{1391}{1449}Направете нещо, бебето идва. {1467}{1544}Да, знам, че идва. |Госпожо, дишайте дълбоко. {1548}{1637}Вайра, трябва ми доктор веднага.|- Знам, вече търся. {1638}{1686}Вие не сте доктор?|- Не, аз съм сестра. {1687}{1759}Мъж-сестра?|- Що за мъж е сестра?! {1781}{1855}Аз съм професионалист|и знам какво правя. {1874}{1924}Доверете ми се и|всичко ще бъде наред. {1961}{2035}Да. Определено ще раждате.|Хей, докторът ми трябва веднага! {2053}{2128}Няма свободни лекари. Ще трябва да|изродиш това бебе сам. {2129}{2199}Мога да видя главата! {2202}{2270}Мамка му! {2394}{2465}Погледнете. Успяхме. {2509}{2558}Имате си момче. {2559}{2632}Момче. Вие сте моят герой. {2633}{2725}Ще нарека детето на вас.|- Не е нужно. {2726}{2825}Трябва. Това е латвийска традиция.|Ще кръстим детето... {2826}{2896}Гейлорд Факър. {3107}{3158}Здравейте. Обаждате се на семейство|Факър. Няма ни, {3159}{3231}така че ни оставете|съобщение. Довиждане. {3252}{3302}Скъпа, как се изключва това? {3303}{3376}Нямам представа. Натисни копчето.|- Добре. Мисля, че е изключено. {3377}{3468}Скъпа, искаш ли да си поиграем?|- Мисля, че ти дадоха бензин. {3469}{3563}Малко, но е безполезен. - Да, за теб.|Но аз живея сред изгорели газове. {3563}{3639}Скъпа, в настроение съм за игра.|- Тогава... {3658}{3711}Хора, здравейте, аз съм.|Татко, преди 6 месеца {3730}{3805}ти казах да смениш това съобщение.|Просто се обаждам, за да проверя... {3806}{3900}Знаете, че с Пам ще пътуваме днес, {3901}{3970}а утре ще летим до Маями със|семейство Бърнс. {3971}{4044}Полетът е в 7:30, така|че ще пристигнем|при вас около 9. {4046}{4118}Обадете ми се на мобилния телефон,|за да уточним отново някои неща. {4119}{4189}За бащата на Пам и... {4190}{4251}И някои други неща за уикенда.|Обичам ви. Чао. {4252}{4310}Здравей.|- Здравей, мили. Как беше смяната? {4311}{4394}Познай какво стана.|Изродих първото си бебе. {4395}{4477}Няма начин. Скъпи,|толкова се гордея с теб. {4478}{4550}Беше невероятно. Да издърпаш|този нов живот {4570}{4644}от жената... Беше толкова... {4645}{4718}Цялата тази работа с бебетата|е толкова хубава... {4719}{4785}Това е чудесно, скъпи. {4786}{4857}Е, готова ли си? Искам да отидем на|летището по-рано. {4858}{4931}Дай ми само секунда. - Нали знаеш|как понякога нещата се объркват... {4932}{5004}Ще ми се да можехме да обмислим|сватбата без родителите|ни да се срещат. {5005}{5072}Скъпи, този уикенд ще мине добре. {5073}{5146}Твоите родители са чудесни.|- Чудесни са, но в малки дози. {5147}{5216}Е, 48 часа е малка доза. {5217}{5312}Освен това ти вече ги предупреди за|баща ми, а това е трудната част. {5313}{5407}Така е. Нали все още съм в кръга на|доверието на семейство Бърнс? {5408}{5460}Твърдо си в кръга. {5480}{5528}Най-накрая. {5529}{5581}Такси.|- Такси. {5720}{5793}На летището ли отивате?|Вземете таксито. {5816}{5868}Чудесно. {5963}{6036}Приятен човек.|- Да. {6441}{6505}Вие двамата. Елате. {6506}{6568} ЗАПОЗНАЙ СЕ С НАШИТЕ 2 {6874}{6943}Чудесно. {7066}{7114}О, Боже.|- Какво? {7115}{7184}Вашата класа вече е пълна. {7208}{7280}Е, изпускаме ли полета?|- Ами... {7303}{7374}Ще трябва да ви дадем билети|за първа класа. {7375}{7426}Наистина? {7427}{7498}Благодаря. {7522}{7571}Г- не, дайте да се погрижа за това. {7638}{7709}Добре. Заповядайте. {7712}{7783}Е, ще го проверите|ли? Или ще го пратите|с друг самолет? Каквото кажете. {7784}{7855}Просто ще го сложа в гардероба на|капитана. {7905}{7973}Това беше мило.|- Да. {7974}{8049}Шампанско?|- Благодаря. {8069}{8120}Благодаря.|- Приятен полет. {8333}{8405}Ще желаете ли застраховка за колата|под наем, г-н... Факър? {8408}{8478}Ами... Не. {8481}{8550}Благодаря.|- Не? {8551}{8619}Това е схемата им. Така си изкарват|парите. {8624}{8692}Това е вярно. Не ви е нужна. {8697}{8766}Хайде, тръгвайте. {9076}{9128}Къщата на Бърнс. {9150}{9219}Много хубави спомени имам|от тук. {9225}{9294}Мамо? Татко? {9319}{9387}Наблюдавам те. {9413}{9510}Почти. Но трябва до го направиш|с два пръста. {9511}{9582}По един пред всяко око.|Ето така. {9583}{9652}Наблюдавам те. {9655}{9723}Ще се върнем на това по-късно.|Познай кой е тук. {9727}{9798}Това е професор Айнщайн. {9800}{9867}Здравей, малки Джак. Ти си гений. {9869}{9916}Виждам Нобелова награда в|бъдещето ти. {9917}{10011}Така е.|- Междучасие, момчета.|Компанията пристигна. {10030}{10099}Миличка.|- Татенце. {10147}{10217}Палачинка, палачинка в тиган.|- Сложи сиропа на масата. {10291}{10361}Па-па-па-па. {10387}{10435}Близо бях, нали? {10436}{10504}Всичко е наред, Грег.|- Да... {10505}{10576}Радвам се да те видя.|- Да. {10577}{10628}Дядо.|- Да, да. {10648}{10721}Боже, кога племенникът ми порасна|толкова. Погледни се. {10722}{10796}Изглеждаш точно като майка си.|- Нали? {10816}{10890}Хей, твоя е Грег. Помниш ли, че|говорихме за него? {10891}{10960}Хей. {11057}{11130}Съжалявам, Грег. На картичката има|само жена. {11132}{11202}Е... Няма проблеми. {11223}{11323}Изучава те. Има много добро чувство|за хората, Грег. {11346}{11464}Значи има добра наследственост.|Може и той да стане агент на ЦРУ. {11465}{11534}Ако бях на твое място, щях да съм|дискретен за професията ми. {11535}{11584}Що се отнася до родителите ти, {11585}{11654}все още се занимавам с растения.|- Защо малкият Джак е тук? {11655}{11727}Не отиде ли с Деби|и Боб във Флорида?|- Не, те са в Тайланд. {11728}{11797}Проверяват клиниката, която откриха|по време на медения си месец. {11820}{11918}А какво е всичко това?|- След като Дани отиде|във военно училище, {11919}{12014}баща ти превърна|това в училищна стая|за малкия. {12015}{12067}Можеш ли да говориш, господинчо? {12231}{12326}Грег, не издавай такива звуци. Говори|му като на възрастен. {12327}{12397}Какво?|- По-спокойно, Джак. {12399}{12472}Просто разбери, че той е|малък човек. {12473}{12567}Още не може да|комуникира чрез говор,|но разбира. Гледай. {12592}{12661}Малък Джак, гладен ли си? {12708}{12760}Леле. {12808}{12899}Вижте това.|- Бих искал да ям, {12900}{12973}още, моля. {12976}{13073}Ще си поспя, а после ще|се изакам. {13194}{13263}Чувал съм за това. Сигнали за|бебето. {13264}{13331}Това развивало мозъка... Да... {13332}{13382}На неговата възраст, Грег, мозъкът|му е като гъба. {13383}{13451}Но, когато достигне твоята възраст,|мозъкът му вече няма да може {13452}{13527}да приема толкова|полезна информация. {13528}{13596}Толкова е сладък. Може ли|да го подържа? {13597}{13692}Не мисля, че е много добра идея.|- Хайде. {13721}{13789}Добре, добре. {13790}{13861}Това е Грег. Той няма да те изпусне. {13861}{13931}Разбра ли? Добре. {13957}{14008}Здравей. {14077}{14149}Мисля, че ме харесва.|Не? {14198}{14265}Мамка му!|- Факър! {14266}{14362}Умът му е като гъба. Не искам първата|му дума да е ругатня. {14363}{14411}Всичко е наред. {14411}{14462}Покрий си носа. Ужасяваш го. {14482}{14531}Факър. {14532}{14626}На баща ти явно му харесва да е дядо.|- Да. Говорих с мама за това. {14627}{14700}Казва, че прекарва с детето цялото|си свободно време. {14747}{14798}О, Господи. {14820}{14870}Татко. {14892}{14987}Татко, какво е това?|- Специално проектиран автобус. {14988}{15080}Джак го нарича|"величието на залеза ни". {15128}{15180}Това е невероятно.|- Нали? {15226}{15277}Като танк. {15278}{15396}В тези несигурни времена трябва да|се предпазваме с... {15397}{15490}5- сантиметрови плексигласови стъкла.|Точно като тези, които {15490}{15586}са имали руските ядрени подводници.|Искам да проведеш|едно изпитание, Грег. {15587}{15685}Искам да демонстрираш|непробиваемостта|на този автобус. {15704}{15757}Хвърли това по прозореца. {15775}{15847}Няма да хвърлям|тухла по прозореца ти. {15848}{15923}Това е проста демонстрация. Хвърляй.|- Аз... Е, добре. {15924}{15995}Просто...|- С всичка сила. {16189}{16279}Не се тревожи. Застраховката ще|покрие това. {16280}{16332}Хайде. Ще им се обадим по пътя. {16375}{16449}По пътя?|- Да. Отиваме с това до Маями. {16450}{16521}Мислех, че ще летим утре.|- Не, не. {16522}{16593}Полетите в днешно време са много|несигурни. {16594}{16688}Ще се чувствам по-добре, знаейки, че|имам собствена защита, {16689}{16758}Собствен термостат,|собствена тоалетна. {16760}{16831}Значи... Всички ще сме заедно там. {16832}{16926}Хващаме пътя точно след 7 минути|и 27 секунди. {16931}{17002}Така ще пристигнем|по-рано, ще прекараме|половин ден повече с родителите ти. {17003}{17095}Ще ги опознаем. Не е ли чудесно?|- Чудесно е. {17096}{17192}Да, за теб. Но аз живея сред изгорели|газове.Скъпа, в|настроение съм за игра. {17193}{17241}Тогава... {17243}{17311}Здравейте, хора. Аз съм. {17312}{17385}Слушайте, малко се притеснявам, че не|се обаждате. Дано сте|чули съобщението. {17386}{17457}Има малка промяна|в плана. Ще дойдем {17458}{17553}с автобуса на Джак.|Така че ще пристигнем|утре следобед, а не вечерта. {17577}{17693}Разбрахте ли? Следобед А те ще|доведат и малкия си внук... {17695}{17765}Той е бебе и... {17766}{17817}Не знам. {17818}{17886}Добре дошли на борда. {17887}{17958}Това е невероятно.|- Да, голямо е като апартамента ни. {17959}{18009}Доста е спретнато, а? {18079}{18153}Хей, г-н Джинкс се е научил да пуска|водата в тоалетната. {18172}{18268}Джак инсталира специален бутон и|той се научи за два дни. Нали, Джак? {18273}{18345}Здравей, Джинкси. Как си? {18441}{18532}Готов ли си да потегляме,|помощник-капитане? {18535}{18606}Аз ли съм помощник-капитанът?|- Да потегляме, моряко. {18702}{18797}Добър ден, дами и господа. Говори|капитан Джак Бърнс. {18820}{18896}Имам едно съобщение. За удобство|на спътниците ви, {18915}{19011}помнете, че тоалетната на борда|трябва да се ползва|само за малка нужда. {19012}{19086}Ако се появи голяма|нужда, ще спрем при|най-близката бензиностанция {19087}{19179}или в някоя гориста|местност. Благодаря.|Добре дошли. {19180}{19251}Браво, татко.|- Това ми харесва. Имаш|ли нещо против да... {19252}{19302}Да направя едно съобщение? {19303}{19375}Само капитанът може да прави|съобщения, Грег. {19419}{19470}Искаш ли да надуеш клаксона? {19491}{19564}Добре.|- Само капитанът може|да надува клаксона. {19754}{19829}Вижте.|- Джинкси, виждаш ли това? {19972}{20043}Чудесен си. Искаш ли мляко? {20163}{20237}Хей, Джак. Тя май иска|да надуеш клаксона. {20258}{20330}Разбрах я.|- Хайде. Иска да го чуе. {20356}{20428}Хайде, Джак. Свирни. {20525}{20616}На автобуса им пише нещо...|"Направи би-бип"... {20810}{20881}Благодаря ти за това, Грег. {21026}{21125}Да, за теб. Но аз живея сред изгорели|газове.Скъпа, в|настроение съм за игра. {21288}{21383}Здравей. Без лоши чувства, нали? {21407}{21458}Приятели? Какво? {21459}{21556}Какво казваш? Чакай, какво|значи това? Знам какво означава... {21579}{21652}Стискане... О, ака ти се. {21671}{21725}Добре. Благодаря, че ме предупреди.|И на мен ми се случва. {21744}{21796}Понякога боли. Просто го пусни... {21866}{21935}Какво направи, Факър?|- Нищо. Мисля, че му се ака. {21936}{22034}Това не е знакът за акане, а за мляко.|Това е знакът за акане. {22035}{22127}Какъв е знакът за кисело мляко?|Защото това май е старичко. {22129}{22226}Защото е от лявата|гърда на Деби, Грег. {22275}{22370}Ох... - За щастие тя ни даде|достатъчно за пътуването. {22391}{22442}Добре. Време за хапване за|малкия Джак. {22443}{22513}Какво правиш?|- По време на кърменето {22514}{22632}децата може да се|объркат и разстроят,|когато са отделени от майките си. {22633}{22705}Затова измислих нещо, за да улесня|храненето на малкия Джак, {22706}{22776}по време на пътуването. {22801}{22850}Нарекох го "мъжката жлеза". {22872}{22945}Направих го по отливка|от лявата гърда на Деби. {23015}{23113}О, да... Добре...|- Много е ефективно.|Мисля да го патентовам. {23159}{23208}Искаш ли да пипнеш?|- Не бих... {23209}{23301}Хайде, почувствай колко е мека.|- Мога да видя това и оттук. {23302}{23378}Хайде, пипни я.|- Изглежда доста... Добре. {23494}{23567}Внимавай със зърното. Пипай наоколо.|Зърното е за малкия. {23661}{23736}Да, чудесно е. Много меко. {23737}{23829}Може би на пипане е точно като... {23830}{23904}Като гърдата на Деби...|Не, че мога да знам... {24044}{24116}Грег.|- Какво? {24143}{24236}Скъпи, обеща, че няма|да показваш гърдата|пред други хора. {24238}{24310}Няма от какво да се|срамуваме. Кърменето|е съвсем естествено. {24311}{24402}Татко, това не е естествено. Това е...|Странно. {24407}{24479}Щом малкият Джак се нахрани,|ще тръгваме. {24528}{24647}Джак, не можеш да караш повече|тази вечер. Д-р Монро каза {24648}{24720}да не се претоварваш.|- Скъпа, графикът ни е много стриктен. {24739}{24814}Ако останем тук тази|вечер, ще попаднем|в голямо задръстване сутринта. {24862}{24958}Грег, може би ти ще можеш да|караш през нощта. {24959}{25030}Може. Аз съм помощник-капитанът.|Значи... {25031}{25100}Това е сред отговорностите ми. {25101}{25171}Добре.|- Не превишавай 90|километра и внимавай. {25172}{25242}Да, да. Ще се разберем с това голямо|момче. {25387}{25461}Разбрах. Минавайте. {25506}{25582}Не мога да превишавам 90. Заповед|на капитан Джак. {25870}{25938}О... {26011}{26061}Хей. Искаш ли малко компания, Грег? {26081}{26176}Добре. Щом не можеш да спиш.|Сядай. {26394}{26470}Какво ще кажеш за едно капучино?|- Не е нужно да го правиш. {26488}{26540}Няма проблем.|- Наистина ли? {26541}{26656}Добре.|- Дина! Събуди се и направи капучино! {26657}{26726}По-бързо, жено! {26727}{26781}Боже, Джак, не съм толкова уморен.|Наистина. {26801}{26901}Спокойно, Грег. Кабината|е звукоизолирана.|Трябваше да си видиш изражението. {26944}{27018}Добре... Хвана ме. Това беше добро. {27019}{27089}Да, така е. {27112}{27208}Но никога не трябва|да говориш на жена|по този начин. Знаеш това, нали? {27208}{27279}Неуважително е.|- Правилно. {27280}{27328}Разбира се. Да.|- Грег, {27329}{27405}мъжът достига определена|възраст, когато|осъзнава кое е истински важно. {27428}{27500}Знаеш ли кое е това?|- Любовта? {27547}{27643}Приятелството? Да се насладиш|на момента? {27644}{27714}Да раздаваш любов... {27715}{27782}Заветът.|- Това също... Да... {27783}{27858}Внукът ми, малкият Джак, е част|от този завет. {27859}{27979}След 6 месеца с Пам ще се ожените и|след време ще си имате|собствено семейство. {27980}{28076}Да... Всъщност, по този въпрос,|размишлявах за сватбата... {28094}{28167}Ще го обсъдим след|този уикенд. Сега да|се върнем на въпроса. {28171}{28266}Ще го кажа просто. Твоят семеен кръг|ще се присъедини към {28286}{28360}моя семеен кръг. Те ще формират|верига. {28382}{28432}Не може да има слаби места|в моята верига. {28433}{28503}Да. Добре. Разбрах метафората. {28504}{28601}Никога не съм виждал родителите ти|и няма да правя|прибързани заключения. {28622}{28698}Но, като изучаването|на пещерен човек,|като видя от къде си тръгнал, {28717}{28769}ще имам по-добра представа, на къде|си се запътил. {28789}{28862}Добре... Да не мислиш, че... {28863}{28934}Че родителите ми може да са|слабо място във веригата? {28935}{29007}Лекар и адвокат. За|какво да се тревожа? {29484}{29557}Остров Факър {29652}{29702}Изглежда много хубаво. {29845}{29916}Това баща ти ли е? {29964}{30017}Това е баща ми. {30256}{30371}Хей, Гейлорд. Какъв е тоя автобус?|Мислех, че ще летите. {30372}{30445}Оставих ти съобщение за автобуса.|- Не съм получил никакво съобщение. {30446}{30518}Какво говориш? Оставих|ти 5 съобщения.|- Няма ли да дойдеш да ме прегърнеш, {30519}{30614}вместо да говориш за съобщения?|Толкова ми липсваше. {30617}{30689}Най-добрият ми приятел. Ела.|- Радвам се да те видя. {30708}{30807}Толкова ми липсваше. Не е ли това|най-красивият млад мъж, който сте {30808}{30899}виждали в живота си? Наричах го|"млад еврейски красавец". {30973}{31022}Можете ли да повярвате, че съм|го направил само с един тестис? {31023}{31071}О...|- Наистина. {31090}{31167}Имам само един, защото другият не се|е спуснал. Нарича се плаващ тестис. {31186}{31239}Не е необичайно. Но, вижте го. {31240}{31332}Представете си как щеше да изглежда,|ако имах два. {31381}{31454}Това беше добре за разчупване|на леда. {31475}{31572}Ето я най-сексапилната учителка на|втори клас, която съм виждал. {31599}{31694}Това беше добро. - Всеки път се|хващат. Хората ги побиват тръпки. {31717}{31787}Аз съм Дина Бърнс. Приятно ми е. {31788}{31838}У доволствието е изцяло мое, скъпа. {31907}{31978}Ти сигурно си цветарят.|- Точно така. Джак|Бърнс. Бащата на Пам. {31979}{32049}А аз съм Бърнард Факър, бащата на|Гейлорд. {32050}{32125}Всички тук сме|възрастни и си стискаме|ръцете като мъже. {32146}{32243}Добре.|- Просто си играя. {32245}{32315}Дай ми прегръдка. {32339}{32437}Сега сме семейство. От какво толкова|се срамуваш? Ела тук. {32508}{32600}Вижте тези гърди.|По-твърд си от скала. {32600}{32677}Кажи сериозно, тренираш|с тежести, нали?|- Правя някои упражнения с {32678}{32767}медицинска топка,|играя малко футбол... {32768}{32864}О, фути-бол. Аз точно се упражнявах|в капарера. {32865}{32942}О, капарера. Бразилското|бойно изкуство|на танца. Да. {32960}{33037}Той знае какво е. Вече се|упражнявам {33056}{33131}от седмици. Наистина ми харесва.|Поддържа ме във форма. {33132}{33226}Защото понякога се схващам като|дърво. {33227}{33295}Нали ме разбираш? {33298}{33367}Какво е това?|Това бебе ли е? {33368}{33420}Да, това е бебето. {33438}{33491}Споменах го в съобщението. {33492}{33562}Мойсей, ела да поздравиш бъдещите|си роднини. {33585}{33636}Няма страшно. Безобиден е. {33654}{33750}Разтърси го.|- Не. Тръскането му харесва. {33752}{33823}Мойсей, махай се. - Не се безпокой.|Розовата част не те докосна. {33825}{33900}Хайде, махай се.|Отивай си в кошницата. {33922}{33994}Кое е това малко момче?|- Това е внукът ни, малкият Джак. {33995}{34064}Малко бебче. {34089}{34138}Здравей, малки Джак. Как си? {34139}{34210}Татко, не се дръж така с него.|Говори с него като с възрастен. {34211}{34282}Какво говориш? Той е бебе. Ще му|говоря като на бебе. {34423}{34500}Харесва ме.|Тогава му казах: {34518}{34569}"Хей, тук, в Детройт, замръзваме. {34570}{34664}Да отидем някъде на юг и да се|печем на слънце. " {34664}{34715}Тази къща е на повече от 100 години.|- Татко. {34733}{34783}Разведи ги, а аз ще кажа на мама,|че сме тук. {34784}{34879}Тоалетната горе не работи, така че ще|трябва да ползваме тази. {34880}{34973}Тъй като на острова|има проблем с водата,|имаме едно правило. {34974}{35045}Ако е жълта, нека стои. Ако е|кафява, пускай я. {35046}{35098}Политика. {35119}{35192}Опа. Забравил съм собственото|си правило. {35239}{35309}Вече започвам да мисля, че не е наред. {35312}{35406}Добре, деца. Напред и назад. {35429}{35500}Въртете таза. {35501}{35552}Да повдигнем самочувствието ви. {35553}{35649}Сега е време дамите да застанат|в обратната поза. {35668}{35720}Момчетата ще трябва|да легнат на пода. {35740}{35815}Вижте как го прави Айра. {35834}{35908}Той е готов. Възбуден е и е готов|за действие. {35909}{35981}Хайде, момичета. Да чуя как|говорят телата ви. {36054}{36127}Тази поза е страхотна, ако имате|остеопороза {36128}{36200}и други болести. Хайде, деца.|Почти свършихме. {36269}{36342}Добре. Трябва да приключваме. {36368}{36441}Помнете да си правите упражненията|и не забравяйте да се разтягате, {36459}{36537}преди да опитвате това у дома.|Не искаме някой да се контузи. {36560}{36680}Здравей, миличък. Толкова те обичам.|Не съм те виждала от месеци. {36700}{36752}Скъпи, отслабнал си. Не ядеш.|Какво има? {36753}{36824}Не, мамо. Хайде. Какво ще кажем на|семейство Бърнс за тези хора? {36825}{36895}Скъпи, те си тръгват. Бърнс дори няма|да разберат, че са били тук. {36915}{36969}Слушай. Бъди дискретна за това,|че си секс-терапевт. {36987}{37036}Поне, докато не ги опознаеш|малко по-добре. {37037}{37087}Не се тревожи. Ще бъда дискретна.|Ще прибера всичките си играчки, {37088}{37156}а офисът ми вече е готов да спят там.|- Не. Офисът ти? {37157}{37230}Не, ще ги настаним горе.|- Баща ти реши, че ще им е по-добре {37231}{37324}тук, долу. Водопроводът горе...|Не искаш да знаеш.|Кажи ми нещо важно. {37325}{37375}Как върви между вас с Пам?|- Чудесно. {37394}{37470}Чудесно? Защото след две-годишна|връзка, нещата вече не вървят толкова {37471}{37542}добре. Тя все още ли се възбужда|редовно? {37543}{37614}Мамо, този уикенд не|може да говориш така.|- Скъпи, просто го споменах. {37615}{37681}Не съм те отгледала,|за да си просто любовник. {37682}{37757}Добре. Какво прави той?|- Какво? Не се тревожи за това. {37758}{37829}Мамо, мамо, трябва|да ги махнеш оттук. {37830}{37899}Добре...|Обичам тези бузки. {37900}{37969}Добре, добре...|- Добре. {37970}{38045}Елени ли ловиш, Бърнард?|- Какво? Не, мразя това нещо. {38046}{38139}Бащата на Раз ни го даде. Падаше си|по онези мъжкарски глупости. {38142}{38235}Звучи чудесно. А ние с Грег|отидохме на лов за патици. Нали? {38258}{38319}Лов на патици. Ти и аз.|- Лов на патици. Да. {38321}{38381}Какво? Гей, ти си ходил|на лов за патици? {38381}{38497}С Джак?|- Ами... Да. Направихме|една ловна обиколка. {38498}{38571}Застрелял си патица.|- Стрелях по патицата {38574}{38644}и...|- Убил си невинно създание? {38645}{38737}Аз... Не знам... Мисля, че може|да съм я одраскал... {38740}{38813}Така и не проверих. {39290}{39362}"Горещ секс", "Едночасов оргазъм" {39459}{39531}О, Боже.|- А сега, {39532}{39602}стената на славата. {39605}{39673}О, Боже. {39674}{39745}По това работех напоследък.|- Разбирам. {39795}{39865}Мама ще дойде след малко.|Какво е това? {39866}{39940}Това си ти. Стената на Гейлорд. {39961}{40057}Стената на Гейлорд?|- Не е ли хубаво да|покажем постиженията ти? {40058}{40128}Виж всичките си награди. Това е|чудесно. {40129}{40202}Той е моят шампион.|- Не знаех, че има|лентички за 9-то място. {40224}{40275}Правят чак до 10-то място. {40276}{40369}Някой иска ли да пийне|нещо при лагуната?|- Това изглежда впечатляващо. {40370}{40442}Гейлорд Факър, най-добрата {40444}{40514}медицинска сестра на света.|Много хубаво. {40515}{40610}Винаги сме искали Гейлорд да е|пробивен, без да се стреми {40629}{40703}да побеждава на всяка цена.|Не става дума за победа или загуба. {40705}{40773}Важна е страстта. {40774}{40870}Искахме да обича това, което прави.|Разбираш ли ме, Джак? {40871}{40968}Не съвсем. Мисля, че конкурентността|прави от Америка единствената {40969}{41041}супер сила в света днес. {41064}{41113}Е, както дойде. {41114}{41207}Добре. Не забравяйте онези пози.|- Довиждане, д-р Раз.|Вие спасявате животи. {41208}{41328}Благодаря ти. Довиждане, Сидел.|Айра, по-спокойно. Вече не си на 78. {41329}{41413}Какво точно прави майка ти с тези|пациенти, Грег? {41414}{41498}Това прилича на упражнения по йога.|Така ли е? {41517}{41566}Има нещо такова. Нещо като... {41567}{41616}Терапия за двойки. {41617}{41689}За духа и тялото. Нейни собствени... {41690}{41780}Разела, мила. Холът. {41781}{41831}Здравейте, здравейте. {41832}{41905}Как си, миличка? {41924}{41972}Виж се. Направо сияеш.|- Благодаря. {41976}{42071}Здравейте. Аз съм Раз Факър.|Вие сигурно сте Джак. {42072}{42139}А вие трябва да сте Дина.|- Здравейте. {42140}{42191}Направо не мога да|повярвам, че ни отне|толкова време да се срещнем. {42192}{42286}А кое е това мъниче?|- Това е малкият им внук. {42287}{42356}Бебето Джак.|- Толкова е сладък. {42357}{42430}Направо мога да го|изям. Бърни, показа|ли им къде ще спят? {42431}{42524}Да, да. Понеже нямаме климатици,|ви подредих {42525}{42622}офиса на Раз. Защото|има чудесен бриз|и е близо до тоалетната. {42623}{42715}Не. Всъщност ние ще спим|в нашия дом на колела. {42715}{42767}В караваната? Хайде, Джак. {42785}{42839}Семейство сме. Ще|спим под един покрив.|- Всъщност офисът е малко претрупан, {42857}{42909}така че идеята не е лоша. {42911}{42983}Много по-лесно е с малкия Джак.|Наистина, настояваме. {42984}{43055}Скъпи, щом искат да спят в караваната,|нека да спят в караваната. {43056}{43139}Мамо, всъщност не е каравана,|а по-скоро хотел на колела. {43140}{43222}Наистина е невероятно.|- Ако искат хотел, мога да направя... {43223}{43315}Скъпи, знам, но това е техен избор.|Където се чувствате най-удобно. {43317}{43368}Да.|- Добре. {43386}{43437}Така ли да го оставя? Добре.|- Да, остави го. {43438}{43511}Толкова си красив. Вижте го.|Омъжих се за тийнейджър. {43530}{43584}Сега поне имаш|либидото на тийнейджър. {43602}{43678}Днес я ощастливих и...|- Не казвай нищо. {43700}{43773}Какво ще кажеш за втори дубъл? {43774}{43845}Всичко е...|- Лагуната. {43846}{43939}Защо не им покажем лагуната?|- Лагуната. Елате да я видите. {43940}{44033}Елате.|- Като се напием, ще пикаем там. {44154}{44225}10-то място. Второ годишно|състезание на подковата. {44251}{44322}Награда за правене на хляб|за Гейлорд Факър. {44344}{44393}Господи. {44394}{44442}Хей, татко.|- За сега върви добре, нали? {44443}{44504}Татко, трябва да махнеш онази|странна стена на наградите. {44504}{44563}Много се гордея с теб, Гейлорд.|Защо да не го покажа? {44564}{44655}Смешно е. Повечето хора не се гордеят|с лентички за 6-то място. {44656}{44731}Повечето хора? От кога те|интересуват повечето хора? {44732}{44802}Не, но... Джак наистина обича да|побеждава... {44803}{44873}И състезанията, и спорта.|Това е важно за него. {44874}{44967}Хей. Ти си победител тук, горе|и тук, вътре. {44968}{45039}Само това има значение.|- Добре, благодаря. {45040}{45088}Не знам какво значи|това, но благодаря. {45089}{45183}За да реша този проблем, създадох|дълготрайна, латексова лява гърда. {45184}{45279}По модел на истинската гърда на|майка му. По този начин {45281}{45330}малкият Джак няма да се притеснява|за зърното. {45330}{45422}Избягваш объркването, като|слагаш гърда на мъж? {45423}{45498}Вярваш или не, това е по-малко|объркващо заради формата {45499}{45571}на самата гърда...|- Мамо. {45572}{45643}Е, предполагам, че е много... {45645}{45736}Изобретателно. Много|е изобретателно. {45760}{45834}Едно птиче ми каза, че един от|гостите ни {45858}{45931}харесва "Том Колинс". {45952}{46004}Чудесно. Не е ли хубаво, Джак? {46022}{46119}Хубаво е. Благодаря.|- Чакайте. Не пийте.|Искам да вдигна тост. {46170}{46242}Сега. Направиха ми вазектомия|през 1974 година... {46243}{46312}През 73-та, скъпи.|- Права си. През 73-та. {46313}{46362}Затова нямах възможност|да създам дъщеря. {46382}{46455}Но, ако можех, наистина бих искал {46456}{46526}момиче, чувствително, умно {46527}{46602}и красиво като тази млада дама, {46621}{46694}седяща тук, пред нас.|- Благодаря, Бърни. {46718}{46769}Тя е истинско чудо...|- Грег. {46770}{46839}Да.|- Мислех, че имаш сестра. {46840}{46924}Не. Нямам сестра.|- Каза, че имаш сестра. {46925}{47007}Каза, че си издоявал козичката|на сестра си. {47101}{47177}Добре. Още не съм приключил.|Искам да кажа, че... {47198}{47260}Отне ни доста време, но... {47261}{47322}Най-накрая сме заедно. {47340}{47389}Това е хубаво, скъпи. {47390}{47440}Благодаря. {47462}{47557}Добре, достатъчно. Лахайем.|- Лахайем. {47560}{47652}Лаха... Все едно нещо ви е|заседнало в гърлото. {47653}{47724}Х...|- Добре. За семейството. {47801}{47893}Имам да кажа още|нещо за вазектомията.|- Не, сядай. {47894}{47966}Скъпи, ела тук.|- Прекалих ли? {47967}{48041}Малко. Но те са мили|и ти прощават. {48059}{48112}Толкова си красива. {48131}{48203}Най-сексапилната жена на света. {48227}{48276}Просто искаш пак да|ме вкараш в леглото.|- Или в хамака... {48277}{48350}Бърнард, това е чудесен "Том Колинс" {48351}{48418}Аз използвам истински лимонов|сок. {48419}{48515}От нашите дървета.|- Цял следобед изстискваше. {48516}{48586}Джак, междувременно успях и|да изцедя малко лимонов сок. {48636}{48707}Гей, добре ли си?|- Добре ли си? {48708}{48758}Сигурен ли си? {48903}{48976}Мисля, че Раз и Бърни са... {48994}{49067}Много мили хора.|- Много мили. {49068}{49118}Малко странни, но много мили. {49138}{49236}Не е ли чудесно, че след всичкото това|време децата най-после ще се оженят? {49237}{49286}Толкова съм щастлива.|- Чакай малко. {49304}{49401}Мисля, че току-що проговори. Малък|Джак, щеше ли да проговориш? {49474}{49526}Не, само малко газове. Какво казваше,|скъпа? {49546}{49595}Нищо, скъпи. {49618}{49687}Хора. Къде отивате? {49688}{49742}Че погледнем мъжкарската|каравана на Джак. {49760}{49834}Да. Искам да видя онази гърда.|- Скъпи, може ли да|поговорим за малко? {49836}{49904}Да. Не водете Мойсей там.|Те имат котка. {49905}{49982}Мойсей е отлично дресиран.|- Татко, той чука|всичко, което се движи. {49983}{50050}Също като баща ти.|- Не съм чак такъв. {50052}{50121}Слушам те. {50170}{50240}Какво има?|- Доста добре се|разбират. Не мислиш ли? {50241}{50313}Да, така е. Чувствам се по-добре.|Доста се притеснявах. {50314}{50389}Да, добре.|- Какво има? {50433}{50504}Бременна съм.|- Бременна си? {50510}{50605}Закъснява ми с 2 седмици. Гърдите|ме болят, мога да надуша всичко... {50625}{50686}Скъпа, ще си имаме бебе.|- Да, бебе. {50687}{50746}Ще си имаме малко бебче.|- Бременна съм. {50767}{50818}Това... Аз... {50866}{50916}Да. {50938}{50987}О, мамка му. {51011}{51080}Нали осъзнаваш, че|баща ти ще ме убие? {51103}{51153}Не, не, не. Той няма да разбере. {51154}{51222}Защото няма да му казваме.|- Не, не, не. {51223}{51294}Хайде. Той е ходещ|детектор на лъжата.|Живее, за да надушва такива неща. {51295}{51347}Този уикенд ще мине. Утре|ще се държим нормално. {51348}{51438}Ще му кажем в неделя, преди|да тръгнем. Ще кажем на всички. {51440}{51490}Не ми харесва идеята да имам|тайни от баща си. {51491}{51558}Това е само една малка тайна. {51559}{51630}О, здравейте, съседи.|- Здравей. {51631}{51703}Семейство Факър, скъпи.|- Тук е хубаво. {51704}{51778}Добре дошли в шатото.|- Нищо чудно, че искат да спят тук. {51779}{51849}Виж това място. {51850}{51946}Не мисля, че кучето е много добра идея.|- Спокойно. Мойсей е любовник, а не боец. {51969}{52042}Джинкс!|- Винаги е искал първо да е сватбата. {52043}{52115}Не знаеш колко ще се разстрои.|- Напротив, знам. {52134}{52187}Мойсей! {52206}{52279}Мойсей.|- Казах ви да не го водите. {52279}{52350}Не му хареса автобусът.|Мойсей. {52351}{52424}Разкарайте това куче оттук! {52494}{52564}Мо... {52565}{52617}О, Боже.|- Татко... {52642}{52736}Не. Джинкс.|- Джинкси, не го прави. {52737}{52805}Не!|- Не! {52806}{52906}Господи! Мойсей!|- Дръж се! {52972}{53044}Мойсей, дръж се! Ще те спася!|- Котката може да пуска водата? {53047}{53120}О, Боже! Мойсей!|- Всичко е наред. {53121}{53211}Дръпни се!|- Хей! Какво правиш?|Това е тоалетната ми! {53212}{53263}Трябва да си извадя кучето!|- Забрави кучето! Ами тоалетната ми? {53307}{53381}Мойсей! {53429}{53524}Вземи бебето! {53717}{53768}Той е жив! {53787}{53861}Добре е. До тук със защитата|на дома ни на колела. {53861}{53931}Скъпи, той просто се опитваше да|спаси животинчето си. {53932}{54002}Ами ако Джинкси беше паднал|в тоалетната? {54003}{54053}Г- н Джинкс има добра подготовка. {54054}{54126}Щеше да знае точно какво да направи. {54243}{54295}Вечерята е след 20 минути. {54314}{54388}Съжалявам за караваната, Джак.|- Извинение. {54463}{54533}Няма нищо, Бърнард. {54581}{54652}Няма как да кажеш на|баща си този уикенд.|- Знам. Това казвах. {54654}{54749}Какво ще правим?|- Не знам. Никога не съм мислила, {54750}{54822}че ще забременея преди да се оженим.|- Хей. {54846}{54915}Ами, ако преместим сватбата за|следващия месец? {54916}{54988}Какво? - Ще кажем, че си|забременяла на медения месец. {55011}{55061}О, Господи. Да, това може да|проработи. {55062}{55155}Да. Чудесно е, нали?|- Да. {55157}{55207}Добре. {55229}{55304}Без повече забавяне, известното|фондю Факър. {55371}{55442}Това е много впечатляващо, Бърни.|Сам ли го приготви? {55443}{55491}Разбира се. {55491}{55541}Обичам да готвя.|- Аз не мога дори яйце да изпържа. {55542}{55611}Така е.|- Винаги изгаря. {55612}{55705}Учудвам се, че имаш време за готвене,|при кариерата ти на успяващ адвокат. {55706}{55779}Преуспяващ? Не бих използвал|точно тази... Ох. {55781}{55852}Ти ме ритна. Защо ме ритна?|- Ритнах те, защото {55853}{55947}си твърде скромен, а трябва да|кажеш, че си добър адвокат. {55948}{56044}Водил е много тежки правни битки. {56045}{56140}Всъщност, когато Гей се роди, спрях|да работя, за да си стоя вкъщи. {56160}{56235}Повярвайте, на младини и той имаше|каравана. {56236}{56309}Беше много хубава.|- Истински пътешественик. {56328}{56380}Предполагам, че си мързелувал,|щом си нямал работа. {56402}{56499}Татко...|- Скъпи, той е поел най-тежката работа. {56500}{56569}Той просто се шегува.|- Разбира се... {56569}{56664}Защо не отидем на важната тема?|Голямата сватба. {56665}{56762}Да, добре.|- Знам, че говорехме за сватбата... {56764}{56859}Исабел, къде са зеленчуците?|- Един момент, Бърни. {56861}{56931}Това Исабел ли е?|- Да. Бившата ни икономка Исабел. {56932}{57003}Сега работи в общественото хранене {57004}{57076}и я помолих да дойде да помогне|на Бърни в кухнята този уикенд. {57077}{57149}Можехте да ми кажете, че е тук.|- Гей страшно си падаше по нея. {57167}{57241}Наистина?|- Не е вярно. {57242}{57290}Не си ми казвал за това.|- Да, защото не е вярно. {57291}{57407}Не е ли вярно, че мастурбираше на|снимката в паспорта|й, когато беше на 13? {57408}{57482}Влизам в стаята и... {57504}{57599}Заповядайте, милички. {57672}{57742}Как си?|- Радвам се да те видя. {57767}{57819}Не съм те виждала от години.|- Знам. {57840}{57915}Да... Виж се... Изглеждаш... {57935}{57985}Да, изглеждаш...|- Направих си операция на гърдите. {58011}{58078}Да, да... {58082}{58150}Това са Дина и Джак Бърнс. {58151}{58221}Много ми е приятно.|- Здравей. {58225}{58319}А това е Пам Бърнс, годеницата ми.|- Очарована съм. {58343}{58392}Приятно ми е. {58393}{58466}Още не сте женени, а вече имате бебе? {58486}{58558}Той е прекрасен, малък Факър. {58561}{58633}Вижте го.|- Не, той не е Факър. {58634}{58726}Да. Не е мой.|- Тя иска да отгледаш детето й? {58729}{58846}Браво на теб. - Той е племенник|на Пам. Няма връзка с Грег. {58915}{58967}Какво искаш? {58968}{59038}И аз те обичам.|- О, иска мляко. {59134}{59185}Тези не са за теб. {59325}{59399}Мисля да го заведа в автобуса.|- Добра идея. {59493}{59542}Ти си голяма късметлийка, Пам. {59545}{59617}Той е много специален. {59642}{59734}И аз така мисля.|- Мога да ти разкажа|разни неща за него. {59735}{59829}Наистина?|- Просто се прави на интересна. {59831}{59902}Приятно ми беше.|- И на нас. {59904}{59974}Толкова е сладка. {60023}{60094}Хей, искате ли още вино? {60095}{60163}Да. Още вино за мама. {60213}{60331}Добър избор си направил.|Много е красива.|- Да. Наистина е чудесна. {60335}{60451}Чудесна е.|- Можеш ли да повярваш,|че минаха 15 години? {60453}{60570}О, Боже. Толкова хубави спомени имам|от онези дни. {60573}{60681}Да, да. Много хубави. И малко лични...|Спомени. {60682}{60789}Значи... Не си казвал на годеницата си|за нас? {60812}{60906}Ами... Не мисля. Просто не е ставало|на въпрос... Не, че не искам... {60907}{60956}Просто никога... Да... {60957}{61025}Да... Не, че не беше чудесно... {61026}{61102}Сещаш се... За мен беше много...|Ти беше толкова... {61123}{61194}Помагаща.|- Не се тревожи, мили. {61195}{61247}Ще пазя тази тайна.|- Добре. {61266}{61317}Няма тайна... Но, да... Може би не|трябва да казваме {61318}{61388}този уикенд... На Пам може да й стане|неудобно... {61390}{61461}А после, като стане официално...|Може да... {61480}{61534}Да, добре... {61553}{61629}Да. И... Фондюто... {61630}{61727}Фондюто свършва.|- Гей. Точно ще разказвам как загуби {61745}{61798}девствеността си с Исабел. {61820}{61890}Беше на 19 години. {61893}{61986}Ти... Спал си с Исабел?|- Толкова се успокоихме. {61988}{62060}Защо... Защо разказваш това? {62061}{62132}Какво толкова? Беше преди 15 години.|- Скъпи, баща ти реши, {62133}{62204}че ще е забавно да си разкажем|за първия път. {62205}{62295}Наистина? Звучи забавно.|Да... {62296}{62371}Хайде, кажи ни как стана при|теб, Джак. {62372}{62442}Хайде.|- Не ми е удобно да обсъждам това с {62443}{62517}теб, Бърнард.|- Нека се върнем към сватбата. {62535}{62608}Благодаря.|- Е... {62609}{62692}Какво? Мамо, ти не прибра ли|малкия Джак? {62693}{62760}Слушам го чрез многофункционален|микрофон, {62761}{62827}сложен в креватчето му.|- Бебешки микрофони, {62828}{62898}скрити камери... Какво|стана с личния живот? {62900}{63042}Бърни, технологиите са ни осигурили|много от нещата, които днес ползваме. {63134}{63187}Прав е. Добри са... {63230}{63284}Сине, това са глупости. {63302}{63402}Джак, кажи ми едно умно нещо, което|ЦБРУ е направило. {63425}{63520}ЦБРУ?|- Централно безмозъчно|разузнавателно... {63739}{63830}Мисля, че бебето иска изкуствената|гърда, Джак. {63905}{63954}Няма проблеми. Каляваме го.|- Какво? {63974}{64049}Методът на каляването. Оставяме|го да плаче. Така става независим. {64050}{64142}От друга страна опитът показва, че|бебето се развива по-добре {64143}{64214}при постоянен физически контакт. {64264}{64335}Използваме метода на каляването.|- А ние метода на Факър. {64357}{64409}Целуваме малкото същество,|сякаш няма да има утре. {64410}{64479}Методът на Факър. {64480}{64575}Така е. Грег спеше в леглото ни,|докато стана на 10. {64576}{64644}О, Боже.|- Не мисля, че беше толкова дълго. {64645}{64717}Не бях на 10.|- Поне на 9 и половина. {64718}{64793}Мамо, не мисля така.|Не съм спал в леглото|им толкова време. {64815}{64886}Скъпи, дай албума със снимките.|- Веднага, мила моя. {64887}{64957}Не, не. В момента вечеряме.|- Хайде. {64980}{65052}Това са къдриците от първата|му подстрижка. {65053}{65123}Никой не иска да слуша това.|- Толкова е сладко. {65124}{65197}Джак, виж малките му зъбки. {65198}{65248}Не е ли сладко?|- Наистина. {65249}{65319}Някой се е нацупил.|- Да. {65320}{65367}Това е Гей при обрязващия.|- Обрязващия? {65368}{65440}Не...|- Той премахва малката|кожичка на бебето. {65459}{65556}Вижте как са му се|събрали очите на Грег.|- Церемонията беше в къщата {65557}{65650}на родителите ми беше... Разкажи им.|- Не можеше да хване кожичката. {65651}{65774}Колкото и да опитваше,|обрязващият не|можеше да хване малкото костенурче. {65776}{65844}Хайде да не говорим за малкото|костенурче. {65845}{65892}Все пак вечеряме.|- Скъпи, {65893}{65987}половината хора тук имат пениси.|- Мамо, контролирай се. {66011}{66062}Той е прав. Смущаваш го. {66063}{66133}Добре. Съжалявам.|- Казано накратко, Джак, {66134}{66202}той не искаше да отвори полу-кръга. {66230}{66300}Какво е това?|- Нямам търпение да го чуя. {66301}{66370}Това е кръстоска между мравояд и... {66371}{66422}Немска военна каска. {66493}{66587}Но, скъпи... Искаше да говорим|за сватбата. {66588}{66659}Нали? {66660}{66732}А какво е това?|- Това е акото на Грег. {66804}{66875}Добре. Стига толкова. Достатъчно.|- Хайде, скъпи... {66876}{66970}Просто се забавляваме.|- Не се забавляваме. Приключихме! {67165}{67235}Някой да иска китайска храна? {67282}{67354}Каза ми, че първият ти път е бил|с ученичка от чужбина в гимназията. {67355}{67430}Да. И ти не бързаше да ми кажеш|за годежа си с Кевин. {67448}{67497}Той не ми беше бавачка.|- Добре. {67498}{67570}Трябваше да ти кажа. Може ли вече|да го забравим, моля? {67572}{67639}Достатъчно работа си имаме|този уикенд. {67764}{67833}Здравей, Джак.|- Здравей, Грег. {67834}{67884}Интересна вечеря, а? {67903}{67978}Какво искаш да кажеш?|- Знам, че изучаваш семейството ми. {67980}{68072}Просто не искам да се тревожиш.|Знам, че са малко странни, {68073}{68145}но... Наистина са под напрежение {68146}{68216}и мисля, че просто са изнервени.|- Грег, {68217}{68267}сигурен съм, че утре денят ще е|по-добър. {68289}{68385}Извинете, мислех, че искате|почистване в дълбочина. {68386}{68481}С голямата четка.|- Престани. {68482}{68555}Сега ще взема сапуна.|- Не. Правихме това {68556}{68651}миналия уикенд. Измисли друго. - Няма|логика. Защо чистачът|да носи сметана? {68671}{68767}Импровизирай, скъпи.|- Добър вечер. Дошъл|съм да почистя килима. {68816}{68868}Извинете, че ще трябва да използвам|твърдата четка. {68886}{68961}Лека нощ, Грег.|- Добре, ще се видим. {68983}{69034}Какво ще правите с това? {69054}{69131}Сега ще сложа това тук. {69203}{69272}Хора?|- Ела сутринта. {69273}{69345}Виждаш ли шапката на вратата?|- Няма шапка на вратата. {69346}{69438}Няма шапка този уикенд. Влизам.|Каквото и да правите, спрете. {69439}{69582}О, не.|- Знаеш какво означава тази шапка. {69583}{69680}Бихте ли ми помогнали малко?|- Просто сме естествени. {69681}{69752}Мамо, покрий... Моля те...|- Мисля, че той не иска|да сме естествени. {69753}{69870}Бъдете естествени, но не чак|толкова естествени. {69871}{69964}Не разбирам, скъпи. Защо толкова|се страхуваш от този Джак? {69965}{70038}Целуваш му задника, откакто е тук.|- Не ме е страх от него. {70039}{70109}Това не е вярно. - Не мога да|повярвам, че си ловил патици с него. {70110}{70179}Нашите хора не стрелят по патици.|- Направете ми услуга. {70180}{70229}Накарайте го да се чувства по-добре. {70230}{70303}Значи не искаш да сме естествени?|- Просто не искам да|правите такива неща. {70304}{70396}Да играете някакви странни секс|игрички, които {70397}{70491}всички в къщата да чуват.|Мамо, покрий... Моля те... {70492}{70543}Ако питаш мен, не е лошо бъдещите ти|роднини да чуят това. {70544}{70635}Направи ми услуга.|Не прилагай терапия|на Бърнс този уикенд. {70637}{70710}Само казвам, че няколко минути|работа с него и Дина {70711}{70781}е тя ще го накара да избухне|като динамит. {70783}{70855}Да. Добре. Знаете ли какво?|Един ден. {70856}{70928}Дайте ми само един ден. Без никакви|усложнения. Приключваме, {70948}{71018}разотиваме се и животът си|продължава. Става ли? {71020}{71072}Добре.|- Благодаря. {71091}{71142}Скъпи, сложи шапката на|вратата. {71143}{71211}Не, мамо, никакви шапки,|този уикенд. {71212}{71262}Добре, но тази нощ не се брои. {71308}{71379}Това гъделичка. {71595}{71667}Добро утро, партньоре. {71692}{71741}Добро утро. {71742}{71834}Добре ли спа?|- Добре спах, благодаря. {71980}{72073}Хубаво е, че всички сме тук заедно.|Не мислиш ли? {72078}{72149}Бърнард, ще ме оставиш ли сам|за малко? {72150}{72220}Почти свърших. {72388}{72456}Бърни, това е чудесно.|Какво има в него? {72458}{72507}Много от ароматите идват от|този тиган. {72508}{72600}Никога не го мия.|- Хора, ще ми обърнете ли внимание? {72601}{72724}Гей. Връщам се след секунда.|- Добре. {72749}{72866}Значи... Мамо. Знам, че мислехме да|направим сватбата {72868}{72937}през октомври, но с Пам обмислихме|няколко идеи, {72987}{73035}Решихме да я направим през юни.|- Хубаво. {73036}{73106}Този юни?|- Да. {73108}{73200}Това е след месец.|- Винаги съм искала|сватба през пролетта. {73201}{73274}Значи ще можем да го обявим на|партито довечера. {73275}{73325}Добра идея.|- Чакайте. Какво парти? {73369}{73464}Джак, футбол.|- С баща ти планираме парти за годежа. {73465}{73540}За вас двамата, влюбени птички. {73564}{73660}Много е мило. Благодаря. - Мислех, че|просто ще вечеряме тихо и спокойно. {73661}{73731}Трябваше да е изненада.|- Телефонът звъни, {73732}{73824}списъкът нараства.|- Да. Ще дойдат 50|души от семейството. {73825}{73875}Кога щяхте да ни кажете? {73876}{73969}50 души от семейство Факър.|Какво по-хубаво? {73993}{74066}Какво правиш? Никога|не играем футбол.|- Опитвам се да създам връзки. {74067}{74160}Джак каза, че харесва фути-бол.|Да му покажем как играем ние. {74161}{74253}Фути-бол?|- Хайде, да играем. {74254}{74307}Малко съм уморена. Ще поседя тук|с малкия Джак. {74328}{74378}Искаш ли да ти правя компания?|- Не, Дина, {74379}{74449}ние с теб ще играем срещу Джак|и Раз. {74450}{74519}Хайде, Джак, ще е забавно.|Ще си сменим съпругите. {74542}{74617}Не се тревожи. Ще си я върнеш|след мача. {74617}{74687}Добре. Ще играем трима на двама.|Но някой трябва да е куотърбег. {74689}{74759}Гей ще е от двете страни.|- Обзалагам се. {74831}{74927}Едно. Две. Три. {74950}{75070}Хайде. Подай.|- Дина. {75074}{75167}Давай. {75384}{75456}Как ще играем?|- Пас в дълбочина, зад защитата. {75458}{75504}Ще подадеш на Раз в Н-зоната.|За тъчдаун. {75505}{75579}Какво казва? Къде ще ми подаде? {75597}{75650}Аз хвърлям топката, а ти опитваш|да я хванеш. {75650}{75743}Искате аз да я хвана?|- Да. На две. Готови? {75744}{75839}Едно. Две. Давай. {75861}{75934}Насам, насам.|- Не, натам. {75937}{76008}Свърши, свърши.|- Не, не... {76009}{76125}Ела тук. Помниш ли онзи път в парка?|- Не, не... {76130}{76200}Хора, хайде, престанете.|- Толкова се гордея с теб. {76220}{76270}Хванах топката.|- Хайде... {76272}{76368}Хванах топката.|- Хайде, да играем. {76388}{76462}Омръзна ми. Дина, хайде. Искаш ли|шприц? {76463}{76534}Какво е шприц? Звучи вкусно. {76535}{76607}Добре. Татко, трябва|да се концентрираш.|До сега те надиграва. {76608}{76703}Искаш ли да се правя на мъжкар?|- Не... Кога съм искал такова нещо? {76723}{76795}Добре. Гей, няма да те разочаровам. {76820}{76895}Добре, да пробваме пак. Ще спра|и пак ще тръгна. {76896}{76965}Ще го заобиколя, а ти ще ми подадеш|в Н-зоната. Разбра ли? {76966}{77048}Да... Не искаш ли да|го променим малко.|Одеве направихме същото... {77049}{77130}Не, не искам. Открих слабото място|на Бърни и искам да се възползвам. {77134}{77205}Слабото място. Добре. Да почваме. {77515}{77587}Само ти и аз, Джак. Един срещу друг. {77591}{77683}Мислиш ли, че ще ме биеш, цветарче?|- Сигурен съм, че мога. {77684}{77760}Да почваме.|- Ще загубиш, момче. {77778}{77900}Ще ти пренаредя букета.|- Внимавай, Грег. {77921}{77972}Този е настървен. {78237}{78377}Едно. Две. Три. Четири. {78979}{79099}О, Боже!|- Татко, добре ли си? {79195}{79287}Джак, добре ли си?|- Добре съм, Грег, благодаря. {79288}{79362}В болницата постоянно виждам такива|контузии. Мога да те прегледам. {79385}{79436}Не, добре съм. {79436}{79532}Не, добре съм. Ще отида при моя|лекар, когато се прибера. {79542}{79636}Добре.|- Невероятно е как баща ти усети {79637}{79713}какво ще направя. Сякаш...|Знаеше предварително. {79762}{79856}Той определено приема състезанията|сериозно. {79901}{79977}От поведението на|игрището може да се|каже много за характера на човека. {80001}{80069}Разбираш ли ме? {80072}{80146}Добре. {80193}{80264}Хей.|- Хей. Хванахме го, нали? {80288}{80406}Впечатлен ли е?- Не. Това беше тежък|удар. Можеше да го нараниш. {80407}{80490}Исках да стане забавна игра, но ти|искаше да спечелим {80491}{80571}и това ме стимулира.|- Казах ти да играеш в защита, {80572}{80623}а не да го превръщаш|в кръвопролитие. {80642}{80719}Играя много леко, играя твърде грубо...|Какво всъщност искаш? {80763}{80836}Не искам нищо. Просто отиди долу|да му се извиниш. {80837}{80884}Мисли, че е било измама. {80885}{80955}Добре. Както кажеш. {81005}{81098}Не мога да се разбера с това дете. {81099}{81124}Здравей, мили. {81184}{81256}Колко е напреднала|бременността на Пам?|- Какво? {81257}{81324}Хайде, скъпи. Разбрах|още щом я видях. {81325}{81400}Гърдите й са наедряли. Пращи от|хормони. Никакво|вино, никакъв футбол. {81424}{81497}Каза ми вчера. {81520}{81612}Скъпи. Малкият ми ще си има|бебче. {81613}{81663}Ще става баща. О, Боже. {81664}{81735}Разкажи ми, това е толкова|вълнуващо. {81759}{81831}Не си казала на татко, нали?|- Още не. Направо ще полудее. {81832}{81906}Не, мамо, не може да му казваш.|Защото не може да пази тайна. {81924}{82022}Мислиш ли, че Джак|знае? - Шегуваш ли|се. Той отрича всичко естествено. {82023}{82095}Мисли, че дъщеря му още е девствена.|- Знам. Той е много старомоден. {82097}{82145}Затова Пам не иска да му казваме|преди сватбата. {82146}{82218}Това е смешно.|- Не е. Повярвай ми. Не го познаваш. {82236}{82309}Добре. Устните ми са запечатани.|Толкова се вълнувам {82310}{82381}и се радвам за вас.|Толкова съм щастлива {82382}{82432}за вас двамата. {82433}{82504}Планирахте ли го?|- Не, просто се случи. {82505}{82596}Как се случи?|- Как? Просто се случи... {82597}{82670}Знаеш как става. Няма да ти разказвам|подробности. {82671}{82745}Скъпи, аз обичам подробностите.|- Съжалявам. {82768}{82862}Добре де. Но знаеш ли, скъпи, много от|непланираните|бременности се случват, {82863}{82955}защото мъжът е истинско сексуално|динамо. {82956}{83054}И жената подсъзнателно желае|неговата сперма. {83076}{83147}Мамо, наистина ми е неудобно да водя|този разговор с теб. {83148}{83219}Така ли?|- Да. Повтарям ти това,|откакто бях на 11 . {83220}{83292}Добре. Обичам те.|- И аз те обичам. {83318}{83438}Джак, познавам един човек, който|може да оправи тоалетната в автобуса. {83439}{83510}Твърде много ме боли,|за да мисля за това.|- Боже, съжалявам за... {83511}{83584}Ще ти се отрази добре|да се поразходиш. {83602}{83675}Да, чудесно. Мога да|заведа момичетата|на пазар в "Коконът Гроув"... {83676}{83727}Малкият Джак има|много стриктен график|за сън. {83748}{83817}По-добре да остана тук.|- Не, отиди. {83820}{83915}Грег може да го гледа. Той има|чудесен родителски инстинкт. {83916}{83978}Той се оправя с малки|деца в болницата|през цялото време. {83979}{84039}Така е. - Вярно. Не ме наричат|"татенцето" просто така. {84106}{84180}Защо някой би те наричал така? {84275}{84325}Не биха. {84922}{85017}Помни, Грег, каляваме|го. Затова, освен|ако не е наложително, не трябва {85018}{85113}да го гушкаш и успокояваш,|когато плаче. {85118}{85187}Добре.|- Учи се на самоконтрол. {85188}{85260}Това означава никаква телевизия,|никакви не одобрени играчки {85261}{85330}и никакви маймунджилъци|Разбра ли ме? {85353}{85404}Никакви маймунджилъци|- Джак. {85405}{85477}Ще тръгваме ли, приятелю?|- Готов съм. {85740}{85808}Това ми харесва, много е хубаво. {85809}{85886}Чудесно е. И се разтяга, така че ще можеш|да го носиш, дори да напълнееш малко. {85935}{86024}Не е ли прекрасно?|Скъпа, добре ли си? {86026}{86124}Изглеждаш малко зачервена.|- От жегата е. Не е свикнала. {86125}{86193}Добре съм. Ще пробвам това.|Благодаря ти, Раз. {86194}{86292}А сега, госпожо, да намерим нещо|секси за мамчето. {86293}{86409}Виж това малко нещо.|Мисля, че от него|кръвта на Джак ще закипи. {86413}{86480}По-скоро ще получи удар. {86481}{86531}И аз така си помислих.|О, Дина. {86552}{86648}Кажи ми какво в действителност|става с този човек? {86650}{86698}Изглежда много неспокоен. {86699}{86759}Джак винаги си е бил малко див. {86760}{86817}Работата му беше доста стресираща. {86818}{86912}Цветарството е стресиращо?|- По-трудно е, отколкото|хората мислят. {86936}{87010}Ако нямаш нищо против, че питам...|Как е сексуалният ви живот? {87036}{87129}Не мога да ти кажа това.|- Какъв е проблемът? Аз|съм професионалист. {87130}{87225}Дина, аз съм секс-терапевт,|специализирам|в сексуалността при възрастните. {87226}{87310}Знам за онези йога-неща. {87311}{87392}Вече не сме на 25 години. {87415}{87511}Но не сте и умрели. Много двойки|имат интимен живот,|въпреки възрастта. {87512}{87585}Не съм казала, че няма интимности.|Има специални поводи. {87586}{87656}Годишнини и... {87657}{87754}И още годишнини...|- Нихт гид. {87755}{87826}Моля?|- Не е добре. Мисля, че мога да ви {87827}{87894}помогна пак да се свържете с Джак.|- Как? {87895}{87992}Е, всичко започва с малко...|Как да го кажа? {88014}{88066}Интимен контакт. {88068}{88137}Така ли?|Ушите ми направо горят. {88137}{88254}Всяко удоволствие|в тялото може да се|стимулира чрез ушите. {88278}{88330}Ще пробвам с Джак довечера. {88331}{88426}Какво става, тук?|- Нищо. Просто си|приказваме по женски. {88474}{88544}Да. {89170}{89263}Добре. Ето каква е сделката. Ще ти|отделя няколко минути, {89264}{89336}но трябва да обещаеш,|че няма да казваш|на дядо Джак нищо. Разбра ли? {89357}{89429}Добре. Чудесно. {89478}{89552}Не знам какво означава това, но ще|ти се доверя. {89578}{89694}Добре, давай. Добре, така.|Всичко е наред. {89698}{89791}Малко прегръдки не могат да|навредят на никого. {89838}{89913}Одобрени играчки. {89985}{90123}Знам, че не трябва|да гледаш телевизия,|но няма да кажем на дядо Джак, нали? {90128}{90219}Виж, това е Елмо.|Обичаш ли рибки? {90245}{90317}Не обичаш ли рибки? {90364}{90437}Добре... {90610}{90725}Имам една идея. Да видим кои са|играчките, които дядо Джак е одобрил. {90726}{90798}В тази голяма кошница|на забавленията.|Виж. {90799}{90896}Това е... Сметало.|Сметалото е... {90917}{90992}Всъщност не е много забавно, нали?|Не знам защо хората смятат, че е. {91011}{91108}Виж това. Това са... Формички на|дъсчица... {91112}{91181}Забавно е... Не ли? Не е забавно. {91204}{91300}Хей. Едно малко птиченце. {91305}{91421}Виж, пее. " Ако това малко птиче|не пее, {91424}{91519}Грег ще ти купи диамантен пръстен. {91520}{91636}А, ако диамантеният пръстен го|продадат... {91638}{91755}Грег ще се чувства като голям идиот. " {91782}{91854}Идиот. {91855}{91951}Не, не. Не искаш да казваш тази дума.|Няма да я казваме,|защото е лоша дума. {91952}{92022}Идиот.|- Не, не. {92116}{92168}Мислех, че е магазин за поправки.|- По-добро е. {92186}{92261}Това там е синът на Исабел. На 15|години е, а може да поправи всичко. {92262}{92333}Хей, Бърни, приятел. Как си? {92335}{92453}Хей, Джорджи.|- Мисля, че се е развалила клапата. {92454}{92522}На 15, а?|- Гений. {92546}{92620}Здравейте, момчета.|Хорхе, какво ти казах? {92621}{92694}Никакви поправки, докато не си|завършиш научния проект. {92742}{92834}Щях да го довърша, но г-н Гарсън|се разболя от... {92835}{92930}Рахит. И каза да не го правя, докато {92931}{93028}не оздравее. И...|- Боже. {93029}{93098}Кой знае дали някога казва истината? {93099}{93172}Бърни, ще ти направя миджанга. {93173}{93247}Искаш ли?|- Толкова добре ме познаваш. {93266}{93339}Джак, оставям те тук. {93436}{93530}Защо ме гледате така? Аз...|- Не, не. {93532}{93601}Просто ми напомняш на един познат. {93604}{93699}Не, не, не. Тати. Можеш ли да|кажеш "тати"? {93700}{93770}Тати...|- Идиот. {93771}{93843}Не. Бенка. Защото Джак има голяма|бенка на лицето. {93868}{93937}Баща ти ли е механик?|- Не знам. Никога не съм го виждал. {93938}{94008}Никога не си го виждал?|Това е тъжно. {94011}{94059}Но е много интересно. {94060}{94152}Имаш ли нещо против да те снимам?|Просто, защото е забавно. {94154}{94228}Добре. {94276}{94373}Г- н Лос обича да казваш хубави|думи. Той не обича да казваш {94392}{94444}лоши думи.|- Идиот. {94467}{94538}Добре. Изчакай малко. {94562}{94612}Идиот. {94657}{94729}Ало?|- Аз съм. Как върви с малкия? {94730}{94802}Ужасно. Плаче и крещи. {94803}{94876}И говори лоши думи.|- Отчаяно се нуждае от контакт с хора. {94877}{94969}Скъпи, трябва да го подържиш и да|го целунеш. Направи, каквото трябва. {94971}{95044}Аз също го гушках тайно и му давах|шоколад. {95303}{95353}Всички животни имат бебета. {95427}{95499}Обясни това на оръжието ми! {95547}{95663}Вероятно го болят|зъбките, затова сложи|лъжичка ром в млякото му. Това ще {95664}{95714}успокои болката и ще заспи.|- Искаш да му дам да пие? {95715}{95781}Говоря за съвсем малко. {95782}{95855}Нали не искаш да плаче, когато|дойде Джак? {96051}{96144}Слушай майка си.|Довиждане. Обичам те.|- Добре. Мамо... {96336}{96430}Малък Джак, имам изненада за теб. {96477}{96574}Малък Джак? Г-н Лос те|търси. {96579}{96651}Мамка му! Къде, по дяволите, отиде? {96652}{96720}Малък Джак?|Малък Джак? {96838}{96890}Малък Джак, къде си? {96935}{96986}Този Хорхе напомня ли ти на някой,|който познаваш? {97007}{97056}На никой. {97294}{97390}Ето нещо, което не се вижда всеки ден.|- Факър. {97414}{97487}Факър. - Добре. Знам, че|изглежда зле, но има обяснение. {97488}{97580}Какво стана? Казах|без маймунджилъци|- Не. Нямаше маймунджилъци {97581}{97702}Така ли? Носиш гърдата|ми. Малкият Джак|пие. Мойсей опъва котката и ти ми {97703}{97773}казваш, че няма маймунджилъци?|Какво става тук? {97776}{97845}Здравейте.|- Дай ми бутилката. {97846}{97897}Дай ми бутилката.|- Какво е станало с малкия Джак? {97916}{97966}Изглежда е залепнал за бутилката.|- Благодаря, татко. {97967}{98039}Можеш да се обзаложиш,|че е залепнал.|- Грег, как стана това? {98040}{98131}И защо носиш рога?|- Много е сложно... {98132}{98206}Това е само лепило.|Добре е. - Не е добре.|Ако можеше да си ползва ръцете, {98208}{98278}щеше сам да пусне бутилката.|Добре, няма нищо. Ела. {98301}{98361}Миличък, добре ли си? {98362}{98421}Грег...|- Дина, Пам. {98445}{98516}Малък Джак.|- Скъпи, казах лъжичка,|а не цяла бутилка. {98613}{98666}О, Грег.|- Здравейте. {98687}{98761}Как е малкият?|- Вече е като нов. {98783}{98857}Така ли?|- Татко, хайде. {99048}{99139}Всичко наред ли е?|- Не ме интересува|дали ти викат "татко", {99140}{99212}напълно си неспособен|да се грижиш за дете.|- Не "татко", а "татенце". {99213}{99262}Какви ли внуци ще имам от теб? {99263}{99333}Джак, на бебето му растат зъби.|Казах на Грег да му даде малко ром, {99334}{99382}за да успокои болката?|- Било е твоя идея? {99383}{99455}Да.|- Какво ви има, бе, хора? {99456}{99525}Аз сипвах малко бърбън на Дани.|- Да. Виж какво стана с него. {99526}{99577}Грег, не можеш ли да следваш|прости инструкции? {99595}{99646}Джак, той крещеше и аз отидох да|му обърна малко внимание. {99647}{99743}Разбираш ли? - Той се калява.|Това е лошо за развитието му. {99744}{99839}Не преувеличавай, татко.|- Детето е чудесно, но|не е някакъв робот. {99858}{99932}Какво говориш?|- Това хлапе беше|хранено поне 15 пъти {99933}{100016}с онази изкуствена гърда.|Имам новина за теб, Джак. {100017}{100098}От тази гърда няма да стане гений.|- И аз имам новини. {100099}{100149}Гениите не завършват всеки път|на 10-то място. {100150}{100223}Съжалявам, но никога|не съм виждал хора,|които толкова се гордеят {100224}{100292}с посредствеността си.|- Защо? Защото обичаме сина си? {100293}{100363}Защото прегръщаме сина си?|Да си говорим открито. Мисля, че {100364}{100435}се правиш на загрижен за малкия Джак, {100436}{100529}но всъщност малкият Джак в теб|плаче за прегръдка. {100554}{100607}Малкият Джак в мен? {100628}{100725}Джак, имаш проблеми. Опитвам|се да разбера защо обикаляш с гумена {100726}{100809}гърда, вързана за теб.|Кърмили ли са те?|- Мамо, спри. {100811}{100893}Мисля, че не.|- Ще ми спестиш ли|евтината психология? {100894}{100963}Затова си такъв...|- Всички, престанете. Престанете. {100963}{101034}Всички просто спрете! {101035}{101086}Джак, няма да се извинявам. {101087}{101157}Да. Малкият Джак не спираше да плаче,|затова го прегърнах {101158}{101273}и му пуснах телевизора. Отидох да|вдигна телефона,|нямаше ме за секунди, {101274}{101351}върнах се, той се беше измъкнал|и си беше залепил|ръцете за бутилката. {101394}{101445}Разбра ли? {101469}{101542}Това е.|- О, това е. Грег каза, че е само това. {101561}{101614}Сега ми е много по-добре.|Това е. {101615}{101697}Скъпи, стига.|- Татко... {101697}{101777}Сега той е добре. Заспал е... {101805}{101899}Проговори.|- Идиот. {101922}{101996}Какво?|- Не знам. Да видим. {101997}{102064}Мисля, че каза идиот. {102065}{102137}Малки Джак, какво каза току-що? {102160}{102212}Идиот. {102261}{102333}Първата му дума? {102405}{102521}Просто ми се изплъзна. Мозъкът|му е като гъба... - Това е. {102522}{102592}Свиквам семеен съвет.|- Чудесна идея, Джак. {102593}{102645}Да обсъдим проблемите ти. {102663}{102738}Не. Имам в предвид с моето семейство.|Ще ни извините ли? Искам да говорим насаме. {102758}{102811}Разбира се. Не бързайте. {102835}{102908}Хайде, скъпи. {102933}{103001}Не съм сигурен, че сватбата|е много добра идея. {103002}{103052}Поне не ми харесва това, което видях|в това семейство. {103053}{103124}Какво?|- Грег споменавал ли ти е за Хорхе? {103125}{103192}Хорхе? Не знам за какво говориш.|Не, защо? {103193}{103293}Защото мисля, че|годеникът ти има някои|тайни, за които не ти е казал. {103312}{103360}А тайните не могат да останат скрити. {103361}{103411}О, Боже. Отново се започва.|Слушай, татко, {103412}{103485}Грег няма тайни.|Слушай, сватбата... {103486}{103557}Има.|- Няма. Знам. {103576}{103660}Не съм дете. Тази сватба ще я има.|Колкото по-бързо приемеш това, {103661}{103743}толкова по-добре ще е за всички ни.|Не мога да говоря с теб... {103744}{103816}Чакай малко, миличка. {103817}{103911}А и не съм сигурен, че Раз е|инструктор по йога. {103912}{103962}Джак, обеща, че ще се държиш добре, {103963}{104034}а това, което каза, беше наистина|неприятно. {104036}{104104}Мисля, че трябва да|отидеш да се извиниш. {104105}{104152}Няма да им се извинявам. {104176}{104247}Джак. {104296}{104414}Едно птиченце ми каза, че някой|ще става татко. {104415}{104490}Мамо! - Извинявай, скъпи,|но как мога да не му кажа? {104491}{104582}Толкова се вълнува, че ще става дядо.|- Трябваше да ми кажеш... {104583}{104656}Какво ще кажеш за това?|- Добре, добре. Вижте... {104657}{104729}Не трябва да отваряте шампанското.|Джак е много ядосан. {104730}{104777}Знам, че е ядосан, а|също е и разстроен. {104778}{104848}Хайде, скъпи. Да не би да ставаме баба|и дядо всеки ден? {104849}{104919}Ще вдигнем тост.|- Добре. Но това е тайна, татко. {104920}{104989}Не може да казваме|на Джак до сватбата.|- Защо? Ние сме {104990}{105066}честни хора! Нека да знае!|Не мога вече да понасям|тази тайнственост. {105068}{105137}Защо трябва да сдържаме радостта|си, само {105139}{105209}защото те живеят в отрицание! {105210}{105278}Сериозно! {105305}{105400}Обещах на Пам. Тя мисли, че, ако той|разбере, това ще разбие сърцето му. {105401}{105471}Тогава няма да пия.|- Баща ти е прав. Живеем в 21 -ви век. {105472}{105567}Женени или не, бащинството не е|срамно. {105568}{105620}Това е плодът на твоето тяло. {105638}{105689}Това беше много красиво.|Кажи го пак. {105690}{105784}Това е плодът на твоето тяло ли?|Това е плодът на твоето тяло. {105787}{105877}Добре. Да вдигнем|тост, да си направим|сандвич. Майка ти иска да е сиренето. {105903}{105997}Джак Бърнс, какво правиш? {105998}{106095}Какво стана?|- Добре ли си, Джак? {106118}{106188}А... Един момент... {106189}{106264}Дойдох да се извиня, а гърбът ме|заболя. {106285}{106335}След футболния инцидент стана|много чувствителен. {106336}{106405}Усещам го. Боже, схванат си|като дърво. {106406}{106480}Сигурно те боли много.|- Болката не ми пречи. Уча се от нея. {106481}{106574}Болка или не, пръстите|ми са вълшебни.|Сега ще те оправя. {106596}{106646}Да, това е чудесно предложение, Джак. {106647}{106740}Не, благодаря. Ще се оправя.|- Жена ми се справя|чудесно с телата, Джак. {106744}{106836}Не мисля, че му трябва. {106910}{106984}Добре, красавецо, сваляй ризата.|- Предпочитам да не я свалям. {107003}{107079}О, не. Трябва да се махне. {107080}{107146}Така. Чудесно. {107147}{107224}В повечето случаи болката в гърба е|е на психическа основа. {107245}{107341}Носим емоционалния си товар точно|тук, в мускулите си. {107387}{107463}Наблюдавах те, Джак. Изучавах|езика на тялото ти. {107485}{107558}Ти си много чувствен мъж. {107560}{107652}Но не съм сигурна, че го осъзнаваш.|- Какво правиш? {107656}{107723}Това е техника, която|научих на Хавайте. {107724}{107801}Това е масаж ломи-ломи.|Кръстен е на нежните вълни {107819}{107915}на полинезийското море.|Вълните отиват навътре, {107916}{107992}а после излизат навън.|Отиват навътре... {108015}{108086}Опа. Наводнение. {108133}{108206}Джак, ти си като лъв в клетка. {108227}{108278}Но лъвовете не могат да са|затворници цял живот. {108280}{108350}Трябва да са свободни, да тичат|на воля. Свободни {108351}{108420}и диви. Жена ти е сексапилна {108421}{108493}тигрица. И чака да скочиш върху нея. {108494}{108564}Искам да те чуя как ревеш. Реви. {108567}{108639}Тялото ти ми говори. То е гладно|за действия. {108658}{108732}Мога да го усетя. Освободи звяра|в себе си, Джак. {108734}{108805}Мамо, спри. Нараняваш го.|- Не го наранявам, {108806}{108876}а му помагам.|- Просто недей... {108877}{108946}Не мисля, че трябва да се движиш,|Джак. {108947}{109018}Ела после за следобеден масаж.|Ще ти се отрази добре. {109019}{109093}Какво правиш?|- Бяхме толкова близо.|Можех да го усетя. {109094}{109209}Мамо. Той не обича да го докосват.|- Защото е емоционален като носорог. {109210}{109284}Не го потрошавай. Просто го остави.|- Исках да ти направя услуга. {109287}{109377}Яздеше го като кон, мамо. {110508}{110578}Набери "Фокстрот" 1 {110649}{110721}Зареждане.|- " Алфа Фокстрот" 1 {110722}{110795}"Фокстрот" 1 , трябва ми сравнение на|ДНК данните {110796}{110869}на Гейлорд М. Факър и|Хорхе Вилолобос. {110870}{110939}В превод Джордж къщата на вълците. {110940}{111009}Това ще отнеме две|седмици, Дядо Коледа.|- Не върши работа, "Фокстрот". {111010}{111084}Трябва ми 12-часов тест. Ще осигуря|физическите доказателства. {111085}{111179}Ще ви ги доставя в 21 часа тази нощ. {111180}{111252}Готово, Дядо Коледа.|"Фокстрот" 1 , край. {111275}{111325}Тра-ла-ла... Ало? {111343}{111417}Бърни, обажда се Джак Бърнс.|- Здрасти... Хей, от къде се обаждаш? {111419}{111493}В автобуса съм. Ще кажеш ли на|Грег да дойде след 3 минути? {111494}{111585}В караваната ли си?|- Благодаря. До чуване. {111632}{111704}Гейлорд. Джак иска да отидеш {111705}{111778}в караваната му точно след 3 минути. {111779}{111895}И трябва да ти кажа, че тоя тип започва|да ме плаши. {111900}{111972}Грег, слушай. Без|значение колко силно|те притиска, {111991}{112067}трябва да ми обещаеш, че няма да|се пречупиш, защото още не съм {112068}{112160}готова да му кажа...|- Скъпа. Нека да ме притиска. {112163}{112232}Защото притиска тухлена стена. {112281}{112354}Сега ми кажи как си представяш|една романтична вечер. {112355}{112424}О, Джак, какви са тези свещи? {112425}{112499}Боже, дори не е годишнината ни...|Тук идва горещата част. {112500}{112595}О! Да, да! {112615}{112667}О, Джак...|- Чудесно, Дина. {112689}{112763}Джак?|- Под леглото съм. {112952}{113023}Тук, долу, Грег. {113050}{113120}Леле.|- Сядай. {113166}{113237}Внимавай с пулта. {113240}{113309}Това е невероятно. {113551}{113624}Значи това е... Подвижният ти|команден център. {113649}{113767}За шпионски цели?|- Сигурно място, където да прекарвам {113768}{113838}времето си и да мисля. {113839}{113913}Много готино.|- Грег. {113936}{114033}Помниш ли, че по-рано|тази седмица водихме|разговор за семейството, завета, {114034}{114128}децата и така нататък?|- Да, спомням си. {114173}{114245}Ще те попитам само веднъж. {114248}{114340}Имаш ли да ми кажеш нещо за неща,|които са се случили в миналото? {114365}{114417}Непланирани неща. {114418}{114512}Неща, включващи плода на тялото ти. {114584}{114655}Не. {114825}{114919}Е, щом няма да признае сам... {115181}{115254}Обаждане. Х. Вилалобос. {115277}{115349}Ало?|- Ало, Хорхе. Обажда се Джак Бърнс. {115350}{115423}Помниш ли ме?|- Да. Разбира се. Дойдохте до нас {115426}{115516}с Бърни. С онази странна камера.|- Да, точно така. {115517}{115569}Имаш ли планове за довечера? {115590}{115661}Не.|- Добре. Защото искам|да те поканя на купон. {116117}{116168}Здравей, мили. Искаш|ли да потанцуваме? {116169}{116238}Не. Не много.|- Не? {116239}{116337}Казвал ли си на майка|си, че съм бременна?|Защото ми пипа корема и се усмихва. {116356}{116432}Здравейте.|- Не съм й казвал. Тя просто позна. {116451}{116504}Какво?|- Да. После каза и на баща ми. {116551}{116619}Бърни... Бърни, спри. {116620}{116691}Не е смешно.|- Аз казах на майка си. {116693}{116744}Какво?|- Да... {116745}{116838}Сега баща ти определено ще разбере.|- Не. Тя го познава. Няма да му каже. {116839}{116933}Не, но той е много подозрителен.|- Здравейте. {116935}{117053}Мила, ще занесеш ли това на майка си?|Това е вино шприц. Сега пие само това. {117080}{117149}Ще се видим после. {117220}{117303}Хубаво... Хубаво парти. Нали?|- Да. {117304}{117387}Хубаво е. Има дух за празнуване. {117391}{117487}Запозна ли се с някои|от братовчедите?|- Да, запознах се с някои. {117534}{117631}С Том.|- Да, той е първи|братовчед на баща ми. {117650}{117703}Запозна ли се с децата му|Ранди и Орни? {117722}{117794}Запознах се с тях. Да. {117796}{117869}Ела. Искам да те|запозная с един човек. {117917}{118013}Ето го. Радвам се, че дойде, Хорхе. {118013}{118106}Здравейте. Благодаря за поканата.|- Грег, {118109}{118203}това е Хорхе Вилалобос.|- Здравей, как си? {118207}{118303}Той е син на Исабел.|- Не знаех, че тя има син. {118346}{118445}Кога се е омъжила?|- Не е омъжена. {118493}{118588}Той не познава баща си.|- О... Съжалявам. Това е лошо. {118589}{118658}О, не. Няма нищо. Майка ми казва, {118659}{118755}че баща ми не е бил достатъчно зрял,|за да се справи с дете. {118756}{118803}Така че... Да... {118804}{118898}Как се запознахте?|- Този младеж е добър механик. {118900}{118992}И е само на 15. Не е ли впечатляващо?|- Наистина? На 15? {118994}{119068}Да.|- Това е впечатляващо. {119068}{119210}Хубаво хлапе е, нали? Почти като млад|испански Марлон Брандо. {119263}{119355}Е, ще ви оставя да си поговорите. {119356}{119431}Сигурно имате много общи неща. {119594}{119643}Е... {119667}{119740}Значи си... На 15. {120268}{120339}Хайде, семейство Факър. Танцувайте. {120340}{120435}Вие ли поръчахте "Том Колин"?|- С пресен лимонов сок ли е? {120436}{120508}Аз лично изстисках лимоните. {120581}{120651}Приятна вечер, сър. {120676}{120771}Давай, Бърни. {121152}{121223}Много е романтично|тук, не мислиш ли? {121224}{121343}Луната, океанът... Не е ли хубаво?|- Да, хубаво е. {121395}{121464}Тази вечер си много красив, Джак. {121465}{121559}Благодаря, мила. {121607}{121659}Какво правиш с ушите ми? {121660}{121729}Нищо. {121779}{121894}Гей! Гей!|- Ще отида до тоалетната.|Ей сега се връщам. {121897}{121995}Добре. {122159}{122210}Здравей, Грег.|- Здравей, Джак. {122307}{122368}Добре ли си поговори със сина си? {122369}{122428}Джак, дори не бях виждал това хлапе. {122448}{122500}Факър, криеш това от самото начало. {122519}{122571}Не е вярно, Джак. Това е просто|поредната ти... {122572}{122643}Откачена теория.|- Грег, {122644}{122736}все още си в кръга на доверието|и ще ти дам още един шанс. {122758}{122832}Готов ли си да признаеш, че си криел|това от Пам? {122853}{122925}Не, не съм.|- Не криеш нищо? {122926}{122978}Не. {123021}{123070}О, Грег. {123074}{123144}Какво държиш? Какво има в|ръката ти? {123146}{123243}Нищо.|- Джак, виждам го в|огледалото. Има нещо. {123262}{123312}Не се тревожи, Грег.|- Игла ли е? {123335}{123384}Да. {123404}{123458}Изглеждаш напрегнат. Щях да ти|предложа успокоително. {123479}{123551}Шегуваш се, нали?|- Не, не се шегувам. {123598}{123648}Джак...|- Това на рамото ти сос тартар ли е? {123650}{123745}Сос тартар? {123790}{123840}Защо? {123840}{123912}Инжектирах ти голяма доза натриев|пенатол. {123913}{124009}Познат като серума на истината.|Няма да си спомняш нищо. {124028}{124125}Тази вечер, млади приятелю, за пръв|път в живота си, ще си честен. {124179}{124249}Продължавай да го притискаш. {124269}{124321}Хайде, малки Джак, да танцуваме. {124368}{124460}Хей. Здравей, бременната ми. Как си?|- Тихо. {124483}{124558}Добре. Къде беше?|- Отидох да пикая, {124560}{124631}а сега си говоря с теб,|моята годеница, {124632}{124705}която трябваше да чака 2 години със|сватбата, заради родителите. {124772}{124844}Какво?|- Какво? {124849}{124942}Не ме харесваш. Нищо. На мен пък не|ми харесват червените ти дрешки. {124942}{125011}С тях изглеждаш като малък демон.|Може би {125012}{125109}ще трябва да ти подаря малък тризъбец|за Коледа. За да можеш да го забодеш в мен. {125111}{125204}Съжалявам, че не мога да ти разбера|знака за акане. И съжалявам, {125205}{125278}че не мога да ти разбера и другите|знаци. {125280}{125347}Познай какво мога. И аз мога да|ти покажа един знак. {125349}{125418}Какво ще кажеш за това? {125471}{125565}Бърни е на сцената. Стани.|- А сега, за да каже няколко думи, {125567}{125658}една от най-добрите {125660}{125736}медицински сестри на всички времена,|Гейлорд Майрън Факър. {125757}{125829}Хайде, да аплодираме Гей. {125928}{126000}Бърни Факър. {126019}{126068}Тази риза ми харесва, татко. {126070}{126141}Благодаря. Добре. {126142}{126214}Чидесно е да съм тук, с всички вас.|Тъй като {126258}{126335}ще опъна платната на моя кораб|на живота, {126355}{126403}с моята дама, {126404}{126478}красивата, млада блондинка там.|Здравей, мила. {126500}{126571}Обичам те, скъпи. {126620}{126690}Още мастурбирам|като си мисля за Пам.|- Грег. {126691}{126787}Какво? Истина е. Скъпа, ти си|секси. Вижте я. {126789}{126840}Вижте тези гърди. Боже. {126858}{126958}Искам... Искам да ги насапунисам и... {126959}{127028}Обожавам ги! Искам... {127029}{127145}Искам да се пъхна между тях и там|да си прекарам почивката. {127171}{127222}Скъпи.|- Скъпа, какво? {127223}{127295}Съжалявам. Извинявай,|че си перфектна. {127313}{127391}Знаете ли кой друг е чудесен? Онази|жена там. Бъдещата ми тъща. {127410}{127481}Дина Бърнс. Дина-бамбина. {127482}{127556}Та-та-та-та. Обичам Дина Бърнс. {127652}{127724}Казват, че, ако искаш да знаеш как ще|изглежда жената, когато остарее, {127725}{127796}трябва да погледнеш майка й. Е, аз|гледам {127797}{127868}и ми харесва. {127869}{127940}Вижте я. Красавица. {127961}{128058}Добри гени има при Бърнс. {128084}{128153}Хей, ти. Да, ти. {128177}{128250}Чакай. Пам, трябва да ти кажа|нещо за... {128251}{128324}За онова момче. При моето първо {128325}{128393}истинско сексуално преживяване, {128394}{128444}когато всъщност загубих|девствеността си, {128446}{128515}с нашата красива икономка Исабел... {128516}{128584}Грег, мили, това е минало. Защо не|дойдеш да седнеш? {128585}{128636}Не, не, скъпа. Трябва|да сваля този товар. {128637}{128705}Седни... {128729}{128800}Тогава сме създали дете. {128825}{128897}И неговото име е Хорхе Вилалобос.|Ела тук, Хорхе. Ела. {128925}{128994}Да повдигнем булото на мистерията. {128995}{129066}Плодът на моето тяло е тук. {129069}{129139}Погледнете го. Вижте лицето му.|Той е мой. {129186}{129279}Потърси в сърцето|си, Хорхе. Знаеш, че|е истина. {129305}{129379}Аз съм твоят татко. {129477}{129572}Няма нищо. Разбирам. Твърде много|информация. {129573}{129669}Ще я възприемеш.|Хайде, аплодирайте го. {129737}{129787}О, Джак. {129809}{129881}Пам е бременна. {129903}{129977}Факър приключи. {130770}{130818}Здравей.|- Здравей. {130818}{130868}Какво е станало снощи? {130887}{130959}Ти се напи и каза на баща ми,|че съм бременна. {130960}{131030}Разкри, че имаш 15-годишен син|на име Хорхе. {131031}{131103}И очевидно си падаш по майка ми. {131104}{131164}О, Господи. Аз... {131165}{131225}Това вярно ли е? {131228}{131345}Мисля, че е привлекателна... - Не.|За това, че имаш син, за който не знам. {131369}{131463}Аз... Скъпа... Ако имам, до предишната|нощ изобщо не съм знаел. {131464}{131536}Исабел никога не ми е казвала нищо.|Аз... {131538}{131608}Искам да кажа... Дори|не помня да съм пил. {131630}{131706}Истината ли ми казваш?|- Разбира се. Пам... {131725}{131797}Обичам те. Никога не бих излъгал|за това. {131921}{131994}И аз те обичам. Ако Хорхе|наистина е твой син, {132038}{132109}ще се оправим някак. {132110}{132162}Добре. Аз... {132229}{132304}Как реагира баща ти на новината|за бременността {132350}{132433}Точно както очаквахме.|Спа в автобуса. {132434}{132516}Не е проговорил на никого от снощи. {132564}{132639}Пам, трябва да си тръгваме.|Качвай се в автобуса веднага. {132641}{132759}Бърнард, не стой под автобуса|или ще мина през теб. {132761}{132830}Няма да мръдна, Джак. Има начин|да се справим с това без насилие. {132832}{132927}Какво става?|- Баща ти иска да тръгва,|а Бърни му пречи. {132928}{132976}Татко, стани. Това е смешно. {132977}{133050}Не знаеш как беше през 60-те години.|Тогава така оправяхме нещата. {133070}{133143}Пам, Дина, трябва да се махнем от този|остров. Той е зъл. {133144}{133263}Джак Бърнс, излез от автобуса.|Държиш се като глупак. {133384}{133476}Да! Точно така, Джак. {133477}{133549}Човече, не трябва да|правим такива неща.|Трябва да празнуваме. {133551}{133625}Как може да не го виждаш? Грег е|неспособен да се справи с дете. {133644}{133697}Той е пренебрегван като собствения|си син, от 15 години. {133698}{133767}Джак, дори не знаех,|че той съществува. {133768}{133837}Защо да ти вярвам?|Ти лъжеш за всичко. {133838}{133934}Щом си толкова|по-добър, защо не кажеш|какво си направил снощи на Грег? {133935}{134029}Стига, Дина.|- Не ми казвай "стига". {134030}{134125}Инжектирал е на Грег|серума на истината,|преди речта. {134126}{134219}Открих това в джоба му.|- Отново започваме, татко. {134220}{134296}Направи същото с приятеля на Пам|от гимназията. {134315}{134366}Чакай малко! Да! Помня, че заби|игла във врата ми! {134367}{134436}Дрогирал си сина ми?|- Нямах избор. {134437}{134534}Той отказваше да каже истината. - Защото|е ужасен. Мисли, че трябва да те впечатли. {134535}{134629}Искаше да накара и нас да те впечатлим.|Но, мисля, че ти си този, който трябва {134630}{134700}да опитва да впечатли нас.|- Джак. {134722}{134798}Ти обиди мен, жена ми, сина ми,|целия ни начин на живот. {134800}{134893}Правех се на ударен и само гледах.|Но сега вече прекрачи границата. {134894}{134944}И ще ти сритам задника. {134962}{135084}Татко, чакай малко.|- Правосъдие, в стил Факър. {135086}{135157}Успокой се.|- Само да се разтегна. {135159}{135275}Бърни, той ще те|нарани. Да поговорим.|- Твърде е късно за това. {135276}{135327}Татко, не. Не танцувай. {135328}{135400}Това е капарера. Страшно|бойно изкуство. {135401}{135517}Бърнард, ако продължиш,|ще ме принудиш|да те нападна. А, щом започна веднъж, {135518}{135588}краят за теб ще е лош.|- Давай, глупако. {135589}{135686}Хайде. Давай. {135687}{135779}Какво, Бърни? Сега|ще се измъкваш ли?|- Грег. {135780}{135874}Грег.|- Какво? {135875}{135945}Виж какво направи сега.|- Ти си виновен. {135946}{136044}Той кърви, татко.|- Пам, Дина, свиквам семеен съвет. {136045}{136141}Не, татко. Това е|семейството. След няколко|седмици няма да съм Памела Бърнс, {136142}{136257}а Памела Факър.|- Или Бърнс-Факър.|Още не сме решили. {136258}{136308}Не. Ще бъда Памела Марта Факът. {136310}{136402}Знам как звучи, но това е името,|което ще приема. {136403}{136472}Скъпа, разстроена си. Не съм сигурен,|че разсъждаваш нормално. {136473}{136524}Добре съм, татко.|- Ти си този, който не|разсъждава нормално. {136525}{136645}Тези деца се обичат. Виж. Цял уикенд|крием от теб тази бременност. {136667}{136762}Знаела си, че е бременна?|- Всички знаехме, Джак. {136808}{136883}Татко, щях да ти кажа след сватбата.|Кълна се. {136930}{136980}Заради това създадох кръга на|доверието. {136981}{137048}За да можем да обсъждаме тези неща. {137049}{137147}За какво ни е той, ако не се доверяваш|на никой от този кръг, татко? {137316}{137408}Татко. Не...|- Джак, недей. {137411}{137505}Татко. Татко, моля те. Къде отиваш? {137506}{137579}Хайде, Джак.|- Не си отивай. {137580}{137653}Джак, правиш глупости. {137654}{137736}Татко, върни се, моля те. {137737}{137818}Недей...|- Защо го правиш? {137841}{137914}Не е толкова лошо...|- Това е нихт гид. {138085}{138175}Обаждане от Б. Факър. {138299}{138371}Звъни ли?|- Не вдига. {138372}{138440}Да му дадем малко време.|Може би се калява. {138441}{138516}Какво?|- Това е лудост. Тръгвам. {138517}{138613}Идвам с теб, сине. Познавам пътищата.|Ще можем да го изпреварим. {138682}{138755}Хайде, да съберем|отново това семейство. {138776}{138873}Карай натам. Знам пряк път.|Ще излезем право на магистралата. {138899}{138971}Тук май трябваше да се завие на ляво|или на дясно. {138972}{139041}Едното или другото.|- Не знаеш къде сме, нали? {139043}{139112}Нещо не е наред. В тази карта|няма смисъл. {139114}{139164}Татко. Това е карта на Детройт. {139183}{139235}Това обяснява всичко.|- Татко... {139236}{139307}Настъпи газта. Ще го хванем онзи. {139378}{139446}Мамка му.|- Хайде. Продължавай. {139447}{139500}Татко, това е ченге. {139518}{139595}Остави ме аз да говоря. Знам как|да се оправя с местните ченгета. {139596}{139666}Не. Няма да казваш нищо.|- Аз съм адвокат. {139667}{139750}Просто...|- Знам как да се измъкнем. {139752}{139834}Леле. Я го виж тоя.|- Прецакахме се. {139835}{139905}Не сме.|- Не, не. Татко, спри... {139942}{140013}Сър, казах да останете в колата. {140014}{140081}Искам само да поговорим.|- Дадох ви ясна заповед. {140082}{140167}Нека поговорим като приятели.|- Ако продължавате ще ви арестувам. {140169}{140203}Бъдещяит тъст на сина ми мисли, {140204}{140273}че сина ми има извънбрачно дете.|- Млъкнете. {140274}{140342}Казах ви да млъкнете.|- Знам си правата. {140344}{140416}Знаеш си правата?! {140420}{140513}Извинете.|- Върнете се в колата. {140514}{140585}Той не говореше сериозно.|- Достатъчно! По корем! {140586}{140659}По корем?|- Проблем ли има? {140660}{140730}Не изпълнявате заповедите ми! {140732}{140827}От вас искам да останете {140828}{140920}върху капака. {140967}{141017}Добре. Ето плана. {141018}{141114}План? Не, татко.|- Шегувам се. {141162}{141259}Съжалявам. Само се|опитвах да помогна. {141271}{141362}Знам, татко. Ти винаги се опитваш|да помогнеш. {141438}{141556}"Фокстрот" 1|- Казвай, Марти. Какво става? {141558}{141626}Факър не е баща на хлапето, Джак. {141627}{141698}Шегуваш ли се? Сигурен съм,|че е той. {141699}{141749}Изпращам ти картина. {141769}{141820}Бащата е бил играч на бейзбол|в малката лига. {141821}{141892}Казва се Ръсти Бриджис. {141938}{142008}Всички правим грешки, Дядо Коледа.|"Фокстрот" 1 , край. {142250}{142322}34 години разгадавах хората, а сега|оплесках всичко. {142345}{142396}Дори не знам какво си мисли|собствената ми жена. {142397}{142465}Дъщеря ми пази тайни от мен. {142467}{142541}Понякога мисля, че ти си единственият|човек, с който мога да говоря. {142585}{142658}Идиот. {142802}{142872}Знам. {143233}{143308}Ф, А, К, Ъ, Р {143332}{143427}Хей, това е Джак.|- Джак. {143472}{143571}Спри!|- Джак! {143572}{143644}Джак!|- Стой на място! {143715}{143787}О, Господи! Ти застреля сина ми!|- Стой! {143788}{143879}Синът ти беше зашеметен от|не-смъртоносно оръжие. {143955}{144074}Запазете спокойствие. В момента праз|тъканите ви преминават 50000 волта. {144096}{144147}Централната ви нервна система|е неутрализирана. {144148}{144219}Но ще си възвърнете двигателните|функции моментално. {144241}{144264}О... {144335}{144406}Полицай, ще ми кажете ли защо|арестувате тези мъже? {144408}{144480}О, Боже. Става все по-хубаво. {144482}{144580}Това не ти влиза в работата, старче.|Върнете се в превозното си средство. {144599}{144674}Спокойно. Махни електрошока.|Джак Бърнс, ЦРУ. {144675}{144747}ЦР... Какво? Тук пише, че си|пенсиониран. {144748}{144817}Какво ще ми покажеш сега, старче? {144818}{144880}Пенсионерската си карта?|- Слушай ме. {144881}{144940}Слушай внимателно.|- Какво прави той? {144958}{145029}Не се тревожи. Ще ни измъкне.|- Нямате право да... {145030}{145083}Отдръпнете се, г-не.|- Няма да се отдръпна аз, а ти. {145101}{145202}Няма да се отдръпна. - Ще се|отдръпнеш и ще работиш като охрана... {145226}{145322}Запазете спокойствие.|- Мина вече час. Дали|са го настигнали? {145341}{145389}Разбира се, скъпа. {145390}{145441}Ако познавам Бърни добре, в момента {145443}{145535}седят в някое кафене, хапват|и разрешават проблемите си. {145774}{145848}Погледнете. Има гумена цица. {146184}{146255}Какво става?|- Говорих със съдията. {146256}{146330}Готово. Измъкнахме|се. - Какво говориш?|Нали имаме право на обаждане? {146349}{146423}Не ни трябва. Вече уредих всичко.|- Да, добре. {146470}{146554}Какво искаш да кажеш?|- Казвам, че, ако си|беше държал устата {146555}{146635}затворена, дори нямаше да сме тук.|- Аз съм адвокат, Джак. {146637}{146712}Опитвам се да ни измъкна. - Как? Даде|на съдията рецептата за фондюто ли? {146713}{146786}Поне не ми е неприятно да готвя|за семейството си. {146804}{146855}Кога за последно занесе закуската|на жена си в леглото? {146855}{146915}Кога за последно изобщо й даде|нещо в леглото? {146916}{146973}Прекрачваш границата, Факър.|- Ти я прекрачваш. {146974}{147022}Ти нарани чувствата ми там, {147023}{147074}а нямаше причина за това.|- Спрете. {147092}{147168}Той ме обиди.|- Да, но не става дума за теб. {147170}{147239}Разбираш ли? Не става дума за никой|от вас. Става дума за мен и Пам. {147240}{147289}Ще се женим. Това е. {147308}{147392}Ще си направим собствен|кръг на доверието.|И познайте какво. {147393}{147475}Вие не сте в него.|- Не можеш да го|направиш. Това е моя идея. {147476}{147546}Нямаш патент над кръга, Джак.|И, между другото, {147548}{147669}сега дори не си в собствения си кръг. Не е|вярно. Аз казвам кой е в кръга и кой не. {147693}{147764}А аз в чии кръг съм? {147793}{147865}В ничии. {148027}{148099}Виж, ще създадем семейство.|Ще си имаме бебе. {148100}{148198}Имам 15-годишен син. Трябва да|разрешите проблемите си {148200}{148270}и да направите това, което е най-добро|за нас. Разбирате ли? {148295}{148366}Грег, Хорхе не ти е син.|- Какво? {148367}{148462}Снощи взех проби за ДНК-анализ и|съм направил грешка. {148484}{148553}Направил си грешка?|- Да, грешка. {148554}{148630}Чакай малко. Серум на истината,|ДНК-анализи. Кой, по дяволите, си ти? {148631}{148725}Не съм цветар, Бърнард. Бях в ЦРУ|32 години. {148728}{148796}Пенсионирах се точно преди да се|запозная с Грег. {148797}{148868}Е, добре. Сега вече има смисъл. {148944}{149039}Бърни, какво правиш още тук?|Отвори тази килия. {149040}{149129}Пусни тези хора.|- Съдия, какво точно ви каза той? {149134}{149228}Не е нужно да казва нищо. Д-р Раз|спаси брака ми. {149229}{149349}Бих направил всичко за тази жена.|Кажи й, че ще се видим|другата седмица. {149351}{149420}Ще го направя, Айра. Благодаря. {149422}{149515}Какво мога да кажа? Женен съм за|много влиятелна жена. {149516}{149587}Извинете, бихте ли|заключили вратата?|- Факър? {149588}{149663}Искаш да си останеш тук?|- Още не сме приключили разговора. {149709}{149781}Какво?|- Какво мислите? {149807}{149877}Можем ли да изгладим нещата или не? {149901}{149972}Добре.|- Джак? {150066}{150162}Стига ми. Добре. Тогава...|Мисля, че... Пам и аз {150164}{150236}трябва да се оженим този уикенд.|- Този уикенд? Не съм толкова сигурен, {150237}{150355}Искаш ли да си в кръга или не, Джак?|- Добре. Този уикенд. {150502}{150572}Мисля, че съдия Айра|може да ви ожени. {150572}{150690}Не мисля, Бернард. Ако|нямаш нищо против,|Грег, вече имам един човек в предвид. {151074}{151172}Господи, татко, не... - Грег е направил|голямо впечатление на Кевин. {151173}{151290}Прекарал е 8 месеца в Израел. После е|записал Интернет курс, за да получи {151293}{151431}право да жени хора.|- Джак ми каза, че нямаш нищо против {151435}{151529}да водя церемонията.|Надявам се да е така.|- Да, да. Мисля, че е чудесно. {151627}{151722}Все пак е малко странно.|- Чуй ме. {151723}{151797}С Пам не сме имали дори част от|духовната връзка, която {151816}{151894}очевидно съществува между вас.|Гледам ви заедно и сте прекрасни. {151912}{151964}Разбирам това. {151965}{152034}Добре. Благодаря, Кевин.|- Благодаря, Грег. {152224}{152299}Ще бъдеш чудесна майка, миличка. {152323}{152394}Благодаря, татко. {152945}{153017}Кой предава тази жена на този мъж? {153018}{153090}Аз. Джак Тибериус Бърнс. {153330}{153399}Татко. {153450}{153544}Съжалявам, Грег. Цялата е твоя. {153737}{153786}Това беше хубаво, скъпи.|Добре ли си? {153805}{153881}Шалом на всички.|- Шалом. {153905}{153978}Манишма. Това на иврит означава|"какво става". {154046}{154098}Да започнем с благословията|на виното. {154745}{154817}Кевин.|- Какво? О, да... Изпий го. {155106}{155196}Толкова са красиви. Още вино за мама. {155197}{155246}Благодаря. {155269}{155340}Здравей.|- Раз. {155341}{155414}Искам да кажа, че те подцених. {155436}{155534}Като стане дума за връзки, забелязвам,|че ти явно разбираш от това. {155602}{155654}Оценявам това, Джак. Наистина.|Благодаря. {155675}{155747}Също съм любопитен за съвета, който|си дала на съдия Айра. {155748}{155799}Това... {155820}{155895}Секретна информация ли е?|- Мислих, че никога няма да попиташ. {155917}{155968}Ще ти дам един бърз урок. {155969}{156039}Ела тук. {156108}{156162}Наистина? {156255}{156327}И колко минути да го правя? {156353}{156424}Ето го моя брат от друга майка. {156444}{156518}Поздравления, Джак.|Ти успя. {156539}{156591}Махни тази ръка. {156660}{156735}Сега сме семейство. {156808}{156949}Семейство.|- Сега трябва да се погрижа за нещо. {157066}{157141}Хвани я, тигре. {157166}{157235}Направихме от него Факър.|- Определено. {157236}{157306}Искам и с теб да поработя. {157814}{157907}Трябва ли да бързаме толкова?|- Скъпа, графикът е стриктен. {157908}{158000}Памела ми каза, че имаме 23 минути|преди да срежат тортата. {158142}{158222}Джак, какво правиш?|- Един номер, на който ме научиха. {158458}{158558}Синхронизация: Fastuka