{675}{734}До приемното жури,|Университет Принстън. {734}{788}Най-важната личност в моя живот... {788}{811}...беше Майка Тереза... {811}{849}...нейния пример ми помогна|да се справям с арогантноста... {863}{901}...която ме заплаши да се появи, след... {902}{940}...високата ми оценка, която... {940}{984}...получих на Националните състезания.|- Личноста, която най-много ми повлия... {985}{1037}...ме научи на най-важните|думи, който някога научих: {1044}{1084}"Алоха" {1169}{1269}До приемното жури,|Университет Принстън. {1270}{1337}От: Кристина Морено. {1338}{1403}Най-повлияващата личност: {1404}{1426}Е моята майка. {1427}{1465}Без никакво съмнение. {1510}{1582}Мисля, че започнах|да пиша това есе... {1582}{1663}...още преди 12 годни на зад|в Мексико. {1664}{1712}В деня в който, бащи ми ни напусна. {1798}{1900}Моята майка опитваше толкова,|много да ме предпази, {1901}{1969}че тя не позволяваше да|я видя да плачи. {2063}{2091}Номера беше такъв: {2092}{2183}Контролираше се колкото се може|повече и по-бързо. {2542}{2603}И аз, трябваше толкова много|да я предпазвам, {2604}{2664}и не я оставях да разбере, че аз|разбирам какво става. {2912}{2970}Моята майка, ни задържа|в Мексико... {2971}{3068}...възможно най-дълго, за да мога аз|да се науча на всичко Латинско. {3093}{3118}Най-накрая, {3119}{3197}тя използва една от последните|възможности за преместване. {3198}{3268}Отивахме в Америка. {3343}{3373}Една сълза. {3402}{3423}Само една. {3423}{3513}Значи, трябва да е една,|но хубава, каза тя. {3786}{3849}Тя, щеше да е моето Мексико. {3991}{4077}Тъй като, тези молби, ще се|отварят публично, {4078}{4196}Нека да кажа, че нашият транспорт|до Америка, беше... {4197}{4260}...в икономическата класа. {4337}{4386}За да ме отгледа правилно, {4387}{4424}моята майка, имаше нужда от... {4425}{4507}...възможно, най-много протекция|от своята култура. {4508}{4564}И за това, ние минахме през Тексас, {4565}{4632}само 34% испански, {4685}{4730}за Лос Анжелес, {4731}{4804}48% испански. {5144}{5229}Няколко минути обикаляне|в извънземното място... {5244}{5299}...завихме на ъгъла... {5300}{5354}и бяхме отново в къщи. {5608}{5661}Любимата братовчедка на|майка ми, Моника. {5662}{5695}Ни даде подслон. {5735}{5787}И в следващите шест години, {5788}{5826}никоя от нас, нямаше приключения... {5827}{5864}...извън нашата общност. {5905}{5946}Моята майка, работеше|на две места... {5946}{6016}.. който и носеха 450 долара на| седмица. {6073}{6101}Всяка една от нас... {6102}{6178}...правеше всичко възможно, за да|може всичко да бъде както трябва. {6261}{6325}Бяхме на сигурно и щастливи. {6515}{6560}Ако можеше, аз да остана на шест. {6605}{6628}Но... {6629}{6662}аз разтях... {6663}{6719}и по време на моя първи танц... {6720}{6775}...времето, което беше нужно|на ръката на момчето... {6776}{6806}...да стигне от моя гръб... {6807}{6842}...до моя задник... {6843}{6876}Беше вече ясно... {6877}{6918}...че тя трябваше да спре|да работи нощно време... {6928}{6983}за да може да ме наблюдава. {7011}{7040}След няколко дни, {7041}{7100}тя вече беше на път за|интервю за нова работа. {7100}{7215}Тя трябваше да печели 450 долара|само от една работа. {7215}{7254}И това означаваше... {7255}{7312}...че, след всичкото време в Америка, {7352}{7385}тя най-накрая влизаше... {7385}{7419}...в една чужда страна. {7562}{7583}Ало? {7584}{7631}Да, здравейте... {7631}{7702}...тук сме за интервюто|с Госпожа Класки. {7702}{7746}Прекрасно, добре че успяхте. {7762}{7796}Влезте. {7797}{7860}Предната врата е отворена,|а ние сме отзад. Разбрахте ли? {7861}{7904}А, й казвайте ми Дебора. {7905}{7946}Добре. {8069}{8119}Това, че изчакахме,|оказа своето влияние. {8214}{8276}Тя вече, не се притесняваше много. {8330}{8372}Да работи за Англичани... {8372}{8411}...вече, не беше никакъв проблем. {8412}{8459}Това, просто щеше да си е работа. {8485}{8530}Бялата Америка, беше отново в живота й.. {8531}{8629}и тя прекрачи културната бариера. {8842}{8883}Какво стана, добре ли си? {8884}{8936}Не се притеснявайте,|аз не съм ядосана. {8937}{9000}От доста време търся, да сложа|някаква декорация на стъклото... {9000}{9045}за да могат хората|да не се удрят в него... {9045}{9096}Просто това, което предлагаха с него|беше отвратително, {9097}{9129}поръчах нещо специално|и знаете ли какво? {9129}{9171}Аз лично ще нарисувам нещо, {9173}{9211}...аз трябваше да направя това...|преди доста време! {9214}{9239}Но това не е много важно,|след като носът ти кърви. {9239}{9287}- Млъкни, Дебора!|- Сега ли разбра, мамо! {9321}{9341}Има ли лед? {9350}{9389}Забрави! Просто нещо замръзнало. {9610}{9648}Натискай. Натискай. {9649}{9685}Просто натисни. {9722}{9746}Вземи това! {9819}{9875}Това странно ли е, че ти дадох пари? {9876}{9930}Аз просто се чувствам|зле заради това. {9942}{9974}Няма нищо. {10133}{10169}Чъмп, спри веднага! {10170}{10251}Извинявайте за бъркотията, но, {10251}{10328}аз просто бях заета с набирането на|парите за училищната пиеса, тази вечер. {10329}{10373}Аз щях... Елате и седнете тук. {10387}{10420}Готово. Добре. {10443}{10483}- Просто това...|- Прекрасно. {10484}{10512}Просто... {10512}{10539}Просто го хвърлете. {10681}{10715}Тя ми е братовчедка. {10715}{10747}Тя е тук от скоро и... {10748}{10817}разбира малко,|но това не означава, че... {10817}{10885}...говоти английски, но, ами,|но все пак. {10885}{10946}Тя живее в апартамент,|който аз съм наела... {10947}{10973}Кой все пак е тук на интервю? {10974}{11004}О, нея. {11039}{11083}Вие сте прекрасна! {11122}{11150}Вие сте прекрасна! {11204}{11250}Тя не искаше да й направи комплимент... {11251}{11297}...Беше повече като обида. {11325}{11369}- Мамо?!|- Продължавай. {11415}{11484}Извинявай те. Това е моята|дъщеря Бърни, и... {11484}{11526}Моята майка... {11527}{11568}- Евелин Райд.|- Евелин. {11648}{11704}Искате ли да се махнете от слънцето?|Искате ли? {11705}{11761}Искате ли някакво плажно масло? {11762}{11795}Имам 17 тук. {11837}{11866}Тя обича слънцето. {11868}{11915}Виж, носим една и съща блуза. {11915}{11945}Това е добре за начало. {11946}{11976}Искате ли лимонада? {12023}{12085}Мармалад, моля ви,|искате ли малко? {12166}{12236}Добре, тогава просто|само да поговорим. {12280}{12329}Аз имам две деца и мъжът ми е готвач. {12330}{12376}Той е един специалист в кулинарията.|Има малка разлика. {12376}{12397}Но все пак, {12398}{12419}той работи нощем. {12442}{12487}- Вие работите ли?|- Да. Не. {12488}{12528}Сега, не. Защо?|От къде знаете за това? {12529}{12549}Ами... {12549}{12578}Няма проблем, аз мога да|говоря за това. {12579}{12628}Аз работех в една фирма за|комерсиален дизайн... {12629}{12675}...но преди четири месеца, тя беше|намалена, почти до нищо. {12675}{12698}И сега съм майка по цял ден. {12699}{12732}- "Какъв удар".|- Двоен удар! {12776}{12803}Имам две деца. {12803}{12855}Синът ми Джорж е на девет години,|а Бърни вече я познавате. {12855}{12902}Аз обичам къщата да бъде като мен. {12903}{12985}Знаете ли, аз съм много свободна|но и педантична в същото време. {12986}{13057}Но тук всички си говорим на имена.|Много сме близки един с друг. {13058}{13126}Кажи й да знае, разбира се. Но аз съм|много внимателна с къщата. {13127}{13196}Извини ме, не ти оставям време|да и превеждаш. {13407}{13454}Как се казваш? Лиамо. {13455}{13504}Това е една от моите пет|испански думи, който знам. {13504}{13545}Флор Морено. {13836}{13912}- Означава "цвете", нали?|- Да, цвете, да. {13913}{13987}"Флоор"(под)... това е|където аз стъпвам, нали? {14075}{14153}Това, някакво училище ли е|където се намирам сега? {14521}{14556}Какво каза тя? {14557}{14601}Тя каза, че ако вие си|завиете езика... {14601}{14636}и после го освободите,|ще успеете. {14651}{14697}Това е много трудно за Американците... {14698}{14742}...и това е прекрасно, че вие|се опитвате толкова много... {14743}{14793}...защото повечето хора,|не се притеснят от това. {14861}{14908}Тя ме хвана. {15180}{15241}Бавна, но упорита, нали? {15262}{15315}Виждаш ли? Това което направи за мен... {15315}{15356}...е точно това, от което|децата имат нужда. {15368}{15425}От спокойствие и напътсвие. {15462}{15497}- Добре. За парите.|- Чао. {15514}{15538}Но се радвам, че ви видях. {15539}{15563}Обичам те! {15565}{15600}Значи, работата е шест дена в седмицата. {15601}{15656}8 или 12 часа. Зависи. {15656}{15709}Да се грижи за къщата,|да кара децата с колата. {15725}{15756}Колко искате? {15844}{15893}- Каквото кажете.|- Не! Не! {15894}{15936}Това е много важен въпрос... {15937}{15976}защото, ако поискате много малко, {15977}{16027}това означава, че не се|оценявате самичка, {16028}{16075}Ако искате много, значи се|надценявате, та значи? {16239}{16273}1000 долара. {16394}{16415}Тя се шегува! {16596}{16633}650 долара. {16727}{16770}Добре дошла в нашата фамилия. {16955}{16991}Елате, ще ви покажа къщата. {17105}{17128}Аз никога не съм знаела... {17129}{17197}...че моята майка, се е притеснявала|толкова много за пари... {17197}{17320}...докато, тя не получи своята свобода|от финансовата зависимост. {17347}{17391}Маса за двама, ако обичате? {17433}{17459}Ние празнуваме. {17459}{17495}Добре. От тук. {17682}{17711}Добре ли е тук? {17762}{17799}- Благодаря ви.|- За нищо. {17983}{18020}- Забавлявайте се.|- Благодаря. {18021}{18046}За нищо. {18321}{18346}Извинете? {18376}{18430}Тези мъже искат да ви почерпят. {18710}{18739}Благодаря. {18953}{18981}Съжалявам но. {19369}{19403}Това е толкова унижително. {19425}{19481}Моята майка, каза да им кажете: {19482}{19508}Кои мислите че сте, {19509}{19543}не виждате ли, че съм дъщеря си, {19544}{19576}по дяволите! {19609}{19642}Добре. {19727}{19756}Тя каза. {19757}{19787}Кои си мислите че сте, {19788}{19826}тя е с дъщеря си|по дяволите, {19826}{19855}с малката си дъщеря. {20212}{20245}Минете в ляво! {20293}{20316}Ляво! {20404}{20430}Добро утро, Флор! {20472}{20502}Ляво! {20535}{20561}Ляво! {21007}{21036}Може лчи да пробваш това? {21429}{21491}Добре. Помисли си|сериозно за ставане. {21492}{21521}Още не трябва да ставаш, {21522}{21560}но си помисли сериозно за това? {21560}{21596}- Да.|- Добре. {21691}{21734}Мили боже! {21735}{21766}Изключително е! {21767}{21804}Вкусно е, нали? {21882}{21907}Радвам се, че ти хареса. {21947}{21994}Но, чакай...|можеш и без това. {22139}{22160}НЕ! {22175}{22197}НЕ! {22197}{22219}ФЛОР! {22219}{22238}НИКОГА! {22238}{22265}Никога, не карай Чъмп да скача. {22266}{22292}Никога! {22326}{22370}Не съм ядосана!|Не съм ядосана! {22370}{22419}Аз мисля за тебi. {22420}{22476}Това означава, че съм добра. {22529}{22551}Просто... {22552}{22605}Не хвърляй топката на кучето. {22606}{22645}Просто, н ему я хвърляй. {22646}{22674}Не! {22675}{22739}Никога не му я хвърляй! {22739}{22767}Разбра ли? Никога! {22780}{22803}Вземи. {22803}{22897}Можеш ли да ни направиш кафе?|Може би? Да? Добре? {22915}{22942}Благодаря. {23184}{23211}Сега ли? {23213}{23250}Да. Ставай. {23324}{23346}Хей, тате! {23368}{23413}Ядосан си и на мен,|както на мама, {23414}{23444}заради това което стана? {23633}{23677}Не, Джорджи, Аз... {23678}{23720}Си ми ядосам? {23772}{23814}- Не.|- Добре. {23815}{23856}Да се надяваме. {23886}{23926}Във връзка с децата, Джон, {23927}{24019}трябав да сме в съгласие един с друг? {24019}{24054}Заедно. {24054}{24123}Sendo pais consistentes. {24124}{24216}Знаеш ли колко книги за възпитание|на децата съм прочела? {24216}{24235}Деб! {24235}{24260}Още от гимназията, {24261}{24289}ние вече разбирахме сигнали те си|един на друг, {24289}{24343}разбери това.|- Дума по дума... {24343}{24404}какво каза точно на Джорджи? {24452}{24487}Не, не съм ядосан. {24605}{24661}Добър баща... {24681}{24721}Лоша майка! {24722}{24762}О, хайде де! {24762}{24817}Какво по дяволите правиш? {24818}{24859}Всичко е наред! {25057}{25088}Джон! {25101}{25125}Да. {25158}{25201}Ти наистина ли мислиш... {25201}{25306}...че като ми опипваш гърдите|нещата ще се оправят? {25307}{25338}Преди работеше. {25358}{25388}Сега... {25389}{25437}...това ме вбесява! {25437}{25461}Грешна гърда. {25463}{25519}- О, мили Боже!|- Не. Не. Не. {25519}{25571}Аз знам какво искаш да кажеш. {25572}{25601}О, мили Боже, недей да ми|опипваш гърдите. {25602}{25658}Не! Не! О, мили Боже. {25659}{25729}Това е много важно за теб.|За нас, за нас! {25730}{25798}Аз просто исках да кажа истината|на Джорджи... {25799}{25868}и за това му отговорих по този начин. {25869}{25935}Това не е каране, скъпа. {25936}{25974}Да! Да! Точно това е! {25975}{26029}Ние се караме, Джон! {26030}{26080}Едно голямо каране, на края! {26081}{26153}За това, престани да си толкова|влудяващо спокоен? {26354}{26421}О, Господи, който си на небето!|Спаси ме! {26489}{26512}Здравейте. {26593}{26647}Аз не знаех, че Деб|е наела някого. {26648}{26690}Вие работите тук? {26691}{26753}Ще ни помогнете с къщата и децата, нали? {26796}{26871}Вие работите тук и не говорите,|въобще английски {26872}{26949}Всичко, което трябва да направи|е да набере 911... {26950}{26985}и да натисне на двойката за "Испански". {26986}{27024}Това е... {27026}{27082}Флор, това е Джорджи, {27083}{27155}а това е Джон,|Джон това е Флор. {27252}{27284}Прекрасно. {27285}{27323}Ще заведа Джоржи на училище. {27323}{27365}Не. Не! Аз ще го направя. {27366}{27411}Ще покажа на Флор|какво има да върши. {27435}{27474}Флор, ще дойдеш ли, {27476}{27514}с мен, ако бичаш? {27515}{27557}Да. Добре. {27557}{27620}Флор, просто... {27621}{27681}Да. Ела. Ела. {27682}{27711}Благодаря. {27749}{27777}Тя е ядосана. {27778}{27820}Всичко е наред. {27822}{27855}- Деб?|- Какво? {27856}{27888}Ти ме обичаш! {28384}{28430}Това не е най-доброто място|където да стойш, приятел. {28430}{28477}Не. Това е мой проблем. {28478}{28511}Извинете, аз... {28512}{28573}Няма проблем, ти си|новия помощник, нали така? {28574}{28604}Добре. Добре дошъл. {28604}{28636}Първи ден. {28636}{28715}Джон. Джон. Трябва да ти кажа|нещо много важно. {28882}{28936}- По дяволите.|- Какво? Какво? {28937}{29064}Той е разпознал някакъв|хранителен критик в ресторанта. {29064}{29089}От къде? {29089}{29143}- От "Таймс".|- Да! {29145}{29219}Надявам се, че тя е била изпратена от|другата част на страната, заради нас. {29249}{29299}Виж. Ако си нервен,|просте се разкарай малко. {29300}{29349}- Нямам нужда от разходки.|- Аз ще се разходя с теб, {29353}{29379}знам едно упражнение за дишане. {29399}{29455}Мислите, че аз с епритеснявам за това|как ще сготвя. {29456}{29511}Не е това, за което съм притеснен. {29557}{29579}Аз работех в един... {29580}{29649}...Четиризвезден ресторант|в Ню Йорк. {29650}{29737}Задаваше се една опашка от хора,|която щеше да се превърне в задник. {29760}{29811}Отношението на хората се промени. {29858}{29917}Сърцето на това място изчезна,|разбирате ли ме? {29941}{29966}Не! {29967}{30020}Аз съм съгласна с всичко,|което току що каза. {30020}{30076}И аз те боготворя,|заради твойте чувства. {30077}{30131}И се надявам, че ще ги приема|като мой, лични. {30302}{30360}Извинете. Това е вашето място. {30382}{30439}Не знам за какво да стискам палци? {30441}{30509}Ако е само една звезда,|се чувствам отвратително. {30509}{30570}Но с четири, няма на къде да отида. {30571}{30632}О, Боже, взеха ми една|от звездите! {30633}{30686}"Таймс" ще започне с първото блюдо. {30686}{30720}Знаеш ли какво искам? {30754}{30797}Три и една четвърт звезди. {30822}{30868}Да! Това ще е перфектно! {30869}{30903}Това означава, че си добър, {30904}{30933}но не достатъчно, за да се|чувстваш разочаован, {30934}{30981}защото си изтървал да го направиш|просто прекрасно. {30981}{31029}И така, пак получаваш уважение. {31030}{31060}Добри хора, който да работят с теб. {31061}{31106}Бизнеса върви добре,|а не бясно. {31106}{31154}И твоето място е точно|там под радара. {31155}{31203}И си гледаш собствения бизнес. {31234}{31278}Това е един добър и стабилен, живот. {31305}{31344}Голям живот. {31598}{31620}Ами... {31621}{31679}Аз съм в секцията на витамините... {31680}{31750}и едно хип-хоп момиче.|Как и беше името? {31764}{31820}Хубава изненада, благодаря ви. {31821}{31851}Искаш ли малко? {31916}{31960}Това момиче хип-хоп,|Как и беше името? {31970}{32000}О, Релиш. {32002}{32069}Тя е известна. Вие децата|я знаете коя е. {32084}{32113}По дяволите! {32146}{32202}Господ, се е помолил|за езиковата бариера, {32203}{32254}той не ти позволява|да се отегчиш от мен. {32279}{32342}Но както и да е,|тя каза, {32343}{32406}Вие не сте ли Евелин Райд? {32424}{32457}О, Боже! {32459}{32539}Първото, което е, тя се е сетила за мен|от старите снимки на обложките. {32539}{32601}- Да.|- И после... {32617}{32699}- О, моля те, нейното име!|- Спри! {32700}{32782}Но името й, прави тази|история много по добра. {32783}{32820}Но и така си е добра история. {32863}{32895}Тя каза: {32920}{33007}Винаги когато мисля, всичко е, {33008}{33088}извини ме за френският ми,|не моя, а нейния... {33089}{33139}Майка... {33139}{33221}аз слагам една от вашите плочи. {33278}{33349}- О, Господи.|- Толкова е готино. {33350}{33418}Ами, ти мислиш, че твоя живот е... {33419}{33465}срамен, и после... {33465}{33554}...някой просто намира|кураж в нея. {33555}{33639}- Разбираш ли?|- Мисля, че да. {33720}{33762}Мамо! {33763}{33833}- Още не е й обяд!|- Ама... {33928}{34003}- Това ще стане добре.|- Но аз не знам нищо! {34004}{34050}Освободи си мозъка! {34051}{34094}Президента... {34095}{34194}...чиято политика, много са обвинили,|че е виновна за "Голямата Депресия". {34195}{34225}Не знам! {34226}{34265}Име на една прахосмукачка! {34265}{34291}Какво? {34344}{34396}- Добре, разбрах.|- Хуувар! {34397}{34442}Аз казах, че съм разбрала.|Не ми ли вярваш?! {34443}{34483}Вече знам нещо. {34484}{34570}След Хувар, кой е|заел неговото място? {34600}{34640}Просто имам едно петно! {34641}{34705}И съм засрамена,|и вината е напълно моя. {34706}{34744}Хабя си времето, |само върху математиката. {34745}{34789}И ще имам късмет,|ако не повторя, така или иначе. {34790}{34819}Спри! {34820}{34897}Човекът когото търсиш,|е пълен с интриги. {34897}{34973}- Какво означава интриги?|- Нечестност. {34996}{35016}Рууз... {35056}{35085}Рузвелт! {35112}{35192}Никга не бях чувала таза дума преди,|беше просто затворена. {35234}{35294}Хей, изненада! Нови дрехи! {35294}{35317}Какво? {35355}{35396}С какво заслужиш това? {35414}{35445}Беше една разпродажба. {35539}{35595}Отнесох се.|Купих толкова неща. {35596}{35654}Прекрасно. Имеше нужда|да разпуснеш малко. {35843}{35903}Те дойдоха...|Аз няма да облека това. {35904}{35930}Малко е пресилено. {36241}{36276}Какво? {36406}{36446}Какво? Какво?|Какво? {36522}{36588}- Хайде де!|- Какво става? {36588}{36661}Хайде, Бърни, ще ги облечеш|и ще изглеждаш хубава! {36662}{36716}О, скъпа... {36717}{36790}Ти ще отслабнеш и... {37326}{37358}Знаеш ли, мамо... {37386}{37451}...радвам се, че не се прибра по-рано... {37452}{37533}...защото нямаше да мога да ти кажа... {37560}{37593}...че твоя подарък... {37594}{37638}...за мен... {37639}{37683}е нечестен. {37716}{37766}О, скъпа... {37766}{37819}Моля те, просто. {37834}{37861}Хей, Бърни! {37862}{37886}Аз само... {37887}{37970}...просто искам да съм самичка|в този момент. Извинете ме. {37971}{38010}Всичко е наред. {38093}{38170}Ние трябав да бъдем търпеливи,|ако искаме да й помогнем. {38170}{38209}Аз просто ще стоя тук на вън... {38210}{38333}...и ще те чакам, разбра ли?|- Педиатърката каза, че номерът и е 8. {38334}{38381}Тате, можеш ли да ме изчакаш малко? {38406}{38440}Да. {38441}{38490}Ние трябва да сме на едно|и също мнение, Джон. {38490}{38537}За това говоря, ние трябва да сме|на едно и също мнение. {38538}{38570}И най-важното нещо е. {38571}{38603}Че ние двамата трябав да сме|винаги в съгласие един с друг. {38604}{38641}Не знам, защо това трябва да е|толкова трудно. {38642}{38679}Имам нужда от малко време. {38840}{38863}Джон! {38863}{38923}Тя е точно между два|различни размера. {38924}{38962}Аз мислих за това! {38962}{38998}Какво мислиш, че трябва да направя, аз? {39000}{39041}Да я укуражавам и да забравя|за този нейн проблем... {39041}{39104}...или да я мотивирам, за да се приведе|самичка във форма? {39105}{39133}Флор? {39179}{39208}Аз си тръгвам. {39245}{39284}Ще те закарам до автобусната спирка. {39498}{39548}Не ти отворих вратата. {39548}{39601}Не, имах в предвид... {39602}{39676}...майка ми, не разбираше шефат си. {39696}{39732}Той, изглеждаше толкова притеснен,|колкото и тя беше... {39737}{39786}...заради това, което|се е случило с Бърнийс, {39787}{39813}По дяволите! {39836}{39881}Но още не енаправил нищо по това. {40009}{40113}Аз просто, нямам повече извинения|за жената в къщата! {40166}{40224}Утре са последните изпити на Бънийс. {40225}{40256}Тя не нямаше нужда и от това! {40256}{40328}И изражението и на лицето,|когато получи подаръците! {40328}{40369}Изглеждаше, че за една секунда... {40370}{40440}...проблемите й с майка й|се бяха разрешили! {40470}{40527}Той, изглежда че е добър човек... {40527}{40551}...но за някой... {40552}{40620}...който познава от първа ръка|латинските мачовци... {40647}{40736}...той изглеждаше така, сякаш имаше|емоцийте на мексиканската жена. {40876}{40942}Тя нямаше и идея, как да се държи, {40963}{40993}освен да избяга. {41039}{41063}Благодаря ви. {41138}{41183}Какво правиш? Още се вдижим! {41184}{41245}Аз ще те закарам до автобусната спирка. {41316}{41352}Трябав да ме оставиш да те заведа, {41353}{41388}до края на целта ни. {41412}{41445}Аз ще те закарам. {41590}{41632}ЗАВОЙ САМО НА ДЯСНО. {41672}{41703}Края на целта ни. {41752}{41811}Колко странно пътуване, а? {41854}{41917}Съжалявам. Съжалявам. {41976}{42033}Да. Свободна си.|Да. {42061}{42105}Добре. Чао. {42723}{42782}Една проста молба на майка ми|ме изненада доста. {42793}{42841}Нейните правила, се променяха. {42841}{42889}Тя, губеше битка си... {42890}{42961}...да стой по-далеч|от сем. Класки. {43150}{43185}Пробвай го! {43729}{43763}Пробвай... {43764}{43808}Просто го пробвай! {43894}{43933}Просто го пробвай. {43952}{43987}Просто. {44015}{44050}Просто. {44055}{44094}Просто. {44419}{44475}Имаше, една основна разлика|в нашите култури... {44476}{44542}...който аз искам да изучавам|научно в Принстън. {44583}{44631}Американските жени, така вярвам аз, {44632}{44728}...всъщност мислят едно и също|като испанските, за наднорменото тегло. {44729}{44799}Едно желание, за комфорт на наситеноста. {44800}{44907}И когато това желание е|съпроводено от модата, {44908}{44969}и гладуването печели надмощие... {44970}{45039}Диети и упражнения, просто превземат|Американските жени... {45040}{45071}...те се страхуват, че... {45072}{45140}...всичко, което ще си мислят|за тях, ще е пълната им фигура. {45141}{45181}Такива като освободеност, {45182}{45220}разкошност, {45220}{45247}Ляво! {45253}{45287}- Секс,|- Минавам ви от ляво. {45295}{45329}Храна. {45342}{45375}Да си майка. {45389}{45444}Всичко това е доброто в живота. {46125}{46149}Ами... {46150}{46191}Тя има добър вкус! {46215}{46256}Просто го пробвай! {46329}{46382}Кога се научи да говориш Английски? {46456}{46486}Просто го облечи! {46525}{46576}Много е стегнато,|просто не ми става. {46652}{46676}Бърнийс. {46677}{46734}Просто го облечи! Хей! {46735}{46811}То е много малко,|а аз съм толкова едра. {46812}{46839}ПРОСТО ГО ПРОБВАЙ! {46840}{46881}- Просто!|- Добре. Добре. {46881}{46918}Ще ти покажа. {47025}{47054}Благодаря. {47141}{47194}Прекрасен начин да започна деня. {47195}{47257}Най-истинската Мексиканка на света... {47258}{47302}...научи първата си фраза... {47302}{47414}...и я използва, за да ме види|колко съм дебела... {47415}{47448}...обличайки... {47755}{47794}Става ми! {48705}{48738}Благодаря ти. {48872}{48906}Още веднъж. {49618}{49692}Защо не го научиш на някой|детски песнички? {49693}{49716}Мръдни на там. {49717}{49737}Аз знам... {49738}{49770}...но всеки път, когато има някой кошмар {49770}{49832}аз го научавам на накоя от моите|стари песни. {49833}{49903}И така, неговите кошмари|си имат някаква цел. {49904}{49976}Но, аз не трябва да ги пея на никого. {49977}{50016}Разбира се, в това сме сигурни. {50062}{50112}Колко плочи си продала|с тази песен, бабо? {50112}{50169}Той, обича да знае тези неща. {50170}{50208}Тя имаше голям успех! {50225}{50268}Lб vamos nуs! {50345}{50382}76000 плочи. {50383}{50438}Което е много добре за един джаз албум. {51327}{51373}" НА ВЕЧЕРЯ В ГРАДА". {51445}{51478}Господо! {51776}{51808}Майната ти! {51925}{51955}Тате! Тате! {51956}{52006}О, Боже, защо викаш? {52007}{52070}Защото? Лудата ми майка,|ти е забранила да викаш. {52125}{52165}Аз работя върху това.|Просто. {52167}{52222}Първо трябва да свикна с тази глупост. {52273}{52336}- Джон Класки.|- Не. Не. Не. {52336}{52376}Да. Да. {52389}{52427}Джон Класки... {52428}{52466}...който със своите 25 години... {52467}{52537}...остави следа в ресторантьорството|на Ню Йорк... {52537}{52643}...се възроди, като един млад|и изпечен ветеран... {52644}{52699}...рискувайки със своите комбинаций... {52700}{52741}- Тате.|- Твоята сестра преиграва. {52809}{52882}Започвайки успешно с|прекрасните аперитиви, {52882}{52951}a sua ousadia й constante e casual. {52970}{53001}Тате! {53001}{53050}Това е толкова добро! {53114}{53156}Тук има още. {53231}{53285}Хранейки се в този перфектен {53286}{53352}малък и романтичен ресторант, {53352}{53427}ни кара да забравим всички притеснения. {53448}{53487}Или така казано, {53553}{53639}Джон Класки е най-добрия|шеф-готвач в Америка. {53696}{53752}Виж колко добре го прочети. {53752}{53796}Перфектно, тате. {53867}{53938}Джон, 4 звезди, о, мили Боже! {53938}{54008}Изглеждаш ми различно така. {54034}{54075}А, какво ли ще направи, мама? {54093}{54144}Аз го прочетох! Аз го прочетох! {54421}{54466}Точно така! Точно така! {54467}{54508}Какво ти стана?! {54510}{54549}Не знам! Не знам! {54551}{54641}Просто съм толкова щастлива за теб|и за всичката ти уморителна работа. {54719}{54748}О, мили Боже! {54909}{54935}Много добре! {54955}{55004}Не се притеснявай,|аз те чакам. {55198}{55244}Това е толкова готино! {55245}{55278}Точно така! {55279}{55381}Дами и Господа, майката на две деца.|Гледайте само. {55444}{55503}Изглеждаш прекрасно. {55539}{55610}Гърдитет ти изглеждат толкова смешно. {55610}{55660}Обичам те. {55661}{55710}Добре. Добре. И аз те обичам. {55711}{55764}Давай! Давай! {55765}{55831}Точно така! Добре. {55877}{55916}Ти, даже нямаш нужда от мен, нали? {55968}{56006}Просто свърши! {56007}{56046}Тя е готова! {56048}{56082}Това си само ти! {56082}{56112}- Да!|- Да! {56113}{56143}Точно така! {56812}{56838}Не! Не! {56901}{56925}Не се намръщвай! {56926}{56966}Ти беше прекрасна. Кълна ти се! {56968}{57040}Деб, усмихни се!|Деб, усмихни се! {57069}{57091}О, не! {57092}{57141}Какво ще правя със себе си? {57141}{57169}Не. {57247}{57271}Не още! {57362}{57392}Прекрасен секс. {57866}{57889}Здрасти! {57906}{57928}Здрасти! {57995}{58050}- Здрасти.|- Това е Джон Класки. {58178}{58209}Аз прочетох за добрата критика. {58247}{58297}Аз прочетох за добрата критика. {58370}{58398}Добре. {58467}{58492}Хубаво е. {58512}{58534}Не толкова, но. {58624}{58668}Извинявай, как си? {58823}{58860}Аз съм добре. {59088}{59125}Бъди щастлив! {59186}{59216}Разбира се! {59484}{59508}Поздравления! {59546}{59575}Трябва да говоря с теб. {59576}{59604}Добре. {59631}{59664}Ти го заслужаваше! {59665}{59708}Ти беше прекрасен! {59709}{59786}Поздравления! Вие приятели|работехте много здраво за това. {59897}{59951}Пиетро, какъв е проблема? {59952}{60004}Получих една прекрасна оферта,|да отворя мой собствен ресторант. {60029}{60095}Всички ме подкрепят|от както излезе вестника. {60166}{60245}Не мога да те загубя и да работя|часовете, който работех до сега. {60245}{60303}Няма да мога да си живея живота... {60313}{60363}Аз просто разчитах на теб. {60430}{60513}Мисля, че току що ти предложих|една добра част от бизнеса. {60542}{60617}Значи, си му дал 20% от ресторанта... {60654}{60705}...дори без да говориш с мен? {60705}{60762}Нямах избор, трябваше да го направя|или щях да го загубя. {60774}{60825}И тогава нямаше да имам|време за семейството си. {61036}{61081}Аз не същюствувам! {61101}{61130}Разбира се, че съществуваш. {61189}{61234}Знаеш ли, аз бях толкова... {61236}{61319}...притеснена за да намеря|точния момент да говорим за... {61320}{61368}...наемането на някое място за |това лято. {61368}{61412}Мисля, че това е идеалния момент {61460}{61529}Джон, агента е тук, идваш ли? {61547}{61581}Чао и ще се върна по-късно. {61774}{61823}- Здравей.|- Здравей! {61910}{61961}- Аз съм Майк.|- Дебора, здравей. {61962}{62016}Една чудесна къща, току що се освободи, {62017}{62050}...занчи, започваме от най-доброто. {62051}{62087}- Добре.|- Добре. {62405}{62448}Никога няма да бъда... {62449}{62496}...едно от тези момичета, чиято коса... {62531}{62601}...която изглежда прекрасно|в един кабриолет. {62630}{62658}Преместе те си седалката малко напред. {62679}{62701}Добре, аз.. {62733}{62756}Още малко. {62757}{62783}Добре. {63110}{63138}Вие сигурно сте един проблем. {63329}{63364}Вижте това! {63434}{63479}Не е ли хубава? {63585}{63617}Прекрасна е! {63618}{63648}Изключителна е! {63648}{63678}Перфектна е! {63680}{63739}Как се казва на Испански? {63791}{63814}Благодаря. {63845}{63914}Значи, това ще е твоята стая, разбра ли? {63915}{63944}И не се притеснявай. {63945}{63991}Ще сложа много готини неща и тук. {64047}{64099}Попитали я, да ли може да се премести? {64122}{64159}Хайде де! {64161}{64212}Няма никакви автобуси от тях до тук. {64213}{64239}Просто няма защо да питаш. {64240}{64264}Просто няма избор. {64265}{64373}Нейния квартал или Плажа Карбон, {64373}{64425}Какво да направя, какво да направя? {64426}{64477}Хайде. Ще бъде просто прекрасно! {64478}{64505}Хайде, Хайде! {64507}{64556}Отивам да взема някой неща|и нещо за ядене, хайде. {64654}{64695}Трябва да се научиш да |говориш Английски. {64696}{64735}Защо, тя трябва да научава Английски? {64736}{64761}Бъди внимателна! {64798}{64860}Тогава, ти трябва да научиш|Английски и Испански. {64894}{64921}Извинете. {65020}{65064}- Извинете, говорите ли Английски?|- Да. {65079}{65101}Да, говоря. {65101}{65168}Много добре, тогава ще можете ли|да преведете това което ще й кажа? {65209}{65253}- Разбира се.|- Благодаря. {65266}{65305}Разбира се. Винаги! {65463}{65488}Здравей. {65489}{65538}Аз наех една къща за лятото... {65539}{65624}...това означава, че тя трябав да спи|тук, заради разписанието на автобуса й. {65822}{65866}Не, съжалявам. {65866}{65910}Но защо? Защо? {65982}{66032}Тя каза, че не може,|заради дъщеря си. {66072}{66111}Ти имаш дъщеря? {66140}{66189}Имаш дъщеря и никога не си я споменала? {66204}{66266}Това е малко лудо и да не знам за това. {66298}{66336}Не, не, не превеждайте всичко. {66534}{66571}Тя каза, че не може да живее тук. {66600}{66639}- Заради дъщеря си.|- Това го разбрах. {66731}{66824}Аз имам собствен бизнес|за миене на коли, ако искаш... {66836}{66860}Дъщеря ти, също може да дойде|да живее тук през лятото. {66874}{66897}Кажи и това. {66898}{66942}Дебора, щом тя не ни е казала... {66943}{66971}за дъщеря си, {66972}{67034}това е защото тя има много|голямо чувство за личния си живот. {67079}{67144}Ние можем да намерим начин, тя|да остане в къщи. {67145}{67185}Аз нямам нищо против да я карам вечер. {67185}{67250}Нека да спестим на света, че ти|ще си на пътя, разбра ли? {67270}{67297}Какво ще правим? {67484}{67569}Съжалявам, приятелко,|но от това е което, аз имам нужда. {67593}{67633}Това е просто за лятото. {67664}{67723}Не искам да те загубя, но... {68643}{68689}Тя каза, че ще живее тук с вас. {68995}{69062}За пръв път, когато някой види|истинската природна красота, {69062}{69113}която е частна собственост, {69114}{69187}океана е като задния двор на хората... {69188}{69226}...променят чувствата ти. {69227}{69249}О, мили Боже. {69249}{69331}Аз не знаех, че Господ има магазин|за играчки само за богаташи. {69332}{69367}Толкова е чисто. {69368}{69402}Толкова е хубаво! {69571}{69606}Три месеца! {69623}{69643}Три месеца! {69644}{69709}Ще останем тук, три месеца! {69709}{69742}Три месеца! {69743}{69821}Ще бъдем на този плаж, три месеца! {69822}{69858}Невероятно! {69919}{69958}Искаш ли да отидеш да поплуваш? {70193}{70243}Погледни това дете! {70244}{70291}О, Боже! {70292}{70352}Можеш да спечелиш състояние,|ако си даваш корема под наем. {70415}{70469}- Как си? Аз съм Джон.|- Здравей. {70470}{70494}Прекрасно. {70495}{70530}Ела да се запознаеш с всички. {70551}{70588}Бърни!|Аз съм Дебора. {70590}{70656}Това е моята дъщеря, Бърнийс. {70657}{70689}- Здравей.|- Здравей. {70689}{70739}А това тук е Джорджи. {70755}{70803}И моята майка, Евелин Райд. {70804}{70850}Много се радвам, че се запознахме. {70851}{70880}Никакви сравнения, моля те. {70881}{70916}Без никакви сравнения. {70917}{70991}Дори няма да отговоря на това.|Ела тук. {71075}{71173}Майка ми казва, че ще е по-добре|да отидем и да си разопаковаме багажа. {71174}{71225}Да. Отивайте и се настанявайте. {71358}{71420}Много благодаря. Радвам се|много че съм тук. {71556}{71608}Добре, идеята е такава: {71609}{71650}Аз трябав да направя едно знаме... {71650}{71712}...за да мога да сервирам риба|в морски кристали, като тези. {71713}{71737}Разбрахте ли? {71738}{71811}Ядейки на счупени стъкла|формирани от морския пясък... {71811}{71869}...просто е като експлозия|през всичките тези години. {71870}{71915}Значи, това е сделката: {71916}{71955}Вие ще отидите на лов за това {71955}{72039}и аз ще ви давам по 50 цента|за всяко намерено парче. {72057}{72169}И долар за парче по-голямо|от това тук. {72169}{72201}Добре. {72202}{72300}Пет долара, за всяко парче, което не е|кафяво, прозрачно или зелено. {72300}{72355}- Наистина ли тярбва да направим това?|- Какво? {72356}{72375}Хайде. {72375}{72395}Тръгвайте! {72396}{72451}Направете това!|Забавлявайте се. {72451}{72504}- Хайде, Чъмп.|- Отивай да търсиш, хлапе. {72535}{72608}- И аз ли?|- Разбира се! {72608}{72647}Благодаря! {72811}{72846}О, Боже. {72864}{72893}Джорджи! {73765}{73864}Кристина, тук горе! Насам! {73900}{74002}Скъпа Флор, реших да открадна|дъщеря ти за малко. Дебора. {74575}{74603}Какво има? {74639}{74693}Тя е полудяла, заради това. {74962}{74994}Съжалявам. {74995}{75055}Наистина съжалявам. {75106}{75158}Те ще се върнат скоро. {75238}{75277}Не трябав да работиш сега. {75278}{75315}Моля те, дай ми това. {75341}{75363}Вземи. {75510}{75538}Вземи. {75576}{75610}Благодаря. {75696}{75740}Деби направи грешка. {75776}{75836}Аз разбирам, как се чувстваш. {75836}{75901}Разбираш ли какво казвам? {75902}{75934}Поне мъничко? {75935}{75997}- Не.|- Добре. {76017}{76060}Бащяти някога наричал ли те е|с мръсни думи? {76185}{76224}Точно така. {76398}{76480}Наистина съжалявам,|че това се случва. {76481}{76557}Просто исках ти да знаеш това. {76558}{76631}И наистина съжалявам. Истински. {76689}{76723}Нямах в предвид... {76745}{76788}...имах в предвид... {76823}{76863}...просто едно нормално "Извинявай". {76912}{76962}Значи, аз отивам да работя. {77206}{77279}Много благодаря. Благодаря.|Толкова много ви благодаря. {77279}{77352}- Че ме взе.|- Спри да ми благодариш. {77353}{77418}Аз наистина се наслаждавах|на компанията ти. {77418}{77463}Мисля, че беше... {77507}{77551}...не знам как да го кажа... {77552}{77592}Толкова много неща и... {77593}{77679}...ти знаеше толкова много за| всички тях. {77679}{77765}Начина по който накара тези хора|да свалят цените... {77766}{77821}...аз мисля, че те... {77858}{77889}...няма значение. {77889}{77924}Не. Продължавай. {77925}{77965}Аз мога да го приема. {77982}{78023}Аз просто мисля, че си... {78024}{78132}...най-прекрасната бяла жена|която съм срещала досега. {78261}{78311}Това е толкова... {78331}{78367}...хубаво да го чуя! {78399}{78433}Абсурдно, но... {78452}{78508}много ти благодаря, Кристина. {78686}{78760}О, Боже, много ви благодаря.|Беше толкова весело. {78787}{78836}Това беше най-добрия ми ден, някога. {78837}{78862}Какво? {78863}{78905}Нещо лошо ли се е случило? {78976}{79040}Кристина, кажи на майка си,|че като се измие и излиза, {79040}{79083}- че не е нищо особено.|- Не точно сега. {79200}{79229}Какви? Имам в предвид... {79230}{79310}Ти не можеш да взимаш|децата на другите и да... {79311}{79334}Не, майко! {79335}{79357}Недей да правиш това... {79357}{79407}или аз ще направя това,|а ти знаеш какво означава това. {79509}{79545}Аз просто... {79546}{79580}Можеш ли да повярваш, че... {79581}{79664}...Флор е толкова сърдита заради това? {79665}{79763}Моля те, застреляй ме, ако някога|стана токова лоша за издържане. {79953}{80069}Вие не можете да взимате моята|дъщеря, без моето разрешение. {80180}{80232}- Какво е това?|- За вас. {80257}{80282}От кого? {80283}{80349}Добре. Виж. Това не си ти. {80350}{80415}Това е било написано в момент на яроост. {80416}{80450}Защо, просто не изчакаш? {80451}{80481}Виж, спи с него. {80482}{80512}Ако още искаш да ми го дадеш,|нямаш никакъв проблем. {80512}{80546}Аз не мисля, че ти ще искаш, {80547}{80611}след като се успокойш|и започнеш да мислиш нормално. {80612}{80661}- Просто се наспи.|- Вземи картата, Дебора! {80662}{80698}Просто се наспи. {80746}{80812}Тя, дори не е искал ние да знаем,|че тя иам дъщеря... {80813}{80858}и още първия ден... {80858}{80913}изчезваш с дъщеря й|без да я попиташ? {80914}{80973}- Мисля, че това е малко...|- Какво? {80986}{81019}Нечувствително? {81020}{81101}Нарцистично? Безотговорно? {81153}{81183}Глупост! {81240}{81333}Кога, някой в тази проклета къща|и в този проклет живот, {81334}{81378}ще се съобрази с моите чувства? {81378}{81428}Аз просто се опитвах, това хубаво дете.. {81429}{81478}...да се почувства, като добре дошла.|Няма никаква причина... {81479}{81537}да ми се натяква това.|Аз се извиних... {81538}{81577}И дадох време и на Флор да се извини... {81577}{81616}и съм сигурна, че тя ще го направи. {81616}{81662}Всичко свърши! Просто... {81663}{81708}Просто го проумей това! {81762}{81793}Аз спах. {82212}{82256}Ами, аз съм разорен. {82309}{82355}Не, моля те, не се притеснявай. {82356}{82386}Ти наистина не трябва да ми плащаш! {82387}{82424}Моля те, не се притеснявай! {82425}{82448}Просто се шегувам. {82480}{82513}Добре. Значи... {82514}{82582}Когато ги преброиш, дай ми... {82582}{82606}Аз вече ги преброих! {82607}{82651}Много, много пъти! {82651}{82690}Не съм спала, {82691}{82730}- и ги преброих!|- Добре. {82731}{82772}И колко ти дължа.|Кажи ми. {82802}{82847}640 долара. {82878}{82926}- Наистина ли?|- Да. {82927}{82974}Наистина съжалявам! {82975}{83007}Не! {83041}{83072}Не! {83073}{83113}Добре. Аз не знам. {83114}{83199}Какво ще кажеш да оправим това утре? {83200}{83267}Ти самичък ми каза, ти каза... {83269}{83335}Знам. Знам. Знам|Аз обещах. {83364}{83416}Всичко си спомням сега. {83417}{83478}Просто ме остави да се справя с това. {84154}{84216}"Скъпи, не се притеснявай,|ще закъснея малко, Деб." {85755}{85794}Майка ми иска да и преведа това... {85795}{85845}...което тя ще кажe, точно така|както тя го казва. Без никакви промени. {85846}{85880}Какво? {85907}{85937}Може ли да говоря с вас? {85938}{85969}Искаш да кажеш майка ти, нали? {86057}{86103}Да. {86120}{86154}Разбира се. {86213}{86246}Можеш да говориш с мен? {86320}{86412}Не трябва да се наспя първо, нали? {86490}{86523}Какъв е проблема? {86523}{86568}Хайде. Добре! Седнете! {86623}{86648}Съжалявам. {86648}{86721}Вие дадохте ли тези пари|на моята дъщеря? {86764}{86814}Аз сключих сделка с децата.|Една сделка с всичките деца. {86827}{86853}О, не. Извинете ме. {86897}{86948}Не се ли пита или не се|казва на една майка... {86950}{87026}...когато се дават толкова много|пари на едно дете... {87044}{87090}...за това, че е търсило някакви|камъни на плажа? {87132}{87167}Каква беше думата за това? {87168}{87205}Морски стъкла. {87292}{87335}Не. Не за името на камъните. {87404}{87459}А името за това което вие сте направил. {87550}{87612}О, Боже, "енгредо" ще е доста сериозно. {87687}{87714}Самонадежден. {87769}{87843}Аз си нямах и идея, че това|може да докара толкова пари. {87844}{87904}Мислех, че ще могат да направят|най-много 50 долара. {88124}{88176}Но 50 долара, са доста пари. {88224}{88305}Аз знам, аз знам, аз знам. {88306}{88332}По дяволите! {88366}{88429}Съжалявам! {88472}{88529}Аз разбирам, защо си разстроена. {88571}{88593}Извинете ме. {88656}{88741}Може да не изглежда така, но аз съм|добър в разбирането на тези неща. {88857}{88957}Аз знам, какво е когато някой|се занимава с твоите деца. {89089}{89130}Това няма да се повтори. {89270}{89296}Няма. {89412}{89447}Добре. {89470}{89498}Късно е. {89499}{89527}Хайде да спим. {89590}{89615}Да спим? {89800}{89870}Ако това можеше да се разреши|с едно малко извинение, {89871}{89913}аз щях да съм глупачка|ако споменях за това. {89944}{90008}Но, аз трябва да кажа, не зависимо|от това, какви ще са последствията. {90040}{90081}Аз трябва да съм твърда! {90139}{90194}Трябва да спрете, да се|занимавате с чуждите деца! {90211}{90306}Това обърква децата,|създава противоречия, {90306}{90404}И това ги кара да съдят родителите си. {90405}{90431}И това... {90431}{90482}Това е грешно. {90525}{90551}Виж! {90609}{90658}Твоята жена я води на малки разходки. {90701}{90753}И, и сменя прическата. {90800}{90839}А вие и давате пари! {90884}{90920}Вземи тези, пари... {91528}{91592}Не исках да изглеждам ядосана. {91593}{91656}Просто съм много развълнувана. {91712}{91751}По дяволите! {91787}{91828}А какво ще кажеш и за хипер-критична. {91924}{92001}Да. Ти ме чу.|Все едно, че ти не правиш същото. {92002}{92039}- Не.|- Да, правиш. {92040}{92095}Тогава, защо не си изнесеш една|лекция и на себе си? {92096}{92152}След това, няма да имаш нужда|да ти се превежда и това. {92177}{92225}И какво съм аз в същност?|Машина за рециклиране ли? {92226}{92259}Всеки си изсипва боклука в мен... {92259}{92308}...за да види, дали мога да го превърна|в нещо използваемо? {92347}{92402}Да. Да. Вие направихте същото нещо! {92423}{92502}Мислите, че аз не знам за дрехите,|които накара да облече, Бърни? {92515}{92558}Тя ми казва за нейните неща. {92559}{92597}Значи, нещо съм изтървал, или? {92598}{92636}Има ли разлика между това... {92637}{92694}и за това, за което ти се оплакваш? {92717}{92746}Извинете ме. {93030}{93085}Няма никаква разлика.|Аз просто се намесих. {93184}{93207}Ти се шегуваш с мен. {93247}{93360}Просто ми е много странно,|да кажа нещо на някой... {93361}{93437}и той да се съгласи с мен. {93492}{93532}Просто съм като вцепенен. {93844}{93888}Чувствам се много засрамена. {93972}{94038}Вие имахте и право.|Аз съм хипер-критична.