам, не Ви разбрах. {28261}{28339}- Аз говоря харлемски.|- Чудесно. {28341}{28389}Казва, че е много зле {28391}{28465}и пита дали можете да му помогнете. {28467}{28572}Кажете му да си почива.|Ще донеса лекарство. {28644}{28724}Споко брато ся че ти паснат илач. {28727}{28817}Да не съм некъв миндил ма ,Всичко и кльопам на тая {28819}{28856}Не мой са газирайте бе {28858}{28938}Айде оди се пери ма дърто,Нам буквара ни е дружка {28940}{29000}Брей мноу са ви големи цървулите бе {29275}{29361}Обади се на съпругата|на капитан Край и й кажи какво става. {29363}{29442}Току що получих|тази прогноза за времето. {29479}{29527}Добра ли е? {29529}{29634}Да, мога да направя шапка|и даже птеродактил от нея. {29881}{29933}- Ало?|- Г-жа Край? {29935}{29980}Да, аз съм. {29982}{30042}Обажда се Ед Масиас от летището. {30044}{30100}Има проблем с полета на съпруга Ви. {30102}{30151}Не знаем доколко е сериозно, {30153}{30237}но Стив Макроски смята,|че е най-добре да дойдете веднага. {30239}{30308}Да, разбира се. {30379}{30430}Ей жребецо,трябва да отида на летището. {30432}{30493}Можеш да си тръгнеш|през задната врата. {30495}{30544}В хладилника има сок. {30748}{30818}Според доктора|болните били още по-зле. {30820}{30867}Трябва да действаме. {30911}{30955}Трябва да се концентрирам. {31002}{31052}Трябва да се концентрирам. {31101}{31141}Да? {31177}{31216}Ехо! {31260}{31347}Страшен удар на Педро Бърбън. {31349}{31398}Мани Мота. {31488}{31577}- Как си, скъпа?|- Джак, имам чувството, че горя. {31579}{31629}Сигурно искаш малко въздух. {31770}{31852}- Какво правиш!|- Затворете прозореца. {31854}{31913}Чикаго, пътниците изпадат в паника. {31915}{31969}Кога започваме спускането? {31971}{32071}Още не. След малко|ще сте в обсега на радарите. {32073}{32162}Трябваше да са|в обсега преди 1 0 минути. {32164}{32259}Гундерсън,|провери какво става? {32261}{32308}Още около две минути, шефе. {32406}{32462}Две минути?|Може би са се отклонили. {32464}{32506}Невъзможно. нали имат инструменти. {32611}{32667}Бая ще се изпотим. {32669}{32736}Гундерсън,|кажи ми, ако има нещо ново. {32738}{32778}Имаш ли цигара, Нелс? {32780}{32848}Не издържам повече. {32914}{33014}Точно тази седмица ли трябваше|да се отказвам от амфетамините! {33016}{33067}- Джони,още кафе|- Не, благодаря. {33072}{33131}Тези репортери искат изявление. {33133}{33225}- Колко още могат да издържат?|- 30, 45 минути. {33227}{33295}- Кой пилотира самолета?|- Един от пътниците. {33297}{33378}Той е опитен пилот от авиацията.|Излишно е да се притеснявате. {33380}{33433}- Поеми ти.|- Какъв е самолетът? {33435}{33495}Голям, красив и бял {33497}{33570}с червени ивици, завеси и колела. {33572}{33621}Изглежда като голям балон. {33623}{33698}Момчета, хайде за снимки. {33973}{34035}САМОЛЕТНА ТРАГЕДИЯ {34090}{34152}ЧИКАГО СЕ ГОТВИ|ЗА АВАРИЙНО КАЦАНЕ {34213}{34291}МОМЧЕ В ХЛАДИЛНИК|ИЗЯЖДА КРАКА СИ {34351}{34395}КРИЗА {34397}{34440}Току що получавам тази новина. {34442}{34490}Самолет се готви|за аварийно кацане в Чикаго. {34832}{34897}Но те сами са купили билетите си. {34899}{35000}Знаели са с какво се захващат. {35002}{35079}Моето мнение е - нека се разбият. {35443}{35522}- Искате ли уиски?|- Разбира се, че не. {35812}{35862}Как са пътниците? {35864}{35938}Няма да те заблуждавам.|Не можем да се бавим повече. {35940}{36010} Стига,Трябва да може|да се направи още нещо? {36012}{36070}Правя всичко, което е по силите ми {36072}{36123}и престани да ме наричаш Стига. {36129}{36289}само ако повърнеш ти,положението ще се подобри {36293}{36373}драйфай,драйфай,драйфай и не се помайвай {36376}{36426}да така е най добре {36694}{36756}Ранди, добре ли си? {36758}{36843}Доктор Румак, {36845}{36881}страх ме е. {36883}{36947}Никога не ме е било страх толкова. {36949}{37042}На 26 съм а още не съм правила секс {37044}{37128}Ще оцелееш. Трябва да го вярваш. {37130}{37208}Доктор Румак,|имате ли представа кога ще кацаме? {37210}{37259}Съвсем скоро. Ти как се справяш? {37261}{37336}Никога не съм била по-уплашена, {37338}{37397}но поне съм правила много секс до сега. {37714}{37802}Имай готовност. Целта е близо. {37804}{37884}Ще имаш добра видимост,|ако летиш достатъчно ниско. {37886}{37972}Решението е твое.|Решението е твое. {37974}{38042}Решението е твое. {38044}{38104}Имай готовност. Целта е близо. {38106}{38194}Ще имаш добра видимост,|ако летиш достатъчно ниско. {38196}{38271}Решението е твое.|Решението е твое. {38273}{38316}Решението е твое. {38431}{38525}Загубихме четвъртия двигател. {38527}{38586}Какво стана? Какво сбъркахме? {38588}{38660}Забравих да проверя|налягането на маслото. {38662}{38756}Ще се разхвърчът лайна щом Крамър разбере. {38818}{38898}Казах му да внимава точно с това. {38900}{38967}Страйкър, самолетът няма да|кацне сам, трябва да му помогнеш. {38969}{39057}По-спокойно. Не е негова вината.|Може да се случи на всеки пилот. {39059}{39105}Случи се на Барбара Стануик. {39107}{39195}Не го дръж под такова напрежение.|Не забравяй с кой си имаш работа. {39197}{39250}Ник, Пийт, Джери - проблем. {39289}{39369}Прав е, няма да|издържа на напрежението. {39371}{39445}Как въобще можах да си помисля,|че мога да приземя самолета. {39447}{39518}- Но, Тед, освен теб няма друг...|- Не ме интересува. {39520}{39565}Нямам качествата за това. {39567}{39653}По-добре да опита някой,|който никога не е пилотирал. {39904}{39973}Мъглата се сгъстява. {39975}{40082}А Леон се разширява... {40644}{40728}Знам какво ще кажеш,|така че по-добре не се хаби. {40769}{40838}Нямам какво да кажа. {40840}{40910}Опита всичко. {40912}{40982}Наистина. Всичко. {40984}{41056}Не можем във всичко да успяваме. {41104}{41213}Искам да ти кажа нещо,|което на никого не съм казвал. {41215}{41314}Бях на фронта. Като медик. {41316}{41439}Една нощ доведоха|лошо ранен пилот. {41441}{41497}Едвам ходеше. {41499}{41550}Погледна ме и каза: {41552}{41667}''Нямахме голям шанс,|но въпреки това опитахме. {41669}{41791}''Радвам се, че капитанът|ни взе правилното решение.'' {41831}{41888}Пилотът се казваше Джордж Зип. {41929}{41981}Джордж Зип е казал това? {42018}{42067}Последното, което изрече, беше: {42069}{42160}''Докторе, понякога {42162}{42213}''е много трудно за летеца. {42215}{42271}''Врагът побеждава. {42273}{42386}''Кажи на момчетата да|продължат да се бият {42388}{42464}''и да спечелят|една битка от мое име. {42519}{42616}''Не знам къде ще съм тогава'',|каза той {42618}{42708}''но едно е сигурно -|няма да мириша добре.'' {42757}{42827}Извини ме, докторе. {42829}{42881}Трябва да приземя един самолет. {43070}{43120}Налага се да|изчакате още известно време. {43122}{43178}Когато се вдигне мъглата,|започваме приземяването. {43180}{43230}Аз ще се обадя, Елейн. {43404}{43514}Според доктор Румак,|положението на болните е критично. {43516}{43591}Всяка минута ни е скъпа.|Трябва да се приземим веднага. {43594}{43694}Не бъди наивен,|знаеш какво е да кацаш аварийно. {43696}{43743}Моята заповед е да изчакате. {43745}{43793}Никакъв шанс, Чикаго. {43795}{43868}Аз давам заповедите. Спускаме се. {43870}{43954}Ролите се смениха, Крамър. {44003}{44063}Няма да успее в това време. {44065}{44153}Но всичко е в неговите ръце.|Той командва. {44155}{44220}Той е шеф, началство, {44222}{44273}бос, главен. {44275}{44320}Капитане, гледай! {44322}{44388}''Сигурна смърт очаква пасажерите.'' {44390}{44444}''Безотговорност в авиокомпанията.'' {44446}{44515}''Голяма разпродажба!'' {44571}{44655}Искам трима в кулата.|Ти, Нубауър, ти, Масиас. {44657}{44706}И аз, Джон. Голямото дърво. {44729}{44809}Страйкър,|тръгваме към кулата. У спех. {44811}{44854}Отправят се към кулата. {44856}{44958}Кулата! Кулата! {45059}{45130}Кога ще се приземим? {45132}{45214}Скоро. Не се притеснявайте. {45525}{45571}Готови сме, сър. {45573}{45624}Капитан Макроски,|това е капитан Робъртс. {45626}{45679}Капитан Крамър,|това е капитан Колосимо. {45681}{45726}Капитан Хиншоу,|това е капитан Ганц. {45728}{45814}Капитан Крамър, капитан Ганц.|Капитан Хиншоу, капитан Робъртс. {45816}{45864}Колосимо,|ти отговаряш за препредаването. {45866}{45919}Робъртс, провери въздушния трафик. {45921}{46026}Извади си пръста от ухото.|Къде ли другаде е бил! {46071}{46128}- Стив!|- Имаш ли цигара, Нелс? {46130}{46218}Линда, съпругът ти и останалите|са живи, но в безсъзнание. {46220}{46268}Точно като Джералд Форд. {46270}{46377}Ще ги спасим, ако Страйкър|приземи самолета навреме. {46379}{46436}Това не звучи обещаващо. {46438}{46532}Не знам. Правим всичко|по силите ни. А сега ме извини. {46602}{46682}Каква е тази рокля? Ужасна е. {46684}{46756}И обувките, и палтото. Господи! {46855}{46948}След 8 мили десен завой. {46996}{47070}На 2 000 фута сме.|Започваме спускане. {47072}{47184}- Запалете всички светлини.|- Действаме. {47290}{47371}Всички аварийни коли|да заемат позиции. {47373}{47460}Летищните коли на едно и две. {47462}{47515}Спасителната екипировка|на номер три. {47565}{47634}ВВС на позиции четири и пет. {47636}{47691}Всички линейки на три. {47693}{47790}Еър Израел, освободете пистата. {47904}{47983}Съвсем скоро ще ви замолим да|се приготвите за аварийно кацане. {47985}{48040}Спасителните жилетки|са под седалките. {48042}{48100}Поставете ги над главите си. {48102}{48187}При команда издърпайте|въженцето от дясната страна. {48227}{48312}Възглавниците на|седалките също са надуваеми. {48338}{48445}Радио ''WZAZ Чикаго'',| диско завинаги! {48535}{48638}Височината ви не е постоянна.|Не бива да се спускате рязко. {48640}{48695}Имате гориво за два часа. {48697}{48773}Нека аз отговоря, Елейн.|Слушай, Крамър. {48775}{48876}На борда има хора,|които ще са мъртви след един час. {48878}{48999}Може малко да посмачкам|самолета ви, но ще го приземя. {49001}{49101}- Пътниците са готови.|- Благодаря ти, Ранди. {49103}{49206}По-добре се скрий някъде.|Тук е опасно. {49416}{49498}- Тед...|- Да? {49500}{49603}Искам да знаеш, {49605}{49668}че много се гордея с теб. {49740}{49814}Кажи им, че сме готови да си легнем {49902}{49976}Готови сме да си легнем. {50021}{50060}Вижда му се краят. {50062}{50134}Загасете всички светлини,|освен основната. {50165}{50268}Капитане, може би|трябва да включим прожекторите? {50270}{50313}Не. {50315}{50414}Точно това ще очакват да направим. {50524}{50626}Искам да ви пожелая успех.|Всички разчитаме на вас. {50665}{50719}Сега ме слушайте внимателно. {50721}{50777}Ще видите пистата на 300 фута. {50779}{50855}Приземете се на една|трета от началото й. {50857}{50917}Бъдете готови и за малко вятър. {50919}{50991}Ако кацнете твърде бързо,|използвайте аварийната спирачка. {50993}{51085}Това е червеният лост.|Ако той не помогне... {51218}{51309}Ако той не помогне,|изключете четирите стартера. {51391}{51501}Виждате ли ни вече?|Трябва да виждате пистата. {51659}{51758}- Много е тихо навън.|- Твърде тихо. {51791}{51889}Защо точно тази седмица|отказах смъркането на лепило! {52191}{52235}Ето я! {52278}{52302}Ето го! {52362}{52412}Страйкър, намали скоростта. {52414}{52457}Знам! Знам! {52459}{52504}Знае! Знае! {52571}{52628}Падна под 700. Продължава да пада. {52630}{52722}675, 650, 625, държи се. {52724}{52770}Не, сега е твърде ниско. {52772}{52821}Пусни аварийния сигнал. {52868}{52933}Всички да заемат аварийна позиция. {53062}{53108}Дай 30 градуса наклон. {53201}{53278}Слушай сега. Запомни|къде са спирачката и стартерите. {53280}{53323}Приготви се. {53325}{53376}Лети, както му падне. {53378}{53466}От 900 на 1 300 фута.|Голям задник. {53468}{53534}Дай наляво. {53659}{53703}Майтап! {53729}{53810}Страйкър, вдигни носа.|Изравни крилете. {53812}{53884}Много ти е висока скоростта. Намали. {53886}{53941}Право срещу нас идва! {54039}{54121}Намали скоростта.|Внимавай с регулатора. {54123}{54216}Внимавай с вятъра.|Изправи самолета. {54218}{54268}Наведи лявото крило. {54327}{54411}Нестабилен си. Следи пистата. {54466}{54511}Сега си много ниско, по дяволите! {54552}{54595}Внимавай да не забоксуваш. {54674}{54712}Внимание! {54778}{54825}Кацай! Кацай! {54931}{55003}Спирачка! Дръпни червения лост! {55114}{55213}Искам да ви пожелая успех.|Всички разчитаме на вас. {55356}{55466}Полет 209 пристига на изход 8. {55468}{55521}Изход 9. {55523}{55558}Изход 1 0. {55560}{55625}Намали,намали!Дръпни нещо, Натисни нещо. {55786}{55865}Изход 13... изход 14. {55867}{55905}Изход 15... {56136}{56216}Лельо Ема, Тото,|ако знаете как се завъртя. {56277}{56365}Изход 23, 24, 25... {56911}{57040}Искам да ви пожелая успех.|Всички разчитаме на вас. {57144}{57182}Страйкър? {57184}{57288}- Страйкър, добре ли си?|- Да, всички сме добре. {57290}{57364}Тед, това беше|най-ужасното приземяване {57366}{57429}в историята на това летище. {57431}{57481}Но някои от нас, и особено аз, {57483}{57579}бихме искали да те|поздравим и да те почерпим. {57702}{57774}Тед, в най-трудния момент... {57842}{57902}Приятен ден! {57904}{57985}Приятен ден и благодаря,|че избрахте да пътувате с нас. {57987}{58070}Самотата е най-страшното нещо. {58072}{58122}Като дете не бях щастлив. {58124}{58179}Коледа! Какво знаеш ти за това? {58181}{58233}За мен Коледа беше истински ад! {58235}{58309}Знаеш ли какво е да паднеш в калта {58311}{58381}и да те изритат в|главата с желязна подметка? {58383}{58438}Разбира се, че не,|такива неща на теория не се случват. {58440}{58495}Извинявай, това беше|глупав въпрос. Прескочи го. {58615}{58683}Приятен ден! {59036}{59120}Купи си облигации, Тед. {59122}{59186}Най-добрата инвестиция в Америка. {59190}{59390},РЕДАКТОР: АSVAN - peshtera pool