{1200}{1310}СКОРОСТ 2 {1953}{1998}Той е някъде по шосето , Мак. {1999}{2049}Изгубих го около вашия район. {2050}{2085}Повтарям. Ние сме напълно готови. {2086}{2138}Разбрах, Алекс. Всичко е наред. {2139}{2198}Не прави глупости и не катастрофирай днес.|Готов ли си? {2356}{2388}Ох, мамка му! {2596}{2668}Това са дребни неща.|Аз се опитвам да свикна с тях. {2669}{2739}Харесва ми, ако аз си изпусна салфетката|в ресторанта... {2740}{2793}..Алекс ми дава неговата. {2794}{2838}Ако трябва да си отворя вратата на колата,|той я отваря. {2839}{2900}Моите съседи са заядливи?|-Той е очарован от тях. {2901}{2951}Миналата нощ, ние гледахме видео... {2952}{2987}Той ми показа това навън... {3048}{3105}-Вие искате бавно да се включите в... {3106}{3137}-Мигач най-напред! {3187}{3227}Твърде късно. ОК. {3228}{3282}Ох. Така е добре. {3283}{3355}Моят последен приятел Джек|не бе романтичен тип. {3356}{3395}Преди две години, за моя рожден ден... {3396}{3432}той ми подари газов шпрей. {3433}{3455}Аз помислих, че това е парфюм... {3457}{3518}Приеха ме в кабинета за бърза помощ. {3518}{3550}Аз съм Ви казвала... {3551}{3616}Никога не създавайте взаимоотношения,|изградени при крайни обстоятелства. {3617}{3643}Правилно. {3644}{3671}-Правилно? -Нищо подобно! {3672}{3713}Аах! Вижте стъклата! {3811}{3862}Вашият приятел така ли шофира? {3863}{3909}Алекс? Не, не, без трикове. {3910}{3950}Aлекс е коренно различен. {3951}{4032}Той работи като брегови патрул. {4033}{4095}Може да си загуби целия ден|в каране на велосипед във Венеция. {4838}{4870}Мамка му! {5288}{5332}Аз съм сигурна, че той е на брега сега. {5333}{5404}Между впрочем ето как ние се запознахме.|Аз пресичах на червен светофар. {5405}{5439}Пресичахте на червен светофар! {5440}{5487}Добре, но вие знаете, че|пресичането на червен сфетофар е нарушение. {5488}{5547}Но аз трябваше да пресека... {5548}{5575}Наведете се! {5621}{5647}Наведете се отново! {5671}{5743}Ох! Aах. {5743}{5784}Две навеждания. {5785}{5833}Днес имаме годишнина. {5834}{5871}-Седем месеца. {5872}{5938}Никой от нас не е издържал по дълго.|Ето защо ще празнуваме. {5939}{6009}Защо сте мудна, повърхностна и |ме занимавте с вашите проблеми? {6010}{6032}Бързо. {6033}{6093}Завийте на ляво тук. {6094}{6145}Аз ви казах, че е лесно! {6219}{6257}Бавно надолу! {6616}{6638}Мамка му! {6639}{6703}Пропуснете ни,|отбийте на страна, моля. {6756}{6819}Отбийте в страни! Моля! {6820}{6854}Аз... Има камъни! {6928}{6955}-Слушайте моята команда! {7075}{7120}-Задръжте огъня, господа! Той е твърде далече! {7121}{7157}Всички в автомобилите! Нека да отидем! {8199}{8231}Вие сте арестуван! {8232}{8290}Имате право да мълчите. {8291}{8317}Oх. {8318}{8365}Така боли... {8365}{8391}Отбийте в страни, моля! {8392}{8418}Отбивам тук... {8419}{8459}-Отбийте веднага.|-Спрете тук. {8460}{8543}Това изобщо не е моя грешка, Г-н Кинтер. {8544}{8572}Аз се нуждая от моята книжка... {8573}{8609}Ох, Боже мой! {8610}{8662}-Какво? Какво?|-Спирай, Ани, спирай! {8874}{8907}Oхх! {8908}{8954}Вие никога няма да шофирате|отново в този град! {8990}{9019}Алекс? {9020}{9062}Ани! {9063}{9113}Какво? Какво се е случило? {9181}{9217}Как протича теста по кормуване? {9218}{9256}Ох, ето. {9281}{9318}Не е добре. Не е добре. {9319}{9385}Хм, защо не си...|Защо не си на брега? {9386}{9412}Знаеш ли, това е странно. {9413}{9444}Това има... {9445}{9481}абсолютно... {9482}{9513}разумно обяснение. {9514}{9573}-Вие сте луд, Шоу! {9574}{9617}Ница работи с вас, както винаги. {9618}{9678}..Те са възстановили някои|от откраднатите компютри... {9679}{9721}и е заловен едни от заподозрените... {9722}{9786}благодарение главно|на един участник от групата на Алекс Шоу, {9787}{9857}който пострада в днешния екшън... {9858}{9903}Ти ме лъжеш. {9904}{9933}Ани, не лъжа... {9934}{10010} Никога не си ми казвал, че си |от взвода на самоубийците. {10011}{10073}Ти знаеше, че съм ченге. {10074}{10101}-Чакай! {10126}{10170}Ох, хайде! {10171}{10193}Мога ли да те попитам... {10194}{10223}Когато разговаряхме... {10224}{10259}и каза относно Джек, {10260}{10326}че той винаги е бил безрасъден,|помислих, че е луд. {10327}{10378}Никога не бих си позволила.|Всеки харесва това, че отново... {10379}{10419}камбанката не си отива и звъни: {10420}{10491}''Maybe I shouId teII her now|what I do for a Iiving''? {10492}{10541}Правилно. И вярвaш в това? {10566}{10606}Когато планираш нещо, ще ме осведомиш ли? {10607}{10634}Добре, днес... {10635}{10685}-Днес?|-Да. Добре е, че си тук. {10686}{10729}Днес беше Ден,|Г-н Спонтанност. {10730}{10771}Ти знаеш ли, как те обрисувах,|какво правиш във Венеция? {10772}{10830}Аз те обрисувах... Не знам... {10831}{10886}..закъсали подрастващи джебчий и предмети... {10887}{10939}..вървящи през улицата възрастни жени... {10940}{10966}..пиещи лимонада. {10967}{11044}Правя всичко за приятелите,|слезли случайно на брега. {11045}{11116}И често, често се наслаждаваме на|Ница с чаша лимонада в ръка. {11117}{11190}Знаеш ли какъв си?|Знаеш ли как се чувствам|- дори не те познавам. {11191}{11221}Не зная дори кой си. {11222}{11268}Аз не разбирам. {11294}{11347}Имаме възможност да прекараме|известно време заедно. {11348}{11405}Ще се опознаем един друг. {11406}{11440}Нека да заминем заедно. {11441}{11483}Добре, къде? {11484}{11509}Карибско море. {11510}{11582}Ох, Карибско море.|Ти наистина ли имаш мозъчно сътресение? {11583}{11643}Аз работя шест дни в седмицата, Алекс. {11644}{11696}Нямам достатъчно време дори за уикенд. {11800}{11869}Аз щях да те изненадам тази вечер, но... {11930}{11965}Това е пътешествие по море. {12015}{12057}Това е несправедливо, Алекс. {12058}{12110}Точно бягам от мисълта за билети... {12111}{12160}..за някой екзотичен остров... {12161}{12206}и мисля, че който и да е, ще отиде...|и всичко е наред. {12207}{12265}Аз се надявах, ще направя всичко... {12266}{12318}Мислех си, че може би ще можем... {12319}{12383}Не прави това. Не искам|да бъда разчорлена и измачкана точно сега. {12384}{12423}Не искам да правиш това. {12424}{12491}-Всичко е наред. Всичко е добре. {12534}{12556}-Е и... {12557}{12592}Аз спечелих. {13288}{13331}-Добре дошли на Seabourn Легенда. {13332}{13372}Благодаря Ви. Добре дошли. {13373}{13416}Това е добра идея. {13417}{13443}Искате ли снимка? {13444}{13489}Не се местете! Сниманите не се движат. {13490}{13513}Как се казвате? {13514}{13541}Аз съм Ани. Това е Алекс. {13542}{13610}Чудесно. Моето име е Данте.|Голяма усмивка на младоженците? {13611}{13669}-Ооо, в действителност, ние не сме младоженци. {13670}{13722}Само 34.50|за комплект от лентата. {13723}{13803}Ако не ви харесат снимките,|върнете ми ги. {13804}{13868}Добре дошли в този рай,|името ми е Данте! {13869}{13928}Този кораб има пет пътнически палуби: {13929}{13974}А, B, C, D, E. {13975}{14009}Вие ще бъдете настанени на палубата "C". {14010}{14063}Има плувен басейн,|рехабилитационен център с минерални води... {14064}{14110}козметичен салон, казино. {14111}{14144}Хей. Извинете ме. {14145}{14171}Господине? {14172}{14212}Трябва преди потеглянето да се върна за малко. {14213}{14253}Дали намерихте, моите стикове за голф? {14254}{14313}Да. Няма никаква причина да се връщате. {14314}{14353}Те са долу, и ще ви ги донеса... {14354}{14414}веднага щом настаня гостите в тяхната каюта. {14415}{14446}Ще се видим по късно. {14578}{14672}Координатите за първия курс, Капитане. {14703}{14744}Благодаря Ви. {14745}{14824}-Двигателя е включен.|Всички машини са в готовност. {14824}{14861}-Нека да изцедим всичко от него,|в такъв случай. {14893}{14938}Добре дошли във вашата каюта. {14958}{14995}Иска ми се да вярвам, че след седем дни... {14996}{15037}няма да ви се излиза от стая 6088... {15038}{15066}вашият щастлив и чудесен дом. {15067}{15152}Ако вие двамата|се нуждаете от каквото и да било... {15153}{15200}обадете се на Ащън. {15201}{15264}Много ви благодаря за великодушния бакшиш. {15265}{15329}Зная,|че ще се разделим в края на това пътуване. {15330}{15378}-Точно така, момко. {15420}{15465}Оо. Вие двамата... {15466}{15502}сте имали меден месец в Ница. {15503}{15542}Ние не сме... {15543}{15591}не сме женени. {15677}{15715}Хей! {15716}{15742}Благодаря ти. {15766}{15800}Благодаря. {15815}{15844}Достатъчно широко ли е според теб? {15845}{15900}Размерът няма значение.|Ти знаеш това. {15901}{15955}Да! Ха ха ха! {15956}{15983}Аз не зная защо... {15984}{16037}..всичко е толкова внезапно,|разтрепервам се в Лодката на Любовта. {16038}{16071}Чуствам се отлично. {16072}{16151}Наистина съм възбудена,|пътувайки по море. {16152}{16197}Зная защо. {16198}{16273}Може би вкарват химикали, пречистващи|въздуха с климатичната инсталация. {16274}{16345}Какво ше правим?|Знаеш ли от какво имам нужда? {16346}{16413}Искам малко от тези чудесни напитки... {16414}{16495}с онези абсолютно ненужни чадъри в тях. {16496}{16533}Това ще ми е напълно достатъчно. {16556}{16600}Да, изглеждаш много добре. {16620}{16692}Кой е готов за парти|на голямата лодка освен мен? {16795}{16833}Има ли проблем? Изглеждаш напрегнат. {16834}{16860}-Напрегнат? -Да. {16861}{16887}-Нe? -Не? {16888}{16925}Нека пийнем по нещо. {16926}{16979}Добре. Наистина имаме достатъчно време. {16980}{17006}Така ли мислиш? {17542}{17568}Да! {17717}{17750}Да! {17909}{17957}Харесайте си него! {17958}{17996}Благодаря Ви. {17997}{18031}Изглежда скучаете... {18207}{18244}Какво ти се иска да правим? {18245}{18311}Имаш ли нужда от shuffIeboard или в каютата... {18349}{18384}..или в каютата, и след това shuffIeboard? {18385}{18421}Или ммм, ммм, ммм? {18422}{18452}Ммм, ммм, ммм. {18453}{18483}Каютата, каютата. {18507}{18533}Уха. Добре. {18534}{18602}Дали всичко е наред с твоя нов приятелел? {18617}{18655}Ромео. {18656}{18683}В действителност, неговото име е Гайгер. {18684}{18730}-Оо?|-Да, ние разговаряхме. {18730}{18766}Не изглежда много заинтересуван от голфа... {18767}{18822}..за някой, който е привърженик на голфа. {18822}{18855}Защо ми казваш всичко това? {18855}{18917}Турнирът по голф е точно зад него. {18918}{18963}Дори не е хвърлил поглед към телевизора. {19046}{19067}Абсолютно си прав. {19068}{19115}Скъпи, мисля,| че ние го интересуваме повече. {19116}{19143}Извинете... {19144}{19195}Ей, ей, ей. {19196}{19240}Скъпи, ти поиска прегръдка. {19241}{19277}Помоли да те прегърна. {19277}{19311}Ти си така сладък. {19344}{19391}Бих те помолила за услуга... {19392}{19456}..нещо за, което не съм молила досега. {19457}{19484}Какво е това? {19512}{19554}Искам да танцуваш "буги" с мен. {19555}{19590}Ааа, аз не танцувам "буги". {19591}{19621}Ще танцуваме на място. {19622}{19674}Tанцуване на място.|Ще направиш ли да го почувствам? {19675}{19702}Да, така мисля. {19703}{19729}Хайде, младежо. {20441}{20475}Събуждайте се, момчета. {22183}{22260}Грешната е представата, че прекаляването|с мазнини е лошо... {22261}{22312}за да отслабнеш,|ти не би трябвало да ядеш мазнини. {22313}{22354}Добре, познайте... {22355}{22419}Твоето тяло е,|като истински компютър. {22420}{22492}Мм.|Виж, ако не ядеш мазнини... {22493}{22538}тялото ти се скапва! {22538}{22561}Ооо! {22562}{22629}По-добре да си дръжа мазнината, която имам. {22630}{22729}Както виждаш, ние във Fatbusters,| казваме, че мазнината е приятел.. {22730}{22766}Да, добър приятел. {22766}{22837}-Ще използвам добрия приятел.|-Да? Опитай го. {22838}{22865}Добре. {22880}{22906}Идете там. {22930}{23036}"Вземаш изцяло моя живот... {23064}{23148}..Помощ... {23149}{23213}..падам в любовната... {23214}{23267}..с теб". {23327}{23394}Дами и господа, имаме въпрос. {23394}{23442}Кой би искал дa надникне... {23443}{23522}в мулти милион - доларова|бижутерийна колекция? {23562}{23608}Добре. Добре, на борда... {23608}{23673}имаме "Диамантения Бижутер"|на Америка тази вечер. {23674}{23749}Те искат да Ви покажат нещо ново. {23750}{23804}Може би трябва да ви вземем|по нещо дребно. {23805}{23854}Ще си купя "CameI" без филтър. {23855}{23903}Носиш ли си филтри за никотин? {23904}{23993}Единствения случай, когато помагат е|ако си играеш с тях. {23994}{24025}-Добър вечер. {24054}{24079}-Големи диаманти. {24080}{24115}-Погледнете този! {24115}{24193}"Тя ме докосва|в танца... {24194}{24264}..Тя е разбрала колко много държа на нея. {24264}{24330}..Държи ме със сила от която,|не искам да се освободя. {24331}{24376}..Казваше ми неща, които вие знаете. {24377}{24413}..Казвам ви - това е вярно. {24414}{24482}..Правиш всичко за мен момиче,|как да те обичам? {24483}{24520}..Всичко ми казваш... {24521}{24546}..всичко също... {24547}{24619}..това е истинската причина, която търся|за да държа на теб". {24620}{24659}-Не скачай зайче. {24703}{24774}"Тя неохотно се съгласява... {24775}{24843}..трябва да продължим,|вие виждате... {24844}{24920}..двамата заедно към вечността... {24920}{24954}..Нежно тя се усмихна... {24955}{24995}..прощава моите грешки. {24996}{25065}..Имайки нейната любов|бе моята трагедия. {25066}{25101}..На всякъде, където аз отида... {25102}{25139}..тя е вътре в мен... {25140}{25214}..осланям се на нейната безкрайна любов". {25240}{25278}Това е впечатляващо! {25279}{25322}Исках да изучавам други езици. {25345}{25380}Нейното име е Дрю. {25480}{25533}Тя иска да знае, дали ти си моя сестра. {25546}{25588}Оо! {25589}{25639}Мога да се снижа надолу лесно... {25759}{25821}Тя казва, че си много красива, и... {25848}{25913}..нашите козлета, ще бъдат много красиви. {25960}{25986}Благодаря ти. {26147}{26203}Боже, как ме виждаш, като майка? {26204}{26243}Ами да помисля... |Ще стане от теб красива майка. {26376}{26449}Деца. Козлета. Не зная. {26450}{26508}Какво, с менюто ли се шегувате? {26509}{26578}Козлетата са в менюто.|Наистина, зависи кой поръчва... {26652}{26705}-Харесва ми това. Красиво е.|-Прекрасно е. {26706}{26767}Ще направя голяма снимка.|Позволете ми да получа една. {26768}{26800}Погледнете. {26801}{26830}Погледнете. {26831}{26867}Харви. {26868}{26902}Зает ли си? Ела. {26915}{26968}Така, може ли да поръчам? {27024}{27106}Не зная, дали седя на моето място. {27107}{27156}Аз поисках този маса. {27216}{27249}Ти добри бакшиши ли даваш? {27250}{27310}Ммм. Зависи от обслужването. {27311}{27400}Това обслужване е винаги с усмивка за теб. {27401}{27447}Каква храна желаеш? {27473}{27528}Трябва ли да бъдеш сериозен точно сега? {27529}{27570}Добре... {27571}{27609}Да, Аз... {27610}{27643}Оо. {27644}{27678}Имам в предвид... {27679}{27706}Оо. {27707}{27753}Аз, точно, знаеш, онзи ден... {27753}{27813}разбрах, че съм безрасъдна... {27814}{27859}ето защо, това ми харесва, ти знаеш... {27921}{27970}Ох, ти не си сериозен. {27971}{28003}Ти не си. {28033}{28069}Здравей! {28070}{28096}Ани... {28097}{28134}Какво? {28135}{28182}Ох, малко страдам от морска болест. {28183}{28209}А? {28210}{28249}Добре. {28250}{28291}Нека да си вървим. {29236}{29277}Огледай внимателно! Аах! {29278}{29322}-Наблюдавай за всичко! {29619}{29653}Аз се заемам с основната клапа! {29654}{29677}Aах! {29795}{29822}Благодаря Ви. {29823}{29853}Добре дошли, сър. {30103}{30175}Извинете ме господине,|но нямате право да сте тук. {30176}{30211}Май съм се загубил. {30211}{30304}Видях светлините и помислих,|че е казиното. {30324}{30402}Eй, господинe,|моля не докосвайте това! {30431}{30485}Сигурно прекалих с напитките. {30486}{30546}Вие играчи ли сте? {30547}{30589}-Ухх!|-Господине! {30590}{30617}Помогни му да се изправи. {30618}{30648}ОК, сър. {30649}{30681}Нека да го изправим. {30682}{30753}Ние можем да ви помогнем.|Да ви помогнем ли да намерите вашата кабина? {30754}{30854}Няма нужда. Аз зная точно къде е.|Зная кога не съм желан. {30855}{30931}Момчета вие сте много точни,|в това, което правите. {30984}{31023}Стараем се. {31093}{31121}Лека нощ, господине. {31122}{31164}Нека да ви изпратим до каютата. {31446}{31473}Лека нощ. {33078}{33157}Сателитната прогноза е добра, сър. {33157}{33212}Трябва спокойно да плаваме през нощта. {33213}{33273}ОК, превключете на автопилот. {33274}{33305}Превключвам сега, сър. {33306}{33333}Така е добре. {33334}{33373}Често превключваме. {33374}{33410}"..Никога не се забавлявам... {33411}{33493}..Никакъви забавления? Ти можеш да имаш|всичко на света... {33494}{33538}..Не се ли забавляваш, когато сме заедно?... {33539}{33612}..Всеки път, когато искаш нещо,|аз ти го купувам веднага... {33613}{33672}..Водя те на концерти, музеи, кино... {33673}{33707}..Върша цялата работата в домакинството... {33709}{33763}..Кой чисти горе? Аз... {33764}{33801}..Кой готви? Аз... {33802}{33865}..Ти и аз, заедно ще се веселим... {33865}{33905}..Идваш ли с мен, Лолита?" {34245}{34295}Определяме време за терапия на групата, момчета. {34437}{34520}Oхх. Аз не бих ви заменил... {34521}{34587}за всички лекари по света. {34671}{34735}Ммм... {34736}{34801}Вие ще се грижите за мен... {34802}{34853}Аз ще се погрижа за кораба... {35521}{35548}Мм ! {35642}{35691}Алекс? {35751}{35797}Ани, Ани. {35844}{35892}Търсих те из целия кораб. {35893}{35960}Може би трябваше да погледнеш в леглото,|където ме остави. {35995}{36070}Ти изглеждаше така красива,|Не исках да те будя. {36071}{36120}Да, красива жена|гола в леглото. {36121}{36179}И трябваше да ме зарежеш. Това получих.|Ти къде беше? {36180}{36205}На стрелба по чинийки. {36206}{36243}Стрелба по чинийки? {36244}{36270}Отиде на стрелба по чинийки,|но не пожела... {36271}{36299}Това нашата песен ли е? {36300}{36355}Може ли един ден|да не отидеш на стрелба? {36356}{36432}Нуждаех се от свеж въздух|след вечер свързана... {36433}{36499}с неудобствата|на моята средна възраст. {36500}{36551}Добре, ти искаш да бъда откровена... {36552}{36604}На мен ми хареса, когато ти прилоша. {36626}{36666}Добре... {36666}{36717}Не знам какво да кажа. {36718}{36754}Добре, това което казвам е, че... {36755}{36829}просто ми харесва да се грижа за теб.|Това е всичко. {36874}{36931}Това, което казах, {36932}{36980}когато се шегуваше, за това нещо... {36981}{37038}За секунда, помислих, че беше напълно сериозен. {37039}{37115}Помислих, че в същност ще попиташ, ти знаеш ... {37116}{37189}И последната нощ, когато ти беше неразположен... {37190}{37244}Помислих си, "Той е ченге, и... {37245}{37293}.."ти дори не знаеш неговия полицейски номер". {37294}{37338}Номера на значката ми? {37339}{37381}Видяла си номера на значката ми? {37382}{37436}Аз дори не зная, дали така се нарича. {37437}{37504}Какво значение има номера на значката |с всичко това? {37505}{37568}Въпросът е в това, че ако се замислиш... {37569}{37649}ние не знаеме нищо един за друг. {37650}{37677}И... {37705}{37732}Хм... {37767}{37811}Да бъдем сериозни и... {37837}{37902}и да си обещаем, имам предвид... {37938}{37980}това вероятно е последното нещо... {37981}{38041}от което имаме нужда точно сега.|Така ли е? {38042}{38077}Да. {38172}{38199}-Внимание! {38200}{38245}Ако искате да наемете водни ски... {38246}{38302}гребна лодка, джет или сърф... {38303}{38358}за ползване докато сме спрели |в следващото пристанище... {38359}{38430}Не ти ли се струва,|че бяхме по гащи миналата нощ? {38576}{38617}Какво е това? {38618}{38733}Извинете ме. Сигурен съм, че|помолих да не бъда безпокоен. {38734}{38803}В същност не,|табелката беше "моля подредете стаята". {38804}{38861}Може би сте обърнали картата. {38862}{38917}Може би съм обърнал картата. {38948}{38993}Нека не те разчорлям. {39476}{39527}Капитана на мостика. {39528}{39563}-Какво има, Meрцед? {39564}{39598}Закъснявам за моите гости. {39599}{39648}Ето какво забелязах, сър. {39649}{39713}Отклонили сме се четири градуса от курса... {39714}{39766}Тогава превключете обратно|на ръчно управление. {39767}{39829}Опитахме, сър.|Автопилота не се изключва. {39853}{39906}Добре, опитайте отново. {39906}{39996}Направих го. Изпратих инженер|да провери апаратурата. {39996}{40025}Проверете всичко. {40026}{40075}Изпратих Ерик да направи|пълна диагностика на апаратурата. {40076}{40114}Всичко изглежда нормално. {40129}{40181}Човешка грешка... {40182}{40222}Трябва да е човешка грешка... {40252}{40289}Наблюдавайте го внимателно. {40290}{40321}Да, сър. {40557}{40612}"..Всяко твое движение... {40681}{40761}..Всяка клетва, която нарушаваш... {40762}{40840}..всяка стъпка, която правиш... {40841}{40920}..ще те наблюдавам". {40994}{41051}-Десетки не бяха моя размер. {41052}{41088}Казах им, че размера няма значение... {41089}{41138}но те не ми ги дадоха. {41540}{41579}Има още нещо. {41580}{41602}Какво? {41649}{41709}Бих искал да танцувам "буги" с теб. {41758}{41807}Все още сме четири градуса отклонени от курса. {41808}{41852}Провери ли апаратурата, Ерик? {41878}{41943}Капитан Полард, добър вечер. {41944}{42026}Как може да управлявате кораба,|ако не сте на мостика? {42027}{42071}Кой управлява кораба? {42072}{42139}Аз. {42140}{42181}Какво е това? Кой сте вие? {42182}{42254}Загубих твърде много години,|изучавайки компютърните системи... {42255}{42308}за тези пътувания по море. {42309}{42368}И тогава бях изхвърлен! {42369}{42403}За какво говорите? {42404}{42458}Това наистина ме вбесява! {42459}{42504}Вие не знаете за какво говоря. {42505}{42540}Как се осмелявате! {42611}{42647}Традиционно казват... {42648}{42715}вярно ли е, че |капитана последен напуска кораба? {42846}{42922}Аах! {43220}{43264}Бих искала от същото още едно. Стой тук. {43265}{43293}Ох, ОК. {43294}{43324}-Така е добре. -ОК. {43324}{43362}Капитане, мили... {43363}{43427}Нали не възразявате да се снимате|с мен и сестра ми? {43428}{43482}Не. Не съм против. {43483}{43512}Елате в средата. {43513}{43539}Точно тук? ОК. {43595}{43650}-Кажете Далас.|-Далас. {43651}{43676}Ooх! {43677}{43739}Ница е тропически душ. {43740}{43823}Водата ще бъде чудесна|през ноща, дами. {43890}{43941}Добър вечер.... {44074}{44108}Не. Съжалявам. {44109}{44211}Без жилетка, тази дреха не е подходяща... {44212}{44244}Баща ти е прав. {44245}{44314}Харесвам тази дреха,|по мярка ми е... {44315}{44370}Не, не, размера... {44371}{44443}Струва ми се, че приличаш на клоун. {44444}{44476}Не, не мисля така. {44531}{44565}Добре, тя е много добра. {44565}{44597}Можеш да вървиш. {44646}{44691}Тя ще бъде отзад. {45044}{45070}Пригответе се... {45122}{45149}сега... {45624}{45674}Какво става по дяволите? {45675}{45716}Не зная, сър. {45739}{45772}Къде е главния инженер? {46310}{46399}"Нека да те заведа... {46400}{46438}..на това място... {46438}{46559}..където никога не си била преди. {46559}{46586}..Заведи ме... {46587}{46655}..вратата не е заключена... {46656}{46741}Така е почти перфектно, нали? {46742}{46793}Искаш ли да те настъпя? {46794}{46824}Вече го направи. {46825}{46903}Ох. Имам предвид отново. {47197}{47223}Ох. {47224}{47278}..Направи го... {47279}{47333}..така хубаво... {47334}{47379}..прегърни ме... {47380}{47414}..и нека отидем... {47415}{47457}Оставих те сама тази сутрин, {47458}{47545}тъй като имах нужда да помисля. {47545}{47572}Да. {47573}{47635}Единственото нещо, което ми е помагало в живота... {47636}{47694}единственото нещо в, което|винаги съм имал доверие... {47695}{47748}е бил моя инстинкт... {47749}{47797}който никога не е бил по силен... {47798}{47837}отколкото сега. {47875}{47913}Наистина? {47913}{47948}Да. {47994}{48040}За какво говориш? {48040}{48121}за това, че, ух... {48155}{48190}Мисля,че трябва... {48279}{48327}Ох, човече, не, не... {48328}{48382}Продължавай да танцуваш.|Хайде танцувай. Хайде. {48497}{48538}Дръжте се. Дръжте се здраво. {48672}{48741}Исусе Христе!|Основните помпи не работят! {48766}{48802}Те не изпомпват! {48803}{48857}Спрете машини|трета и четвърта! {48858}{48890}Махай се от тук! {48974}{48998}Сър! {48999}{49048}Вижте, казвам ви, те няма да издържат. {49049}{49072}Сър. {49072}{49106}Можете ли да намерите капитана? {49107}{49134}Да сър... {49459}{49494}Харви, това е земетресение! {49494}{49533}Не може да бъде! Ние сме в морето! {49605}{49631}Aах! {49632}{49673}Oхх! Ох... {49716}{49749}Внимавайте! {49750}{49786}Внимавайте! {49818}{49863}Не! Ох! {49864}{49904}Това е моята ваканция! По дяволите! {49905}{49943}Нямам нищо общо с това. {49994}{50031}Нещо не е наред! {51098}{51167}Това е. Всичко свърши . {51168}{51254}Дами и господа,|аз съм Лиза, вашия екскурзовод. {51255}{51314}Това е само дребен инцидент. {51315}{51386}Всичко ще бъде нормално след малко. {51387}{51448}Защо ли не и вярвам, точно сега? {51475}{51534}Tерминалът не функционира, има повреда. {51535}{51576}Погледнете мониторите... {51577}{51645}Ние губим контрол над кораба. {51646}{51696}Искам всички да са в готовност. {51697}{51742}Свържете ме с Бреговата охрана . {51743}{51774}Все ми е едно! {51775}{51823}Свържете ме с машинното отделение! {51824}{51852}Не отговарят. {51853}{51899}Опитайте ниски честоти. {51900}{51939}Няма сигнал.|Не получавам нищо. {51985}{52051}Трета машина отказа, сър.| Можем ли да направим нещо? {52052}{52097}Осигурете връзка с машинното отделение. {52098}{52156}Джо, съобщи по портативните радиостанций|на целия екипаж. {52157}{52202}И моля, някой да намери капитана! {52203}{52266}-Продължавай да опитваш.|-Системата не отговаря. {52267}{52289}Да? {52290}{52321}Г-н Джулиано. {52322}{52348}Кажете? {52349}{52388}Изглежда, Seabourn Легенда... {52389}{52444}не се движи много добре. {52445}{52523}Съветвам ви да започнете|процедурата по евакуация. {52524}{52556}Кой сте вие? {52581}{52644}Някой,|който ще трябва да започнете да слушате. {52645}{52690}Искам да обявите тревога|веднага. {52691}{52718}Времето тече... {52719}{52793}Аз не мога да разпоредя евакуация.|Само капитана може. {52794}{52862}Капитанът е мъртъв,|Г-н Джулиано... {52866}{52903}което означава, че сега вие сте отговорен... {52904}{52949}за хората на този кораб. {52950}{53013}Не си губете времето|с радиото на Бреговата охрана... {53013}{53055}или с S.O.S. {53056}{53124}Прекъснал съм всички комуникаций. {53124}{53150}Вие не разбирате. {53151}{53191}Морският държавен правилник|гласи, че в случай на... {53192}{53258}Г-н Джулиано, вие имате|управлението на този кораб. {53259}{53300}Командването е ваше. {53301}{53370}Мога да ви улесня,|Г-н Джулиано. {53370}{53437}Бих искал да погледнете|показанието на индикатора за пожар. {53505}{53557}Погледнете на ляво... {53558}{53654}"C" палуба, секция 686 е на вашия дисплей. {53700}{53754}Какво по дяволите си мислиш, че правиш? {54003}{54045}Боже мой. {54148}{54189}Оопс. {54190}{54236}Видяхте ли,|какво ме принудихте да направя? {54236}{54288}ОК, почакайте минута. Моля. {54289}{54368}А сега предната част на палуба "А"... {54369}{54424}от двете страни на носа. {54559}{54673}Също, погледнете палуба "Д"|секции 187 и 188... {54899}{54933}Сър? {54954}{55002}Огънят е зад огнеупорните врати, {55003}{55081}които контролирам|и ще ги отворя, ако се наложи. {55082}{55128}Сложил съм взрив из целия кораб... {55129}{55187}и ще го задействам, без колебание... {55188}{55260}Сър, натиснете бутона. {55307}{55382}Не мога да си представя,|как да напуснем кораба докато се движи? {55383}{55446}Той ще спре след три минути. {55447}{55510}Давам ви 15 минути за евакуация. {55537}{55584}Сега обявете тревога... {55617}{55651}или ще го взривя. {55706}{55785}Сър, аз наистина мисля, че| трябва да натиснете бутона... {56191}{56247}Внимание!|Внимание, моля. {56247}{56300}Говори командващия. {56300}{56386}Всички пасажери и екипажа|да се явят на главната палуба. {56387}{56466}Трябва да напуснем незабавно Seabourn Легенда. {56467}{56512}Това не е тренировка. {56513}{56570}Повтарям, това не е тренировка. {56571}{56616}Да напуснем кораба? {56617}{56672}Каква е причината да направим това? {56672}{56709}Нека да отидем. Тръгвай. {56710}{56755}Всички през задната врата! {56756}{56797}-Ние трябва да намерим Дрю.|-Трябва да я открием. {56798}{56833}Тя не може да чуе това! {56834}{56863}Ние трябва да я открием. {56894}{56928}Не. Не, Франк. {56929}{56978}Не, имам предчуствие. {56979}{57005}Хайде. {57006}{57039}Излезте на главната палуба. {57040}{57073}Нека да вървим. Следвайте ме... {57074}{57121}Да, моля продължавайте де се движите. {57203}{57256}Сяра.|Надушваш ли това? Сяра. {57256}{57296}-Сяра?| Какво искаш да кажеш? {57297}{57329}Дим от сяра излиза от този отдушник. {57330}{57399}Никога няма да видя дома си отново... {57400}{57463}Идете в спасителните станции. {57464}{57504}Всички да се евакуират. {57505}{57575}Инженерите и електротехниците,|напуснете вашите постове... {57576}{57648}и помогнете на пасажерите|в спасителната акция. {57819}{57858}Точно така, дами и господа! {57859}{57907}Бързо, моля! Моля, побързайте! {58045}{58075}Всеки, да се хване здраво! {58076}{58110}Елате! {58458}{58505}Хей, не! Вратите! {58506}{58537}Позволете ми да изляза! {58537}{58566}Тази врата няма да се отвори! {58567}{58590}Позволете ми! {58878}{58907}Така. {58939}{58972}Точно така. Бързо. {58973}{59000}Помоли го, Рупърт! {59001}{59045}Трябва да говоря с някой! {59046}{59079}Тръгнаха към спасителните лодки... {59080}{59133}Те ще ни забравят в бързината... {59161}{59207}Мамо ! {59315}{59353}Фу! Ох. {59386}{59433}Ох, Боже. {59434}{59480}Отблъснете от кораба! {59481}{59534}Ще огледам наоколо... {59534}{59565}Какво си намислил? {59565}{59592}Това изглежда съмнително. {59593}{59645}Да.|Напускаме кораба в средата на ноща. {59646}{59705}Идвам след малко.|Върви. Следвай екипажа. {59706}{59737}Ух, не Алекс! {59738}{59783}Следвай екипажа.|Ще дойда след вас. {59784}{59820}Ухх! {59843}{59875}Гледайте къде стъпвате. {59876}{59936}Моля, не стойте на едно място. {59965}{59998}Извинете. Извинете. Извинете. {60433}{60479}Господи! Той ни е блокирал достъпа... {60670}{60708}Сър, идете при спасителните лодки! {60709}{60754}Лесно ще отида, човече.|Аз съм от L.A.P.D. {60755}{60792}Какво? Какъв сте? {60792}{60834}Какво е това? {60835}{60891}Имате сигнали за пожари, но|всички ли са потвърдени? {60892}{60960}Спуснали сме спасителните лодки, сър. {60961}{61015}По-важно ли е потвърждаването,|отколкото това? {61015}{61043}Да. {61682}{61739}Последна лодка!|Тръгвайте! {61740}{61785}Всички, в лодката! {61786}{61821}Сега! Бързо! {61821}{61881}-Хайде, хайде.|-Дрю! {61882}{61920}Някой да ни помогне! {61921}{61954}Дрю не беше в стаята. {61955}{61992}-Целесте,|ние сме затворени от всички страни! {61993}{62032}Тя вероятно е|на друга спасителна лодка. {62033}{62091}Но ние напускаме без нея! {62092}{62115}Сигурен съм, че е добре. {62116}{62148}Хайде, тръгвайте! {62149}{62183}-Целесте, няма време. {62184}{62239}Дрю е качена на друга лодка.|Сега, моля...продължете. {62262}{62315}Кой командва? {62315}{62358}Искам да видя моята сестра! {62359}{62386}Хайде, хайде, хайде! {62454}{62502}Алекс, ела! |-Това е последната лодка! {62503}{62555}Хайде, сър, трябва да тръгваме! {62556}{62603}-Наистина ли намерихте Дрю? {62604}{62639}Тя не е на лодката. {62640}{62668}Някой преброи ли хората? {62669}{62745}Може би е в друга лодка.|Сега, ще се качите ли, ОК? {62745}{62791}Гледам, тези пожари.|Има нещо странно. {62791}{62824}Вашата идея обръща всичко наопаки. {62825}{62875}Това е дим от сяра,|който нищо не означава. {62876}{62902}Алекс, ела. {62903}{62967}Мога да сваля лодката,|когато кораба не се клати. {62968}{62997}Не ни остава много време! {62998}{63047}Аз зная на какво е способен! {63048}{63078}Той е луд! {63079}{63113}Той е луд!!! {63411}{63455}На прав път съм. {63670}{63704}Ох, Боже мой!|Лодката се накланя! {63788}{63826}Какво става? {63920}{63948}Ани, скачай! {63949}{64005}Трябва да я задържим! {64006}{64033}Трябва да я изправим! {64088}{64131}Защо продължава? {64132}{64171}Лебедката е повредена! {64354}{64403}Трябва да спрем кораба! {64404}{64473}Нямам никакъв контрол върху управлението!|Махнете се от пътя! {64719}{64770}Какво...Какво...|Какво ще правиш? {64771}{64850}Това въже няма да издържи|и ние трябва да ги измъкнем от там. {64851}{64905}Какво значи "ние" Алекс? {65074}{65104}Разбрахте ли? {65173}{65204}Бъдете готови. {65227}{65262}Ще бъдa в дясно отзад... {65263}{65299}ОК. {65475}{65519}Ох. {65955}{66006}Какво е намислил? {66007}{66060}Каза, че ще бъде от дясно на борда! {66227}{66274}Струва ми се, че въжето няма да издържи! {66275}{66336}Ако падне във водата от тази височина,|това ще е катастрофа! {66357}{66383}Не се движете! {66384}{66412}Моля! {66412}{66459}Моля вдигнете ни нагоре! {66460}{66492}Ние се опитваме... {66493}{66547}Не мърдайте и балансирайте с телата си. {66548}{66600}Ще ви изтегляме нагоре един по един. {66626}{66665}Тя е останала там! {66666}{66711}Зная, тя е останала на кораба! {66712}{66746}Целесте, къде тръгна? {66747}{66815}Недей! Не се мести!|Не мърдай! {66816}{66846}Това е, край! {67170}{67214}Ох. {67292}{67358}Хвърлете ми въже!|Трябва да го вържа за лодката! {67359}{67403}Ох, скъпа,|това не е нашия край. {67404}{67459}ОК. Тук. {67460}{67488}ОК. {67489}{67528}Внимавайте! {67529}{67572}Сега, хванете въжето! {67573}{67621}Аз ще го хвана! {67622}{67654}Бъди готов! {67682}{67727}Хванах въжето! {67728}{67813}Завържи го здраво!|Дърпай нагоре! {67814}{67848}Кажи, като си готов! {67849}{67882}ОК! {67921}{67950}Ухх! {68036}{68093}Дръж здраво!|Тегли нагоре! {68122}{68181}Ооо! Aaх! {68182}{68215}Помощ! {68216}{68262}Алекс! Алекс! {68262}{68288}Данте! {68331}{68396}Помощ! Помощ! {68459}{68487} {68518}{68575}Помощ! Помощ! {68624}{68684}Ох! Aах! Помощ! {68754}{68799}Аах! {68854}{68880}-Елате. {68881}{68920}Изтеглете ме нагоре! Моля! Вдигнете ме! {68921}{68994}Aлекс! Боже! Ти си откачен! {68995}{69029}Изтегли ме нагоре. {69030}{69075}-Хванах те.|-Моля теглете! {69129}{69190}Хванете въжето!|Дърпайте! Хванете другото въжe! {69191}{69241}Ох! {69242}{69317}Трябва да има начин! {69345}{69402}Стълбата!|Спускайте стълбата! {69402}{69448} {69796}{69831} {69832}{69915}Алекс. Aлекс, Алекс. {69916}{70022}Здравей! Ух, води ги един след друг.|Дали ще можеш? {70046}{70073}ОК. {70096}{70146}ОК. Благодаря, човече. {70147}{70205}Благодаря ти. ОК, благодаря. {70206}{70233}ОК. {71037}{71066}Благодаря ти. {71067}{71093}Ох! {71094}{71125}-Това е последния. {71126}{71159} {71182}{71228}Офицер, тук е Meрцед. {71229}{71251} {71252}{71281}Да? {71282}{71334}Имаме проблем на мостика. {71335}{71380}Басирам се, че ще се справим! {71381}{71415}Дръжте ги всички заедно, Руди. {71416}{71449}Аз ще бъда на мостика. {71450}{71506}Идете при пасажерите. {71855}{71886}Това е радара. {71887}{71969}Най-напред помислих това,|за гъста мъглата, но не се движи. {72038}{72084}Св. Мартин. {72085}{72149}Има пристанище на Св. Мартин. {72150}{72200}Той ни е насочил към острова. {72201}{72227}Каква е посоката? {72228}{72354}Това е точно на юго-изток 165. {72355}{72393}Мислите, че ни насочва в тази посока? {72394}{72433}Мислите ли, че това е пристанището? {72542}{72623}Той ни насочва в скалите,|които са в съседство с пристанището. {72687}{72748}Насочил ни е в стената от скали... {72749}{72794}Колко време ни остава до удара? {72795}{72840}Сър,|върнете се при другите пасажери. {72841}{72875}С колко време разполагаме? {72875}{72921}Аз съм капитан|на този кораб, и вие сте... {72921}{72954}Вие загубихте контрол|върху автопилота... {72955}{73007}имало е кабелна връзка|с управлението на двигателите. {73008}{73063}Да. Но той извършва|всяко нещо от разстояние... {73064}{73093}Нищо не можете да направите... {73094}{73124}-Има предавател. {73124}{73176}Трябва да намерим предавателя. {73177}{73226}-Как е запалил пожарите? {73227}{73279}Пожарите не съществуват.|Те не са реални. {73280}{73325}-Димки.|-Димни гранати. {73326}{73361}Вероятно ги поставя |във въздуховодните канали. {73362}{73431}Те са малки. Те са кръгли... {73432}{73463}като... {73464}{73495}тези. {73561}{73587}Топки за голф. {73588}{73645}Топки за голф, топки за голф. {73669}{73714}Гайгер.|Нека да го открием веднага. {73715}{73760}Трябва ми номера на каютата му.| Ще го заловя. {73761}{73787}Ние не сме въоръжени. {73788}{73842}-Къде са оръжията за стрелбата по чиний?|-Точно тук. {74279}{74311}Oоо. {74476}{74521}Aaх! {74522}{74566}Защо всички се опитват да ме убият?! {74618}{74649}Какво се е случило? Ти добре ли сте? {74650}{74676}Oох. {74677}{74714}Остани наведен.|Вие сте ОК. {74715}{74770}Да. {74771}{74821}Не мога да се справя с него. {74822}{74868}Той е променил всички кодовете|за достъп в компютъра. {75019}{75070}-Имаме много болно момче. {75071}{75135}Наистина.|Мислите ли, че щях да правя това... {75136}{75196}ако бях здрав? {75197}{75231}Стига толкова. {75232}{75271}Зная кой си ти. {75272}{75323}Познавам те много добре. {75324}{75369}Изглеждаш малко мокър. {75370}{75412}Виж, Алекс... {75413}{75481}Аз разработих тази нова система|за автопилот. {75482}{75510}Моята компания продава това... {75511}{75564}на почти всички транспортни кораби|в света... {75565}{75610}но когато бях болен... {75611}{75648}те ме ликвидираха. {75683}{75754}Бях безпомощен.|Точно тогава те ме изхвърлиха. {75755}{75843}Обаче сега, имам по добре защитена система. {75867}{75905}Кажи ми, Алекс... {75905}{75997}имал ли си някога|фалшиво чувство за сигурност? {76129}{76153}Aaх! {76241}{76293}Всички, на палубата! {76293}{76324}Хайде! Вървете! Вървете! {76377}{76419}Няма страшно, Алекс. {76547}{76573}Това е странно. {76574}{76645}-Що за полицай си ти?|Заради теб ще загинем всички! {76646}{76688}-Не!|-Това е неговия план. {76689}{76735}Къде е залата за управление на машините? {76736}{76769}Какво? Машинното управление? {76770}{76806}Трябва да спрем кораба,|тогава ще го заловим. {76807}{76835}Искам ви на горната палуба... {76836}{76871}Добре! Аз ще се справя сам! {76872}{76898}-Meрцед, върви с него ! {76899}{76945}-Сър, той е ирационален... {76946}{76991}Вие сте служител на този кораб... {76991}{77048}Наблюдавайте, какво ще прави! {77048}{77093}Ащън, ти добре ли си?|Ела, стани. {77130}{77166}-Ани.|-Да? {77168}{77213}Те|организират търсене... {77214}{77255}Зная, че Дрю не се крие. {77256}{77285}Те ще я намерят. {77286}{77333}Тя се намира тук някъде! {77334}{77365}Стойте неподвижно. {77393}{77429} {77430}{77456}Точно така! {77457}{77494}Хей, престанете! Точно така. {77518}{77581}Данте, спри се.|Наистина ли чуваш нещо? {77582}{77628}Чувам нещо идващо от долу. {77628}{77673}Покажи ми. Ела... {77674}{77709}Лошо! {77710}{77777}Чува ли ме някой?! Хелоу! {77778}{77856}Александро, това не ми харесва.|Наистина не ми харесва. {77857}{77903}Това се чува от долу.| Tук някъде... {78011}{78038}Хелоу! {78081}{78118}Има ли някой там? {78119}{78154}Да! {78155}{78212}Да, ние сме хванати в капан! {78213}{78245}Изведете ни от тук! {78246}{78325}Ще се опитаме. |Има ли при вас малко момиче? Дрю? {78326}{78377}Няма! Само големи жени! {78378}{78410}Моля?! {78411}{78472}Искам да кажа, нормално развити жени!|Изкарайте ни от тук! {78500}{78552}Има дим. |-Появява се от отдушника! {78553}{78587}Върнете се! {78588}{78633}-Той излиза от всякъде! {78634}{78667}Oх. Ние се опитваме. {78668}{78702}Опитайте се да запушите отдушника! {78703}{78730}Ще ви изведем! {79204}{79249}Какво правите? {79250}{79292}Те ни казаха да запушиме отдушника. {79293}{79319}Тя е права. {79320}{79354}Ще ви помогна, лейди... {79355}{79388}Александро, какво е това? {79389}{79450}Този дим ще ни убие! {79451}{79519}Дръжте се!|Ние ще ви изведем след секунда! {79520}{79555}Помогни ми, Харви! {79556}{79604}Опитвам се да спася вашия живот! {79605}{79639}Дръжте се! {79640}{79673}Какво е това? {79674}{79703}Опитай с това. {79704}{79737}Няма да свърши работи. {79738}{79772}Пробвай за всеки случай. {79773}{79815}Ще намеря нещо друго. {79881}{79947}Казах ти, че няма да свърши работа! {79983}{80039}Това се появява от всякъде.|Харви, дай ми твоите панталони! {80040}{80096}Моите панталони?|Някой друг да свали своите. {80097}{80125}Аз си дадох сакото. {80126}{80188}Защо тя не е дала все още нищо? {80189}{80253}Причината е, че не съм обула|никакво бельо, Харви. {80280}{80317}Ох. {80318}{80368}Не мога да си поема въздух. {80369}{80414}Елате, побързайте! {80415}{80446}Елате! {80522}{80574}Така, какво можем да направим? {80696}{80770}Ох, не знам. {80888}{80923}Който има желание, намира и начин. {80954}{81025}Опита ли се да затвориш ръчно|крановете на резервоарите за гориво? {81026}{81111}Да, но той е изключил всякакъв достъп|до машинно отделение четири. {81189}{81224}Кой от тези се контролира от автопилота? {81225}{81270}Не зная.|Аз съм навигатор. {81271}{81315}Не съм запознат с тази апаратура. {81316}{81350}Ох, ти не си запознат? {81351}{81377}Виждам. {81404}{81438}Ти, ух... {81439}{81473}..не си запознат с това? {81611}{81653}-Сър, тук е Mерцед|в машинната зала! {81654}{81721}Той разбива цялото оборудване!|Разбрахте ли ме? {81722}{81778}Кои неща не са свързани с компютъра? {81779}{81824}Има достатъчно|неща не свързани с компютъра... {81824}{81892}но нищо,|което да преодолее неговата програма. {81893}{81938}Тогава ние трябва да я излъжем. {81939}{81993}Ние не можем да спрем кораба. {81994}{82033}Натискам това надолу. {82034}{82103}Какво ще правиш,|искаш да ни проветряваш ли? {82104}{82153}Какви са тези бутони?|За какво са тези ключове? {82154}{82214}Ти ги натисна!|Те отварят вратите за наводняване|на баластните помещения! {82215}{82252}Искаш да потопиш кораба? {82301}{82377}Сър, тук е Mерцед!|Чувате ли ме? {82378}{82411}Хелоу? Някой да ми отговори! {82412}{82475}Ние потопяваме кораба, точно както ви казвам. {82477}{82521}За какво говориш? {82522}{82553}Мога бавно да го потопя... {82554}{82599}Така, затвори!|Затвори си устата! {82600}{82632}Нищо не съм казал! {82633}{82701}Ако поеме достатъчно вода,|ние ще газим по дълбоко... {82727}{82792}Сър! Някой да се обади! {82876}{82903}Наводни това. {83109}{83169}Не работи! {83170}{83196}Ще побързаш ли? {83222}{83279}Чакай! Данте,|мисля, че намерих нещо. {83279}{83306}Охаа. {83307}{83344}Отдръпнете се! {83345}{83384}Побързайте! Побързайте! {83385}{83414}Намерихме ключа. {83438}{83461}Какво? {83879}{83904}Ох. {83927}{83955}ОК, ОК. {83956}{84002}Удари го! Можеш ли да счупиш това? {84003}{84043}Погледни! {84072}{84102}Aaх! {84103}{84136}Можете ли да излезете? {84161}{84193}Можете ли да излезете момчета? {84194}{84259}Дали ще се отдръпнеш с триона. {84260}{84287}Какво? {84288}{84387}Ще се дръпнеш ли с триона?|Направи поне опит! {84388}{84452}Ох, съжалявам!|Ох, съжалявам! Извинете! {84602}{84635}Колко може да поеме? {84636}{84708}Никога не съм пускал милиони галони|вода в кораба преди. {84709}{84758}Дай ми секунда. {84759}{84840}Имам три херметически затворени врати... {84840}{84911}Добре, трябва да изключим тези сензори. {84937}{84990}Къде е това? {84991}{85025}Това е помещението за баласт. {85026}{85082}Точно под нас. {85083}{85114}Както и да е.|Наводняваме! {85213}{85260}Херметическите врати са затворени. {85261}{85303}Вратите за пълнене на баласта,|ще се отворят всяка минута. {85304}{85351}Мамка му! {85352}{85397}Затвори ги! Затвори ги! {85398}{85455}Току що ми каза да ги отворя! {85695}{85730}Ела с мен. {86089}{86156}Ще затворя точно тази... {86186}{86246}Не се отделяй от мен! {87613}{87649}Дръж се! {87650}{87681}Дръж се! {87682}{87742}Аз ще...Аз ще се държа. {88316}{88350}Ти добре ли си? {88351}{88388}Всичко ще е наред. {88389}{88417}Ммм. А? {88478}{88555}.В случай, че нещо се случи с нас... {88556}{88614}.искам да знаеш това... {88615}{88669}.ти...ти... {88669}{88704}.обичай ме... {88737}{88806}.аз ще бъда на 15 следващия месец... {88903}{88985}-Взаимоотношения създадени при|екстремални обстоятелства... {88985}{89031}са нетрайни. {89244}{89278}Точно така, всички! {89279}{89346}Какво става?|Защо евакуацията е спряна? {89347}{89406}Да престана? Кога е започнало? {89407}{89463}Много е важно да останем спокойни. {89464}{89500}Ти дори не работиш на този кораб! {89500}{89570}Била съм и в по-лоши ситуации,|и паниката не помага. {89570}{89645}Ние имаме спасителни жилетки.|Можем да скочим от кораба, нали? {89646}{89703}Ако скочите, витлата ще ви засмучат... {89704}{89759}Ох, да, наистина... {89839}{89866}Алекс. {89867}{89898}Ох, Боже мой! Дрю! {89898}{89947}Къде бяхте? {89948}{89974}Тя добре ли е? {89975}{90014}Ние ще намерим твоята майка. {90015}{90057}-Тя добре ли е?|-Да. {90058}{90084}Ох. {90085}{90111}Ела, скъпа... {90112}{90138}Ти добре ли си? {90139}{90175}Да, добре съм.|Какво става? {90176}{90255}Защо кораба тръгна отново?|Защо ме заряза горе? {90325}{90369}Имаме проблем. {90370}{90422}Зная, че имаме проблем.|Какъв? Какъв? {90423}{90462}Гайгер е завладял управлението на кораба. {90463}{90531}-Гайгер. Не се ли е скрил някъде| да играе своя голф? {90532}{90574}-Цитирам Гайгер:|"Аз съм психо компютър... {90575}{90613}..аз съм разработил целия софтуер... {90614}{90647}..Мога да взривя всичко". {90648}{90694}-Защо наистина прави това?|-Аз не зная. {90695}{90756}-Къде е той?|-Той е навсякъде. {90757}{90783}Ще дойде тук. {90863}{90900}Това е той. {90901}{90928}Какво? {90952}{90993}Приближава се към най-горната палуба,|където са всички. {90994}{91047}Ти оставаш, и чакаш. {91048}{91113}Хей, ти не трябва да|спасяваш този кораб. {91275}{91322}Охх. {91964}{91991}Замръзни! {92010}{92040}Хвърли оръжието! {92041}{92080}Не стреляй. {92081}{92127}Това не е оръжие,|това е просто компютър. {92128}{92161}Хвърли това, задник... {92162}{92234}Къде е твоята приятелка Ани?|Тя е хитра. {92235}{92306}Би било срам,|ако нещо и се случи... {92330}{92364}Залегни на пода! {92407}{92459}Опитах се|да поддържам разговор. {92460}{92528}Поставям го долу... {92529}{92572}..наистина бавно. {93575}{93632}Иронията|на моята ситуация, Aлекс... {93633}{93727}е това посвещаване на работата|и преданост на компанията... {93728}{93781}възнаградено с компютърна болест. {93854}{93936}Вижте, компютрите генерират|електромагнитни полета, {93937}{94024}които, след време могат да причинят|сериозно медно отравяне. {94078}{94178}Аз съм умно момче, Алекс,|но даже и аз не знаех това. {94179}{94214}Би трябвало|да бъда високо оценен... {94215}{94277}от някои компетентни органи... {94278}{94312}Всички ли са добре? {94313}{94339}Ние сме много добре. {94340}{94379}Но, не! Те ме изхвърлиха. {94407}{94464}Те се отнесоха към мен така,|сякаш никога не съм съществувал. {94466}{94494}Къде отиваш? {94495}{94529}Отивам да го намеря. {94530}{94571}Дръж се. Чакай! {94572}{94632}Ще направя всичко каквото мога... {94686}{94730}..за да получа това което искам. {94731}{94786}Ти няма да ме спреш. {94787}{94860}Този път|това е сбогом завинаги, Алекс. {95185}{95259}Как ще ме спреш сега,|приятелю мой? {95656}{95689}По дяволите. {96223}{96250}Проклятие. {96496}{96542}Ох, почакай за минута. {96543}{96591}Чувала съм тази музика преди. {96592}{96638}Те я пускат в целия кораб. {96638}{96687}Не, чувала съм тази музика преди... {96688}{96745}в търговската част на кораба.|Той е в магазина... {96988}{97025}Там има пожар! {97026}{97052}Не се безпокой. {97053}{97094}Пламъците|няма да минат през вратата. {97403}{97448}Алекс! Aлекс, Aлекс! {97449}{97498}-Не докосвай това! {97499}{97557}Нуждая се от...Аз се нуждая от aа... {97558}{97619}Аз се нуждая от моя трион. {97620}{97678}Алекс! Алекс! {97679}{97713}Aлекс! Ох, Боже! {97714}{97771}Не докосвай каквото и да било.|Не докосвай нищо! {97772}{97810}Зная как се отварят противо-пожарните врати. {97811}{97849}Не отваряй вратата! {97850}{97878}Има нещо на вратата! {97879}{97913}Ние не можем да влезем при теб. {97914}{97949}Има нещо закрепено на вратата. {97950}{97994}На какво прилича това? {97995}{98028}На какво прилича? {98029}{98140}Това е зелено,|прилича на флакон от дезодорант. {98141}{98175}Не зная. {98176}{98206}Това е граната. {98207}{98233}Какво? {98233}{98307}Там някъде има номер на нея. {98308}{98386}Това е, хм, L1619... {98387}{98436}Ух, магнум. {98437}{98467}-Иглата извадена ли е?|-Какво? {98467}{98495}Иглата извадена ли е? {98496}{98569}Иглата си е на място,|но е вързана към жица. {98570}{98599}Да. {98600}{98667}Завържете лъжицата на гранатата. {98668}{98691}Лъжица? Какво? {98691}{98726}С канап. {98726}{98757}Ох, скъпи, казваш граната. {98758}{98831}ОК. Канап. Ух... {98832}{98889}Твоите връзки от обувките! Ела насам. {98890}{98919}Успях. {98920}{98946}Какво е това. {98947}{98997}ОК, така. ОК. {98998}{99051}Добре, бъди готова. {99131}{99199}Това ще свърши работа. {99200}{99231}Трябва да побързаш. {99232}{99258}ОК, ОК. {99346}{99376}Хвани го. Хвани това. {99377}{99406}Хванах го. Сега какво? {99407}{99481}Извади иглата|и отстрани гранатата. {99589}{99747}Ух, ух...ти извади иглата,|а аз, ще махна гранатата. {99748}{99795}Броиме до три. Едно... {99796}{99823}две... {99824}{99850}три. {99910}{99936}-Ооох!|-Aах! {99937}{99967}Ох! {100022}{100091}Къде е? Къде е тя?|Къде е тя? {100092}{100126}Тя е в ръката ти. {100127}{100178}А?! Вземи я.|Разкарай я! {100179}{100237}Махни я от мен! Махни я от мен!|Взе ли я? Хвани я! {100237}{100263}Хванах я. {100264}{100290}ОК, махна ли я? {100291}{100341}Алекс! {100375}{100428}Можете да отворите вратата сега. {100442}{100477}ОК. {100805}{100831}Нее! {101335}{101382}Ето ви сухи кърпи. {101383}{101422}Благодаря ти. {101423}{101483}Съжалявам, че ти се развиках. {101484}{101559}Всичко е наред, татко. Аз съм ОК. {101639}{101691}ОК. {101692}{101758}Къде е Алекс? {101759}{101793}"Къде е Алекс"? {101948}{101981}Ела на другата страна, тук. {102033}{102081}-Седни. Отпусни се. Не се движи.|-Аз съм добре. {102082}{102138}Не изглеждаш добре.|Престани да говориш. {102139}{102177}Всичко наред ли е? {102178}{102213}Добре ли си? {102331}{102361}Не мисля така. {102362}{102389}Какво? {102414}{102449}Той ни насочва на дясно... {102449}{102537}Това наистина ли означава в дясно,|около острова? {102538}{102581}Не! Насочва ни точно в острова. {102582}{102615}Отново се движим. {102616}{102649}Обръща половин градус на дясно. {102650}{102718}Хайде, хайде, момчета.|Ние се приближаваме. {102719}{102806}ОК, Ще се опитам да прекъсна|серийния порт. {102807}{102833}Успя ли? {102834}{102882}Ух... {102883}{102940}Не. Ние все още сме блокирани. {102941}{102984}Елате. {103008}{103079}Хей, ние се движим.|Имаме отново контрол над управлението. {103080}{103114}Не, ние сме все още мъртви тук. {103115}{103186}Бъдете сигурен, сър,|тъй като ние завиваме. {103187}{103246}Той е.|Това е той, това е той. {103247}{103281}Той е на борда.|Все още Гайгер е на борда. {103282}{103325}Момчета, може би тези хора|могат да помогнат. {103370}{103403}Дайте го на мен. {103546}{103608}Той ни насочва|право в танкера. {103631}{103659}Какво? {103660}{103690}Прав си. {103690}{103807}Той е закотвен на 16 мили пред нас.|Ние се движим с 17.8 възела. {103808}{103845}Колко време ще им е нужно|да се преместят? {103846}{103904}От стартирането на техните двигатели,|30 минути. {103905}{103947}Няма да успеят да се махнат|от нашия път навреме. {103948}{104041}Така, какво можем да направим? {104068}{104113}Ох, човече! {104114}{104171}Той ни обръща с още четвърт градус. {104326}{104374}Ах! По дяволите. {104375}{104402}Oхх. {104433}{104471}Може ли да насочваме кораба|без кормилото? {104472}{104518}Страничните витла биха могли. {104519}{104574}Не можем да отидем там.|Вие, момчета наводнихте помещенията. {104575}{104632}Ние се опитахме да объркаме|неговата програма, сър. {104633}{104682}Не, вие се опитахте да ни потопите. {104683}{104729}Ох! Ох! Ох! {104730}{104786}Нека да извадим или да вкараме|нещо в двигателя... {104787}{104818}или да повредим съединителя,|като на автомобил... {104819}{104858}На мен ми се е случвало. {104859}{104909}Моето уважение,|но това не е вашата лека кола. {104910}{104937}Това е пътнически лайнер. {104938}{104977}Тя е права.|-Витлата! {104978}{105013}Трябва да спрем витлата. {105013}{105049}Ще заклиним нещо в тях... {105051}{105120}например...стоманено въже. {105121}{105174}Това очевидно, не е моето предложение. {105175}{105227}Добра идея.|Аз ще сляза под кораба. {105228}{105305}-Никога, ти въодушевеният!|Нямах това в предвид! {105306}{105329}Това е глупава идея. {105330}{105376}Не, това е голяма идея. {105377}{105422}Това е самоубийство.|Този витла са 12 стъпки в диаметър. {105422}{105468}Те ще те засмучат|и ще те убият. {105869}{105914}Хей. Хей, Дино,|искам да те питам... {105915}{106003}кой играе Немския капитан|в "Неприятелски Сблъсък"? {106004}{106049}Ниския Юргенс. {106247}{106287}Надолу по следващия коридор в ляво. {106288}{106331}направо до дъното|на кораба. {106332}{106382}Дъното.|Това не звучи много добре. {106420}{106453}Колко време остава? {106454}{106500}Не много. Да побързаме. {106527}{106578}Mayday, mayday.|Тук е Seabourn Легенда... {106579}{106638}посока осемдесет градуса|изток-североизток. {106639}{106695}Машините и контрола на управлението |са повредени. {106696}{106755}Повтарям. Повредени. {106756}{106791}Къде отиваме? {106792}{106833}Eindhoven Лъв, е пред нас... {106834}{106874}Тук е Seabourn Легенда. {106874}{106926}Eindhoven Лъв, е пред нас. {106927}{106968}Eindhoven Лъв,|тук е Seabourn Легенда... {106968}{107023}Движим се точно към, Eindhoven Лъв. {107099}{107141}Има само един изход. {107177}{107213}Да скочим във водата ли? {107214}{107240}Да. {107241}{107279}ОК, това може да се направи. {107787}{107814}А? {107983}{108031}Мислиш, че така може да спасим кораба? {108032}{108057}Какво друго ни остава? {108058}{108109}Алекс, може би това не е|толкова добра идея. {108110}{108166}Може би трябва да изоставим|идеята за витлата, а? {108166}{108208}Ние трябва да спрем кораба. {108240}{108274}Нямаме много време. {108337}{108372}Уверен ли си, че ще се получи? {108373}{108433}Да. Ще използваме онези въжета|намиращи се на кораба... {108434}{108470}Това не е разходка по кораба. {108471}{108506}Това е гмуркане под кораба. {108507}{108551}Това е добро. Ще издържи. {108760}{108821}Позволи ми да го закопчая. {108822}{108852}Всичко е точно. {108853}{108890}Хей. {109108}{109170}-Ани.|-Какво? {109171}{109205}Четири-две-девет-шест... {109206}{109241}пет-осем-девет-J. {109242}{109293}Аз не зная какво е това.|Какво е? {109294}{109334}Това е номера на моята значка. {109335}{109387}Той е 4296589J. {109428}{109465}Благодаря ти. {109466}{109508}Ще се върна. {109607}{109651}Това е водещото въже.|Пъхни го в перките на витлото. {109652}{109691}То ще издърпа тежкото стоманено въже. {109864}{109892}Не отпускай прекалено много... {109893}{109918}ОК. Държа го. {110236}{110266}Ще се окаже твърде близо... {110267}{110334}ОК, той е достатъчно близо.|Спри го сега! {110603}{110660}Хайде, бейби. Нека отиде това... {110661}{110688}Нека отиде... {110878}{110914}Ах. {110915}{110988}Това тегли стоманеното въже.|Работи. Това работи! {110989}{111041}Нека да го изтеглим нагоре,|в такъв случай. {111042}{111088}Дърпай придържащото въже! {111463}{111510}То е оплетено. Оплели са се! {111511}{111564}Въжетата са кръстосани.|Трябва да го изтеглим горе... {111565}{111613}Хайде! Направи нещо! {111712}{111764}Засмуква го. {112040}{112067}Осемнадесет. {112102}{112143}Хайде, бейби. {112144}{112187}Седемнадесет и половина. {112191}{112247}Те го направиха.|Намалиха скороста ни. {112662}{112711}Ох, не, не. {112924}{112983}Ние трябва да го изтеглим на повърхноста. {112984}{113028}Хайде, Хайде.|Дръж и дърпай. {113061}{113118}Ох. Дърпам. {113170}{113202}Дърпай го нагоре. {113203}{113238}Дръж въжето. {113294}{113343}Какво става?|Това е повредено! {113344}{113376}Трябва да го изтеглим! {113376}{113410}Това няма да издържи! {113539}{113584}Ох! Не може ли по-бързо... {113585}{113631}Не може ли по-бързо! {113747}{113778}-Внимавай! {113857}{113907}Идва към нас! Aaх! {114188}{114232}Мисля, че си счупих ръката! {114233}{114291}Aлекс! Aлекс. {114292}{114341}Хайде. Дръж. {114342}{114375}Хайде. Дръж. {114376}{114410}Имаме го сега. {114411}{114456}Всичко наред ли е? {114457}{114501}Какво има? {114502}{114540}Не зная. {114541}{114582}Позволи му да си отиде. {114583}{114690}Пусни го бавно надолу... {114691}{114737}Aни, аз мисля,че... {114738}{114787}твоя приятел не оценява логиката... {114788}{114847}в блъскането |на най-автоматизирания кораб в света... {114848}{114916}в препълнен петролен танкер. {114918}{114953}-Пусни я да си отиде. {114954}{114988}Може би ще можеш да прекараш|останалите си дни... {114989}{115066}в някоя хубава психиатрична клиника,|където да си слагаш пиявици на задника. {115087}{115140}Ох, така се срещнах|с моите медицински сестри. {115141}{115190}Те изтегляха медта|от моята кръв. {115191}{115261}Лечението ми даде |възможност да живея няколко години! {115262}{115315}Онези пиявици|могат да ми дадат още няколко. {115316}{115423}Заминавам и съжалявам,|че не мога да те убия. {115424}{115469}Ха ха. Чуй ме... {115470}{115508}Пусни го! {115509}{115540}Хайде! {115540}{115581}Пусни го! {115582}{115608}Мм-ммм. {115608}{115639}Хайде! {115640}{115668}Пусни го! {115710}{115744}Ох. {115745}{115772}Ох! {115870}{115937}Г-н Джулиано,|аз тръгвам. {115938}{116002}Надявам се, че имате малко акъл,|но ще взема със себе си Ани... {116003}{116065}като малка допълнителна застраховка. {116066}{116134}Познавате ли,|едноръките от свободния стил? {116135}{116161}Ухх! {116269}{116301}Хей! Хайде... {116302}{116348}или ще свършиш... {116349}{116374}като тях. {116827}{116854}Хвани се! {117039}{117096}Вярвам, че ни виждат. {117098}{117138}Как може те да не ни забележат? {117201}{117264}Не мога да се свържа с тях по радиото!|Не отговарят. {117265}{117366}Те се движат с 14 възела,|посока 166.4. {117367}{117404}Насочени са точно в нас. {117405}{117441}Вдигайте котвите! {117442}{117464}Да, сър! {117746}{117794}На къде тръгнаха? {117795}{117844}Той ще скочи от кораба. {117888}{117920}Всичко наред ли е? {117921}{117949}Аз съм добре. {117973}{118010}Побързай! {118114}{118154}Движи се! {118155}{118217}Остави ме! {118218}{118262}Много силово, нали? {118494}{118555}ОК...по този път. {118577}{118605}Надолу по стълбите. {118605}{118628}Задръж! {118795}{118835}Отиваме на малка езда. {118836}{118869}Хайде. {118870}{118921}Няма да си ходиш сега.|Ти си моя малък заложник. {118922}{118948}Хайде! {118949}{118979}Не ме докосвай! {118980}{119048}Слизай. Слизай! {119134}{119165}Така. {119166}{119200}Това е. {119238}{119292}Така...оу! {119310}{119362}Хареса ли ти вашата ваканция|до този момент? {119363}{119385}Сядай! {119386}{119414}Ох. {119726}{119771}По-добре се хвани. {119939}{119963}Ани! {119963}{120001}Aлекс? {120002}{120029}Алекс! {120120}{120158}Да ти подам ли ръка? {120159}{120188}Държа се. Хванах се. {120438}{120506}Не мисля, че искаш да бъдеш|на този кораб сега, Ани. {120625}{120655}Aaх! {120689}{120743}-Познаваш ли пътеките в кораба?|-Да. {120997}{121023}Вие добре ли сте? {121024}{121060}Какво се случи? {121087}{121134}Алекс, чуваш ли ме? {121256}{121297}Не харесвам всичко това. {121298}{121347}-Ох, Боже мой.|-Ние се движим прекалено бързо! {121348}{121405}Как може това да се случи|през нашия меден месец? {121538}{121571}Почакай минутка. {121572}{121631}Ох, Боже мой. Защо не спираме? {121632}{121667}Защо не спираме? {121668}{121725}ОК, всички,|да се отдалечат от прозорците! {121766}{121803}Пригответе се за удара! {122101}{122134}С колко време разполагаме? {122135}{122182}Седем или осем минути, сър. {122183}{122233}След осем минути,|ние ще бъдем изтласкани извън водата! {122234}{122282}Бързо! Машините на пълна мощност! {122283}{122340}Подгответе се за рязко бордово обръщане. {122469}{122538}Aлекс, ако можеш да ме чуеш,|използвай селектора на кораба . {122602}{122644}В ляво. Иди в ляво. {122645}{122679}Aлекс, чуваш ли ме? {122679}{122720}Ако ме чуваш ,|използвай селектора. {122721}{122770}Чувам те. {122771}{122816}Ние нямаме време. {122818}{122861}Кой е пътят към ръкохватките? {122862}{122904}Вие го наводнихте.|Не може да се мине от там. {122905}{122970}Мога да отида там.|Вече минах веднъж през него. {122971}{123037}Ръкохватките|са две широки колела... {123038}{123072}свързани с малък вал. {123073}{123113}Ще ги намерите на края на вала... {123114}{123173}това се намира на дъното |под стаята с помпите... {123174}{123200}трюмното помпено помещение. {123201}{123227}Наистина ли разбрахте? {123228}{123263}Да, разбрах. {123264}{123298}Подържайте връзката. {123299}{123361}Ти ни говори през него,|ще чуваме твоя глас. {123389}{123482}ОК, вие сте в секцията BT-1. {123483}{123540}Накрая на коридора,|ще намерите люка. {123541}{123595}Той ще ви отведе|в трюмното помпено помещение... {123596}{123626}-Люка, люка. {123627}{123671}Това е на същото ниво|където сте в момента... {123672}{123706}ето защо трябва да има още въздух. {123708}{123730}Разбрахте ли ме? {123785}{123859}-Още си със спасителна жилетка.|-Какво? Да си махна жилетката? {123860}{123895}Ще се гмуркаме. {123945}{123987}Проклятие, човече. {124405}{124451}Нека да се махнем от този ад! {124452}{124500}Отдръпнете се от перилата! {124501}{124542}Харви, чакай ме! {124543}{124580}Като срещу стена! {124581}{124631}Какво ще стане? {124632}{124699}В далечната страна,|има къс проход. {124700}{124769}Той води точно към помещението,|където се намират ръкохватките. {124770}{124810}Алекс, чуваш ли ме? {124811}{124857}Много близо си. {125180}{125213}Ръкохватките... {125214}{125298}са две големи колела|свързан с вал... {125299}{125328}който ще завърти витлата... {125611}{125716}Когато намерите колелата,|въртете ги, колкото можете по-бързо. {125755}{125803}Наберете обороти на колелото.|Само на едното колело. {125804}{125880}Ако завъртите двете,|вие ще зачеркнете себе си. {125881}{125939}Трябва да въртиш колелото, което е в дясно на борд. {125940}{125988}ОК, виждам. {125989}{126027}Трябва да се уговорим. {126028}{126093}Аз ще сляза най-напред.|Ти ще ме смениш след 15 секунди. {126093}{126127}Точно така. {126851}{126903}Те ни обръщат.|Сър, те ни обръщат. {126939}{126996}Да.|Да, това върши работа. {127912}{127957}Не, не, не. {128002}{128052}Спрете най-после! {128435}{128464}Боже мой! Хванете се! {128487}{128531}Ще загинем! {129016}{129098}Ох, Боже! Моля Те! {129169}{129196}Aaх! {129296}{129344}Aaх! Aaх! {129533}{129579} {129648}{129705}Мисля, че го направихме!|Ние го обърнахме! {129842}{129876}Наведи се! {130191}{130253}Охоо!|Ха ха ха ха! {130254}{130310}Струва ми се, че не улучи! {130341}{130370}Невъзможно! {130371}{130417}Не! Не! {130556}{130592}Те го направиха . {130593}{130620}Ох! {130711}{130738}Ох, ние успяхме. {130739}{130781}Ох, Джек. {130943}{130985}Да. Да. {131001}{131061}-Надявам се някой да снима това на лента.|-Да. {131081}{131108}Ох! {131485}{131513}Ох, мамка му. {131537}{131563}Ох, мамка му! {131625}{131658}Ох, мамка му. {131714}{131750}Ауу, мамка му. {131751}{131778}Мамо! {132067}{132091}Хей! {132116}{132157}Хей! {132412}{132453}Да се махаме от тук. {132454}{132485}Да, няма шега... {132486}{132519}Хайде! {132562}{132625}Хайде, побързай!|Те идват право към нас! {132626}{132687}Хайде! По-бързо! {132688}{132723}Ние имаме право да минем! {132724}{132786}Извинете! Извинете ни! {132787}{132817}Направете път! {132846}{132886}Беше много близо! {132950}{132985}На мостика! {133062}{133109}Къде е управлението на котвите?|Трябва да ги спуснем! {133110}{133139}Да пуснем котвите? {133140}{133193}Не можем да ги пуснем.|Движим се прекалено бързо. {133194}{133240}-Видяхте ли Ани?|-Не. {133240}{133269}Успях да я задействам! {133270}{133326}С котвата не можете да спрете| движещ се кораб. {133367}{133436}Тръгна.|Котвата слиза. {133905}{133944}Усеща се!|-Ние бавно намаляваме скороста. {133945}{133989}Не. Прекалено бързо се движим.|Тя няма да издържи. {134083}{134109}Харви! {134110}{134142}Влезте в ъгъла!|Стегнете се! {134142}{134186}Ох, Боже мой! {134296}{134361}Няма да спрем! {134453}{134479}Спусни другата котва. {134480}{134556}Казвам ви,|прекалено бързо се движим. {134649}{134684}Блокирала е... {134817}{134848}Боже, не. Не. {134872}{134912}Къде е сирената?|Къде е сирената? {134913}{134961}Как може да няма сирена? {134962}{135017}Трябва да има тук някъде. {135097}{135145}Aaх! {135189}{135220}Къде заминава? {135252}{135278}Ох, мамка му! {135451}{135488}Какво правиш? {135488}{135519}А? {135520}{135568}Не работи! {135569}{135595}Какво? {135697}{135722}Aaх! {135723}{135748}Уви! Уви! {135749}{135784}Не, не, не. {135884}{135907}Aaх! {136075}{136112}Не мога да повярвам... {136113}{136192}Това намали скороста ни|на девет възела! {136193}{136232}О, Боже! {136233}{136270}-Ох, човече!|-Премести се! {136271}{136298}А? {136328}{136368}Не може да бъде! {136444}{136489}Ох, не! Вече не! Не отново! {136490}{136559}Аз го намерих!|Аз го намерих! Аз го намерих! {136594}{136658}Всички се махайте от пътя!|Идва голяма лодка! {136659}{136694}Моля! Веднага! {136695}{136783}Хайде! Скочете! Преплувайте!|Махнете се от пътя ни! {136784}{136834}Нямаме спирачки! {136835}{136890}Това не е сън! Скачайте! {136931}{136971}Напуснете вашата лодка! {137008}{137033}Oхх! {137174}{137225}Ох, Боже мой!|Ние ги потопяваме! {137307}{137340}Скороста намалява! {137341}{137368}Това помага. {137369}{137411}Седем възела. {137798}{137824}Обърни се надясно! {137905}{137944}Погледнете! {138087}{138138}Ухх! Мамка му! {138205}{138249}Aaх! {138304}{138350}Oоох. {138543}{138634}Две спални, трапезария,|кухня, ъгъл. {138634}{138676}Мaмо, има голяма лодка. {138677}{138739}Зная. Там наистина има големи лодки. {138740}{138769}Какво умно момче... {138770}{138830}и много мило от ваша страна|да забележите корабите. {138836}{138901}Стените са мек европейски варовик... {138946}{138986}Това ще ни спре завинаги. {139054}{139089}Харви? {139193}{139223}Бързо! {139303}{139336}Ние сме безпомощни! |Това е твърде плътно! {139552}{139579}-Наведи се!|-Наведи се! {139580}{139608}Aaх! {139982}{140026} {140058}{140104}Шест възела! {140358}{140434}Aaх! {140435}{140462}Ухх! {140533}{140559}Aaх! {140560}{140600}Oхх! {140642}{140711}Какво? Какво?|Не мога да те чуя. {140792}{140819}Aaх! {140912}{140963}Нещо идва. {141167}{141209}Пет възела! {141517}{141547}Охх! {141965}{142026}Четири...Aaх! {142049}{142076}Спира! {142262}{142309}Точно тук идва! {142370}{142402}Това наистина е голямо, мамо. {142403}{142436}Ох, Боже мой! {142467}{142498}Ох, Боже мой! {142599}{142626}Наведи се! {142664}{142706}Aaх! {143221}{143266}Aaх! {143324}{143398}Два възела! Почти спряхме! {143807}{143835}Ох, не! {143954}{143992}Наведи се! {144251}{144278}Нула. {145108}{145144}Aaх! Aaх! Ухх. {145283}{145332}Моята кола! {145469}{145513}Трябва да намеря Ани. {145791}{145835}Мамка му!|Спри! {145885}{145947}Ще почерпя!|Ще почерпя! {146275}{146310}Oу. {146423}{146461}Спрели сме. {146488}{146530}Ние сме паркирали! {146531}{146563}Не мога да повярвам! {146564}{146599}Ние сме в безопасност. {146907}{146929}Нула. {147161}{147187}Какво казваш? {147188}{147239}Лош късмет е да построиш кораб над града. {147240}{147278}Някаква простотия. Лош късмет, човече. {147279}{147341}Тъкмо купих бунгало тук. {147342}{147393}Боже мой. {147394}{147440}Ти добре ли си? {147442}{147513}Да.|Мисля, че си счупих и другата ръка. {147514}{147571}Кораба е паркиран|в центъра на града... {147572}{147626}но, хей,|можеше да бъде и по-лошо. {147695}{147758}Трябва да намеря моето момиче.|Благодаря ти. {147800}{147826}Ухх! {147827}{147853}Извинявай! {147875}{147909}Внимавай! {147933}{147976}Отивам да проверя другите. {148270}{148330}Твоята ваканция е към своя край. {148331}{148389}Стой далече от мен, или ще пострадаш! {148389}{148414}Кълна се в бога! {148415}{148452}Какво ще правиш, Ани? {148453}{148504}Ще ме напръскаш с вода ли? {148728}{148799}-Аз управлявам сега.|-Хей, Ани! Хей! {148827}{148866}Ани! {148867}{148918}Върни се! Ти си ми гостенка! {148919}{148959}Ти си моя заложничка! {148972}{149001}Нуждая се от лодка! {149072}{149107}Мога ли да ти помогна? {149108}{149165}Аз съм ченге.|Имам нужда от вашата лодка. {149166}{149218}Какво?|Ти искаш да ме измамиш. {149219}{149286}Това е шега, нали?|Ти се бъзикаш с мен. {149286}{149330}Хайде, човече!|Ти ще ме измамиш! {149353}{149397}Не виждаш ли, че имам среща? {149398}{149449}Алекс Шоу, L.A.P.D. {149450}{149495}L.A.P.D.?|Аз съм в Карибско море, човече. {149496}{149526}Какво правиш тук? {149551}{149584}Спри го, Маруся. {149585}{149641}Знаеш ли колко терапии имах |заради Вас момчета? {149642}{149691}-И тези глупости са скъпи!|-Ще пътуваш. {149692}{149725}Хей, къде искаш да отидеш? {149726}{149776}Не! {150067}{150104}Хей! Ани! {150347}{150393}ОК, давай го леко, човече! {150394}{150463}Тази лодка ми струва $150,000. {150554}{150603}Карай нататък. {150604}{150658}ОК. Това е! {150659}{150729}Искам полица.|Именно сега! {150730}{150766}Охоо! {151126}{151152}Дай ми го! {151153}{151198}Пусни ме да си ходя! {151198}{151223}Oу! {151223}{151268}Май имаш огнен характер? {151269}{151304}Ти си нямаш представа! {151305}{151352}Там е... {151353}{151396}-Погледни! Фоерверки! {151449}{151472}Това е тя! {151473}{151519}-Какво?|-Карай нататък, бързо. {151519}{151584}Не мога да карам бързо!|В рифовете има плитчини! Мамка му! {152064}{152113}Настигни този самолет! {152113}{152165}Кажи ми някоя добра причина. {152166}{152221}Ако не го направиш,|ще те изхвърля от лодката. {152221}{152248}ОК. {152249}{152282}Това е добра причина. {152523}{152570}Губиме скорост! {152571}{152602}Недей! Недей! {152603}{152650}Ох! Позволи ми да си отида! {152651}{152721}Мисля, че е по-добре да бъдеш с мен. {152722}{152750}Приближи се! {152751}{152784}Какво? {153056}{153083}Позволи ми да си отида! {153084}{153126}Ще можеш да си тръгнеш... {153127}{153182}от 10,000 стъпки височина! {153183}{153226}Приближи се! {153284}{153310}А? {153311}{153339}Той стреля по самолета! {153406}{153447}Улучи. {153504}{153590}Нека погледаме,|дали може да се държи сега! {153591}{153632}Следвай ме! {153854}{153892}Намали! {153893}{153926}Предполагам, че ще се пусне. {153927}{153955}Намали! {153997}{154061}Не, не, той навива макарата! {154062}{154121}Следвай го! След него! {154151}{154218}Ох, мамка му! {154219}{154265}Да вървим! {154308}{154341}Не може да бъде! {154342}{154383}Не! {154384}{154410}Не! {154439}{154488}Ела тук! {154489}{154544}Ох, Боже. {154985}{155036}Алекс! Алекс! {155037}{155065}Ани! {155108}{155142}Ани! {155428}{155455}Здравей! {155456}{155492}Здравей! {155493}{155529}-Здрасти! {155530}{155587}Ела. {155754}{155781}Хвани се! {155824}{155855}Aaх! {155943}{156010}Какъв е този банан, който яздят? {156077}{156130}Aaх! {156586}{156612}Aaх! {156676}{156739}Aах! {156828}{156854}Напуснете кораба! {156855}{156948}Целия екипаж да напусне кораба веднага! {156949}{157000}Ще гръмне,|танкера ще се взриви! {157001}{157042}Скачайте веднага! Напуснете това нещо! {157066}{157088}Скачайте! {157788}{157845}Надявам се, че могат да задържат|въздуха си дълго време. {157846}{157895}Не им достига въздух. {157896}{157966}Не ги виждам.|Мисля, че са мъртви. {157967}{158002}Не са се удавили. {158497}{158537}Те са там! {158538}{158610}Хей, много се бавите!|Точно така! {158976}{159053}Елате тук.|Хванах те. Побързайте. {159054}{159093}Бързо. Танкера ще се взриви, ще се взриви! {159094}{159137}Бързо. Това ще гръмне... {159237}{159274}Аах! {159736}{159792}Развържи ме, развържи ме. {159793}{159823}Всичко е наред. {159873}{159915}-Ти добре ли си?|-Да. {159916}{159973}Бях толкова изплашена! {159974}{160053}Мислех, че ще успея там, за секунда... {160140}{160168}Благодаря ти. {160278}{160357}Погледни какво намерих|в международни води. {160357}{160392}Ухаа! {160393}{160444}Тук наистина е рай! {160445}{160494}Имам нещо за теб. {160630}{160656}Ох. {160706}{160732}Изумително е. {160733}{160802}Би ли носила това за дълго? {160878}{160924}Колко време ти беше нужно? {160947}{160983}Петдесет години. {160984}{161010}Да? {161038}{161066}Да. {161290}{161357}Ще може ли вече аз да правя |всички планове на пътуванията ни? {161358}{161386}Договорихме се... {162478}{162506}Здравейте! {162538}{162564}Г-н Кинтер! {162565}{162632}Ох, Ани.|Вие отново сте тук... {162633}{162659}Да. {162660}{162725}Надявам се, че не възразявате.|Имате изискан вид. {162726}{162802}Искам да наваксам|за последната седмица. {162803}{162833}Защо трябва да възразявам? {162834}{162902}Боже мой, ух, уверен съм,| че днес ще е много по-добре . {162903}{162932}Така ще е. {162933}{162960}Някакви проблеми... {162961}{162993}Малко съм нервна. {162994}{163040}ОК, Г-н Кинтер, тръгваме... {163354}{163421}Съжалявам, но този автобус|се движи прекалено бързо. {163422}{163488}Забелязах това.|Ух, направете ляв завой тук. {163489}{163516}Ето. Извинете ме. {163517}{163589}Благодаря Ви, благодаря Ви. {163640}{165338}Превод и субтитри|KOKO and BOKO