{1}{1}25.000 {2295}{2412}Бялата зона е за качване и|разтоварване само на пътници. {2414}{2478}Спирането|в червената зона е забранено. {2510}{2634}Бялата зона е за качване и|разтоварване само на пътници. {2636}{2706}Спирането|в червената зона е забранено. {2972}{3067}Приемете това цвете от името на|Църквата за религиозно осъзнаване. {3069}{3163}- Бихте ли направили дарение?|- Не, но благодаря все пак. {3198}{3315}Червената зона е за качване и|разтоварване само на пътници. {3317}{3391}Спирането в бялата|зона е забранено. {3393}{3475}Не, бялата зона|е за качване и разтоварване. {3477}{3549}Спирането|в червената зона е забранено. {3551}{3645}Червената зона винаги е била за|качване и разтоварване. {3647}{3708}В бялата зона никога не е било|позволено спирането. {3710}{3802}Не ме учи коя зона|е за спиране и коя за товарене. {3804}{3894}Слушай, Бети, престани|с тези глупости за бялата зона. {3966}{4055}Приемете това цвете от името на|Църквата за религиозно осъзнаване. {4057}{4099}- Бихте ли направили дарение? {4101}{4162}Не, вече ни ударжаха от заплатата. {4367}{4463}Бихте ли поставили|всички метални предмети тук? {4656}{4725}В бялата зона просто не се спира. {4727}{4774}Така ли, Върнън,|защо въобще се преструваш? {4776}{4845}И на двамата ни е ясно|какво искаш да кажеш. {4847}{4894}Искаш да направя аборт. {4896}{4981}Това е единственият разумен изход.|Особено, ако се направи като хората. {4983}{5057}Терапевтично - тогава|няма никакъв риск. {5059}{5091}Такси! {5270}{5315}Ей сега се връщам. {5481}{5580}Приемете това цвете от името на|Църквата за религиозно осъзнаване. {5582}{5621}Бихте ли искали... {6000}{6069}- Лари, къде е електрокарът?|- Електрокарът? {6071}{6136}Ей там, до багажното отделение. {6237}{6276}Пазете се! {6554}{6615}- Елейн!|- Тед! {6617}{6680}Прибрах се по-рано|и намерих бележката ти. {6682}{6777}Явно си искала да я прочета|по-късно. Трябва да говорим. {6779}{6838}Няма за какво повече. {6840}{6902}Нещата не вървят|от много време насам, {6904}{6981}но ще ги променим,|ще бъде като в началото. {6983}{7032}Само имай търпение|и всичко ще се нареди. {7034}{7109}Бях търпелива|и се опитах да помогна, {7111}{7160}но ти не ми позволи. {7216}{7287}Безразличен ли съм ти вече? {7289}{7394}Толкова е сложно|да оцелее една любов. {7396}{7447}Най-важното е да има уважение. {7449}{7550}Не мога да живея с мъж,|когото не уважавам. {7685}{7735}По дяволите! {7769}{7824}СПИСАНИЯ ЗА ПОБОЙ {7901}{7944}СПЕРМАТА ДНЕС {7946}{8015}Капитан Край|на белия служебен телефон. {8017}{8093}Капитан Кларънс Край|на белия служебен телефон. {8210}{8259}Не този, белият! {8343}{8386}На телефона е капитан Край. {8388}{8463}Имате обаждане от клиниката ''Егс''(яйце). {8465}{8535}Капитан Край|на белия служебен телефон. {8537}{8590}- Разбрах!|- Благодаря. {8592}{8639}Ето, говорете. {8641}{8691}Тук е доктор Броуди|от клиниката ''Егс''(яйце). {8693}{8755}На полета ви за Чикаго има пътник, {8757}{8831}малко момиче на име Лиза Дейвис,|което пътува за Минеаполис. {8833}{8891}Тя очаква операция|за трансплантация на сърце. {8893}{8948}Бихте ли казали|на майка й, че намерихме донор? {8950}{9000}Сърцето е готово за операцията. {9002}{9086}Пациентката трябва да е|на операционната маса до 6 часа. {9088}{9171}Погрижете се|да пътува в легнало положение {9173}{9245}и задължително на системи. {9247}{9303}Много е важно|да бъде напълно спокойна. {9305}{9351}Извинете, тук е операторът. {9353}{9452}Имаме спешно обаждане от г-н Хем (ръб). {9454}{9505}Добре ударете Хем (ръб) в "Егс" (яйце). {10150}{10199}Утре вечер ще се върнеш. {10201}{10250}Ще идем на вечеря. Ще поговорим. {10252}{10336}Няма да се върна.|Поисках да летя до Атланта. {10338}{10408}Елейн, обещавам да се променя. {10410}{10504}Тогава защо не прие работата,|която Луи Нец ти предложи в Боинг? {10506}{10597}Не съм се качвал|на самолет от войната. {10599}{10687}Никой не иска да ме наеме,|заради досието ми от войната. {10689}{10777}Досие? Само ти|продължаваш да говориш за това. {10779}{10833}За всички други войната|е глава от античната история. {10835}{10918}- Очакваш да ти повярвам?|- Това е самата истина. {10920}{10994}Това, което ти пречи най-много,|е досието ти след войната - {10996}{11032}сменяш градове, сменяш работа - {11034}{11117}и никъде не доказваш,|че можеш да поемеш отговорност. {11119}{11192}- Елейн, дай ми само още един...|- Твърде късно е, Тед. {11194}{11254}Когато се върна от Чикаго, {11256}{11359}ще започна живота си|отначало. Съжалявам. {11423}{11499}Извинете, приемете това цвете от|името на Църквата за религиозно... {11739}{11790}Здравейте! Добър вечер. {11792}{11886}Чудесно! Вървете след тези пътници. {11976}{12051}Кларънс, има ли вероятност|бурята над Солт Лейк да затихне? {12053}{12114}Малко вероятно е, Виктор. {12116}{12213}Току що погледнах прогнозата|за района между 16 и 24 часа. {12215}{12287}Над Дакота|е заседнал неприятен фронт, {12289}{12334}който продължава чак до Юта. {12336}{12430}Ако се отправи към Езерата,|може да стане доста тежко. {12432}{12479}Какво ще кажеш|за южния подход, откъм Тулса? {12481}{12540}Проверих прогнозата за терминала, {12542}{12620}ще летим сляпо през цялото време. {12622}{12666}Колко високо е този фронт? {12668}{12762}На около 20 000 фута,|на 18 има заледяване. {12789}{12887}- Като че ли над Денвър е най-добре.|- Нека бъде Денвър тогава. {12889}{12930}Съжалявам, Кларънс. {12932}{13011}Според прогнозата от Солт|Лейк до Линкълн времето е ужасно. {13013}{13055}Здрасти, Роджър.|Радвам се, че си тук. {13057}{13100}Виктор, това е|Роджър Мърдок. Виктор Баста. {13102}{13156}- Приятно ми е.|- Радвам се да се запознаем. {13158}{13235}Тъкмо казвах на Виктор,|че погледнах прогнозата {13237}{13316}за между 16 и 24 часа. {13318}{13396}Над Дакота е|заседнал неприятен фронт. {13398}{13450}НОВИНИ ОТ САЩ|ОТЗВУЦИ ОТ ИЗБОРИТЕ {13621}{13685}Заповядайте. Благодаря. {13687}{13757}Елейн Дикинсън на този полет ли е? {13759}{13875}Екипажът вече е на борда.|Мога да проверя. {13877}{13921}Да, на борда е. {13995}{14087}Искам билет до Чикаго. Нямам багаж. {14226}{14310}- Пушачи или непушачи?|- Пушачи, моля. {14359}{14411}Заповядайте. Приятен полет. {14801}{14867}Страйкър, чуваш ли? {14869}{14921}Целта ви е покрита с мъгла. {14923}{14973}Решението за акцията е твое. {14975}{15055}Решението е твое. {15057}{15124}твое... твое... {15358}{15423}Леле брато,тоа белчо |да не се лепи до мойта кифла, {15425}{15488}щото таков мариз ще му тегля. {15490}{15598}точ си човече,не са гот тия простотии {15600}{15663}Един така се открехваше едно време {15665}{15701}и много се каеше после {15703}{15757}Немой да си будала, Артър. {15759}{15836}Пред всеки от нас|стои морален избор. {15880}{15993}За да си здрав, мангизлия и акълия, трябва|да се гътваш рано и да рипваш рано. {15995}{16034} верно думаш! {16036}{16060}леле! {16631}{16673}ЗАГАСЕТЕ ЦИГАРИТЕ ЕЛ НО ПУШАНДО {16675}{16724}ЗАТЕГНЕТЕ КОЛАНИТЕ ЗАТЕГНАДО КОЛАНТОРЕС {16973}{17017}Нервен ли сте? {17019}{17064}Да. {17066}{17130}За първи път ли Ви е? {17132}{17204}Не, бил съм нервен много пъти. {17347}{17443}Здрасти. Излитаме съвсем скоро,|затова сега ще ти затегна колана. {17445}{17517}Благодаря.|Мамо, толкова се вълнувам! {17519}{17589}Знам, но не забравяй,|че трябва да си почиваш. {17591}{17689}Чудесен съвет. Отпусни се, аз ще|се върна веднага след като излетим. {17691}{17724}Благодаря. {17779}{17861}- Толкова ще ми липсваш.|- На мен също ще ми липсваш. {17863}{17933}Обещай, че ще пишеш. {17935}{17986}Всеки ден. {18018}{18054}Бил! {18056}{18109}Време е да се качваш, синко. {18149}{18202}Всички на борд! {18204}{18283}Полет 209 е готов за излитане. {18285}{18353}- Довиждане, Бил!|- Довиждане, скъпа! {18355}{18400}Обичам те, скъпа! {18402}{18463}209 към писта 19. {18526}{18566}Довиждане, скъпа! {18568}{18655}Снимай се веднага след като|пристигнеш и ми прати снимка. {18657}{18708}Добре. Това е за теб. {18765}{18840}Но това е часовникът ти.|Не биваше. Ще ти трябва. {18842}{18897}Няма проблем. Той не работи. {18899}{18945}- Бил!|- Довиждане, скъпа! {18947}{18979}Бил! {19011}{19096}Бил! Бил! Ще го пазя като очите си. {19098}{19156}Довиждане, скъпа.|Грижи се за себе си. Довиждане. {19180}{19238}- Полет 209 приготви се за излитане.|- Разбрано - роджър. {19264}{19338}- Излитане от Лос Анджелис 123.9.|- Роджър. {19378}{19436}- Искане за вектор. Край.|- Какво? {19438}{19493}Полет 209 към вектор 324. {19495}{19550}- Разрешение за излитане, Кларънс.|- Роджър! {19552}{19597}Какъв ни е векторът, Виктор? {19599}{19695}- Дайте разрешение. Край.|- Тук е Край. Край. {19697}{19740}- Роджър.|- Какво? {19742}{19811}- Роджър. Край.|- Какво? Кой? {20424}{20480}Добре ли сте, сър? {20482}{20568}Не съм летял много отдавна. {20774}{20830}Добър вечер. Тук е капитан Край. {20832}{20909}Ще летим на височина 36 000 фута. {20911}{20968}МОМЧЕШКИ ЖИВОТ {21037}{21109}МАНАСТИРСКИ ЖИВОТ {21176}{21225}Отпуснете се|и се наслаждавайте на полета. {21227}{21278}Искате ли нещо за четене? {21280}{21330}Имате ли нещо леко? {21371}{21473}Искате ли тази брошура?|''Прочути евреи - спортни легенди''? {21475}{21522}Да. Благодаря. {21553}{21633}- Тед! Какво правиш тук?|- Искам да поговорим. {21635}{21697}Не трябваше да идваш.|Нямам време за теб. {21699}{21748}- Стюардеса!|- Извини ме. {21750}{21775}Но... {22076}{22176}Не се учудвам,|че ти е мъчно. Тя е чудесна. {22227}{22293}И каква фигура! {22295}{22407}Еластични, едри гърди, здрави бедра. {22439}{22513}Жалко, че не се разбирате. {22515}{22564}Знам. {22566}{22615}Колко различно беше преди. {22688}{22756}Спомням си как се запознахме. {22758}{22830}Беше по време на войната. {22832}{22876}Бях във военно-въздушните сили {22878}{22966}в Драмбуи, близо до Барбъри Коуст. {22968}{23027}Често посещавах бар ''Магумба''. {23029}{23122}Беше доста опасно място.|Най-съмнителната дупка в квартала, {23124}{23243}населена с отрепки и главорези,|от Бомбай до Калкута. {23245}{23292}По-зле от Детройт. {23557}{23603}Атмосферата беше ужасяваща. {23605}{23691}Беше само за хора, които|умеят да използват юмруците си. {23693}{23756}Почти всяка вечер ставаха побоища. {25435}{25495}Точно тази вечер,|не бях отишъл, за да се влюбвам. {25497}{25546}Исках само да пийна нещо. {25548}{25596}И изведнъж... тя се появи. {25828}{25926}Заплени ме с чара си.|Все едно ме удари гръм. {25928}{26037}Трябваше да накарам да ме ощипят,|за да се уверя, че не сънувам. {26151}{26202}Страхувах се да я заговоря, {26204}{26270}но тази вечер|съдбата беше на моя страна. {30748}{30830}Смяхме се,|поговорихме си, танцувахме. {30832}{30922}Не исках да свършва.|И досега не искам. {30924}{31023}Достатъчно за мен.|Дано не съм Ви досадил. {31025}{31094}Винаги, когато говоря|за Елейн, прекалявам. {31096}{31143}Губя представа за времето. {31199}{31248}Готови ли сте да поръчате вечеря? {31250}{31320}Джоуи иска пържола, а ние риба. {31322}{31369}Кога ще мога|да видя пилотската кабина? {31371}{31465}Пилотите са много заети,|трябва да управляват самолета. {31467}{31506}О, не! {31508}{31592}Ще попитам капитана|какво може да се направи. {31594}{31648}Това ще е супер! {31709}{31760}Готови ли сте да поръчате вечеря? {31762}{31847}ей кифло,ако е раат свинята,ми бутни един шол. {31927}{31987}На мен ми пасни един костур,ама скивай да е по едър {32173}{32243}Извинете, просто минавах оттук. {32245}{32305}Може би искате кафе? {32307}{32372}Много мило от Ваша страна.|Благодаря. {32424}{32501}- Искате ли да седнете?|- Благодаря. {32567}{32628}- Сметана?|- Не, обичам го черно. {32630}{32675}Като мъжете си. {34356}{34438}Тед, никога не съм предполагала,|че ще съм толкова щастлива. {34440}{34520}Последните няколко|месеца бяха чудесни. {34522}{34639}Искаш ли утре да идем на онзи|ресторант за морска храна и после... {34641}{34741}- Какво има?|- Получих повиквателна. {34743}{34790}Заминаваме утре. {34792}{34876}Ще бомбардираме|складовете край Дайкири в 18 часа. {34878}{34937}Ще се спуснем от север,|извън обсега на радарите им. {34939}{34983}Кога ще се върнеш? {34985}{35065}Не мога да кажа,|това е секретна информация. {35067}{35180}Тед, моля те, пази се,|толкова се притеснявам за теб. {35182}{35242}Обичам те, Елейн. {35244}{35294}Обичам те. {35814}{35905}Полет 209,|тук е контролната кула на Денвър. {35907}{35957}Навлизате|в лоши атмосферни условия. {35959}{36018}Наберете височина от 42 000 фута. {36042}{36118}- Разбрано, Денвър.|- Имаме посетител. {36120}{36145}Добър ден. {36147}{36251}Капитан Край, г-н Мърдок|и г-н Баста, това е Джоуи Хамен. {36253}{36305}- Здравей, Джоуи.|- Ела тук. {36307}{36404}Това е само за специални гости.|Искаш ли го? {36406}{36515}- Мерси. Благодаря много.|- Виждал ли си пилотска кабина? {36517}{36587}Не, никога не съм се возил в самолет. {36589}{36655}А виждал ли си голи мъже? {36657}{36757}- Да проверя ли прогнозата?|- Не, защо ти не го сториш? {36759}{36854}Джоуи, влизал ли си някога в гей бар {36856}{36940}- По-добре да си тръгваме.|- Не, не, Джоуи може да остане още. {36942}{37011}- Може ли?|- Добре, но ако не пречиш. {37013}{37106}Полет 209 до Денвър|набира височина от 42 000 фута. {37108}{37187}Ще докладваме отново,|когато стигнем до Линкълн. {37189}{37284}Чакай малко. Та аз те познавам.|Ти си Карим Абдул Джабар. {37286}{37361}Ти си баскетболист от|Лос Анджелис Лейкърс. {37363}{37447}Съжалявам, но си се припознал. {37449}{37528}Казвам се Роджър Мърдок.|Аз съм вторият пилот. {37530}{37623}Ти си Карим! Гледал съм те.|Баща ми има годишен абонамент. {37625}{37703}Време е да се върнеш на мястото си.|Нали така, Кларънс? {37729}{37804}На никого не пречи. Нека постои още. {37833}{37928}Добре тогава, само запомни,|че името ми е Роджър Мърдок. {37930}{37972}Аз съм пилот на самолет. {37974}{38023}Ти си най-добрият, {38025}{38132}но татко казва, че има какво|още да учиш като защитник. {38134}{38224}Също казва, че много често|въобще не си даваш зор да тичаш. {38226}{38304}И че въобще не се стараеш,|освен по време на почивките. {38306}{38351}Пълни глупости. {38390}{38485}Малкият, подобни глупости слушам|откакто следвах в Лос Анджелис. {38487}{38571}Всяка вечер се старая. {38573}{38643}Кажи на татко ти {38645}{38701}той да търчи по игрището. {38844}{38878}Джоуи... {38880}{38931}Обичаш ли филми за гладиатори? {39067}{39134}Елейн, само ме изслушай. {39136}{39200}Нещата не вървят напоследък. {39202}{39303}Всичко ще се оправи.|Помниш ли как беше в началото? {39305}{39379}Всичко помня. {39381}{39448}Само спомените са ми останали. {39450}{39527}Най-вече си спомням нощите ни. {39529}{39611}Помня как ме държеше, {39613}{39694}как сядах върху лицето ти,|как се гърчех... {39696}{39787}и после чакахме слънцето да изгрее. {39789}{39869}Когато изгряваше беше все едно, {39871}{39978}че всеки ден е само за нас. {39980}{40046}Исках да е така завинаги. {40048}{40098}Но това няма да стане. {40100}{40194}Не и докато настояваш|да живееш в миналото. {40448}{40500}Много си ниско, Тед. Твърде ниско. {40622}{40714}ПСИХИАТРИЧНА ВОЕННА БОЛНИЦА {40716}{40791}Мозъкът ти изневерява. {40836}{40917}Днес изглежда|толкова щастлив, нали? {40919}{40968}Днес изглеждаш много щастлив. {40999}{41104}Робърт, изпий тези. Няма да боли. {41106}{41170}Имаш телеграма от щаб-квартирата. {41172}{41223}Щаб-квартирата? Какво....? {41225}{41311}Внушителната сграда с генерали.|Но това сега няма значение. {41313}{41406}Решили са, че не носиш отговорност|за случилото се по време на акцията. {41408}{41475}- Не е ли добра новина?|- Добра ли е? {41477}{41595}Заради моята грешка|загинаха шест човека. {41597}{41671}Седем.|Лейтенант Зип почина тази сутрин. {41673}{41766}Според доктор Сандлър ще те|изпишат до седмица. Чудесно, нали? {41798}{41865}Де да можех да кажа|същото за Джордж Зип. {41867}{41986}Търпение, Тед. Никой не очаква|от теб да се съвземеш веднага. {41988}{42082}Страйкър, имам нужда|от малко почивка. Уморих се. {42084}{42135}Добре. Иди си почини. {42162}{42212}Мерси. {42214}{42302}Намерих страхотно|апартаментче за нас двамата. {42304}{42353}Има тухлена камина {42355}{42436}и много симпатична спалня|с огледала на тавана и... {42438}{42509}Удариха ме! Удариха ме! {42511}{42622}Капитан Джелин. Той смята,|че още е пилот по време на войната. {42653}{42719}Намерих тунела, Джонсън. Оттук. {42721}{42790}25 долара за цигара е твърде много! {42873}{42955}- Какво му е?|- Това е лейтенант Хървиц. {42957}{43008}Ужасен шок. {43010}{43061}Смята, че е Етел Мърмън. {43504}{43563}Войната е ад. {43668}{43771}Господине, ще желаете|ли кафе преди вечеря? {43773}{43829}Не. Не, благодаря. {43871}{43962}- Искате ли още една чаша?|- За мен може, но Джим не иска. {43964}{44068}Всъщност, бих искал|още една чаша кафе. {44070}{44149}У дома Джим никога|не пие втора чаша кафе. {44293}{44358}- Извинете, сестро!|- Да? {44360}{44419}На борда има малко, болно момиче. {44421}{44488}Да, видях. Горкото дете. {44490}{44587}Мога ли да взема китарата Ви?|Може би така ще я развлека. {44589}{44649}- Разбира се.|- Благодаря. {44808}{44855}- Добър ден.|- Добър ден. {44857}{44925}Имате ли нещо против|да си поприказвам с дъщеря Ви? {44927}{44989}Това би било чудесно. {45027}{45095}- Здравей, казвам се Ранди.|- Аз съм Лиза. {45097}{45165}Имаш китара! {45167}{45241}Реших, че би искала|да ти изсвиря нещо. {45243}{45281}С удоволствие. {45283}{45349}Така... {45351}{45401}Това е една от любимите ми песни. {47490}{47541}Закъсня. Чакахме те. {47543}{47597}- Кой е пръв?|- Ти, Кларънс. {47599}{47648}Как е времето? {47650}{47699}Чакат ни трусове. {47701}{47747}Трябва да наберем височина. {47791}{47891}След войната исках да се откъсна,|колкото е възможно повече. {47893}{47986}Затова с Елейн|станахме доброволци. {47988}{48099}Пратиха ни при племето Моломбос,|далеч от цивилизацията. {48101}{48171}Не бяха виждали американци. {48504}{48553}Беше си предизвикателство {48555}{48632}да ги запознаем|със западната цивилизация. {48733}{48799}В началото не знаеха|какво да мислят за нас. {48801}{48853}Но много скоро|им спечелихме доверието. {49063}{49147}Идеални са за пазене на храна {49149}{49228}за наближаващите мусонни месеци. {49230}{49348}Продуктите на ''Съпъруеър'' са|за съхраняване на остатъци от храна, {49350}{49417}да си имате за черни дни. {49419}{49512}Този контейнер пък {49514}{49579}запазва хлебчетата|за хот-дог свежи с дни. {49581}{49685}Тези хора не знаеха|нищо за цивилизацията. {49687}{49779}Никой не им беше предлагал|програма за физическо възпитание, {49781}{49826}нямаха спортни уреди. {49828}{49875}Започнахме с проста гимнастика. {49877}{49918}След това преминахме към|елементарните принципи на спорта, {49920}{49991}и накрая малко|състезателна теория за напреднали. {49993}{50072}Бях търпелив, а те попиваха всичко. {50074}{50117}Изглеждаше да им харесва. {50119}{50201}Може би заради напредъка в|американското образование {50203}{50273}успяхме да ги приобщим, {50275}{50339}установихме добра комуникация. {50492}{50537}Започват да схващат. {50539}{50588}Когато постъпят новите,|ще преминем и към бейзбол. {50590}{50658}Тед, не искам да оставаме повече. {50660}{50765}Време е да си идем у дома,|да помислим за старите си планове. {50810}{50915}Много хора имаха планове|преди войната. Като Джордж Зип. {51036}{51156}Тогава разбрах,|че Елейн не вярва в нашата връзка. {51158}{51257}Това отчасти стана|причина за проблема ми с пиенето. {51284}{51381}Върнахме се в Щатите.|Опитах няколко професии. {51383}{51463}Мога още да разказвам,|но сигурно ще Ви досадя. {51465}{51531}Не можех да обвинявам Елейн.|Тя просто искаше кариера. {51701}{51767}- Не мога да издържам повече.|- Какво има? {51769}{51819}- Да?|- Боли ме стомахът. {51821}{51925}Не съм се чувствала толкова зле|от онзи филм с Роналд Рейгън. {51927}{52015}Ще се опитам да намеря лекарство. {52192}{52263}Капитане,|на една пасажерка й е много зле. {52265}{52302}От височината ли е? {52304}{52401}Така мисля, но не съм|виждала толкова тежък случай. {52403}{52501}Провери дали на борда има доктор,|но не вдигай шум. {52565}{52672}Джоуи, бил ли си|някога в турски затвор? {52730}{52804}Не трябваше|да пия втората чаша кафе. {53079}{53159}У дома Джим никога не повръща. {53161}{53234}Извинете, че ви събуждам,|но ми трябва доктор. {53236}{53278}Не е нещо сериозно. {53280}{53374}Мисля, че човекът до мен е доктор. {53376}{53466}Извинете, господине. Доктор ли сте? {53468}{53547}- Да.|- Имаме болни пътници. {53549}{53640}- Бихте ли дошли?|- Да, разбира се. {53847}{53905}Изплезете си езика. {54626}{54677}Връщам се след минутка. {54801}{54902}Капитанът трябва да се приземи.|Има нужда от болница. {54904}{54954}Болница? Какво....? {54956}{55030}Внушителната сграда с пациенти.|Но това сега няма значение. {55032}{55104}- Трябва да говоря с капитана.|- Разбира се. {55263}{55314}Виктор, влизаме в зона на... {55316}{55369}Роджър, поеми. {55911}{55992}- Кога ще можете да се приземите?|- Не мога да кажа. {55994}{56072}- На мен можете. Аз съм доктор.|- Не съм сигурен. {56074}{56187}- Не можете ли да предположите?|- Не в следващите два часа. {56189}{56264}Не можете да|предположите още два часа? {56266}{56352}Не можем да кацнем|още два часа. Мъглата е навсякъде. {56354}{56406}Трябва да се доберем до Чикаго. {56583}{56629}Разкарайте го оттук! {57245}{57294}Какво има, докторе? Какво става? {57296}{57356}Не съм сигурен.|Такова нещо не съм виждал {57358}{57407}от концерта на Анита Браянт. {57409}{57522}- Какво имахме за вечеря?|- Имахме избор - пържола или риба. {57524}{57596}Да, спомням си. Аз ядох лазаня. {57598}{57656}- Той какво яде?|- Риба. {57658}{57759}Докторе, още двама болни.|Останалите пътници са притеснени. {57761}{57810}Ще се справим с пътниците. {57812}{57886}Провери какво са|яли болните за вечеря. {57888}{57927}Тук е капитан Край. {57929}{58030}Ще излезем от района|на трусовете съвсем скоро. {58032}{58110}Малко интересни факти.|Летим над язовир Хувър. {58112}{58197}По-късно ще прелетим|южно от Големия Каньон. {58199}{58260}Междувременно, се отпуснете|и се наслаждавайте на полета. {58302}{58406}Чикаго, тук е полет 209. Загазихме. {58408}{58457}Трябва да ни дадете предимство {58459}{58500}за кацане в Чикаго.