{1}{1}23.976 {62}{110}Стига бавене, да продължаваме. {116}{196}Не! Твърде много нови лица има тук.|Включително и твоето. {241}{305}Бомбата няма да мръдне от тук. {329}{384}Хей, вие, излизайте на повърхността! {389}{436}Хайде!|Хайде! {858}{886}Отстъпвай! {926}{949}Хайде!|Тръгвай! {1018}{1064}Бързо! {1208}{1246}Запечатват ни вътре. {1291}{1334}Кой си ти? {1358}{1408}Работя за британското правителство. {1497}{1544}Стой тук. {4475}{4522}Нищо лично, мистър Бонд. {4523}{4523}Вече сме квит. {4571}{4631}Скоро... няма да чувстваш нищо. {5305}{5360}Запечатай вратата!|Затвори я! {5642}{5689}Хайде! {6179}{6216}Продължавай! По-бързо! {6220}{6265}Дръж се! {6269}{6324}Значи си британски шпионин.|Имаш ли си име? {6330}{6353}Казвам се Бонд. {6464}{6513}Джеймс Бонд. {6758}{6812}Не спирай!|Давай! Давай! {7289}{7351}Няма да стигнат далече. {7356}{7452}Всяка бойна глава има локализиращ чип.|Можем да проследим сигнала. {7481}{7528}Такъв чип ли? {7690}{7752}Имаме ли местоположението|на самолета на Ренард? {7757}{7872}Някъде в този периметър.|Русия, Армения, Иран, Казахстан... {7881}{7991}Извинете за прекъсването.|На видеолинията е Електра Кинг от Баку. {8000}{8047}Пуснете я на екрана. {8133}{8199}Съжалявам.|Никога не бих се обадила, но... {8205}{8252}Джеймс изчезна. {8273}{8344}Напусна вилата ми посред нощ и... {8378}{8461}намерили са шефа на охраната ми {8468}{8537}до една самолетна писта - убит. {8550}{8597}- Ще изпратя някой.|- M, {8602}{8636}би ли дошла ти? {8641}{8690}Все си мисля, че... {8717}{8764}аз съм следващата. {8834}{8880}Закарайте ме там. {8885}{8946}- Не. Слушайте...|- Просто ме закарайте там. {9379}{9418}Габор? {9615}{9655}Джеймс? {9700}{9727}Изненадана ли си? {9731}{9858}- Какво ти става? Луд ли си?|- Може би. А може би ти ще ми кажеш. {9888}{9982}В края на краищата, животът е безсмислен,|ако не се чувстваш жив. {9989}{10058}Нали така, Електра?|Нали това е твоето мото? {10063}{10120}- Какво?|- Или си го откраднала {10123}{10171}от приятеля си Ренард?|- Какво? {10175}{10285}Побъбрих си с него. Знаеше всичко за нас,|за рамото ми, точно къде ме боли. {10293}{10349}Искаш да кажеш,|че Ренард се опитва да ме убие? {10355}{10418}Зарежи представлението! {10424}{10463}Всичко свърши. {10483}{10573}- Не знам за какво говориш.|- О, мисля, че знаеш. {10619}{10680}Нарича се "Стокхолмски синдром". {10697}{10744}Често срещан при отвличания. {10755}{10802}Млада, чувствителна жертва. {10818}{10861}Покровителствана, {10884}{10940}сексуално неопитна, {10956}{11047}властен похитител,|умел в мъченията, манипулирането. {11073}{11197}Нещо прещраква в главата на жертвата.|Пленникът се влюбва в похитителя. {11221}{11285}Как смееш!|Как смееш! {11291}{11338}Това животно?|Това чудовище? {11353}{11400}Той ме отвращава. {11420}{11467}Ти ме отвращаваш. {11483}{11540}Знаел е къде да те нарани, така ли? {11558}{11614}Носеше превръзка на рамото|на погребението. {11620}{11679}Нямаше нужда да спя с теб,|за да го разбера. {11685}{11732}Той използва точните ти думи. {11737}{11816}Значи през цялото време си знаел,|че той е тук? {11823}{11885}Че идва за мен?|И си ме лъгал? {11913}{11945}Ти ме използва. {11949}{12006}Използва ме за примамка. {12088}{12135}Спа с мен. {12177}{12299}Защо? За да убиеш малко време,|докато го чакаш? {12436}{12483}Ало. {12596}{12678}Той се появи.|10 човека са убити на тръбопровода. {12686}{12737}Идвам с теб. {12742}{12808}Прави каквото искаш, аз повиках M. {12837}{12884}Тя ще поеме нещата. {13602}{13654}Искам отчет.|Какво е положението? {13659}{13750}Един от хората на Ренард|отстрани локализиращия чип от бомбата {13757}{13822}и не можем да я проследим. Но...|- Но какво? {13847}{13943}При цялото ми уважение,|не мисля, че трябва да сте тук. {13969}{14043}Може ли да ти напомня, 007,|че ти си причината да съм тук. {14050}{14121}Не се подчини на пряка заповед|и остави момичето само. {14127}{14215}- Може би момичето не е толкова невинно.|- За какво говориш? {14222}{14308}Да предположим, че вътрешният човек,|разменил иглата на Кинг, {14316}{14378}е бил жена? {14433}{14503}Убива баща си и напада|собствения си тръбопровод? {14508}{14578}- Защо? С каква цел?|- Не знам. Все още. {14757}{14798}Вижте това. {14803}{14858}- Има нещо грешно.|- Какво е това? {14876}{14920}Устройство за наблюдение. {14925}{14992}Движи се вътре в тръбите|и търси пробойни. {14998}{15045}Изключи го. {15081}{15141}Не разбирам.|Не реагира. {15146}{15234}- Помещението е чисто. Няма следи от бомба.|- Бомбата е в тръбопровода. {15240}{15265}О, Боже! {15269}{15373}- Вкарали са я от тук.|- Насочва се към терминала. {15380}{15503}Където ще нанесе най-много поражения.|Накарай хората си да евакуират терминала. {15512}{15559}Сега вярваш ли ми? {15620}{15711}Това е аварийна ситуация,|моля напуснете помещението! {15718}{15772}- Целта му е петрола.|- Разбира се. {15778}{15890}Западът разчита на този тръбопровод|за следващите 100 г. {15922}{15984}- Хрумна ли ти нещо?|- Може би. {15989}{16077}Колко е далеч от терминала?|И с каква скорост се движи? {16083}{16195}170 км. до терминала,|движи се със 112 км/час. {16202}{16278}- Имаме 78 минути.|Има ли друго такова устройство? {16280}{16318}- Има едно пред него. {16325}{16392}- Чарлс, можеш ли да ме откараш там?|- Разбира се. {16407}{16478}Чакай.|Ще правиш това, което си мисля ли? {16483}{16540}От какво имам нужда,|за да обезвредя ядрена бомба? {16546}{16569}От мен. {16862}{16892}Ето го. {16896}{16943}Приземи се до входа. {17016}{17128}Поеми управлението и поддържай скоростта,|докато другата платформа ни настигне. {17183}{17257}Знаеш ли как се кара това нещо? {17262}{17336}Не изисква докторска степен|по ядрена физика. {17511}{17566}В тръбопровода са. {17569}{17616}Тръгнаха. {17993}{18017}П- бързо! {18207}{18281}Ако има и най-малък шанс,|Бонд ще успее. {18287}{18334}Той е най-доброто, което имаме. {18352}{18399}Въпреки, че никога не му го казвам. {18418}{18468}Надявам се, че си права. {18546}{18595}Идва! {18682}{18729}Приближава се.|По-бързо! {18864}{18907}Задръж. {19261}{19321}Няма спирачки.|Управлението е повредено! {19659}{19773}Това е тактическа атомна бомба.|Уранът е ниска проба. Дръж ме неподвижна. {19780}{19833}Обезвредила си стотици такива, нали? {19838}{19890}Да, обикновено са фиксирани|на едно място. {19895}{19967}Е, животът е пълен с предизвикателства. {19993}{20082}Погледни тук.|Винтовете са счупени. {20130}{20182}Някой си е играл с бомбата. {20667}{20725}Виж, половината плутоний липсва! {20730}{20799}Какво значи това?|Не може да предизвика реакция? {20805}{20900}Все пак взривът е достатъчно,|за да ни убие. {20907}{20953}- Остави я да се взриви.|- Но аз мога да я спра. {20957}{21004}Остави я да се взриви! {21124}{21176}Повярвай ми, остави я! {21246}{21335}Мини отдолу! Мини отдолу!|Скачай! Хайде, скачай! {21700}{21784}Странно.|Няма показания за ядрен взрив. {21790}{21887}Робинзон докладва.|Бомбата е била фалшива. {21894}{21990}Но заряда на детонатора|е взривил 45 м. от тръбата. {21997}{22043}А Бонд? {22049}{22097}Нищо. {22121}{22167}Толкова съжалявам. {22228}{22275}Но имам подарък за теб. {22280}{22339}Нещо на баща ми. {22344}{22394}Той би искал да ти го дам. {22406}{22453}Моментът е неподходящ. {22474}{22508}Моля те. {22524}{22636}Той често разказваше колко съчувствено... {22646}{22747}си го напътствала|по време на моето отвличане. {22818}{22929}Много е ценна.|Не бих позволила да се взриви с него. {23058}{23134}Много се разтроих,|когато парите не убиха и двама ви. {23141}{23215}Мислех, че няма да имам втори шанс. {23221}{23307}И тогава ти ми сервира решението. {23318}{23350}Бонд. {23354}{23424}А както казваш ти,|той е "най-доброто, което имате". {23430}{23480}Или по-правилно е "имахте"? {23618}{23669}Заведете я в хеликоптера. {23818}{23864}Хайде, дай ръка. {23870}{23908}Скачай! {23912}{23970}Ще ми обясниш ли защо го направи? {23976}{24044}Можех да спра бомбата.|Почти ни уби! {24050}{24168}Убих ни. Тя ни мисли за мъртви|и си мисли, че се е измъкнала. {24176}{24264}Ще преведеш ли на английски за тези от нас,|които не говорят шпионски? {24270}{24330}- Коя е тя?|- Електра Кинг. {24335}{24425}Защо й е да взривява|собствения си тръбопровод? {24470}{24545}Така изглежда невинна.|Експлозията прикрива кражбата на плутония {24551}{24617}и всичко изглежда|като атака на терористи. {24623}{24670}А защо са оставили тази половина? {24675}{24773}За да се разпръсне и да прикрие|липсата на останалата част. {24780}{24881}Но какво ще правят с нея?|Не е достатъчно за ядрена бомба. {24888}{24959}- Ти си ученият. Ти ми кажи.|- Не знам. {24965}{25066}6 кг. плутоний|в ръцете на най-големия терорист {25073}{25138}в света не може да е на добро. {25143}{25219}Трябва да върна плутония,|защото иначе ще ми подпалят задника. {25225}{25276}Първо работата, после удоволствията. {25326}{25373}Бонд до Робинзон, чуваш ли ме? {25378}{25427}Преди да продължим, {25456}{25552}искам да знам каква е историята|между теб и Електра? {25571}{25618}Изцяло плутоническа. {25623}{25689}Бонд до Робинзон, чуваш ли ме? {25758}{25843}А твоята история каква е?|Какво правиш в Казахстан? {25859}{25933}Избягвам тези въпроси.|Също като теб. {25939}{26045}Чувам те, 007.|Обявена е тревога. М и Електра липсват. {26053}{26113}Убити са трима агенти.|Чакам инструкции. {26146}{26179}Сега какво ще правим? {26266}{26341}Има нещо важно, което пренебрегнах. {26348}{26397}- Какво? Още плутоний?|- Не. {26417}{26471}Белуга. Хайвер. {26535}{26614}ИСТАНБУЛ, ТУРЦИЯ {27204}{27251}Носиш ли ми нещо? {27361}{27408}Властта да прекроиш света. {27495}{27542}Вземи го. {27548}{27595}Безопасно е. {27621}{27672}Докосни съдбата си. {27992}{28051}Аз също имам нещо за теб. {28199}{28245}Твоят подарък. {28251}{28298}С комплименти от покойния мистър Бонд. {28315}{28362}Моят екзекутор. {28366}{28449}Боя се, че малко преувеличаваш.|Но хората ми ще довършат работата. {28457}{28498}Твоите хора? {28503}{28576}Твоите хора ще те оставят|да изгниеш тук. {28599}{28672}Точно както ти остави мен и баща ми. {28679}{28747}- Баща ти не беше...|- Баща ми беше нищо! {28753}{28823}Открадна всичко от майка ми. {28850}{28904}Богатството, което аз ще си върна. {29128}{29186}Сигурно се гордееш с това,|в което си я превърнал. {29219}{29276}Боя се, че заслугата е изцяло твоя. {29312}{29359}Когато я отвлякох, {29364}{29411}тя беше благонадеждна. {29429}{29492}А ти я остави в ръцете|на човек като мен. {29496}{29543}Ти я съсипа. {29549}{29596}И защо? {29601}{29678}За да се добереш до мен?|Та тя струва колкото 50 като мен. {29699}{29761}Веднъж да сме на едно мнение. {29767}{29804}Да. {29837}{29888}А сега ще споделим и обща съдба. {29893}{29938}Ти ще умреш. {29942}{30015}Заедно с всички в този град. {30043}{30129}Заедно с блестящото бъдеще на Запада. {30284}{30338}Откакто изпрати хората си да ме убият, {30342}{30414}наблюдавам как времето бавно изтича, {30445}{30491}приближавайки ме|към собствената ми смърт. {30582}{30634}Сега ще споделиш с мен това удоволствие. {30730}{30777}Наблюдавай стрелките, M. {30786}{30832}Утре на обяд... {30836}{30884}времето ти изтича. {30924}{30971}И уверявам те,|за разлика от теб, {30975}{31022}аз няма да пропусна. {31565}{31612}Толкова красива. {31631}{31678}Толкова гладка. {31699}{31746}Толкова топла. {31754}{31801}Ти не би могъл да знаеш. {31922}{31969}Защо си такава? {31990}{32037}Защото Бонд е мъртъв? {32068}{32115}Нали това искаше. {32128}{32175}Разбира се, че това исках. {32279}{32327}Той... {32389}{32436}Добър любовник ли беше? {32455}{32523}Ти как мислиш?|Че и аз не чувствам нищо? {32896}{32943}Нищо не усещам. {33311}{33358}А това? {33620}{33667}Със сигурност... {33672}{33721}усещаш... {33726}{33773}това. {33913}{33960}Помниш ли... {34013}{34060}насладата? {34496}{34556}КАСПИЙСКО МОРЕ {35179}{35226}Чакай тук. {35231}{35340}Все изниква по нещо.|Първо казиното, сега фабриката за хайвер. {35349}{35411}Станал съм роб на пазарната икономика. {35735}{35778}Ало. {35794}{35831}Бонд е жив. {35979}{36024}Има ли изобщо нещо наред тука? {36135}{36222}Коя си ти?|И как влезе? {36229}{36270}Ще повикам охраната, {36275}{36327}за да ги поздравя! {36348}{36385}Питие? {36440}{36513}Не можеш ли поне веднъж да кажеш|"Здравей", като нормалните хора? {36557}{36603}Изчезвай. {36608}{36660}Не от тук.|През задния вход. {36707}{36763}Какви далавери въртите с Електра Кинг? {36785}{36859}Мислех, че ти си човека,|който я "върти". {36865}{36955}Остави $1 милион в казиното|без да й мигне окото. {36962}{37009}За какво ти плащаше? {37028}{37121}Знаеш ли, на твое място,|не бих се захващал с човек като този. {37253}{37314}Съсипа белуга за $5,000! {37320}{37358}Това е нищо в сравнение с това, {37360}{37412}което може да направи|20 мегатонова ядрена бомба! {37413}{37464}- Какво?|- Тази сутрин я откраднаха. {37469}{37524}Ренард и Електра Кинг работят заедно. {37530}{37556}- Не знаех!|- А какво знаеш? {41019}{41066}На Q това няма да му хареса. {43206}{43248}Излизай! {44976}{45066}- Помощ!|- Та... докъде бяхме стигнали? {45073}{45121}- Подай ми въжето, моля те!|- Не! Първо истината! {45126}{45183}- Тя държи M.|- Не знам нищо за това. {45190}{45289}Тези остриета бяха предназначени за теб.|Защо Електра Кинг иска да умреш? {45296}{45354}Ти разруши фабриката ми! {45360}{45435}После "удави" Ролс Ройса ми,|а сега се опитваш да удавиш и мен. {45441}{45494}В собствения ми хайвер! {45500}{45553}Изкарай ме! {45558}{45653}- Жалко, че нямаме шампанско.|- Или сметана. {45660}{45705}Добре де, добре. {45725}{45818}От време на време... я снабдявам. {45825}{45912}- Машинарии, нали знаеш, руски играчки.|- А плащането в казиното? {45918}{46008}Беше за нещо специално.|Племенникът ми е във Флота. {46042}{46108}Ще пренася контрабандно...|някакво оборудване за нея. {46123}{46146}Къде? {46150}{46214}- Няма да ти кажа.|- Къде?! {46278}{46301}Къде?! {46305}{46348}Истанбул. {46551}{46632}Ти!|Къде беше, позлатен тъпако? {46660}{46718}Извинявай, шефе.|Сигурно съм си ударил главата. {46723}{46805}Сериозно? Изкарай ме от тук и ще ти|покажа какво значи удар по главата. {46857}{46940}Я виж! Няма покрив,|но поне стените са здрави. {47232}{47330}Застрахователната компания|никога няма да ми повярва! {48784}{48861}Това беше квартира на КГБ в Истанбул. {48868}{48925}Сега е ФБС,|Федерално Бюро за Сигурност. {48931}{49000}Старата компания с ново име. {49006}{49066}- Свърза ли се с Николай?|- Не. Нищо. {49072}{49136}Опитай да сканираш аварийните честоти. {49160}{49207}Каква трагедия. {49213}{49265}Навремето имаше поне 100 места, {49270}{49335}където подводница|може да изплува незабелязано. {49341}{49429}Подводница? Какъв клас подводница|управлява племенникът ти? {49436}{49503}"Щука".|Вие я наричате Виктор III. {49509}{49602}Атомна. Няма да товарят контрабанда.|Искат подводницата. Трябва им реактора. {49608}{49630}Точно така. {49632}{49697}Ако сложиш плутония от бомбата|в реактора на тази подводница... {49699}{49756}Мигновено, катастрофално разтапяне. {49762}{49825}И ще изглежда като нещастен случай. {49831}{49867}Но защо? {49872}{49950}Защото съществуващите тръбопроводи|от Каспийско море {49958}{50005}отиват на север.|Тук. {50025}{50126}Нефтът се товари на танкери и се превозва|през Черно море до Истанбул. {50134}{50193}Експлозията ще унищожи Истанбул, {50197}{50271}заразявайки Босфора за десетилетия. {50278}{50341}Ще остане|само един възможен път за нефта. {50347}{50405}Да, на юг. {50409}{50472}- Тръбопровода на Кинг.|- Тръбопровода на Електра. {50477}{50529}Трябва да намерим Николай. {50572}{50619}Капитан Николай? {50658}{50681}Сър. {50685}{50710}Готови сме да товарим. {50712}{50784}Имаме само няколко часа,|докато забележат отсъствието ни. {50792}{50876}- Дошли сте с малък екипаж?|- Само това можем да си позволим вече. {50883}{50946}Малко бренди и освежителни напитки|за хората Ви. {50993}{51017}Благодаря. {51120}{51168}Добро утро. {51278}{51328}Колко е часът? {51642}{51690}Време е да умреш. {52467}{52514}Засичам нещо! {52519}{52566}На аварийната честота. {52570}{52633}Две 6-цифрени числа.|Повтарят се на всеки 15 секунди. {52639}{52722}- GPS сигнал, позиционни координати.|- Локационната карта. M. {52798}{52850}- Тук.|- Да, това е Кулата на Вдовицата. {52854}{52926}- Бил ли си там?|- Не. Мистър Булиън! {53022}{53041}Бомба! {53221}{53268}Хайде!|Хайде! {53580}{53622}След теб. {53640}{53687}Настоявам! {54075}{54122}Хареса ли ви яденето, момчета? {54309}{54363}Хвърлете ги в морето. {54635}{54683}Натрапникът е тук. {54728}{54834}За 30 мин. ще настроя машината|да изработи плутониевата щанга. {54988}{55035}Остави ги тук. {55251}{55294}Реакторът е обезопасен. {55298}{55352}Всичко върви по план. {55402}{55503}- Готов ли е хеликоптерът ти?|- Ще ме вземе след половин час. {55578}{55648}- Значи това е краят.|- Не. {55653}{55701}Това е началото. {55727}{55774}Светът никога няма да бъде същият. {56098}{56145}Бъдещето ти принадлежи. {56174}{56221}Забавлявай се с него. {56390}{56421}Джеймс Бонд! {56595}{56641}Ако беше стоял настрана, {56646}{56728}може би пак щяхме да се срещнем|и отново да бъдем любовници. {56941}{56982}Отведете я при Ренард. {57061}{57108}Хубавка е. {57112}{57159}И нея ли вкара в леглото? {57262}{57314}Можех да ти дам целия свят. {57342}{57389}Светът не е достатъчен. {57396}{57442}Глупава сантименталност. {57447}{57496}Фамилното ми мото. {57563}{57653}По време на разкопките тук|открили няколко много красиви вази. {57690}{57747}Открили също... този стол. {58008}{58098}В днешно време пренебрегваме|древната мъдрост, не мислиш ли? {58113}{58159}Къде е M? {58164}{58219}Скоро ще бъде... навсякъде! {58224}{58271}И всичко това... {58305}{58356}само защото си си паднала по Ренард? {58443}{58510}Още пет оборота|и вратът ти ще се скърши. {58598}{58655}Винаги съм имала власт над мъжете. {58709}{58809}Когато разбрах,|че баща ми няма да ме спаси, {58816}{58882}реших да си намеря други съюзници. {58922}{58946}Ти... {58967}{59014}си измамила Ренард. {59039}{59150}Както и теб.|Но ти беше... още по-лесен. {59234}{59280}Казах му да ме нарани. {59300}{59390}Трябваше да изглежда истинско.|Когато той отказа, {59425}{59498}аз... го направих сама. {59601}{59674}Значи... ти си убила баща си? {59688}{59734}Той ме уби! {59765}{59834}Уби ме в деня,|в който отказа да плати откупа. {59839}{59891}Всичко това заради нефта ли е? {59936}{59984}Заради моят нефт. {60001}{60024}Моят нефт! {60027}{60075}Мой и на моето семейство. {60080}{60142}Той тече във вените ми -|по-гъст от кръв. {60171}{60218}Аз ще прекроя световната карта. {60223}{60292}И когато приключа,|целият свят ще знае името ми. {60318}{60395}И името на дядо ми.|Величието на моите предци! {60402}{60469}Никой няма да повярва,|че е било катастрофа. {60474}{60533}Ще повярват.|Всички ще повярват. {60574}{60645}Не разбираш ли?|Никой не може да ми устои. {60780}{60848}Нали знаеш какво ти става,|когато те душат? {60853}{60897}Електра, {60902}{60949}все още не е твърде късно. {60970}{61022}Не е необходимо 8 милиона да умрат. {61092}{61164}Трябваше да ме убиеш,|когато имаше възможност. {61180}{61254}Но не можа. Не и мен.|Не и жената, която обичаш. {61497}{61567}Ти... не означаваше нищо за мен. {61696}{61720}Едно... {61750}{61783}последно... {61825}{61894}завъртане.|- О, Джеймс. {62443}{62465}Шефе, {62469}{62516}ти си жив! {62521}{62603}- Така се радвам да те видя.|- Аз също. {62736}{62807}Търся една подводница.|Голяма, черна {62813}{62877}и шофьорът й ми е много добър приятел. {62982}{63034}Доведи го. {63062}{63129}Колко жалко.|Той тъкмо си тръгна. {64279}{64326}Зуковски трябва много да те е мразел. {64386}{64456}Всичко е под контрол.|Готови ли сте? {64462}{64509}Да.|Сбогом. {64616}{64663}Време е да си кажем "лека нощ". {65347}{65394}Не можеш да ме убиеш, Джеймс! {65399}{65446}Не и хладнокръвно. {65606}{65653}Бонд! {66124}{66172}Повикай го обратно. {66344}{66398}Няма да те моля повторно. {66403}{66453}Повикай го обратно. {66475}{66522}Повикай го обратно! {66601}{66648}Ренард? {66748}{66794}Не би ме убил. {66799}{66846}Не би пропуснал шанса да ме имаш. {66879}{66902}Да? {66936}{66973}Потапяй се!|Бонд... {67133}{67183}Аз никога не пропускам. {68795}{68837}Къде е тя? {69251}{69275}Джеймс! {69281}{69328}Мислеше, че съм те забравил, а? {70126}{70172}Изравни на 30 метра. {70177}{70221}Дръж я стабилна. {70458}{70496}Изравни на 30 метра. {70629}{70731}Ако ги накарам да изплуват,|ще се появят на шпионския сателит, {70739}{70786}и Флотът ще ги довърши. {71040}{71067}Хайде, ставай! {71072}{71099}Там!|Хайде! Бързо! {71103}{71153}Бързо!|Отидете там! {71158}{71203}Спри! {71209}{71239}Нагоре! {71951}{72011}Изравни подводницата!|Изравни! {72017}{72055}Всичко е повредено! {72060}{72079}Коледа? {72112}{72158}Ще изплуваме значи, а? {72163}{72212}Малка грешка в изчисленията. {72471}{72513}Дръж се! {72584}{72637}Дръж се, дръж се! {73709}{73756}Поддава! {73782}{73829}Каче се до люка! {73997}{74044}Хайде! {74690}{74737}Той е при реактора. {74743}{74786}И се е заключил вътре! {74791}{74870}Трябва да стигна до него!|Има само една възможност. {74876}{74993}Ще изляза от подводницата и ще се върна|през аварийния люк на реактора! {75081}{75174}Когато светне червено,|натисни бутона, за да ми отвориш люка. {75180}{75225}Джеймс, прекалено рисковано е. {75230}{75320}Ако не успея, използвай този отсек|за да излезеш. Затвори люка. {75327}{75374}Затвори го. {78962}{78985}Джеймс! {79046}{79071}Помощ! {79336}{79386}Хайде, бързо! {79439}{79544}Защитени сме от радиацията, освен|ако не избухне охладителя на реактора. {79551}{79628}Ако вкара плутониевата щанга в реактора, {79634}{79692}ще заличи целия град. {79698}{79737}Джеймс! {79792}{79839}Добре дошли в атомното ми семейство. {80471}{80538}Наистина ли|ще се самоубиеш заради нея? {80543}{80589}Забрави ли?|Аз съм вече мъртъв. {80594}{80690}Не се ли чул новините?|Тя също. {80754}{80801}Лъжеш. {80841}{80879}Не лъжа! {80917}{80948}Лъжец! {80960}{80997}Лъжец! {82903}{82950}Тя те очаква. {83392}{83505}Нивото на водорода е твърде високо.|Една искра и реактора ще си взриви. {83513}{83560}Трябва да го спра. {83620}{83705}Отивай към върха на подводницата.|Ще се срещнем в торпедния отсек. Тръгвай! {83848}{83894}Реакторът е наводнен. {83940}{84004}Значи е безопасно,|дори и да експлоадира. {85063}{85112}Не, случаят не е такъв. {85117}{85164}Не, преди това. {85305}{85329}Някакви новини? {85333}{85380}Не.|Още не сме установили контакт. {85492}{85555}Винаги съм си мечтал|да прекарам Коледа в Турция. {85602}{85648}Това коледна шега ли беше? {85653}{85703}От мен ли?|Никога. {85708}{85740}Никога. {85745}{85809}Е, не е ли време|да разопаковаш подаръка си? {85815}{85862}Да, мисля, че е време. {85965}{86035}- Погледнете, какво е това?|- Картата. {86041}{86090}- Значи е някъде наблизо.|- Къде? {86154}{86177}Къде? {86181}{86247}Засича телесната топлина|и хората се виждат в оранжево. {86310}{86357}Ето там. {86403}{86469}Нали казахте, че е с д-р Джоунс. {86575}{86617}Почервенява. {86798}{86832}007! {86952}{87024}Сигурно е някаква ранна форма|на вируса 2К. {87106}{87153}Сгреших за теб. {87168}{87215}Така ли?|Защо? {87260}{87331}Мислех си, че Коледа се празнува|само веднъж годишно.