{1}{1}23.976 {2808}{2907}Пустинята Сонора|Мексико {2958}{3028}Днес {3496}{3541}Ние ли сме първите? {3611}{3667}Ние ли сме първите|пристигнали тук? {4655}{4704}Преводачът с вас ли е? {4732}{4850}Не съм професионален преводач.|Картограф съм. {4866}{4898}Правя карти. {4904}{4973}Можете ли да превеждате от френски|на английски и обратно? {4979}{5054}Да, обясних на водача на|екипа във Вила Хърмоса. {5060}{5114}Просто малко съм изненадан. {5121}{5194}-Мосю Логлън?|-Лафлин. {5201}{5233}О, Лафлин, пардон. {5239}{5293}Откога работите по този|проект? {5299}{5416}От самото начало съм|с американския екип. {5423}{5529}Всъщност ви видях на конференцията|в Монсоро, която завърши добре. {5536}{5609}Особено за вас.|Особено за французите. {5616}{5673}Ако не е твърде късно,|моите поздравления. {5731}{5802}Всичките са там! Всичките! {6075}{6128}Проверете за следи|от приземяване! {6725}{6813}Г-н Лакомб иска номерата|на двигателните блокове! {6893}{6962}М-447148! {6968}{7072}W-445529! {7080}{7160}Номер 445529, отметка! {7166}{7274}Около 46 галона в|десния резервоар! {7280}{7323}447149, отметка! {7330}{7384}Кажете ми.|Какво става тук? {7391}{7446}-Полет номер 19!|-19 какво? {7453}{7542}Това е тренировъчната мисия от ВМС|станцията във Форт Лодърдейл. {7555}{7621}Извършвали са|подходи към цели. {7627}{7684}Кой все още лети|с такива щайги? {7691}{7803}Никой! Тези самолети са били|обявени за липсващи през 1945 г. {7926}{7965}Изглежда съвсем нов! {8072}{8114}Къде е пилотът? {8135}{8188}Не разбирам! {8208}{8259}Къде е екипажът?! {8356}{8423}Как по дяволите|е попаднал тук?! {9209}{9243}Казва, че този|човек е местен. {9249}{9311}Снощи е бил тук.|Видял е случката. {9858}{9895}Слънчево изгаряне? {10284}{10352}Казва, че снощи|слънцето изгряло. {10386}{10442}Казва, че то му е пяло. {11069}{11199}Контрол на полети|Индианаполис {11313}{11365}Ърни, дръж тази точка под око. {11372}{11419}Той е на 122.5 {11425}{11460}Веднага се връщам. {11504}{11587}Център Индианаполис, имате|ли полети за Еър Ийст 31? {11636}{11662}Еър Ийст 31, не. {11669}{11786}Единственият полет, който виждам,|е ТWA L-1011 на 6:00 часа спрямо вас, {11794}{11846}обсег 15 мили {11859}{11947}и Алегени DС-9 на 12:00 часа|спрямо вашата позиция, 50 мили. {11953}{12021}Изчакай. Ще проверя|широкия обхват, край. {12041}{12113}Еър Ийст 31 има полет на 2:00|часа, малко отгоре и слиза. {12134}{12166}Еър Ийст 31, прието. {12173}{12244}Сега следя главно|тази позиция. {12250}{12291}Не засичам високи полети. {12298}{12347}Изчакай, ще проверя ниско, край. {12366}{12418}Провери ниските полети|и виж дали знаят кой е. {12424}{12456}Център, Еър Ийст 31. {12462}{12509}Полетът не е по-ниско от нас. {12516}{12597}Сега той е на 1 :00 часа,|все още над мен и слиза. {12617}{12682}Еър Ийст 31, можеш ли|да определиш типа самолет? {12704}{12791}Не, Център, няма ясен контур. {12826}{12891}Стриктно погледнато,|обектът е доста ярък. {12897}{12991}По-ярки противосблъсъчни|светлини не съм виждал. {12997}{13047}Редуват се бяло с червено. {13059}{13097}Цветовете са удивителни. {13103}{13180}Център, тук е ТWА 517. {13187}{13263}Обектът сега изглежда като|свръхярки светлини за приземяване. {13269}{13343}Мислех, че Еър Ийст е включил|светлините си за приземяване. {13375}{13409}Би могло да е сателит. {13416}{13482}Сега следя главно 10:00 часа|спрямо вашата позиция, {13489}{13518}пет мили, край. {13524}{13559}Потвърдено, 31. {13576}{13658}Полетът продължава на североизток.|Височината не може да се определи. {13664}{13733}Прието, Център. Изглежда,|няма да има проблем. {13740}{13819}Ще се спусне на около|1500 фута под мен. {13825}{13862}Почакай секунда! {13869}{13898}Изчакай, едно. {13919}{13983}Окей, Център, Еър Ийст 31.|Той се обърна. {13989}{14070}Насочва се към предното|ми стъкло. Веднага обръщаме. {14080}{14112}СИГНАЛ ЗА СБЛЪСЪК {14118}{14168}Спусни се и поддържай|височина на 310. {14174}{14218}Завий надясно на 30 градуса. {14224}{14334}Свържи се с 45-ти и виж|какво изпробват там. {14341}{14433}Провеждате ли изпитания|в ограничена зона 2508? {14439}{14476}Еър Ийст 31, прието. {14482}{14579}Обектът е ярък с|небалистично движение. {14585}{14649}Прието. Продължете спускане|по ваше усмотрение. {14655}{14728}Окей, Център. Спускане по|усмотрение на пилота одобрено. {14734}{14809}Обектът приближава челно,|свръхбляскав и бързо движещ се. {14816}{14898}И точно към нас! Точно сега!|На косъм. {14904}{14971}Еър Ийст 31 е вън от 340... {14977}{15027}Попитай дали искат да|докладват официално. {15043}{15127}ТWА 517, искате ли да|докладвате за НЛО? Край. {15236}{15327}ТWА 517, искате ли да|докладвате за НЛО? Край. {15376}{15448}Не. Не искаме|да докладваме. {15454}{15530}Еър Ийст 31, искате ли да|докладвате за НЛО? Край. {15571}{15637}Не. И ние не искаме. {15651}{15740}Ейр Ийст 31, искате ли изобщо|да докладвате нещо? Край. {15759}{15829}Не знам какво да|докладвам, Център. {15836}{15883}Ейр Ийст 31, аз също. {15889}{15944}Ще се опитам да проследя полета|до дестинацията, край. {16017}{16165}Мънси, Индиана {19955}{19986}Бари? {20253}{20283}Скъпи? {20661}{20698}Бари! {21180}{21251}Татко, реши ми задачите. {21286}{21385}Не съм длъжен. Сам|ще си ги решаваш. {21391}{21476}Нали затова се дипломирах,|да не трябва да решавам задачи. {21489}{21550}Не разбирам тези дроби. {21556}{21633}Добре. Колко е|една трета от 60? {21651}{21700}Това е дроб.|Не ги разбирам. {21706}{21738}Добре, виж. {21747}{21783}Да кажем, {21811}{21893}че този вагон е дълъг 60 фута. {21918}{21998}И че една трета от него е|над тази стрелка тук. {22075}{22131}Сега идва друг влак. {22222}{22293}Колко трябва да отдалечиш|вагона от коловоза, {22299}{22358}за да няма сблъсък? {22364}{22428}Бързо, Брад, животът|на хиляди е застрашен. {22448}{22490}Брад, някакъв отговор. {22549}{22598}Помниш ли, че миналия уикенд {22610}{22693}ни обеща да ни заведеш|този уикенд на кино? {22744}{22773}Скъпи? {22841}{22912}Също обеща Гуфи голф. {23049}{23136}Рой, какви са всички тези|неща на масата ми? {23149}{23205}Мисля, че ти казах, че|е за мои неща. {23211}{23257}Можеш да имаш онази маса. {23263}{23299}Не искам това на моята маса. {23306}{23356}Това може да причини тетанус! {23367}{23424}-Какво е това?!|-Знаеш ли какво дават? {23431}{23498}Пинокио! Децата никога|не са гледали Пинокио. {23504}{23566}Никога не сте го гледали.|Ще ви хареса. {23572}{23601}Не вярвам. {23607}{23717}Кой иска да гледа някакво тъпо|анимационно, подходящо за деца? {23724}{23768}-На колко си години?|-Осем. {23774}{23814}-Искаш ли да бъдеш на девет?|-Да. {23821}{23883}Тогава утре вечер ще|гледаш Пинокио. {23911}{23964}Чудесен начин да спечелиш|децата си. {23971}{24066}Не е на сериозно. Просто казвам,|че израснах с Пинокио. {24072}{24141}И ако децата все още|са деца, ще им хареса. {24206}{24263}Добре, сгреших. Аз съм|Грешният Рой, ясно? {24269}{24360}Тоби! На косъм от смъртта си!|Ела тук! {24480}{24594}Ще можеш да избираш. По никакъв|начин няма да бъда пристрастен. {24601}{24700}Можеш да играеш Гуфи голф, което|означава много чакане и блъскане, {24706}{24761}или да гледаш Пинокио, {24768}{24855}което значи много плюшени животни,|и магии и чудесно прекарване. {24874}{24915}-Сега, да гласуваме.|-Голф! {24921}{24959}Добре, всички в леглото! {24966}{25063}Не! Татко каза, че можем да|догледаме "Десетте Божи заповеди"! {25087}{25149}Рой, този филм|продължава 4 часа. {25155}{25213}Казах им, че ще гледат|само пет заповеди. {25219}{25253}Здравей, Рони, Ърл е. {25259}{25336}Имаме голям проблем. Мъжът|ти трябва да дойде на работа. {25342}{25389}Вечер Рой не може|да кара без мен. {25395}{25446}Има тотално прекъсване! {25453}{25522}Чакай, не мога... Скъпи! {25540}{25624}Джимини Крикет.|На телефона е Ърл. {25755}{25847}Ниъри. Качвай се на камиона си|и се яви на линия "N" в Толоно. {25853}{25948}Губим мощност по мрежата.|При вас токът спря ли? {26249}{26273}Хей! Светлини! {26900}{26958}Бари! {27496}{27544}Помощ! Загубих се. {27610}{27675}Ще ми покажеш малкото|Толоно, нали? {27688}{27763}Покажи ми Толоно на|междущатска магистрала 90. {27769}{27827}Някаква позната|забележителност. {27838}{27902}-Корнбред Роуд, южно от 20.|-Корнбред? {27914}{27953}Ел. захранването навярно|е възстановено. {27959}{28035}Стотици съседи мислят,|че е събота вечер. {28041}{28066}Диспечер, обажда се 411. {28073}{28140}Да пренебрегна ли обаждането|за Толоно? {28223}{28271}Ти си насред пътя,|тъпунгер! {28287}{28359}Можеш ли да ми кажеш къде е|Корнбред? Магаре! {29035}{29112}834...834.... F-27. {29144}{29218}М-Мери-10 през М-Мери-12. Окей. {29413}{29506}До никъде няма да стигна,|ако спра тук. {29572}{29609}М-Мери-10. {33934}{33983}Какво има там при вас? {34000}{34043}Не мога да го повярвам! {34061}{34110}Боже мой!|Голямо е като къща! {34165}{34190}Прилича на хамбар. {34228}{34285}Това е направо лудост. {34391}{34478}Почти до автострада Телемарк|и източно към Харпър Вали. {36148}{36174}Не! {36184}{36213}Внимавай! {36344}{36393}О, Боже мой! Г-жо! {36415}{36459}Добре ли сте! Съжалявам. {36466}{36548}Не го видях.|Беше по средата на пътя. {36604}{36644}Ало! Къде? {36651}{36688}Да не си луд? {36711}{36763}Върни се! {37531}{37568}Сладолед! {38051}{38091}Това е лудост. {38393}{38460}ГРАНИЧНА ЛИНИЯ,|ЩАТ ОХАЙО {39128}{39167}Почакайте малко! {39186}{39243}Ей, какво правите? {39249}{39313}Това е Охайо!|25 цента! {39432}{39525}Исусе, погледни онези баламурници.|Залепени са за пътя! {40666}{40710}Скъпа, събуди се! {40728}{40802}Рони, събуди се! Няма да|повярваш какво видях! {40809}{40847}Недей! Не сега. {40853}{40918}Не, слушай! Никога нямаше|да го повярвам! {40924}{40985}Беше това...|В колата беше това цялото... {40991}{41053}То тръгна... То беше... Имаше|свистене, което... {41099}{41130}Рой. {41136}{41163}Айк те търси. {41183}{41223}И МакГавърн. {41229}{41287}Искат да им се обадиш.|Не са могли да те намерят. {41301}{41331}Изключих радиото. {41338}{41389}Не го прави. Телефонът|не спря да звъни. {41395}{41481}Вече два пъти събуди Силвия.|По-добре им се обади. {41487}{41564}Нали знаеш онези снимки в "Нешънъл|Джиографик", аурора бореалис? {41570}{41632}Това е по-хубаво от тях. Хайде! {41638}{41684}Хайде, Рони, ставай. {41690}{41741}-Какво има?|-Нищо. Не знам. {41747}{41803}-Ставай!|-Злополука ли има? {41810}{41877}Не е злополука.|Нали искаше да излезеш? {41884}{41921}Не в 4:00 сутринта. {41928}{42011}Рони, искам да видиш|нещо с мен. {42017}{42059}Наистина е важно. {42065}{42126}Окей. Добре.|А децата? {42132}{42173}Децата! Аз ще взема децата. {42181}{42227}Силвия, тръгваме|на приключение. {42238}{42300}Тоби! Брад!|Хайде! Ставайте. {42306}{42342}По-хубаво е от Гуфи голф! {42448}{42504}Бързам, колкото мога! {42530}{42555}Хайде. {42636}{42679}Здравейте, г-жо Харис. {42686}{42724}Рой, г-жа Харис. {42730}{42773}По-добре да има основателна|причина за това, {42779}{42814}защото няма смисъл! {42849}{42941}Добре, Рой, наистина мисля,|че доказа, че си прав. {43024}{43077}Изгорял си от слънцето.|Погледни се. {43224}{43267}Скъпи, какво е това? {43388}{43436}Рой, как изглеждаше? {43461}{43513}Беше като фунийка сладолед. {43560}{43593}Какъв тип? {43599}{43629}Портокалов. {43651}{43711}Беше портокал. Не беше|като фунийка сладолед. {43720}{43772}По-скоро приличаше на черупка. {43779}{43811}Като тако? {43818}{43928}Като онези сладкиши "Сара Лий"|с формата на луна? {43935}{43995}Онези сладкиши|като полумесеци? {44203}{44263}Не мислиш ли, че приемам|това наистина добре? {44351}{44445}Спомням си, как идвахме по места|като това само за да се гледаме. {44555}{44590}Прегърни ме. {45420}{45514}Пустинята Гоби, Монголия. {48088}{48177}Не го вярвам.|Не го вярвам! {48196}{48229}Не е за вярване. {48235}{48259}Това е "Котопакси". {48265}{48338}-Защо е тук?|-Кажи ми да ти кажа. {48575}{48655}Полицията също вижда светлини,|Не санкционира нарушителите {48661}{48796}НЛО над пет области|Ниски полети над Индиана {49170}{49217}Това банята ли е? {49647}{49727}Това не ти е играчка да си играеш|с нея всеки път, когато се обърна. {49734}{49776}Той прилича на|бяло-кафяво шоко. {49782}{49868}Добре, вън от тази къща. Всички.|Вън от къщата ми. {49875}{49930}Съжалявам, но не може|да играете с това! {49936}{50000}Вън, докато разтребя|хаоса след вас! {50007}{50050}Много ви благодаря. {50496}{50548}С това нещо се добива|тен за едно денонощие. {50554}{50648}Искам да го пръснеш по половината|си лице, така че да стане един цвят. {50654}{50726}Прави лицето ми жълто.|На какво ти напомня това? {50747}{50799}Тогава ще кажем на|всички, че си заспал {50806}{50849}под кварцова лампа|на една страна. {50858}{50887}Защо? {50926}{50983}Татко, мога ли да|ти задам въпрос? {50989}{51024}Истински ли са? {51030}{51065}Затова. {51071}{51103}Не, не са истински. {51110}{51164}Излез и си купи хот дог, окей? {51171}{51208}Рони, не му говори така. {51214}{51301}Не говори за това, докато не|разбереш за какво говориш. {51308}{51403}Ако не мога да говоря за него,|как ще знам какво става? {51410}{51436}Какво? {51446}{51478}Мамо, аз вярвам в тях. {51484}{51526}Аз също вярвам в тях. {51532}{51564}Не, не вярваш. {51571}{51609}Татко казва, че вярваме. {51616}{51658}Не, не казва. {51678}{51708}Казваш ли, Рой? {51740}{51821}Искам само да|знам какво става. {51828}{51902}Нищо не става!|Просто едно от онези неща. {51909}{51950}Кои неща? Кои неща? {51972}{52031}-Не искам да чувам за това.|-Това е много важно! {52038}{52105}Няма да го оставя така.|Ще се обадя някъде! {52111}{52162}Не слушам. Не слушам. {52168}{52232}Снощи видях нещо,|което не мога да обясня. {52280}{52344}Снощи видях нещо,|което не мога да обясня. {52392}{52446}Довечера пак отивам там. {52499}{52530}Не, няма. {52546}{52577}Да, ще отида. {52588}{52620}Не, няма. {52626}{52656}Да, ще отида. {52718}{52749}Не, няма. {52755}{52786}На луната ли живеят? {52793}{52893}Там имат бази, така че през нощта|да могат да влизат през прозореца ти. {52900}{52973}Това не е лунно|изгаряне, по дяволите! {52979}{53048}-Ти последен влезе през прозореца ми.|-Ти ме нарани! {53054}{53118}-Взе всичките ми завивки.|-Рой не е такъв. {53123}{53184}Той обича работата си.|Не казвай това! {53190}{53248}Какво е направил?|Беше с нас цяла нощ! {53254}{53289}Не трябва да ходя довечера. {53296}{53360}Той съвсем не е такъв! {53375}{53422}Престани да ми крещиш! {53434}{53481}Не можеш ли ти да|му кажеш за това? {53487}{53517}Ало? {53528}{53567}Не мога да го повярвам. {53573}{53603}Рой, {53612}{53651}уволнен си. {53675}{53724}Дори не искаха да говорят с теб. {54385}{54473}Дхармсала, Северна Индия {55282}{55384}От коя посока...|чухте звуците? {55511}{55563}Откъде идваха звуците? {56195}{56276}Откъде идваха звуците?|Моля ви, кажете ни. {56494}{56575}Откъде идваха тези звуци? {56927}{56985}Добър вечер, дами и господа. {57091}{57186}Извинете ме, но английският|ми не е много добър. {57254}{57292}Сега искам да споделя с вас {57299}{57377}пробива, който стана в Индия. {57387}{57459}Мислим, че означава нещо. {57487}{57554}Мислим, че е важно. {57569}{57687}За да ви помогна в ученето, използвам|знаци, създадени от Золтан Кодали. {57735}{57840}Кодали е развил тези знаци, за да|преподава музика на глухи деца. {59883}{59917}Ало? {59940}{59962}Здравейте. {59968}{60024}Здравейте, как сте?|И вие ли дойдохте тук? {60030}{60066}Да. Джилиън Гайлър. {60072}{60125}Рой Ниъри. Съжалявам|за случилото се. {60132}{60203}-Боже!|-Какво? {60245}{60297}Погледнете се. {60366}{60420}Имате същото изгаряне. {60427}{60519}Да, но на вас седи по-добре.|Поне го имате навсякъде. {60526}{60584}Довечера трябва да добия|тен и от другата страна. {60599}{60648}Как е детето?|Наистина съжалявам. {60654}{60689}Връщам се веднага. {60695}{60749}Вдигни малко главата|си и ми се усмихни. {60772}{60847}Малко е млад за документация,|не мислиш ли? {61325}{61354}Странно. {61399}{61508}Знам, че звучи налудничаво,|но от вчера по пътя {61527}{61572}непрекъснато|виждам тази форма. {61629}{61701}В бръснарски крем|и възглавници... {61999}{62053}По дяволите, знам това!|Знам какво е това. {62229}{62271}Това означава нещо. {62426}{62469}Това е важно. {62490}{62520}Ето ги идват! {62527}{62559}Вземи камерата! {62565}{62608}От северозапад! {62980}{63047}Това е като Вси Светии|за възрастни. {63089}{63123}Измама или наслада. {63768}{63816}СПРИ И БЪДИ ДРУЖЕЛЮБЕН {63869}{63898}Почакай малко! {65176}{65197}Ето характеристиките. {65204}{65286}-Имаме две 15-минутни излъчвания.|-Неслучайни сигнали? {65293}{65381}104 бързи импулса. След пауза|от пет секунди още 40 импулса. {65388}{65444}Нова пауза от пет секунди|и 30 импулса. {65450}{65484}Голдстоун радиотелескоп|станция 14. {65490}{65612}Тишина и пак числа.|40, пауза пет. 36, пауза пет. Десет. {65618}{65669}-104 бързи импулса.|-Господи! {65676}{65764}Пауза 60 секунди и цялата|проклета история се повтаря. {65780}{65845}-Откъде са сигналите?|-От квартала. {65851}{65897}Светлинно време|около 7 секунди. {65904}{65954}Изцяло в равнината|на еклиптиката. {65961}{66076}Да не би тези неслучайни сигнали тук|40, 36, 10 да са в отговор на това? {66083}{66170}Би трябвало. Седмици наред|изпращаме тази комбинация. {66176}{66232}Обратно получаваме само числа. {66350}{66438}Това може да означава, че звуците|от Индия са ударили на сляпо. {66447}{66477}Да не означават нищо. {66483}{66531}Толкова много не знаем. {66537}{66599}Например откъде|произхождат сигналите? {66672}{66704}Извинете ме. {66760}{66807}Коя буква е 104? {66866}{66897}Извинете ме. {66975}{67048}Преди да ми плащат|да говоря на френски, {67124}{67161}разчитах карти. {67214}{67268}Първото число е|географска дължина. {67401}{67438}Два набора от три числа. {67444}{67514}Градуси, минути и секунди. {67520}{67620}Първото число има три цифри,|а последните две са под 60. {67644}{67720}Не е в небесната дължина|и деклинация. {67754}{67810}Това трябва да са|Земни координати. {67816}{67863}В кабинета има глобус. {67948}{67979}Точно това ни трябва. {67985}{68044}Може би тук отдолу има|щифт за освобождаване. {68055}{68139}Това е глобус за 2500 долара!|Какво правите? {68547}{68638}Добре, всички, успокойте се!|Поставете го долу! {68752}{68808}Антената. Колко глупаво! {68814}{68855}-Накъде сочи?|-Североизток. {68861}{68896}Това е Уайоминг. {69061}{69119}Трябва ни геодезка|карта на Уайоминг. {69126}{69169}Искам я в мащаб до|квадратен метър. {69176}{69259}Армията има геодезка|карта на Уайоминг. {71931}{71969}Играчки! {71997}{72042}Играчки! {73894}{73929}О, Боже мой! {74620}{74675}Сега можете да дойдете|и да играете. {74682}{74724}Сега можете да дойдете|и да играете. {74852}{74916}Влезте през вратата. {74961}{75040}Едно...две...три... {75289}{75339}Мамо, виж! Слънцето е тук! {75481}{75524}О, Боже мой! {76437}{76474}Махайте се! {77056}{77089}Омети всичко! {77480}{77530}-Мамо, нека чуя!|-Почакай малко! {77954}{77990}Мамо, виж! {78199}{78256}Влез през вратата. {78782}{78824}Бари! {79075}{79115}ВВС НА САЩ {79227}{79256}Може ли да получим изявление? {79262}{79330}Докладът ви за полицията|беше сензационен. {79337}{79386}Нужен ни е за новините в 6:00. {79451}{79481}Взеха го. {79487}{79510}Какво? {79516}{79577}Вярно ли е, че тръгвате|да търсите сина си? {79584}{79660}-Имаше ли бележка за откуп?|-Откъде ще започнете да търсите? {79725}{79768}Казва се Бари. {79790}{79839}Къде е сега съпругът ви,|г-жо Гайлър? {79876}{79960}Занимавате ли се|с парапсихология? {79985}{80033}Обърнете се, моля.|Обърнете се! {80087}{80164}Дадохте сведения на полицията.|Бихте ли ги повторили? {80261}{80335}Сега можете да влезете.|Стая 3655. {80347}{80426}Дами и господа, това|е летяща чиния. {80432}{80458}Това е тази, която видях! {80529}{80606}Кълна са, че е същата!|Тази, която видях. {80639}{80700}Направена е от оловно-калаена|сплав, в Япония {80706}{80779}и хвърлена нагоре|в небето от детето ми. {80822}{80924}Исках да посоча, че не всички|сме вещи по тези въпроси. {80930}{80999}Също и да посоча,|че миналата година {81005}{81076}американците са направили|над 7 милиарда снимки и {81082}{81202}изразходвали рекордни 6,6 млрд.|за съоръжения и консумативи. {81208}{81251}При толкова|много снимки, къде са {81257}{81323}безспорните фотографски|доказателства? {81329}{81409}Отдавна съм в|новинарския бизнес. {81416}{81508}Никога не сме снимали самолетна|катастрофа "на живо", {81515}{81600}нито автопроизшествие и да|ги вкараме в новините в 6:00. {81796}{81876}Има много смехотворни идеи. {81886}{81925}Телепатия, {81932}{81967}пътуване във времето, {81977}{82016}безсмъртие, {82032}{82076}дори Дядо Коледа. {82092}{82191}Знам, че не е смешно да се прибереш и|да кажеш: "Познайте какво стана днес? {82197}{82285}Бях в търговския център и|там имаше ярка светлина. {82292}{82344}Изтичах навън, {82350}{82397}и беше самолет." {82405}{82474}Извинете ме, сър.|Не исках да видя това. {82507}{82537}Аз със сигурност исках. {82544}{82589}От 15 години търся тези {82596}{82667}дяволски глупави светлини|в нощното небе. {82680}{82712}Никога не съм открил нищо. {82719}{82787}Искам, защото вярвам,|че и другаде има живот. {82799}{82829}Защо не си признаете, {82835}{82924}че ВВС прави изпитания|в района Футхилз? {82930}{82994}Би било лесно да|се потвърди това. {83011}{83098}Но няма да ви подвеждам.|Случаят не е такъв. {83113}{83160}Не знам какво сте видели. {83167}{83223}Не можете да ни излъжете,|като се съгласявате с нас. {83229}{83263}Не, хайде сега! {83272}{83317}Веднъж видях "Бигфут". {83434}{83533}1951. В Националния парк Секвоя. {83539}{83640}Имаше ходило, 94 см.|От петата до пръстите. {83735}{83818}Издаваше звук, какъвто не бих искал|да чуя втори път през живота си. {83937}{84004}Мисля, че аз самият съм|срещал този джентълмен. {84035}{84094}Седях на верандата,|гледах през мрежата. {84100}{84156}Видях онази голяма бяла|точка на небето. {84162}{84216}Стана червена, и синя и зелена. {84223}{84325}КОСМИЧЕСКО ОТВЛИЧAНЕ {84331}{84449}НЛО не са пряка физическа|заплаха за националната сигурност. {84477}{84563}Ние не ги поддържаме и препоръчваме|и вие да не го правите. {85492}{85543}Да се свържем с|горската служба, {85549}{85637}или ще се окажем в пущинак|с автомобилен трафик. {85647}{85737}И това за хората в Уайоминг си|е нещо като свещена крава. {85814}{85866}ЧАРТЕР {85892}{85952}Ако тази мисия се развие, {85977}{86094}направо изтръпвам, като мисля|какво ги очаква тези хора. {86122}{86165}Полетът ви е в 20:00 часа. {86171}{86258}Лимузина ще ви откара|на хеликоптерното летище. {86272}{86356}При посрещането също ви|е осигурен транспорт. {86423}{86506}-Харесва ми идеята за наводнението.|-Откъде ще вземете водата? {86525}{86614}Ще им кажем, че един от|резервоарите е на път да гръмне. {86644}{86681}В тези резервоари няма|достатъчно вода! {86687}{86766}Чакайте! Заразената вода поразява|хората, реколтата, животните. {86773}{86800}Болест. {86806}{86870}-Да, епидемия.|-От какво? {86876}{86900}Епидемия от чума. {86906}{86956}Никой няма да повярва в чума. {86972}{87018}-Синя пъпка.|-Има много ферми. {87024}{87079}По хълмовете има много овце. {87085}{87114}Добре, това ми харесва. {87120}{87192}-Ще създаде паника.|-Но вероятно не всички ще напуснат. {87199}{87268}Винаги има някакъв шегаджия,|който мисли, че е имунизиран. {87318}{87417}Трябва ми нещо толкова страшно,|че да се разчистят 300 кв. мили {87423}{87491}от всички живи|християнски души. {88241}{88281}Заповядай. {88355}{88462}Мразя тези картофи.|В моите има умряла муха. {88468}{88498}Няма нищо. {91051}{91097}Е, предполагам забелязахте, {91117}{91224}че с татко ви става|нещо странно. {91302}{91343}Все пак няма нищо. {91399}{91438}Все още съм татко. {91560}{91656}Не мога да опиша|какво чувствам {91663}{91718}и какво мисля. {91782}{91834}Това означава нещо. {91865}{91919}Това е важно. {92187}{92229}Не е така. {92321}{92356}Това не е точно. {92408}{92450}Не е така. {93130}{93172}Какво е? {93210}{93265}Какво е?! {93443}{93484}Не е честно. {93617}{93652}Кажи ми. {94367}{94409}Моля те отвори вратата. {94436}{94464}Моля те. {94541}{94580}Отвори вратата! {94587}{94632}Отвори вратата! {95315}{95384}Мисля, че не знам|какво става с мен. {95529}{95639}Виж, Рой. Става дума|за семейна терапия. {95645}{95709}Искам да кажа, всички ще|отидем. Всички ще говорим. {95716}{95810}Никой не е отделен. Все пак|вероятно не си виновен ти. {95816}{95877}Не пропуска вода.|Все още работи. {95897}{95928}Обещай, че ще отидеш! {95942}{96014}Ревла такава!|Ревла такава! {96021}{96064}-Ревла такава!|-Разкарай се оттук! {96071}{96098}Разкарай се! {96104}{96147}Хайде, приятели. {96165}{96207}Ревла такава! {96214}{96250}-Тишина!|-Престани! {96257}{96294}Не разбирам! {96301}{96359}-Аз също.|-Вън! {96366}{96435}Върви си в стаята и|затвори вратата. {96509}{96532}-Рони?|-Да. {96539}{96638}Наистина съм изплашен.|Искам да ми помогнеш. {96646}{96718}Всички тези глупости!|Обръщат къщата наопаки! {96739}{96780}Просто те мразя! Затова е! {96787}{96815}Не! {96831}{96911}Дръж ме. Прегърни ме.|Наистина ще ми помогне. {96918}{96945}Наистина ще ми помогне. {96951}{97016}Слушай! Слушай!|Не виждаш ли какво става? {97030}{97077}Никой от приятелите|ни вече не ни се обажда! {97083}{97135}Без работа си!|Не те е грижа! {97141}{97203}Разоряваш ни!|Разоряваш ни! {97215}{97274}-Рони, просто задръж.|-Не! {97280}{97309}Задръж. {97492}{97564}Рони, веднага отвори вратата.|Хайде. {98412}{98484}Е, какво знаеш?|Разпаднало се е. {98560}{98652}ЧРД, ти, същество,|от друг свят. {98666}{98703}Благодаря! {98873}{98919}Е, мисля, че му стига толкова. {98979}{99034}Ще ми се караш ли? {99202}{99276}НЛО|ВИЖ И ПОВЯРВАЙ {99364}{99431}Канада|РAЙ ЗА НЛО? {99445}{99480}Всичко е наред. {99487}{99512}НЛО ПРЕЛЕТЯВA НИСКО {99539}{99583}ЛЕТЯЩИ ЧИНИИ {99726}{99775}Всичко това се маха. {99895}{99960}Всичко ще бъде, както си беше. {100157}{100278}Чашата преля! Сега ще използвам|тайното си оръжие! {101027}{101115}Рой, съжалявам за снощи.|Рой! {101189}{101242}Рой, какво правиш? {101267}{101302}Исусе! {101527}{101557}Растенията са си добре там! {101592}{101620}Чуваш ли ме? {101637}{101664}Чакай! {101670}{101717}Чакай! Какво правиш? {101723}{101750}Ще ти хареса! {101756}{101813}-Какво искаш да кажеш?|-Наистина ще ти хареса. {101819}{101883}Рой, какво правиш? {102015}{102055}О, Рой! {102080}{102099}Боже мой! {102140}{102174}Хайде, мъже! {102211}{102311}Татко, след това, може ли да|хвърляме пръст по моя прозорец? {102398}{102429}Престани. {102460}{102500}Престани. Престани. {102507}{102540}Скъпа! {102556}{102659}Ако не го направя това, тогава|наистина ще ми трябва доктор. {102752}{102771}Какво правиш? {102778}{102817}-Разбрах.|-Какво правиш? {102823}{102905}Разбрах го, това е всичко.|Би ли просто послушала? {102912}{103031}Виждала ли си нещо идиотско, после го|виждаш по друг начин, и то вече не е? {103037}{103058}Не, не съм. {103064}{103112}Хайде, Рони. Просто чуй. {103118}{103172}-Не знам какво правиш.|-Затвори си очите. {103179}{103254}Затвори си очите и не дишай,|всичко ще бъде наистина красиво. {103290}{103314}Сега вече ни плашиш. {103320}{103393}Не се плаши. Не се плаши.|Чувствам се добре. {103400}{103441}Всичко ще бъде наред. {103447}{103497}От години не съм се|чувствал толкова добре. {103504}{103555}Всичко ще бъде наред.|Чувствам го.