{1477}{1515}Д О Б Р И Я Т| | | {1515}{1585}Д О Б Р И Я Т|Л О Ш И Я Т| | {1585}{1680}Д О Б Р И Я Т|Л О Ш И Я Т|И|З Л И Я Т {8188}{8260}З Л И Я Т {15247}{15282}Ти си ... {15292}{15335}...Бейкър те изпраща, нали? {15585}{15639}Предай му, че вече му казах|всичко което знам. {15641}{15681}Предай му, че искам да живея спокойно|разбра ли? {15684}{15752}Няма смисъл да ме тормози повече! {15755}{15822}Не знам абсолютно нищо|за тези монети. {15824}{15851}Това злато вече изчезна {15853}{15936}Ако ме беше послушал|можеше да избегнем всичко това. {15951}{15995}Аз отидох във военния съд. {15996}{16037}Нямаше никакви свидетели. {16039}{16092}Не можеха да открият нищо повече. {16100}{16167}Не мога да кажа на Бейкър|какво стана с парите. {16168}{16212}Върни се и му го предай! {16273}{16332}Носи се слух, че си имал посетител... {16372}{16420}...и Бейкър е подочул нещо. {16463}{16510}някой си Джаксън. {16635}{16679}Джаксън е идвал тук... {16716}{16780}...или Бейкър нещо греши. {16956}{17004}Не греши. {17016}{17123}Може би Бейкър иска да узнае|какво сте си говорили с този Джаксън... {17128}{17180}...за сейфа със златото. {17274}{17340}Но не за това ми плащат. {17434}{17531}Интересува ме само|под какво име се подвизава Джаксън! {17605}{17670}Защо мислиш,|че Джаксън използва друго име? {17672}{17732}Защото да съм го намерил досега. {17748}{17828}Когато търся някой|аз го намирам. {17832}{17884}Именно затова ми плащат. {18014}{18074}Какво ти плаща Бейкър? {18141}{18180}Това твоето семейство ли е? {18417}{18439}Да. {18463}{18516}Хубаво семейство. {18568}{18625}Колко ще ти плати за да ме убиеш? {18700}{18739}500 долара... {18764}{18800}...за да разбера името! {18952}{18986}Името му! {19216}{19239}Карсън. {19256}{19294}Бил Карсън. {19299}{19365}Така се казва сега. {20091}{20152}Тук има доста пари: 1000 долара. {20252}{20292}1000 долара... {20354}{20396}...и още в злато. {20402}{20447}Прилична сума. {20544}{20583}Но когато ми плащат ... {20601}{20644}...винаги си върша работата докрай. {22394}{22427}Това си ти. {22443}{22487}Научи ли нещо? {22531}{22569}Доста работи. {22608}{22676}Нещо, което|те интересува... {22677}{22738}...и едно две неща, касаещи мен. {22740}{22787}Какво точно? {22798}{22860}Името зад което се крие Джаксън е... {22864}{22901}...Бил Карлсън. {22956}{23003}Това е твоята част. {23066}{23099}Давай нататък. {23109}{23172}Спомена нещо за някакъв... {23173}{23248}...сандък с пари,|който изчезнал някъде. {23276}{23310}Това касаеше мен. {23327}{23360}Има ли още? {23380}{23436}Не ти ли е достатъчно? {23441}{23486}Не се притеснявай. {23488}{23547}Повече няма да говори с никой! {23578}{23616}Идеално. {23633}{23677}Заповядай. {23683}{23724}Това е за теб. {23726}{23771}Свърши ми добра работа. {23774}{23813}Заслужи си 500-те долара! {23911}{23957}Без малко да забравя. {23959}{24013}Той ми даде 1000 долара. {24020}{24076}Мисля, че имаше намерение|да ме помоли да те убия. {24260}{24310}За съжаление знаеш,|че щом ми плащат ... {24320}{24379}...Винаги си върша работата докрай. {24386}{24427}Знаеш това, нали?. {25030}{25120}ЛОШИЯТ {25556}{25608}Остави пистолета, амиго. {25610}{25653}Няма да ти помогне много. {25655}{25693}Трима сме. {26088}{26192}Знаеш ли, че мутрата ти|е доста готина за да струва само $2000? {26336}{26435}Но мисля че няма да ти хареса този,|който ще ги прибере. {26595}{26660}Отстъпи назад. {27775}{27803}Мерси. {28033}{28077}Колко струваш сега? {28089}{28117}Колко ли? {28148}{28179}$2000! {28247}{28288}Точно така - $2000. {28297}{28341}Да, $2000. {28513}{28564}Мръсен кучи син! {28570}{28609}Ще си платиш! {28611}{28678}Дано свършиш в някой гроб ... {28678}{28745}...с болни от холера, бяс и чума {28746}{28836}Смъкни ме!|Смъкни ме, гадно копеле! {28836}{28869}Смъкни ме долу! {28870}{28938}Дано майка ти издъхне в някой|долнопробен публичен дом! {28940}{29001}Смъкни ме! Смъкни ме! {29026}{29071}Все още можеш да се измъкнеш. {29073}{29137}Let me go' and l"ll pard on you. {29143}{29179}Пусни ме! {29206}{29275}Лошо ми е. Кръвта ми слиза.... {29308}{29347}Обезводнявам се. {29372}{29416}Аква! Вода! {29578}{29638}Свиня! Кучи син! {29690}{29742}Много си курназ като съм вързан! {29742}{29780}Върни се! {29782}{29828}Върни се и се бий! {29853}{29900}Копеле! {29921}{29957}Кой по дяволите е тоя? {29959}{30012}Тъкмо си тръгна един педал и идва друг. {30013}{30054}Отрежи го! Отрежи въжето! {30056}{30134}Аз съм честен фермер!|Напълно невинен съм {30196}{30246}Значи си честен фермер. {30248}{30302}Познаваш ли този човек? {30312}{30359}Да, това си ти! {30398}{30470}Кой каза? Ти дори не можеш да четеш. {30481}{30522}Навий го. Хайде! {30524}{30586}Ей сега ще ти кажа къде да си го завреш. {30588}{30686}Вървете по дяволите всички шерифи,|заместник шерифи и тия дето са ви родили! {30688}{30753}Хей вижте. Вижте бе.|Той му дава скапаните пари! {30755}{30782}Юда! {30784}{30820}Ти ме продаде! {30838}{30888}Но няма да можеш да се порадваш на кинтите,|нито на пени от тях. {30890}{30962}Ако има правосъдие|тези пари трябва да отидат в погребалното бюро! {30964}{31036}Всяко едно пени от тях.|Знаеш ли кой си ти? {31040}{31095}Искаш ли да знаеш чий син си? {31097}{31154}Не знаеш, аз знам. Всеки знае. {31156}{31201}Имаш 1000 бащи! {31203}{31241}И всичките копелета като теб! {31243}{31309}А майка ти? Майка ти.... {31311}{31345}Копеле! {31368}{31478}Майка ти....., по-добре да не говорим за нея.|Никога не наранявам никой! {31487}{31560}...търсен в 14 окръга на този щат... {31586}{31702}...осъденият е намерен за виновен|за убийства, въоръжен обир... {31718}{31806}...на градските банки|и пощенски станции... {31808}{31903}...кражбата на свещени предмети,|палеж в щатски затвор... {31906}{31996}...лъжесвидетелстване, двуженство,|изоставяне на жена си и децата... {32020}{32115}...подтикване към проституция,|отвличане, изнудване... {32116}{32189}...получаване на крадени вещи,|продаване на крадени вещи... {32192}{32310}...пробутване на фалшиви пари,|и противопоставяне на законите на този щат... {32316}{32388}...осъденият е виновен за използването.... {32420}{32505}Поради това,|придържайки се към дадената ни власт... {32522}{32591}...ние осъждаме тук обвиняемия... {32593}{32682}...Туко Бенедикто Пасифико|Хуан Мария Рамирез... {32686}{32715}...известен като "Плъхът"... {32717}{32788}...и други прякори които има... {32810}{32853}...на смърт чрез обесване. {32855}{32936}Дано Бог се смили над душата му.|Започвайте! {33557}{33606}Пет за теб. {33616}{33679}Едно, две, три, четири... {33696}{33723}...пет за мен. {33761}{33811}Пет за теб... {33813}{33874}...и пет за мен. {33882}{33931}Знаеш ли колко струваш сега? {33933}{33978}Не, колко? {33983}{34019}$3000! {34109}{34177}Има два типа хора, приятелю. {34179}{34209}Тези с въжето около врата... {34211}{34277}...и хората, които режат въжето. {34278}{34355}Слушай сега, врата на края на въжето е мой! {34358}{34407}Аз поемам рисковете. {34417}{34500}Така, че следващия път|искам повече от половината! {34505}{34563}Ти може и да поемаш рисковете, приятелю, но... {34565}{34620}...аз съм по освобождаването. {34645}{34715}ако намалим моя дял... {34746}{34782}Пура? {34821}{34904}...това може да се отрази на мерника ми. {34939}{35029}Но ако пропуснеш|по-добре наистина да пропуснеш. {35033}{35121}Който някога ме прецака|и ме остави жив... {35123}{35200}...то, той не знае нищо за Туко. {35224}{35262}Нищо! {35348}{35406}Търсен в 15 окръга на този щат... {35408}{35501}...осъденият стоящ пред нас...|седящ пред нас... {35503}{35582}...Туко Бенедикто Пасифико|Хуан Мария Рамирез... {35584}{35638}...е намерен за виновен|от Окръжния Съд на Трети Район... {35640}{35733}...за следните престъпления:|убийство, нарушаване на реда... {35735}{35793}...изнасилване на бяла девица... {35795}{35890}...и освидетелствано изнасилване|на малолетна негърка... {35899}{35984}...за дерайлиране на влак|с цел ограбване на пътниците.... {36120}{36164}Какво успя да откриеш, дребен? {36165}{36210}Ако питаш мен,|ми прилича на приказка! {36212}{36312}Въоръжена част ескортира сейф със златни монети|попада в засада на Янките... {36313}{36374}...и само трима се спасили. {36376}{36434}Стивънс, Бейкър и Джаксън. {36435}{36495}Това, което не спасили обаче|били монетите. {36496}{36564}Но тогава армията решила да се докопа до информация... {36565}{36592}...и Джаксън бил оправдан. {36593}{36662}Той изчезнал и станал Бил Карсън. {36666}{36690}Знам му името. {36691}{36767}Но не знаеш кого търсиш, а аз знам! {36769}{36865}И когато го намерят|не ми се иска да съм на негово място! {36922}{36992}-Къде е Карсън?|-Всичко,което знам е че отново се записал в армията. {36994}{37030}Горкия човек е едноок. {37032}{37083}Той живее с момиче, което се казва Мария|и тя ще ти каже. {37085}{37144}Местна млада проститутка. {37146}{37170}Къде да я намеря? {37172}{37266}Чакай малко, как се казваше града?|Беше някъде близо.... {37326}{37369}Санта Ана. {37428}{37486}Адиос, малки войне. {37609}{37638}Дай едно уиски насам! {37916}{37993}Добре, че са го хванали.|Виновен е за толкова престъпления! {38003}{38048}Не винаги хората с въже около врата умират. {38050}{38108}Какво искаш да кажеш? {38139}{38229}Дори долен просяк като оня|има ангел хранител. {38392}{38471}Един русоляв ангел бди над него. {38474}{38538}За всички тия обвинения|обвиняемият е направил пълни самопризнания. {38576}{38665}Поради това го осъждаме|на смърт чрез обесване. {38667}{38745}Нека Бог се смили над душата му.|Започнете. {39102}{39158}Да се махаме от тук! {39913}{39974}К'во казваш?|На всеки се случва да пропусне ли? {39976}{40023}Никой не пропуска|когато аз съм на въжето! {40024}{40111}Никога не си имал въже на врата си.|Нека ти кажа нещо. {40113}{40218}Когато въжето започне да се стяга|усещаш как дявола те гъделичка по задника! {40286}{40332}Да, прав си. {40352}{40395}Започва да става трудно. {40418}{40462}Както аз виждам нещата... {40463}{40565}...няма голямо бъдеще с|дребосък като теб. {40567}{40600}Какво искаш да кажеш? {40602}{40702}"Тъй като не мисля|че ще бъдеш оценен на повече от $3000. {40713}{40764}Моля? {40768}{40843}Искам да кажа, че скъсвам с теб. {40862}{40908}Не, недей. {40910}{40956}Но не скъсвам въжетата. {40958}{41027}Аз ще задържа парите,|а ти можеш да вземеш въжето. {41032}{41130}Ах ти долен измамен копелдак!|От всички гадни номера-- {41133}{41200}Обратно до града са 70 мили. {41233}{41322}Ако се движиш внимателно,|имам чувството, че пич като теб ще се справи. {41324}{41354}Адиос. {41355}{41428}Гаден копелдак! Върни се! {41437}{41507}Ела тук! Махни ми въжето!| Слез от коня! {41509}{41561}Слез от коня! Мазен страхливец! {41562}{41590}Само да те хвана някога... {41592}{41644}...Ще ти извадя сърцето и ще го изям! {41646}{41736}Жив ще те одера!|Ще те обеся за езика. {41771}{41839}Ще те убия! Мъртъв си! {41878}{41985}Каква неблагодарност, след всички пъти,|когато ти спасих живота. {42000}{42100}ДОБРИЯТ {42164}{42199}Няма да ме оставиш тук.... {42201}{42236}Върни се! {42238}{42299}Чакай! Чуй ме, Русия! {42335}{42387} Кучи син! {43299}{43345}Гадни плъхове! {43738}{43774}Мария. {43941}{43987}Ти ли си, Бил? {44278}{44323}Кой си ти? {44327}{44375}Какво искаш от мен? {44378}{44447}Продължавай да ми говориш за Бил Карсън. {44459}{44516}Не го познавам. {44531}{44610}И затова го викаше в тъмното, нали! {44697}{44724}Къде е? {44726}{44789}Какво ще правиш? {44815}{44879}Въпросите задавам аз! {44913}{44960}Къде е той? {45129}{45164}Къде е? {45369}{45421}Стига! {45445}{45482}Не знам къде е. {45484}{45569}Преди десет дни си опакова нещата|и замина с неговата част. {45571}{45607}Всички заминаха. {45609}{45667}Коя част? Къде заминаха? {45760}{45832}Трета кавалерия на генерал Сибли. {45848}{45902}Заминаха за Санта Фе. {45903}{45968}Това е което знам. Кълна се! {48181}{48255}Съжалявам, но магазинът е затворен. {49163}{49218}Револвери? {49340}{49390}Револвери! {49407}{49484}Ето тук държа най-добрите. {49604}{49673}Ремингтън, Колт, Фарут... {49703}{49775}...Смит и Уесън, Колт от флота.... {49807}{49887}Джеслин, още един Ремингтън и този-- {49898}{49940}Достатъчно. {50967}{51017}Патрони. {51215}{51290}-Ако искате да пробвате пистолета, елате--|-Да вървим. {53284}{53332}Патрон. {53520}{53545}Колко? {53547}{53593}$20. {53757}{53802}$50. {53834}{53876}Колко? {53886}{53934}$100. {53997}{54069}$200. Това е, което имам! {54593}{54628}Ела тук! {55354}{55397}Тази сутрин чух всичко. {55398}{55451}Казват, че полковник Канби приближава|с неговите северняци... {55454}{55521}...и не по-късно от утре ще са в града. {55522}{55595}Затова тия южняци изчезват! {55597}{55698}Виждаш ли, щом чуят че има сини ризи наоколо|и тия страхливци се разбягват. {55701}{55771}-Тези бунтовници нямат желание да се бият!|-Горките. {55772}{55811}Скоро ще ги довършат. {55811}{55838}Само да се отървем от тия копелета... {55842}{55901}...и започваме да правим пари от Янките. {55902}{56004}Те имат златни, а не книжни долари.|И ще разбият Юга. {56033}{56109}Виждаш ли оня с бялата брада|в каруцата? {56112}{56203}Генерал Сибли. Прилича на мъртвец.|Най-после се маха от главите ни. {56204}{56276}Ура за Дикси!|Ура, ура за Дикси! {56414}{56473}Къде е собственикът на онзи кон? {56488}{56515}Моля ви господине, сър... {56516}{56566}-...със слабо сърце....|-Къде е? {56566}{56628}Войната достатъчно ме е изплашила. {56634}{56692}Търся собственикът на онзи кон. {56693}{56771}Висок, рус, пуши пури|и е голямо прасе! {56782}{56812}Къде е сега?! {56813}{56882}Оставете го! Не може да знае кой кон чия собственост е! {56884}{56951}Ти да мълчиш, дърта кокошко! {56981}{57061}Горе. Горе в стая номер 4, сеньор. {57197}{57233}Чухте ли това? {57364}{57436}Долни престъпници, как смеете?! {61695}{61737}Бяха шпорите. {62030}{62096}Има два вида шпори, приятелю. {62098}{62166}Тези, които влизат през врата... {62169}{62229}...и такива като моите, през прозореца. {62231}{62288}Смъкни си кобура. {62463}{62509}Пистолетът е празен. {62561}{62609}А моят не. {62755}{62850}Когато Юда се обесил|също е имало буря. {62931}{62991}Това може да са изстрели от оръдия. {62991}{63077}Дали са оръдия или буря|за теб е без значение! {63133}{63199}Да ти е познато това отнякъде? {63419}{63482}Прехвърли го през гредата. {63526}{63573}Точно така. {63839}{63889}И стъпи на това столче! {64123}{64166}Браво. {64168}{64224}Сега провери дали въжето е стегнато достатъчно! {64232}{64303}Трябва да може да издържи едно прасе! {64451}{64520}А сега сложи примката около врата си! {64678}{64725}Да-а-а, много добре. {64751}{64800}Май ти е хлабаво? {64802}{64848}Ей сега ще решим проблема. {64849}{64891}Аз работя по друга система. {64891}{64959}Малко по-различна от твоята. {64964}{65013}Не стрелям по въжето. {65014}{65070}Предпочитам краката на стола! {65176}{65217}Адиос. {69579}{69663}...виновен за следните престъпления:|кражба на коне.... {70105}{70156}Ами Малчо? {70719}{70770}Извинявай, Малчо! {70790}{70848}Мърдай, хайде да тръгваме! {71436}{71514}Странна работа. Щом вляза в пустинята|и веднага ожаднявам. {71520}{71547}Гори, а? {71549}{71639}Казват, че хората с бледа кожа|не носят на изгаряне. {72224}{72303}Хареса ли ти това|тъкмо няма да носиш излишен товар. {72335}{72383}Къде отиваме? {72392}{72422}Къде ли? {72424}{72481}Искаш да кажеш къде отивам аз, амиго. {72499}{72536}Натам, по оня път. {72538}{72621}Още 100 мили изпържен от слънцето|пясък. {72640}{72696}Дори войската се страхува да минава от там. {72698}{72754}Хората на Сибли отстъпват|в тази посока. {72756}{72822}А хората на Канби идват от тук... {72836}{72918}...но никой няма да прекрачи през този Ад... {72940}{72998}...освен аз и ти. {73035}{73111}Сто мили. Добра разходка. {73170}{73246}Какво ми каза последния път? {73280}{73381}''Ако се движиш внимателно,|имам чувството, че пич като теб ще се справи.'' {73425}{73498}Ако не се справиш ще умреш. {73500}{73536}Само че бавно. {73563}{73623}Много бавно, стари приятелю. {73748}{73818}След теб, моля. Хайде, тръгвай. {76610}{76661}Почиваш си, а? {76673}{76777}Хайде Блонди, още малко остана|Само 70 мили. {76813}{76900}Осем часа и половина|и ще се мръкне. {76904}{76958}Не е чак толкова лошо. {76984}{77027}Хайде! {79981}{80028}И така Блонди... {80083}{80131}...време е да си кажем "Чао". {85556}{85643}$200 000 в злато. Твои са.|Само ми дай вода! {85770}{85823}Какви ги говориш? {85825}{85861}Кой по дяволите си ти? {85920}{85976}Сега съм известен като Бил Карсън. {85997}{86036}Изненадаха ни. {86080}{86103}Всички са мъртви. {86104}{86179}Казвам се Джаксън. А не Карсън. {86187}{86232}Да бе, да,|приятно ми е да се запознаем, Карсън. {86233}{86320}Аз пък съм дядото на Линкълн.|К'во беше онова дето каза за парите? {86321}{86372}200 000 долара и всичките са мои. {86402}{86463}Бяха на Трета Кавалерия. {86475}{86525}Бейкър няма нищо. {86539}{86567}Златото.... {86569}{86639}Скрих златото. На сигурно място е! {86658}{86702}Къде? Тук ли? {86734}{86775}Говори! {86787}{86835}В гробището. {86837}{86885}Кое гробище? {86911}{86967}На Сед Хил. {86969}{87013}Има един гроб до.... {87033}{87069}Чий гроб? {87070}{87130}Пише ли име? Някакъв номер? {87131}{87188}Хайде тъпако, говори! {87228}{87282}Няма номер. {87293}{87328}Има изписано име. {87357}{87410}Пише..... {87568}{87599}Вода! {87666}{87733}Първо ще говориш?|После ще ти дам вода! {87736}{87776}Гробището на Сед Хил, нали? {87779}{87809}В гроб, нали. {87811}{87872}Но трябва да има име|или поне номер на него. {87875}{87947}Сигурно има 1000 или дори 5000, хей ти...! {88040}{88086}Не умирай. {88087}{88144}Не умирай!|Ще ти донеса вода! {88146}{88227}Стой тук.|Не мърдай, ще ти донеса вода. {88229}{88286}Не умирай още малко! {88902}{88934}Разкарай се от там! {89090}{89132}Мъртъв е. {89220}{89262}Ще те убия! {89320}{89397}Ако го направиш,| ще си останеш завинаги беден. {89422}{89499}Точно какъвто си сега - мазен плъх. {89509}{89561}Ако бях на твое място щях ... {89567}{89607}...нямаше да позволя да умра. {89614}{89669}Какво ти каза? {89694}{89722}Едно име. {89752}{89796}Име, изписано на един гроб. {89802}{89842}Какво име? {90172}{90222}Блонди, не умирай. {90248}{90307}Не умирай! Аз съм ти приятел. {90313}{90399}Моля те, не умирай Моля те! Аз съм ти приятел! {90479}{90531}Ще ти помогна. Ще ти помогна! {90533}{90604}Не мърдай. Ей сега се връщам.|Ще донеса вода. {90605}{90665}Не умирай като това прасе. {90701}{90742}Искаш ли вода, Блонди? {90744}{90792}Не пий! Не е добре да пиеш. {90793}{90839}По-добре ли си? {90840}{90930}Какво има, Блонди?|Моля те, не умирай! {91619}{91650}Водя един много болен човек. {91652}{91688}Но ние нямаме свободни легла. {91689}{91747}Тогава го настани на твоето! {91872}{91927}-Къде е Пабло Рамирез?|-Падре Рамирез. {91929}{91968}Няма го в момента. {91974}{92032}Тия дни трябва да се върне. {92033}{92140}Няма значение.|За момента ние ще се погрижим за приятеля ми. {92143}{92180}Слава на Бога. {92181}{92211}В случай, че не знаеш... {92213}{92306}...Господ също е на наша страна.|Защото мрази Янките. {92347}{92382}Отче, диша ли още? {92384}{92434}Разбира се. {92450}{92495}Доста си тежък. {93499}{93570}Добре, сложете му нова превръзка. {93593}{93647}Вкарайте го в килията ми. {93767}{93825}Ти излез, войнико. Хайде излизай. {93827}{93924}Грижете се за него.|Той ми е като брат! {94379}{94446}Отче, той говори ли?|Каза ли нещо? {95174}{95239}Пита ли за мен?|Говори ли за нещо? {95241}{95307}Не, още не е проговорил.|Но ти не се притеснявай. {95308}{95401}Той е млад и силен.|Това го е държало до сега. {95405}{95471}Много скоро трябва да си възвърне силите. {95472}{95573}Благодаря ти отче. Нямаш представа|колко много означава живота му за мен! {97462}{97551}Стария отец каза,|че до няколко дни ще се оправиш. {97555}{97637}Голям късмет имаш,|че бях на близо като се случи. {97645}{97702}Представи си ако беше сам. {97759}{97795}Имам предвид, когато... {97798}{97858}...когато някой е болен... {97865}{97948}...е добре да има някой на близо,|приятел или роднина. {97998}{98034}Имаш ли... {98036}{98088}...имаш ли родители, Блонди? {98100}{98136}Майка? {98138}{98191}Дори майка нямаш. {98210}{98240}Никой? {98261}{98331}Сам самичък си, нали?|Точно като мен, Блонди. {98347}{98412}Ние сме сами на този свят. {98414}{98461}Аз имам теб, а ти мен. {98535}{98590}Имам предвид за малко. {98600}{98645}Сега трябва да стане. {98663}{98723}Какъв мръсен номер на съдбата! {98723}{98800}Можехме да имаме всичките тези пари|в наши ръце. {98952}{99012}Трябва да ти кажа истината, Блонди. {99015}{99093}На мое място би сторил същото. {99128}{99181}За теб всичко свърши. {99198}{99269}Никой не може да направи нищо повече. {99369}{99424}Вината е моя! Аз съм виновен! {99727}{99820}Нека ти кажа нещо, Блонди.|Ако знаех, че последния ми час е дошъл... {99821}{99928}...Кълна се на мое място, не, на твое място|щях да направя същото. {99958}{100036}Щях да кажа за златото.|Да, щях да кажа! {100039}{100098}Щях да кажа името на гроба. {100098}{100164}В крайна сметка, за какво са ти пари|след като си мъртъв? {100165}{100214}Знам как се казва гробището. {100217}{100292}Но нали знаеш колко гроба има там? {100294}{100322}Моля те. {100373}{100419}Ето, пийни си. {100499}{100571}Кафе? Кажи ми името, моля те. {100619}{100656}Какво пише на гроба? {100677}{100748}Ако гушна $200 000... {100792}{100854}...Винаги ще тача паметта ти. {100866}{100941}Кълна се! Винаги ще я почитам! {101015}{101062}Приближи се. {101183}{101209}Хайде кажи ми. {101343}{101399}Ще спя по-спокойно... {101429}{101491}...като знам, че добрия ми приятел... {101497}{101545}...е близо до леглото ми... {101547}{101583}...за да ме пази. {101839}{101896}''Туко, дай водя.|Моля те, дай вода.'' {101898}{101983}Но като разбера името,|тогава ще ти дам вода! {102153}{102223}Добре, мерзавецо,|вдигни си малко задника от леглото! {102225}{102276}Хайде, купона свърши вече. {102278}{102318}Каруцата е готова да тръгваме. {102322}{102371}По начина,|по който ранените се изсипват тук... {102372}{102452}...по-добре да се махнем,|преди да сме се забъркали във войната. {102452}{102522}Туко, отец Рамирез се върна. {102527}{102634}Трябва да се погрижа за нещо.|Ще отнеме минута. Тръгвай. {102638}{102677}-Къде, насам ли?|-Да. {103103}{103128}Хей, Пабло! {103331}{103385}Не ме ли позна? {103421}{103462}Аз съм, Туко! {103476}{103532}Дай да те прегърна. {103600}{103671}Не знам как се прави! {103776}{103831}Просто минавах от тук.|И си казах... {103833}{103924}...дали брат ми помни брат си. {103989}{104033}Сбърках ли? {104059}{104121}Няма значение. Много се радвам. {104122}{104179}Е, видя ме, Туко. {104226}{104288}Да, много се радвам, че дойдох. {104427}{104498}А-а-а, униформата. Дълга история. {104527}{104606}Нека поговорим за теб.|По-важно е. {104618}{104662}Изглеждаш много добре. {104670}{104733}Малко слаб, но... {104762}{104835}...винаги си бил слаб, нали Паблито? {104908}{104958}Какво с тава с родителите ни? {104986}{105042}Сега ли се сещаш за тях? {105070}{105118}Чак сега след 9 години? {105170}{105215}Девет години? {105247}{105282}Ами само девет години. {105366}{105439}Мама умря отдавна. {105467}{105548}А татко само преди няколко дена. {105548}{105594}Именно затова отсъствах. {105640}{105698}Искаше и ти да си там. {105698}{105755}Но бях само аз. {105918}{105967}А ти? {105969}{106044}Като изключим поразиите,|какво успя да постигнеш? {106077}{106159}Ако не се лъжа имаше жена някъде. {106219}{106268}Не само една, те са много! {106269}{106334}Една тук, друга там,|където ми падне. {106361}{106430}Хайде, дръпни ми едно конско, Пабло. {106469}{106527}И каква полза? {106557}{106615}Просто си върви по пътя. {106618}{106650}Разкарай се. {106687}{106715}Господ те пази. {106717}{106804}Тръгва, махам се.|И докато чакам Господ да си спомни за мен... {106806}{106893}...Аз Туко Рамирез,|брат на Брат Рамирез... {106895}{106943}...ще ти кажа нещо. {106944}{106993}Мислиш се за по-добър от мен. {106995}{107058}Там от където идваме,|ако не искаше да умреш в бедност... {107060}{107117}...ставаше или свещеник или бандит! {107119}{107182}Ти си избра твоя път, а аз моя. {107182}{107223}Моят беше тежък. {107227}{107268}Говориш за майка ни и баща ни. {107270}{107321}Помниш ли когато напусна|за да станеш свещеник. {107322}{107356}Аз останах! {107358}{107449}Трябва да съм бил на 10 или 12.|Не помня точно, но останах. {107451}{107509}Опитах, но не беше лесно. {107510}{107562}Сега ще ти кажа нещо. {107564}{107601}Ти стана свещеник, защото беше... {107602}{107674}...голям страхливец за да правиш това,|което правя аз! {108407}{108461}Прости ми братко. {109172}{109213}Коремът ми е пълен. {109256}{109302}Брат ми е готин тип. {109313}{109367}Не ти казах, че брат ми отговаря|за това място. {109370}{109423}За всичко, нещо като Папата. {109425}{109471}Той пък е шефът в Рим. {109472}{109556}Брат ми ме моли:|"Не си отивай братко, остани. {109558}{109601}"Много рядко се виждаме. {109601}{109707}"Тук има много ядене и пиене.|Доведи и приятеля си." {109710}{109767}Когато се видим|и после не ме пуска да си ходя. {109769}{109826}Винаги едно и също. {109828}{109891}Брат ми не може без мен. {109984}{110006}Така е. {110007}{110087}Дори и това,че съм бродяга,|без значение за какво става дума... {110107}{110238}...аз знам, че някъде имам брат,|който няма да ми откаже топла супа. {110273}{110304}Разбира се. {110339}{110433}След добро похапване,|няма по-добро от една пура. {112064}{112099}Събуди се! {112108}{112143}Конниците идват! {112144}{112192}Сини ли сиви? {112354}{112461}Сиви са като нас. Нека им кажем "Привет"|и да продължим. {112480}{112558}Ура за Конфедерацията! Ура! {112559}{112610}Долу Генерал Грант! {112612}{112682}Ура за Генерал...как беше? {112684}{112708}Лий! {112756}{112839}Господ е с нас, защото и той мрази Янките! {112882}{112971}Господ не е с нас|"защото мрази и тъпанарите. {113448}{113488}Военнопленници... {113489}{113530}...напред ... {113551}{113580}...марш! {115087}{115141}Минете в редица по един.