{1768}{1864}Без, часовник, портфейл и обувки.|Обран е. {1892}{1952}В този квартал крадат дори пломбите,|ще е късметлия ако не са взели и тях. {2036}{2061}Тук са си. {2163}{2198}Поддържал се е. {2213}{2265}Ако ще да е ползвал френски парфюми, {2266}{2324}търсил си е белята и я е намерил. {2349}{2392}Можел е да каже не. {2503}{2559}Някой хора не приемат не за|отговор. {2605}{3005}От Местопрестъплението.|Сезон 4, Епизод 16.|Превод Carlos Enjoy:)) {3394}{3467}Детектив Кавалие от-кога сте|във Лас Вегас? {3468}{3489}От няколко седмици. {3501}{3573}Добре дошли.Тук се събират|най-големите отрепки. {3583}{3629}Да виждам защо, много е романтично. {3810}{3830}Нова мода. {3903}{3988}Не воювам за територия,|това е за личната ми колекция. {3999}{4078}Щом ви доставя удоволствие.|Пратете ми копие. {4099}{4140}Има малка рана на челото. {4166}{4243}Изглежда е бил гримиран.|Има руж по-бузите... {4252}{4278}червило. {4289}{4358}Травестит.|Може би. {4438}{4542}Отсреща са младоженските апартаменти.|Анонимният секс се превръща в анонимно|секс престъпление. {4565}{4605}Убийството рядко е анонимно. {4617}{4680}Може би след последният танц|са останали някъкви следи. {4688}{4740}Аз ще огледам дрехите му. {4745}{4779}Ще ти помогна. {5014}{5057}Дали ножовката се|свърши работа? {5065}{5197}Не.Но, затова господ е|изобретил трионът. {6541}{6589}Намерих само една обезглавена кукла. {6602}{6642}Все още не са незаконни в Невада. {6716}{6764}Дейв какво има?|Откри ли нещо? {6796}{6875}Просто си мислех, аз не бих умрял|носейки такива боксерки. {6982}{7089}Сладурче защо бързаш толкова.|Нощтта е пред нас. {7090}{7114}Работя госпожо. {7115}{7190}Ето, значи имаме нещо общо и аз|също съм на работа в момента. {7203}{7218}Така ли? {7301}{7324}А с него работи ли? {7408}{7528}Не.Не сър но, едно ще ти кажа.|Познавам доста жени, {7529}{7617}който не биха отказали нищо на|този хубавец. {7618}{7710}Но, не ни е бил клиент. {7745}{7763}Сериозно ли? {7989}{8062}Нима е дошъл тук пеша?|Не виждам никъква кола. {8087}{8112}Не сме я открили все още. {8123}{8165}И предполагам че, никой не е|видял нищо нали? {8166}{8207}Всички са били в тоалетната. {8399}{8486}Множество прободни рани.Най-дълбоката|е засегнала аортата и {8487}{8554}е разскъсала главният бронх. {8583}{8602}Нещо друго? {8616}{8710}Казва се Ед Бърнел.Сравних пръстовите му отпечатъци,|регистриран е за притежание на наркотици. {8727}{8825}И друг път е бил близо до смъртта.|Страдал е от тежка цироза. {8826}{8955}Сам си я е причинил.|Дългогодишна злоупотреба с алкохол {8956}{9046}плюс хепатит хванат вероятно|от мръсни игли. {9056}{9143}В Китайската медицина черният|дроб е органът на гнева. {9144}{9229}Така наркоманите и алкохолиците подтискат гнева си|но съсипват черният си дроб. {9235}{9334}Всъщност половината му черен|дроб е здрав. {9348}{9375}Новата половина. {9438}{9533}Ооо...Присадил си е черен дроб от|накой по-малко гневен донор {9558}{9648}Присаждането на органи е строго регламентирано.|Правят го само на хора {9649}{9691}който са чисти минимум от година. {9696}{9786}Може би след операцията е решил|да започне отново. {9791}{9863}Така ли мислиш? Че, щом веднъж е|бил започнал не е могъл да се откаже?| {9940}{10009}Гледай да не докоснеш платта за да не|замърсиш уликата. {10010}{10085}Работи систематично. {10124}{10162}Вертикално или хоризонтално? {10169}{10261}Както решиш.|Само гледай да не пропускаш нищо. {10272}{10362}Така, задръж. На какво|ти прилича това? {10375}{10404}Петна от сперма. {10405}{10423}Да. {10435}{10494}Не е нещо необичайно по-мъжкото|бельо. {10495}{10505}Да не е. {10521}{10588}Не мога да определя от-кога е|и колко често си е сменял бельото. {10589}{10703}Знаеш ли че, някой мъже изкарват до|четири дни с един, {10704}{10725}чифт бельо. {10726}{10780}Благодаря ти за полезната|информация. {10802}{10821}Така... {10847}{10948}Искам да очертаеш всяко петно с|точки, но поне на три {10949}{11040}милиметра от краищата за да не|опорочиш уликите. {11041}{11114}После ще ги изрежа и ще|направя ДНК анализ. {11132}{11154}Позна. {11252}{11304}Влакно в носа. {11310}{11352}Да.Ще го изпратя в|трасологията. {11517}{11549}Точковидни кръвоизливи. {11597}{11663}Предполагам че, е удошен по-време|на секс, но няма {11664}{11724}никъкви следи. {11725}{11771}Или е бил задушен може би? {11772}{11826}Затова ги обичат в погребалните|бюра? {11865}{11915}Има нещо под ноктите му. {12128}{12159}Прилича на сребърна боя. {12228}{12313}Веждите му. Веждите на|танцьорките изтъняват от {12314}{12435}постоянното скубане и за това|се налага да се изрисуват. {12436}{12520}Е, той няма вид на танцьорка. {12521}{12530}Да. {12534}{12632}Твърде е космат за травестит.|Дейвид? {12646}{12661}Да. {12665}{12699}Би ли угасил? {12996}{13053}Сякъш не е грим а боя. {13076}{13120}Прилича на клоун. {13253}{13337}Разкарайте тези паяци от лицето ми,|трябва да се измъкна от тук. {13338}{13410}Трябва да си взема лекарството. {13410}{13470}Аз съм изпълнителен директор на|корпорация, знаете ли това? {13516}{13563}- Хайде ставай.|- Благодаря ви. {13696}{13800}Приличате на анимационни герой.|Добре благодаря ви, чао. {13817}{13903}Кротко, кротко.Успокой се|приятелче, {13904}{13934}няма да стигнеш далеч с тези рани. {13943}{13963}Готини обувки. {13964}{13990}Нали? {14053}{14131}Кой ще плати за щетите|по-колата ми? {14140}{14200}Твоята кола ли? Тази кола не е твоя|а на Ед Бърнел. {14201}{14273}Аз пръв я намерих значи|остава за мен. {14281}{14317}С какво се е надрусал? {14328}{14399}Не знам. Но, каквото и да е или е|прекалил с него или не му достига. {14476}{14540}Прилича на клоун, но не знаем|дали е бил такъв. {14547}{14609}Не е сред обявените за изчезване.|Така че, ако имаш по-добра идея {14610}{14642}сега му е времето да я кажеш. {14839}{14876}Мисля че, сме дошли където трябва. {14877}{14938}Да. Или това или правят кастинг за|филм с Джон Уейн Гейси. {14965}{15027}И можеш да му кажеш че, Бъди Уин|не продава таланти срещу {15028}{15088}мизерно заплащане, ясно? {15116}{15187}Стриптизиорките са в дъното момичета.|Тук е само за клоуните. {15188}{15201}Без майтап. {15216}{15300}Аз съм Катрин Уилоус, това е Сара Сайдъл,|ние сме от криминологията на Лас Вегас. {15309}{15361}Защо не казахте?|Организираме и служебни купони. {15373}{15428}Купонът вече се е състоял. {15500}{15535}Какво очаквате от мен? {15546}{15610}Да го идентифицирате.Работил ли|е за вас? {15620}{15687}Какво да ви кажа аз съм агент. {15705}{15769}Това е Флапи, Флапи Младши,|това Алън, {15770}{15849}не е от най работливите... {15850}{15917} този еПопо, схванахте ли, аз ангажирам|лицата, {15918}{15944}но не знам подробности за тях. {15954}{16043}Ако жертвата е бил професионален клоун|ще го намерим ли в тази книга. {16044}{16060}Да {16084}{16120}Какви са тези цифри? {16121}{16191}Това е националният регистър на|клоуните и актьорите. {16212}{16248}Как се регистрира клоунът? {16252}{16360}Не се регистрира точно клоунът, а|изразът му, лицето.Всеки е уникален различен. {16361}{16393}Като снежинките. {16399}{16436}Ще вземем регистърът с нас. {16444}{16575}Имате ли заповед? Шегувам се.|Но ми го върнете после. {16630}{16733}Знам че, ми крадете лекарствата.Боли ме|по-дяволите. Дайте си ми {16734}{16754}мойте неща!!! {16853}{16893}Какво сте ме зяпнали, дами? {16905}{16973}Ъмм...Джамал... {16986}{17074}ние сме от криминологията на|Лас Вегас. {17075}{17185}Когато си катастрофирал си карал колата|на вече мъртвият и собственик. {17196}{17314}Половината ми познати за мъртви. Но това|не им пречи да имат коли. {17322}{17416}Ей Ванила Айс... можем да те|обвиним в убийство {17417}{17544}и да свършиш на електрическият стол,|и не мисли че, се шегуваме. {17545}{17601}Сестра това е садизъм!! {17602}{17710}Виж приятелче уликите сочат|че, си убил собственика на колата {17711}{17773}която си карал.|Какво ще ни кажеш за това? {17787}{17822}Какво да ви кажа? {17840}{17941}Цял ден мешам херойн с кокайн, редувам ги.|Стана ми зле.| {17957}{18036}Но после ми става жестоко? {18037}{18115}Не виждам, не чувам нищо,|направо излитам. {18129}{18190}Нагоре по ескалатора. {18211}{18294}Проклета крава.Защо се забави толкова. {18306}{18362}Щом те повикам ще идваш веднага,|ясно ли е? {18363}{18420}Защо ми причиняваш това?|Лошо ми е. {18434}{18534}Мъжът беше мъртъв. {18546}{18664}Има ли значение как е умрял.|Сега ме извинете, но {18665}{18788}имам среща с г-жа Джоунс. {18801}{18915}Беше вече умрял.За какво са|му обувки тогава? {18933}{18975}Това признание ли беше? {18976}{19013}Мисля че, е просто пристъп на|умопомрачение. {19568}{19648}ДНК анализът на кръвта от дрехите|на Джамал, показва че, е неговата собствена. {19666}{19727}Определихме че, се е наранил|при челният удар. {19743}{19784}Значи не го е убил в колата. {19788}{19860}А някъде другаде.|Това което искам да знам е как наркоман {19861}{19951}като Джамал би изкарал мъж от|колата заплашвай ки го само с нож? {19960}{20011}Да, и защо го е наръгал|шест пъти? {20020}{20083}Да предположим че, Джамал казва|истината, {20084}{20196}че Бърнел е бил вече мъртъв, когато той|го е намерил и му е задигнал портфейлът|обувките и колата му. {20206}{20270}Ако мотивът за убийството не|е бил обир тогава какъв е? {20473}{20506}Може би това ще ни подскаже. {21090}{21106}Херойн? {21107}{21158}Не.Не е някой от познатите|ни наркотици. {21169}{21205}Тогава ако не е наркотик,|какво е? {21217}{21297}Не знам.Не ми е познато, не съм виждал|такова нещо преди. Направих му {21299}{21320}цветови тест.|Погледни. {21407}{21467}Мога само да ти кажа че, е|индолов алкалойд. {21478}{21517}Провери ли го в базата данни? {21518}{21584}Да, но не е сред описаните вещества. {23230}{23299}Това е Дудълс, известен още|и като Дони Занко. {23309}{23326}Значи го познавате? {23359}{23452}Има два вида клоуни:|Бивши циркови професионалисти {23453}{23510}останали без работа и {23510}{23556}и аматьори който се правят|на глупаци. {23571}{23601}Какъв беше Дудълс? {23613}{23718}От вторият вид. Налисе сещате купува си|костюм научава няколко трика и| {23719}{23842}започва да оттегчава девет годишните|хлапета. Ставаше за рожденни дни но, {23843}{23889}само когате не се беше.... {23899}{23960}Значи си е изкарвал парите по-партита|за рожденните дни? {23961}{24059}Родителите им организират тези партита. Канят|клоуните само защото си мислят, {24060}{24083}че децата ги харесват. {24084}{24177}И аз направих такова парти за четвъртият|рожден ден на Линдзи.Беше Пълен провал. {24217}{24300}Кога за последно го ангажирахте? {24301}{24383}За една автоизложба преди около|две седмици. Защо питате? {24384}{24476}Починал е преди два дни, но по време|на убийството {24477}{24497}е бил с грим. {24503}{24606}Този кучи син.Работил е незаконно.|Не подозирах че, би ме {24607}{24644}прецакал така. {24645}{24704}Всъщност прецаканият е той. {24870}{24959}Токсикологичната проба на Бърнел е|отрицателна.И не само това оказа се че, {24960}{25006}той работи и в някъкъв|рехабилитационен център. {25027}{25051}Значи всичко се връзва. {25063}{25079}Така ли? {25082}{25166}Прахчето което намерихме в колата му|се оказа ибогайн. {25174}{25210}Какво, това не се ли използваше|срещу косопад? {25250}{25372}Холин естеразен инхибитор|действа като стимулант на {25373}{25391}централната нервна система. {25405}{25504}Попадне ли в черният дроб се преобразува в|активен метаболит...норигобаин. {25505}{25579}Норигобайнът прониква в нервните|рецептори... {25580}{25632}и подтиска наркотичната, {25633}{25661}зависимост. {25685}{25712}Можеш ли да ми го обясниш на човешки език? {25721}{25797}Ами очевидно в някой случай ибогайнът|помага в лечението, {25798}{25820}срещу пристрастяването. {25821}{25866}А да не би и да се продава в |комплект с ножове? {25867}{25957}Съмнявам се. Това е страничен ефект.| {25958}{26081}По-принцип е предназначен за друго.|Подсилва визуалните, осезателните и {26082}{26132}слуховите осещания при досега с|други реалности. {26149}{26187}Значи е халюциноген. {26188}{26327}Да.Използва се от племето|Буйти в Централна Африка.Извлича се| {26328}{26381}от кората на дърво което расте|само в Камерун. {26430}{26451}Сериозно. {26463}{26547}Някой специалисти смятат че, ибогата|е дървото на познанието, {26548}{26604}за което се споменава в Библията. {26618}{26711}Въпросното племе ядат кората на дървото|при свещен ритуал. {26712}{26841}След него посветените се наричат банзи или|"докосналите другият свят". {26857}{26876}Трябва да е незаконно нали? {26877}{26904}Поне в Щатите е. {26905}{26954}Значи Ед Бърнел е бил наркодилър. {26961}{26980}Ами... {26981}{27048}Все едно е дали го е използвал за да|лекува с него, дилърът си е дилър. {27049}{27136}И е използвал за прикритие|рехабилитационният център. {27771}{27835}Е, виждам защо се е пропил. {27842}{27953}Ако се е занимавал с проституция|трябва да намерим {27954}{27986}някъква мъжка порнография. {28353}{28410}Може би все пак е имал някъкви|врагове. {28455}{28508}Оо телефонният секретар има едно|съобщения да го прослушаме. {28534}{28598}Петък 11:02 часа. {28613}{28719}Здрасти Доди, не мога да спра да мисля|за огромните ти крака. {28720}{28767}Нали знаеш какво казват за хората|с големи крака. {28768}{28793}Събота 00:02 часа {28794}{28897}Добре умнико щом искаш война имаш я.|И повярвай ми оценявам иронията от факта, {28898}{28973}че аз ти оставям съобшението. {29014}{29035}Интересно. {29052}{29108}Господин Дудълс таксито ви е тук. {29109}{29173}Спокойно, слизам веднага. {29182}{29317}Взел е такси преди два дни, и костюмът|му го няма. {29318}{29415}Има логика ако е мислил да напуска града|по-работа. Ще се обадя на детектив {29416}{29460}Кавалие за да му кажа да|изиска телефонна разпечатка на разговорите. {29518}{29602}Бърнел работеше тук от около година.|Това е център за наркомани. {29603}{29695}Осигуряваме им временен подслон.Дори да|използват ибогайн по-добре е да го {29696}{29740}използват тук отколкото на улицата. {29768}{29842}Въпреки че затворът Сан Куентин е|вашата Алма Матер и имате дълго досие {29843}{29905}не правите нищо незаконно така ли? {29916}{29979}Не бих направил нищо с което да|компрометирам това място, не раздаваме {29980}{30069}незаконни наркотици.Тук се опитваме|да помагаме на хората. {30096}{30199}Ибогайнът върши чудеса, затова ли|го използвате. {30200}{30296}Само лекарствата не помагат.Изисква се|и усилие от лекуващият се.Ако пристрастеният {30297}{30414}не осъзнае причината за зависимостта,|нищо на светта {30415}{30543}няма да го накара да спре.|Ето ви един положителен пример. {30668}{30703}Е напускаш ли ни? {30720}{30740}Да. {30791}{30822}Сигурна ли си че го искаш? {30856}{30955}Да.Тук всичко ми напомня за Ед. {31044}{31099}Бих искал да останеш още малко. {31128}{31155}Не мога. {31213}{31247}Вършеше чудесна работа тук Минди. {31291}{31319}И ще продължа да я върша. {31424}{31447}Каква е нейната история? {31454}{31554}Ед я спаси. Елате да ви покажа как изглеждаше|тя преди два месеца.| {31611}{31647}Какво правиш тук Минди. {31666}{31690}Искам да се махна. {31752}{31873}Да се махна от тук.Не мога|да спра. {31911}{31994}Казвам се Ед Бърнел тук съм за да ти|помогна Минди. {32157}{32263}Тук е хубаво.Може ли да остана Ед? {32271}{32294}Да. {32322}{32380}Ще се грижиш за мен нали? {32381}{32426}Да ще се погрижа за теб. {32581}{32666}Е дали и помогна ибогайнът|или месеците прекарани тук? {32676}{32712}Не вярвате ли в ибогайнът? {32713}{32757}Не вярвам в чудеса. {32769}{32788}Но Ед е вярвал нали? {32789}{32898}Когато Ед дойде при нас приносът|му се усети. {32899}{33025}Но после стана фанатик.|Не случайно Мохамед е живеел в планината. {33080}{33181}Бил е в безопасност там. Лечението е|възможно само за онези който, {33182}{33239}найстина го искат. {33253}{33326}Но Ед е слязъл от планината и е донесъл|ибогайн със себе си. {33335}{33413}Да, започна да го прилага на всички.|Понякога имаше ефект, {33414}{33439}друг път не. {33464}{33502}Пораждайки нова зависимост. {33595}{33674}Не мога да повярвам че, Дудълс е мъртъв.|Как се е случило? {33680}{33724}Надявахме се вие да ни помогнете да разберем. {33738}{33814}Според таксиметровата фирма, един|от шофьорите им го е докарал до {33815}{33856}вашият адрес преди два дни. {33857}{33921}Да, така е синът ни имаше|рожден ден. {33945}{34008}Това е нещо като традиция на рожденни|дни и други подобни празници, винаги {34009}{34053}наемаме клоун. Децата ги обожават. {34054}{34150}Като изключим този път.Мисля че,|трябваше да отидем и да наемем клоун|от Сиркъс Сиркъс. {34193}{34224}Какво имате предвид? {34225}{34333}Ами ние искахме клоун,|-с цвете на главата с големи обувки и т.н {34334}{34397}а тя стана една... {34441}{34565}Дудълс забавляваше децата, когато|от кухнята се {34566}{34671}появи един мим.Отначало си помислихме че|така е по-сценарий. {34760}{34799}Какво по-дяволите търсиш ти тук? {35106}{35217}Скочих да ги разтърва издърпах|мимът в кухнята, {35218}{35283}и мислех да ви се обадя... {35310}{35406}но, той се извини каза че, това е|въпрос между него и Дудълс и ми даде {35407}{35519}100 долара за нанесените щети. {35520}{35605}Реших че, постъпва като мъж|и го пуснах да си върви. {35611}{35642}Каза ли ви името си? {35675}{35706}Дори повече от това. {35731}{35843}Обеща ми по-интересна програма ако се|откажем от клоуните. {35901}{35969}А кога си тръгна Дудълс? {35983}{36077}Децата се разтройха след боя и ги|заведох да хапнат {36078}{36097}сладолед. {36098}{36186}Дудълс остана и ми помогна да разчистим|след това ме помоли да му, {36187}{36208}поръчам такси. {36218}{36297}Помните ли името на фирмата и часът|на обаждането ви? {36298}{36373}Той беше толкова любезен че, му|предложих да го закарам до вкъщи, {36374}{36456}оставих го пред тях някъде около|8:30 часа. {37065}{37084}Извинете. {37184}{37204}Погледнете тук. {37444}{37508}Имате право да мълчите, но така само|ще спечелите разходка {37509}{37553}до управлението. {37565}{37618}Искате да говорим за Дъдълс, добре. {37632}{37674}Вижте как ме подреди. {37719}{37749}В дома на Макгуайър ли стана това? {37806}{37885}Клоун и мим в една стая заедно се|превръщаъ в кобра и {37886}{37904}мангуста. {37905}{37999}Развалили сте тържеството на Дудълс|изгонили са ви а сега Дудълс е мъртъв. {38015}{38036}Не съм го убил аз. {38037}{38120}Заплашвали сте го по-телефона.Обявил|сте му война. {38121}{38195}Беше паразит или злословеше по-мой адрес|или ми разваляше ангажиментите. {38196}{38298}Всеки път щом намерех работа Дудълс звънеше|на майката, {38299}{38400}за да поканят и него.Бъркаше ми в джоба|затова беше дошло {38401}{38450}време да го сплаша малко. {38455}{38499}Къде отидохте след като си|тръгнахте от сем. Макгуайър. {38500}{38552}На откриването на един нов бар извън града. {38562}{38621}И не сте се отбили до дома му|за да го причакате да се пробере? {38622}{38703}Не. Две от курвите с който бях|могат да потвърдят алибито ми. {38819}{38891}В колата на Бърнел открихме отпечатъци|който принадлежат на трима души: {38892}{38972}неговоте собствени на крадецът Джамал| и на Минди. {38980}{39006}Може да я е возил. {39007}{39055}Да но следите са върху презерватив. {39056}{39088}Каза че, е обичала Ед. {39089}{39144}Да, но се чудя колко ли|го е обичала? {39325}{39427}Търсим информация за Минди Дюпонт.|Това е последният и известен адрес. {39462}{39485}Да, тук е. {39519}{39551}Може ли да говорим с нея? {39563}{39591}Имате ли заповед? {39606}{39724}Не ми е нужна само заради един разговор.Но ако|искате ще вземем и ще дойдем пак. {39725}{39792}Ей, това е свободна страна. {39793}{39820}Така е. {40050}{40164}Минди Дюпонт.Чухме че, вече сте|чиста. {40206}{40252}Положих толкова усилия. {40363}{40408}Каза ми че, ще се оправя. {40477}{40517}Никога не съм искала да се оправям. {40628}{40675}Ед ми спаси живота. {40710}{40757}Така ли му се отблагодарявате? {40782}{40813}Опитах се. {40872}{40896}Ще те излекувам. {40918}{40959}Ами ако аз не искам да се излекувам? {40960}{41047}Не. Ще ти помогна. {41088}{41128}Той беше ангел. {41205}{41274}Даде ми онова нещо. {41284}{41327}Вие искахте ли да спрете да се дрогирате. {41596}{41679}Тук сте за да си спомните или за да|забравите? {41765}{41870}Алибито на мима се потвърди.Снимал се е с|момичетата, {41871}{41941}откриването е било в 7:30 часа.|А той си е тръгнал на другата сутрин. {41942}{42012}Е какво ни остава? {42031}{42054}Нищо! {42142}{42239}Да помислим за времето.|Г-жа Макгуайър го е закарала {42240}{42353}до тях около 8:30 часа. {42354}{42420}Не знаем да е имал други|ангажименти същата вечер. {42431}{42551}Дудълс се прибира след тържеството и |боят с мима. {42552}{42668}Костюмът му сигурно е бил изпотен|но не се е преоблякъл, защо ли? {42669}{42704}Може би въобще не се е прибирал. {42733}{42807}И да е обикалял из града с |костюма докато някой не го е убил. {42820}{42896}Добре какво занем.|Дудълс се е задушил, {42897}{42971}намерихме жълти влакна в носа му. {42975}{43053}Грег анализира петната от сперма по-боксерките {43054}{43131}и откри следи от вагинален секрет|в пробата. {43157}{43237}Г-жа Макгуайър е последният човек|който го е видял жив. {43331}{43397}В нощта на убийството на Ед не сте|се появили е клиниката. {43455}{43590}Минди намерихме окървавен нож в коша|ви за дрехи с кръвта не Ед Бърнел по-него. {43608}{43645}Помогнете ни да свържем нещата. {43713}{43836}Всички крием някъкви|тайни в сърцата си {43870}{43928}и се опитваме да избягаме от тях. {44020}{44090}Не сте в клиниката Минди.|Заподозряна сте в убийство {44091}{44168}така че, бъдете по-конкретна. {44180}{44230}В урината ви има 57 микрогарама|моноацетилморфин на милилитър, {44231}{44291}което означава че, сте започнала|да се дрогирате отново. {44423}{44469}Ед ми даваше ибогайн. {44470}{44543}Това е било преди месеци.|Къде бяхте в нощтта на убийството? {44544}{44701}Беше като във филм за Адам и Ева|само дето, филмът беше {44711}{44851}животът ми, гледах го и |участвах в него. {44852}{44918}Защо намерихме у вас|окървавеният нож? {45010}{45055}Мисля че, Ед Бърнел е разбрал че, {45056}{45105}пак сте се върнала на старият път|и е излезнал за да ви търси. {45126}{45245}Духовете...Те ни защитават. {45272}{45365}Надявайте се да е така защото сте арестувана|за убийството на Ед Бърнел. {45489}{45560}Сара, извинявай би ли|ми помогнала? {45563}{45590}Да, кажи как? {45591}{45704}Жена. Искам да я обработиш,|нужна ми е пълна експертиза. {45714}{45727}Добре. {45763}{45787}Дланите надолу. {46915}{46956}Благодаря ви. Можете да се обличате вече. {46990}{47070}Пробите от заподозряната.|Намя нищо освен, {47071}{47152}следи от игли.|Няма травми от самозащита, нито синини. {47153}{47226}Наркоманите обикновенно се борят, ако|се опитваш да ги вразумиш. {47227}{47297}Тя е като стъклена кукла.|Лесно уязвима. {47334}{47357}Какво? {47398}{47429}Отдавна не сме се виждали, нали? {47449}{47474}Виждаш ме всеки ден. {47802}{47818}Вие сте. {47828}{47846}Благодаря. {47861}{47928}Значи търсим за следи от секс с клоун... {47951}{47977}...убит клоун. {48688}{48763}Влакната който намерихме в носа на|Дудълс са от тази ковертюра. {48877}{48939}Забелязваш ли че, само тази калъфка|не е от комплекта. {48991}{49007}Да. {49118}{49174}Гримиран клоун с |възглавница върху лицето. {49174}{49226}Трябва да са останали|накъкви петна. {49233}{49321}Ако такава калъфка се замърси|би ли я изхвърлила? {49338}{49369}Първо бих я изпрала. {50877}{50974}Излъгахте ни че, сте го закарала|до тях. Бил е в спалнята ви. {51037}{51116}ДНК анализът от боксерките му доказва,|че сте правили секс с него. {51143}{51227}Проверихме в агенцията на|Бъди Уин и открихме че, {51235}{51319}вие доста често каните клоуни. {51319}{51422}Четири, пет, шест пъти|годишно. {51432}{51473}Това са твърде много клоуни. {51502}{51582}Вече ви казах. Обичам клоуни. {51599}{51639}Явно ги обичате малко|повече от нормалното. {51861}{51927}Г-н Макгуайър съжалявам че,|трябва да го чуете от мен но, {51928}{51995}докато вие сте яли сладолед с децата|жена ви е преспала с клоуна. {52011}{52094}Сигурно сте се върнал и сте ги заварили|заедно... в разгара им. {52182}{52213}Жена ми. {52463}{52551}Разсъблекли сте трупа и сте го|закарали в сборището на травеститите {52552}{52639}надявайки се да ви се размине. {52652}{52789}Това би било просто поредното|сексуално престъпление. Заличили сте следите си. {52790}{52861}Почистили сте къщата,|изпрали сте калъфката. {52862}{52962}Само едно не мога да разбера... {53077}{53112}защо сте запазили костюма? {53265}{53372}Вие не разбирате. С Мерил сме женени|от девет години. {53373}{53405}Имаме две деца. {53406}{53443}Разнобразявате секса? {53511}{53553}Аз обичам жена си. {53583}{53631}Когато Ал облече костюма... {53635}{53770}се получава...и то много добре. {53816}{53872}Ако откриете това което|ви възбужда... {53908}{53939}ще го изхвърлите ли? {54040}{54133}Човече, няма нищо по-депресиращо от|ровенето в женско чекмедже. {54134}{54161}Да. {54264}{54343}Грисъм. Два пъти преровихме|нещата и. {54351}{54381}Не открихме следи от кръв. {54389}{54437}Това няма никъква логика, ако тя е|изхвърлила дрехите, {54438}{54490}едва ли би забравила да се отърве|и от ножа. {54508}{54616}Здравейте. Нося ДНК анализът от парченцето|кожа което беше намерено в косата на Минди. {54621}{54640}На Бърнел ли е? {54647}{54727}И да и не.Кръвта е на Бърнел но,|кожата е на друг човек. {54746}{54770}Знаем ли на кой? {54771}{54887}Да изкочи в базата данни като го пуснах|за търсене. Райли "Бум Бум" Рейналдо, {54888}{54948}горд извършител на два побоя, също|така е бил арестуван за притежание и {54949}{55008}продажба на дрога. {55009}{55070}Сегашната му работа е хазяйн.|Дава стай под наем. {55080}{55171}Искаш ли да се обзаложим че, апартаментът|му се намира на ъгъла на Уошингтън и Д-Стрийт? {55194}{55237}Рейналдо е хазяйнът на Минди? {55238}{55351}Значи тя е наемателката. Сещам се|плащала си е в натура. {55352}{55406}Докато дилърът и се е грижел|за нуждите и тя е била {55407}{55466}готова на всичко. {55687}{55725}Полиция. Отворете. {55876}{55995}Райли...Каза че, ще ми дадеш щом|свършим...Райли. {56004}{56051}Млъкни слънчице. {56062}{56146}Браво на вас.Взехме Минди за два часа|и вече си и намерил заместница. {56157}{56241}Какво стана? Изгубихте вяра в Минди.|Винаги се е връщала при вас нали? {56278}{56323}Но предполагам че, Бърнел е пречел|на бизнеса нали? {56522}{56610}Когато Ед се е заел с Минди сте|видял че, ще останете на сухо. {56625}{56681}Райли... имам нужда от това. {56732}{56769}Казах ти да мълчиш. {56875}{56970}Минди вече не е имала нужда нали?|Но вие и помогнахте да си припомни. {57055}{57101}Нямам нужда от това вече. {57175}{57215}Как така да нямаш? {57216}{57263}За последен път, и край. {57326}{57367}Не е било трудно да намерите Бърнел, нали? {57410}{57495}Ей човече... онзи дето преследваше|Минди пак се появи... {57765}{57809}Нямате никъкви доказателства. {57810}{57902}Всъщност имаме, кръвта на Бърнел|по-вашата кожа. {57920}{57970}Така, хайде да тръгваме, имате право|да мълчите. {57971}{58022}Всичко което кажете може да бъде|използвано срещу вас.... {58023}{58056}Да, да, да зная. {58159}{58190}Сега изборът е нейн? {58227}{58258}За жалост. {58313}{58358}Какво ще я правиш, ще я закараш|в ареста ли? {58384}{58437}Излишно е. Тя вече е там. {58881}{58962}Един човек умря. Друг отива в затвора. {59056}{59085}Но вие сте свободна да си вървите. {59141}{59165}И къде да отида? {59835}{59861}Получил си съобщението ми. {59877}{60001}Да.Звучеше гладна.Мислех си|защо да не отидем да вечеряме в Беладжо. {60041}{60066}Добре. {60243}{60275}Или си настроена за нещо друго? {60311}{60340}Руумсървис.