{10}{54}Дами и господа, {58}{141}започваме втора фаза|на нашия злокобен проект {155}{226}или беше друга фаза...|Абе не знам фазите. {226}{250}Както и да е, това е фазата, {250}{328}в която ние поставяме|гигантски лазер на луната. {370}{449}Както знаете, Луната се върти|около Земята, ето така. {609}{657}Когато Луната достигне {657}{720}подходящата позиция, {729}{777}лазерът ще унищожи Уошингтън Ди Си. {777}{847}Както виждате, аз превърнах луната {849}{942}в това, което наричам|"Звезда на смъртта". {993}{1041}- Какво?|- Нищо, Дарт. {1065}{1106}Как ме нарече? {1113}{1156}Никак. Скъса-ме. {1185}{1233}Наздраве. {1233}{1305}Както и да е, ключът към този план|е гигантският лазер. {1305}{1388}Беше изобретен от бележитият физик|от Кеймбридж, д-р Парсънс. {1401}{1480}Следователно ще го наречем|Алън Парсънс Проджект. {1520}{1555}О, Боже. {1568}{1608}Сега пък какво? {1616}{1699}Алън Парсънс Проджект е група от 1982 г.,|свиреща прогресивен рок. {1712}{1798}Що не го наречеш просто|"Операция Уенг Чънг", задник? {1808}{1832}Ама какво би... {1832}{1900}"Операция Бананарама" ще е яко. {1904}{1928}Какво казваш? {1928}{1976}- Ако искаш...|- Шшт! {1976}{2000}Опитваш се да си отворко, {2000}{2045}"www.шшт.com.org" {2072}{2120}- Ти си толкова...|- Шшт! {2120}{2192}Ако успеем да оставим настрана|семейните разправии {2192}{2255}мисля, че бихме могли да се занимаем|пак със сериозния бизнес. {2288}{2331}- Сериозно?|- Да. {2336}{2384}Не ми харесва този нахален тон. {2384}{2455}- Не исках да Ви обидя.|- Вие ли искате да ръководите нещата? {2455}{2479}Не, ни най-малко. {2479}{2527}Искате да сте Татенцето, така ли? {2527}{2597}Номер Две, искаш да носиш|панталоните на Татенцето? {2599}{2639}Ще плачете ли? {2647}{2694}Ще плачете ли? {2719}{2743}Какво правите? {2743}{2814}Ще пуснете малко сълзички?|Ще плачете ли? {2815}{2887}Ето видяхте ли, разревахте се.|Ама на голям мъж се правите, а? {2887}{2928}Така си и помислих. {3534}{3582}Относно това, което се случи снощи... {3582}{3646}Не е нужно да ми обясняваш. {3654}{3721}Не разбираш.|Виж,... {3750}{3798}загубих си моджото. {3798}{3847}О, за това ли било... {3966}{4014}А аз си помислех, че не ме харесваш. {4014}{4062}О, не, бейби.|Ти си много чукотина. {4062}{4127}Аз просто не исках|да се влюбвам пак {4134}{4206}и мислех, че никога не би|ме обичала без моджото ми. {4206}{4230}Причината не беше в теб. {4230}{4293}Ти си страхотна, яко в час,|късче съвършенство. Да! {4374}{4421}Това е толкова хубаво. {4421}{4469}И аз имам нещо да ти кажа. {4469}{4541}Снощи сложих на Тлъстото Копеле|приемник. {4541}{4589}Разби ме, бейби. {4589}{4613}Сега можем да проследим|Тлъстото Копеле, {4613}{4661}да си взема моджото,|да се върнем в апартамента ми, {4661}{4737}да си пожелаем добър късмет|и да вършим лоши неща. Да! {4757}{4781}Ама има и друго. {4781}{4829}За да мога да се доближа|до Тлъстото Копеле, аз трябваше да... {4829}{4889}О, сигналът се появи. {4901}{4925}Той е в Падингтън Стейшън. {4925}{4962}Да вървим! {5045}{5093}- Близо сме, бейби.|- Оттук. {5093}{5151}Направо... не, не, наляво.|Оттук. {5213}{5237}Хванахме го. {5237}{5290}Редник, донесете тарана. {5405}{5444}Давай, давай! {5452}{5490}Къде е? {5524}{5559}Мили боже! {5572}{5620}Тлъстото Копеле е оставило поплавък. {5620}{5681}В името на всичко чисто и свято, {5692}{5764}това е най-гнусно смърдящото|нещо на всички времена. {5764}{5812}Някой да пусне водата. {5812}{5836}Не, никой да не пипа нищо. {5836}{5911}Трябва да вземем проба|за лабораторен анализ. {5956}{5999}Аз ще я взема. {6153}{6193}ТЛЪСТО КОПЕЛЕ|"Проба от изпражненията" {6196}{6220}Остин,ето къде си бил. {6220}{6268}Пробата анализирана ли е? {6268}{6336}Брей, бейби.|Изглеждаш много чукотино. {6389}{6459}Но трябва ли наистина|да сме тук, Фелисити? {6459}{6507}Толкова е скучно. {6507}{6555}Аз не вярвам на науката. {6555}{6648}Когато играя на шпионската игра,|разчитам само на инстинктите си. {6795}{6843}- Здравейте, всички.|- Здрасти, Базил. {6843}{6889}Резултатите са готови. {6891}{6966}Открихме следи|от рядък зеленчук, {6987}{7078}растящ само на един остров,|ето тук, в района на Карибско море. {7107}{7161}И какво означава|всичко това, Базил? {7179}{7260}Означава, че скривалището|на д-р Зъл е там. {7275}{7325}Ти ме разби, Базил. {7347}{7414}Пфу! Това кафе|мирише на лайно. {7514}{7562}Ами то си е лайно, Остин. {7562}{7614}А, добре, значи не съм само аз. {7730}{7785}С лек вкус на орех е. {8042}{8090}Извинете, д-р Зъл. {8090}{8151}Трябва да поговоря с Вас|относно този... Мини-Аз. {8162}{8186}Не е удобен? {8186}{8265}Стилът му е прекалено зловещ? {8282}{8330}Не, проблемът е само, че хапе. {8402}{8443}Хапе. {8521}{8569}Какво не е наред, Мини-Аз? {8569}{8621}Имаш ли нещо да ни кажеш? {8666}{8707}Никнат му зъби. {8737}{8809}Свържете ме с президента|на Съединените Американски Щати! {8809}{8851}О, ето го. {8857}{8909}Какво искате, д-р Зъл? {8929}{8977}Г-н президент,|след дванадесет часа {8977}{9070}аз ще унищожа Уошингтън Ди Си|с този гигантски лазер. {9121}{9156}Какво по дя...? {9169}{9233}Мини-Аз, стига си се зорил на лазера. {9289}{9337}Е добре да му се не види. {9337}{9433}Защо с гигантския лазер|не си вземете една шибана стая? {9456}{9528}Г-н Президент, след като унищожа|Уошингтън Ди Си, {9552}{9632}на всеки еидн час ще унищожавам|други главни градове. {9648}{9718}Освен ако не ми платите... {9720}{9767}Сто милиарда долара. {9936}{9986}Д-р Зъл,това е 1969. {10008}{10073}Такава сума пари|даже не съществува. {10104}{10176}Все едно да кажете: " Искам|ончилиарда бончилиарда долара." {10248}{10317}Хайде, Г-н Президент,|покажете ми парите. {10344}{10392}Да Ви покажа кои пари? {10392}{10439}Покажете ми парите,|покажете ми парите. {10439}{10524}Имахте ме на алото.|Сълзичка. Нищо? Няма? {10535}{10583}Ей. Сега сме 1969. {10607}{10679}"Джери МакГуайър" няма да се появи|поне още 30-тина години. {10679}{10741}Никой не разбира за какво говориш, задник. {10751}{10804}Скот, Татенцето бачка, ОК? {10847}{10895}И когато си в главната зала, {10895}{10943}опитай да ползваш гласа|на голямо момче, ОК? {10943}{10984}Благодаря ти. {11015}{11087}Г-н Президент,|позволете ми да демонстрирам {11087}{11159}грандиозната смъртоносност на|"Алън Парсънс Проджект". {11159}{11200}Огън с лазера! {11351}{11395}Доклад за щетите! Доклад за щетите! {11399}{11461}Няма нищо.|Всичко е наред. Станете. {11518}{11590}Всъщност това беше кадър|от филма "Денят на независимостта", {11590}{11638}но с истинския лазер|ще ви хареса повече. {11638}{11678}Да, страшно. {11734}{11758}Сега, д-р Зъл... {11758}{11839}Говорете ми на ръката, 'щото|лицето не иска да слуша повече. {11854}{11918}Каква ръка?|Да говоря на ръката Ви? {11926}{11985}Ти не си всичко това|и пакет картофени чипс. {11998}{12022}За какво говорите? {12022}{12073}Не отивай там, гадже. {12118}{12157}Чие гадже? {12166}{12214}Не се бъзикай с мене,|аз съм луда глава. {12214}{12262}Трябваше да пречукам едно ченге, {12262}{12310}'щото не си ми даваше|подпорите в Оуктаун. {12310}{12364}Не? Просто чух това някъде. {12406}{12446}Ти си идиот. {12453}{12521}Г-н президент, мисля,|че се разбрахме. {12597}{12682}Д-р Зъл, какви са ни плановете|относно Остин Пауърс? {12693}{12766}Остин Пауърс?|Той е змия за моята мангуста. {12789}{12874}Или мангуста за моята змия.|Абе и така, и иначе, нещо лошо е. {12933}{12957}Не познавам добре животните. {12957}{12998}Но знам едно друго нещо. {13029}{13078}Този път е лично. {13101}{13139}Убийте го. {13269}{13325}Ето го острова на д-р Зъл. {14156}{14180}Дай да устроим лагер. {14180}{14228}Внимателно с тази чанта! {14228}{14276}Има експлозиви в нея. {14300}{14349}Може да стане опасно. {15115}{15140}Браво,много добре. {15140}{15196}Д-р Зъл, това беше фантастично. {15235}{15281}Благодаря, Номер 2. {15283}{15307}Аз написах това. {15307}{15366}Татко, сложил е това в леглото ми. {15380}{15403}Кой? {15403}{15450}Твоят глупав Мини-Ти. {15450}{15507}Сложил ми е прегазена мърша|в леглото. {15522}{15599}Какво... Мини-Аз, никога повече|не прави това. {15618}{15672}Чу ли, никога не прави повече това. {15690}{15740}Не мога да ти се лютя. {15762}{15798}Вижте това личице само. {15834}{15907}Щабът на д-р Зъл е|точно зад следващия хребет. {15930}{15978}Дай да видя. {15978}{16026}По дяволите. Как ще влезем? {16026}{16093}Здрасти, мамче.|Може ли малко бонбонки? {16122}{16170}Искам няколко марса. {16170}{16228}Не ме пляскай по дупето, мамче. {16242}{16286}Съжалявам, скъпа. {16290}{16362}заклещих се в мръсните ти възглавници. {16362}{16411}Да погледнем на картата. {16457}{16504}Остин, какъв ни е планът? {16505}{16529}Според тази карта... {16529}{16607}по целия остров е плъзнала|охраната на д-р Зъл. {16625}{16697}Искам да се уверя, че експлозивите|не са се намокрили, {16697}{16721}но не мога да ги намеря. {16721}{16769}Виж дали не са на дъното. {16769}{16827}Добре, ще бръкна по-надълбоко. {16841}{16900}Еха, тази чанта наистина е пълна. {16913}{16961}Просто продължавай да търсиш, скъпа. {16961}{17019}Ще опитам да ги намеря с напипване. {17081}{17124}Боже мой, Остин. {17129}{17175}Какво държиш вътре? {17177}{17257}Всичко, което ми възбужда|въображението, нали разбираш. {17273}{17320}Дръпни ги силно. {17321}{17369}Наистина ли имаме нужда от това? {17369}{17440}Бих те помолил да не отваряш|това вътре. Много ти благодаря. {17440}{17476}О, боже. {17512}{17560}Опа, отпуши се. {17560}{17608}Ами да, случва се отвреме навреме. {17657}{17704}Да, гадно е. {17704}{17752}Да, съжалявам за това. {17776}{17800}Смрадливо. {17800}{17851}Тези хора ме отвращават. {17872}{17929}Би ли ми отворила една бира? {18016}{18040}Какво има? {18040}{18064}Има една опитна мишка. {18064}{18119}Как ти е влезнала в кесията? {18160}{18195}Не знам. {18280}{18333}Д-р Зъл, имаме проблем. {18352}{18400}Остин Пауърс е на острова. {18400}{18451}Доведете ми го...жив. {18495}{18526}Вие. {18543}{18579}Давайте! {18591}{18652}Това е много чувствителна тема. {18807}{18854}Само ние двамата. {18999}{19042}Само ние двамата. {19047}{19119}От момента, в който фрау ми рече|Клонинг имам, не голям, {19119}{19191}Знаех си, спасен съм вече,|'щото нивгаш няма да съм сам, {19191}{19239}Един зъл доктор не трябва да говори|За своите чувства, не на глас, {19239}{19309}С раните и мойта болка,|привлекателен не съм, не аз, {19311}{19359}Надявах се Скот да е по-деен, {19359}{19415}Да върти бизнеса семеен. {19430}{19478}Да оглави империята злокобна,|точно като скъпия си стар баща {19478}{19550}Да му давам обичта си|И туй, което нямах, другите неща. {19550}{19598}Скот сигурно ще мисли,|Че съм бил отворен пич, {19598}{19665}Отвърни на обичта ми,|Не мога да сдържа сълзите хич, {19670}{19718}Зъл бъди, но имай и моите|чувства, нали чу, {19718}{19787}Променям си живота|с Опра и Мая Анджелу {19790}{19838}Но Скоти ме отхвърли, се ла ви, {19838}{19907}Животът е жесток,|несправедлив, но не реви, {19910}{19971}Господ на небето е във час, {19982}{20030}Ти ме допълваш, Мини-Аз. {20030}{20074}Само ние двамата. {20078}{20125}Можем да успеем, ако опитаме. {20150}{20194}Само ние двамата. {20222}{20266}Само ние двамата. {20270}{20314}Само ние двамата. {20342}{20390}Строейки въздушни кули {20390}{20433}Само ние двамата. {20437}{20472}Ти и аз. {20773}{20821}Много си го стегнал това. {20821}{20861}Добре ли си? {20869}{20942}Да, просто нещо ми се схвана|гърбът, това е всичко. {20965}{21013}Просто продължавай да пъхаш. {21013}{21045}Боже. {21061}{21108}Открих експлозивите. {21109}{21134}Помогни ми да ги проверя. {21134}{21198}Вие сте обкръжени!|Хвърлете оръжията! {21205}{21244}Горе ръцете! {21253}{21289}Мърдайте! {21374}{21430}Дами и господа,|само след няколко мига... {21444}{21516}ще поставим един|гигантски лазер на луната. {21516}{21564}От моята "Звезда на смъртта" {21564}{21635}аз ще унищожа всеки град на планетата. {21636}{21677}Махай се от мен. {21684}{21741}О, г-н Пауърс,|г-це Чукамдобреска, {21780}{21828}добре дошли в моят|издълбан вулкан. {21828}{21885}Това е моят партньор,|Тлъсто Копеле. {21901}{21967}Фелисити, вие двамцата|май вече... се "познавате". {22044}{22068}За съжаление. {22068}{22164}Това ли ти е благодарността за една нощ,|изпълнена с пламенен секс? {22164}{22215}Убийствено секси съм. {22236}{22285}А ти беше кофти! {22332}{22378}Да бе, да, ама само в сънищата ти. {22499}{22567}Фелисити никога не би спала с теб. {22595}{22629}Нали? {22643}{22691}Трябваше да го направя. {22691}{22715}Аз съм таен агент. {22715}{22748}Какво? {22931}{22979}Е добре, това е достатъчно,|Тлъсто Копеле. {22979}{23051}Колкото и да ме кефи да гледам|как Пауърс агонизира, {23051}{23075}а то ме кефи, {23075}{23130}представата за теб - гол|е просто противна. {23147}{23219}Сега вече не можете да ме спрете,|г-н Пауърс. {23219}{23267}Имам твоето моджо {23267}{23329}и ще го взема с мен на луната. {23339}{23384}Вкарайте ги в килия. {23411}{23476}Моджото ми!|Ще те докопам, г-н Зъл. {23530}{23578}Виж ме, направо ми се разтрепериха|космичните мартинки. {23578}{23622}Искам си моджото! {23626}{23676}Велик план, Айнщайн. {23722}{23770}Вкарваш го в килия с един|единствен неспособен гард {23770}{23794}и те ще ще избягат! {23794}{23854}Господи, всеки път правиш това! {23866}{23911}Знаеш ли, Скот... {23962}{24032}от трийсет шибани години насам|съм шибан зъл доктор, ОК? {24106}{24153}Цени ме малко повече. {24154}{24220}Забравяш, Скот, че сме тук във вулкан. {24274}{24328}Заобиколени сме от течна гореща магма. {24394}{24435}К'во рисуваш? {24489}{24568}Просто картичка за довиждане, това е всичко. {24585}{24622}Сладка е. {24801}{24849}Хей, хвани го. Хвани бебето! {24849}{24873}Назад. {24873}{24918}Успокой се. Споко. {24969}{25019}Той си ми е компанийката. {25065}{25113}И специално да се грижите за него. {25113}{25161}Той е моето специално момче. {25161}{25225}Внимание, подгответе се за излитане. {25281}{25373}Повтарям, всички техници|в позиция за излитане. {25400}{25457}Господа,|аз отивам на Луната. {25496}{25568}Започнете предварителната фаза. {25592}{25660}Главни ракетни двигатели, възпламеняване. {25664}{25688}Фрау... {25688}{25736}започнете обратното броене. {25736}{25773}5... 4... {25784}{25808}3... 2... {25808}{25881}Фрау!|Почнете броенето от 30. {25928}{25952}30! {25952}{26000}29... 28... {26000}{26046}27... {26048}{26098}26... 25... {26120}{26172}24... 23... {26192}{26241}22... 21... {26264}{26307}20... 19... {26336}{26360}18.... {26360}{26406}17... 16... {26455}{26504}15... 14... 13... {26527}{26599}Знаете ли какво?|Когато вратите се затворят, {26599}{26649}просто кажете "старт".|Така ще е по-добре. {26767}{26803}Старт! {27534}{27582}Полковник, няма да е зле|да погледнете този радар. {27582}{27628}Какво е това, синко? {27655}{27695}Не знам, сър. {27702}{27726}Но прилича на гигантски... {27726}{27766}- Кур!|- Така ли? {27774}{27798}Погледнет дясно на борд. {27798}{27863}О, господи, прилича на огромен... {27870}{27918}- Кълвач!|- О, къде? {27918}{27966}Чакай, това не е кълвач. {27966}{27990}Прилича на атрибутите на... {27990}{28014}Редници! {28014}{28062}Имаме сведения за НЛО. {28086}{28145}Представлява дълъг гладък корпус,|допълнен с... {28182}{28233}Две топки! Какво е това? {28254}{28302}Прилича на извънредно голям... {28302}{28326}Хуй! Внимавай в часа. {28326}{28380}Разсеях се от този огромен летящ... {28397}{28442}- Уили? |- Какво?|{y:i}(willie = кур){y} {28445}{28486}Какво е това? {28493}{28541}Ами прилича на гигантски... {28541}{28565}-Джонсън?!|-Да, сър.|{y:i}(johnson = кур){y} {28565}{28663}Обади се на британското разузнаване|и им кажи за това. {29045}{29069}Какво ще правим сега? {29069}{29135}Защо не опънеш Тлъстото Копеле пак? {29165}{29213}Не му е времето да ставаш ревнив. {29213}{29237}Как можа да го направиш? {29237}{29285}Просто си вършех работата. {29285}{29333}Не, буквално го казах,|как успя да го направиш? {29333}{29357}Пичът е толкова тлъст, {29357}{29405}че представата за самата|процедура е побъркваща. {29405}{29500}Не ми приписвай затрудненията си,|само защото си си загубил моджото. {29500}{29538}Ох, бейби. {29548}{29587}Много ох. {29620}{29668}Виж, Остин, времето ни изтича. {29668}{29705}Съжалявам. {29740}{29828}Аз просто направих това, което и ти|щеше да направиш в същата ситуация. {29836}{29905}Ти си причината|аз да стана таен агент. {29932}{30008}Мислех, че искам да съм като теб,|но после се усетих, {30076}{30125}че искам да съм с теб. {30125}{30160}Наистина? {30220}{30262}Дръж се, бейби. {30268}{30304}Алей-хоп! {30340}{30388}Виж, по-добре да поговорим|за това по-късно. {30388}{30435}Първо трябва да се справим|с този некадърен гард. {30435}{30459}Правилно, ето какъв е планът. {30459}{30531}Какво ще кажеш да се престоря,|че имам хранително натравяне? {30531}{30603}Гардът, привлечен от стоновете ми,|идва да види какво става. {30603}{30652}Междувременно ти изкопаваш дупка, {30652}{30675}Замаскирваш я|с импровизирани клонки, {30675}{30723}направени от одялани четки за зъби. {30723}{30771}Гардът пада вътре,|и ето на, изчезваме. {30771}{30812}Какво ще кажеш? {30819}{30876}Може и да се получи,|ама какво ще кажеш да направим друго? {30915}{30939}Как ги намираш, мъжленцето ми? {30939}{30976}Мамо. {31131}{31171}Егати... горенето? {31251}{31331}Човек от такива неща|може да се... опари. {31394}{31418}Мисля, че се беше... {31418}{31466}запалил... по... теб. {31514}{31559}- Достатъчно.|- Да. {31706}{31781}Дами и господа, добре дошли|в моята лунна база. {31826}{31928}Всички вие бяхте избрани да бъдете|част от моята елитна лунна армия, {31946}{31994}която е разделена|на две дивизии, {31994}{32042}лунно звено "Алфа" {32042}{32090}и лунно звено "Запа". {32090}{32140}След точно 6 часа {32162}{32234}луната ще се придвижи|по орбитата си около земята, {32234}{32320}така че Уошингтън Ди Си ще попадне|в обсега на моя гигантски {32330}{32365}лазер. {32378}{32427}Започнете фазата {32449}{32497}по запалване на лазера. {32497}{32555}Започнете запалването на лазера! {32569}{32640}Внимание, лунно звено "Запа"|към бойните установки. {32689}{32737}Запалителната фаза тече. {32737}{32783}Е добре, добре. {32882}{32935}Едно нещо исках, просто|един въртящ се стол, ОК? {33049}{33097}Почвам малко да се плаша. {33097}{33169}Трябва ми един стар свещенник|и един млад. {33169}{33226}Силата на Христос ви заставя. {33241}{33296}Силата на Христос ви заставя. {33409}{33462}Сега се чувствам като бито куче. {33576}{33621}Ще драйфам. {33816}{33883}Трябва да впрегнем конете|в посока луната, бейби. {33889}{33940}Аполо 11 е готов за тръгване. {33960}{34013}Екипажът към всички установки. {34032}{34107}Излитане след Т минус пет секунди, {34128}{34174}четири... три... две. {34248}{34272}Излитане. {34272}{34320}Аполо 11 напусна рампата {34320}{34380}и тръгна за срещата с луната. {34607}{34655}Заредете лазера. {34679}{34722}Зареждане на лазера. {34727}{34795}Внимание, зареждане|на "Звезда на Смъртта". {34799}{34823}Бойни установки. {34823}{34870}Лазерът е включен! {34871}{34922}Всички по бойните установки. {34943}{34991}Дайте ми президента. {34991}{35056}Този етап ще ти хареса, Мини-Аз. {35063}{35135}Това е моментът, в който|заплашваме водача на света. {35135}{35227}Знам, че го правим всеки път,|но както и да е, важно е да... {35375}{35411}Къде си? {35422}{35500}Може ли някой да му сложи |звънец или нещо такова? {35542}{35577}Чудесно! {35590}{35635}Някой да донесе остена. {35662}{35723}Просто се хвани за куката, разбра ли? {35734}{35779}Допълваш ме. {35782}{35827}Обичам те. {35830}{35879}Хвани се там, Мини-Аз. {35902}{35926}Ако нещо стане с теб... {35926}{35975}не знам какво ще правя. {35998}{36046}Вероятно ще започна отначало|и ще си направя друг клонинг. {36046}{36094}Но ще има един период|от десет минути, {36094}{36163}в който ще съм безутешен. {36166}{36238}Набавихме парите, д-р Зъл,|но не беше лесно. {36238}{36286}Татко трябва да поработи малко, ОК? {36286}{36365}Значи, имате точно 30 минути|да ми ги доставите. {36382}{36412}Чао. {36477}{36501}Леле мили боже, {36501}{36573}не мога да повярвам,|че ще платим на този психар. {36573}{36620}Наруши ми се душевният баланс. {36621}{36685}Дайте ми да изстрелям|само едничка, за бога. {36693}{36760}Да не би да предлагате|да пръснем луната? {36765}{36857}Ще ви липсва ли? {36933}{37006}Команден пункт, суингърът се приземи. {37053}{37102}Въздушният люк е отворен. {37245}{37269}Възстановяване на налягането. {37269}{37317}Да намерим д-р Зъл. {37317}{37388}Приятно прекарване на луната. {37436}{37472}Ето го. {37532}{37578}Ще ти покривам гърба. {37580}{37626}Не, ти минаваш напред. {37628}{37670}Този път е лично. {39259}{39326}Стига толкова. Не мога повече. {39356}{39386}Мир? {39403}{39450}Донесе ми очилата. {39474}{39539}Благословено да е|малкото ти сърчице. {39546}{39598}Е, това вече не е правилно. {39618}{39679}Недей... Това просто...|Е сега ме ядоса. {39714}{39760}Джудо-прехвърляне! {39930}{39981}Беден дребен педераст. {40002}{40046}Толкова е малък. {40050}{40105}Като кученце е|или нещо от рода. {40122}{40164}Горкият малък педераст. {40314}{40351}Излизай от скафандъра ми. {40793}{40837}Махай се от мен! {40865}{40902}Гъдел ме е, гъдел ме е. {41033}{41072}Хванах те! {41728}{41776}Нещастен малък педераст. {41776}{41819}Отдавам ти чест. {42064}{42111}Е добре, малоумнико. {42113}{42136}Обърни се. {42136}{42183}Къде ми е моджото? {42208}{42280}Е, изглежда имате|право на избор, г-н Пауърс... {42280}{42323}да псасите света... {42328}{42380}или приятелката си. {42447}{42495}Не се тревожи за мен, Остин. {42495}{42550}Трябва да спасиш света. {42567}{42604}Убиите го! {42663}{42706}Огън с лазера. {42711}{42758}Мишената прихваната. {42759}{42783}Боже! {42783}{42845}Лазерът е включен на пълна мощност. {42855}{42895}Джудо-ритник! {43023}{43095}Може и да спечели битката,|г-н Пауърс, {43095}{43146}но загуби войната. {43215}{43273}Събуди се, Фелисити. Събуди се! {43287}{43352}Спасителна капсула 95. {43430}{43454}Обичам те, Фелисити. {43454}{43492}Обичам те. {43502}{43555}Д-р Зъл! Ще го убия! {43694}{43731}Уцелих те! {43886}{43937}Простреля ме бе, з-ник. {43982}{44038}А сега ще те убия даже. {44102}{44156}Преди да го сториш... {44174}{44214}знай, че... {44437}{44479}аз съм твоят баща. {44533}{44569}Вярно? {44605}{44648}Не, не е вярно. {44653}{44677}Не бих могъл да го докажа. {44677}{44726}Така е. Идиот. Да. {44749}{44816}Но не е ли интересно, {44821}{44886}че по-скоро щеше да ме убиеш, {44893}{44941}отколкото да спасиш|прекрасната си Фелисити? {44941}{44989}Какво имаш предвид? {44989}{45070}Спомни си, в главната зала има|портал за пътуване през времето. {45110}{45181}Би могъл да се върнеш във времето|и да я спасиш. {45181}{45227}Така и ще направя. {45588}{45628}Добра работа! {45996}{46068}Е, изглежда имате право|на избор, г-н Пауърс... {46068}{46141}да спасите света|или приятелката си. {46212}{46260}Не се тревожи за мен, Остин. {46260}{46310}Трябва да спасиш света. {46332}{46379}Избирам любовта, бейби. {46379}{46435}Чакай малко, кой си ти бе? {46451}{46499}Аз съм ти след десет минути,|броено от сега. {46499}{46550}По дяволите! Красив си. {46595}{46651}Абе, и аз тъкмо си мислех същото. {46667}{46708}Ние сме секси. {46715}{46770}Секси парчета сме. Да! {46787}{46851}Е добре, това е глу-по дяволите-паво. {46859}{46905}Убийте ги и двамата! {47051}{47093}Огън с лазера. {47099}{47147}Слушай, Минал-Остин... {47147}{47195}можеш ли да спасиш света,|докато ида да взема момичето? {47195}{47264}Разбира се,|Остин-след-десет-минути-броено-от-сега. {47267}{47309}Мишената прихваната. {47315}{47365}Лазерът е включен на пълна мощност. {47530}{47581}Ела. Добре ли си?|Да, хайде. {47627}{47650}Добре ли си? {47650}{47688}Добре ли си? {47746}{47830}Я кажи, как намираш тройките? {47842}{47890}Ти си възхитителен. {47962}{48012}Това ли търсите, г-н Пауърс? {48034}{48072}Моджото ми. {48107}{48179}Самоунищожение след 2 минути.|Броенето започва. {48417}{48453}Внимавай! {48705}{48754}Ще се видим в ада, Пауърс. {48874}{48897}Хей, Остин-от-след-десет-минути! {48897}{48971}Това място ще се взриви.|Да изчезваме, хайде. {49113}{49186}30 секунди, борено от сега.|29... {49233}{49281}- Да тръгваме!|- Моджото ми. {49281}{49305}Трябва да тръгваме сега. {49305}{49353}Моджото ми.|Негоден съм без него. {49353}{49400}То не ти трябва.|Ти го имаше през цялото време. {49400}{49424}Какво имаш предвид? {49424}{49472}Ти осуети плана на д-р Зъл,|спаси света, {49472}{49547}и повярвай ми,|и момичето ще бъде твое. {49664}{49688}Добре тогава, може би по-късно. {49688}{49732}Да тръгваме. {49784}{49817}Върви! {49856}{49913}Ще настроя брояча на 1967. {49928}{49996}Фелисити, защо не дойдеш|с мен в 1999? {50000}{50068}Не знам.|60-те бяха толкова яки. {50072}{50120}Искам да видя какво става|в 70-те и 80-те. {50120}{50168}70-те и 80-те? {50168}{50240}Нищо не пропускаш.|Аз ги преживях. {50240}{50312}Имаше петролна криза|и едно ято чайки. {50312}{50346}Това е. {50407}{50446}Да тръгваме. {50983}{51031}Обичам те, Остин Пауърс. {51031}{51091}А аз обичам теб,|Фелисити Чукамдобреска. {51104}{51151}Където и да идем... {51151}{51196}там сме. {51247}{51293}Специална доставка. {51367}{51412}Изненада, изненада. {51438}{51519}Слушай, малката, какво ще кажеш|за още един тек? {51558}{51651}'Щото един път като си имала|дебелото, друго не щеш. {51678}{51731}Затвори си устата, копеле такова... {51774}{51816}тлъсто. {51822}{51846}Да бе, добро беше. {51846}{51931}Преди да ни убиеш, позволи ми|да ти задам един въпрос. {51942}{51966}Щастлив ли си? {51966}{52023}Това пък що за тъп шибан въпрос е? {52038}{52101}Богат съм и съм убийствено секси. {52302}{52350}Не ми отговори на въпроса. {52350}{52373}Щастлив ли си? {52373}{52421}Разбира се, че не съм щастлив. {52421}{52482}Погледни ме, аз съм|голям дебел простак. {52493}{52565}Циците ми са по-големи от твоите. {52565}{52650}Гушата ми е по-дебела|от китайски телефонен указател. {52661}{52709}Вече две години|не съм си виждал пишката, {52709}{52796}което е достатъчно дълго,|за да я обявя за умряла. {52877}{52926}Не мога да спра да ям. {52949}{53003}А ям, защото съм нещастен. {53093}{53147}А съм нещастен, защото ям. {53165}{53223}Това е един проклет кръг. {53237}{53285}Сега, ако ме извините... {53285}{53372}има един, с когото трябва|да се свържа и да се простя. {53404}{53442}С мен самия. {53548}{53582}О, боже. {53596}{53655}Сори, пръднах. {53716}{53772}Очаква ме дълъг път. {53812}{53854}Абе с кого се ебавам? {53861}{53908}Ще ви убия така или иначе. {53908}{53946}Джудо-удар! {53980}{54028}Направо в мама-татко-бутона! {54076}{54164}Така ти се пада, задето ме нарече|лайно, тлъстак такъв. {54364}{54435}Слушай, бейби, независимо,|дали е Тлъсто Копеле, {54435}{54502}недей да риташ|един мъж в топките. {54507}{54531}Това не ти е крикет. {54531}{54602}Мислиш ли, че ще съм|щастлива тук, в 90-те? {54603}{54675}Ами, знам, че 90-те|може и да звучат скучно, {54675}{54725}но доколкото нещата имат|нещо общо с мен, {54747}{54817}аз взех най-хубавото|от 60-те с мен. {54868}{54891}Теб. {54891}{54934}Чакай малко. {54939}{54979}Къде отиваш? {56090}{56138}Хванахме ли д-р Зъл? {56138}{56210}Не. той избяга с една ракета,|приличаща на огромен... {56210}{56234}Пенис. {56234}{56292}Мъжкият възпроизводителен орган. {56306}{56372}Също така известен като патка,|патлак или... {56378}{56401}Кренвирш? {56401}{56449}Кой от вас, деца, иска|още един кренвирш? {56449}{56495}Тате, какво е това? {56521}{56569}Не знам, сине,|но има страхотни големи... {56569}{56624}Ядки! Горещи, солени ядки! {56641}{56682}Кои иска?|Всемогъщи боже! {56713}{56737}Това мяза на... {56737}{56782}Еднооко чудовище. {56785}{56853}Прибцижете се и вижте|едноокото чудовище. {56905}{56949}Хей, какво е това? {56953}{56977}Прилича на голям... {56977}{57024}Ууди! |Ууди Харелсън?|{y:i}(woody = пишка){y} {57049}{57073}Може ли един автограф? {57073}{57121}Разбира се, никакъв проблем. {57121}{57163}Боже мили. Вижте това чудо. {57193}{57217}Толкова е голямо. {57217}{57265}Виждал съм и по-големи.|Това е... {57265}{57313}Само едно леко бодване. {57313}{57359}Това е ваксина срещу грип. {57361}{57408}Бил си в мразовития космос. {57408}{57456}Не искам да се разболееш. {57456}{57504}Едно е да нападат мен. {57504}{57557}Но съвсем друго|да атакуват моя Мини-Аз. {57576}{57634}Ще те хвана, Остин Пауърс. {57648}{57687}Ще те хвана. {58128}{58200}Благодаря ви. Здравейте отново.|Днес ще се направим продължение... {58200}{58248}на едно предаване|от преди няколко месеца. {58248}{58296}Темата беше|"Бащи, опитващи се да завладеят света." {58296}{58357}Нека започнем със Скот Зъл. {58439}{58487}Какво става с баща ти? {58487}{58535}Ами, баща ми опита да завладее света {58535}{58600}с един гигантски лазер на луната. {58607}{58631}Знам. {58631}{58679}Имаме изненада за теб. {58679}{58703}Какво, баща ми ли? {58703}{58775}Не, не е баща ти.|Майка ти. {58775}{58814}Елате при нас. {58967}{58999}Мамо? {59015}{59087}Скот, ти си дете, създадено|от любовта между мен и д-р Зъл. {59135}{59183}Мислех, че съм бебе|от епруветка. {59183}{59230}Лъжи. Само лъжи! {59279}{59322}Обичам те, мамо. {59351}{59400}И аз те обичам, сине. {59518}{59558}Благодаря ви. {59566}{59638}Знаете ли... какво научихме|тук днес? {59638}{59734}Вероятно, че никой не може|да ти вземе моджото. {59734}{59782}Можеш да се оглеждаш|колкото си искаш, {59782}{59867}но това, което се опитваш|да откриеш, е вътре в теб. {59878}{59969}Грижете се за себе си|и един за друг. {60095}{60161}Мисля, че 90-те ще ми харесат. {60166}{60238}Не предполагах, че ще е така. {60238}{60288}О, бейби, бейби, бейби. {60525}{60562}Как можа? {60573}{60597}Мислех, че... {60597}{60638}Минал-Остин? {60669}{60733}Технически погледнато|това не е изневяра, бейби. {60741}{60792}Не мога да те виня, Фелисити. {60813}{60869}Мъжът е красив, бейби. {60885}{60955}Ние сме просто нормално красиви, човече. {60957}{61029}Е може би бъркам,|но това ме разгонва, бейби. {61029}{61071}Много похотлив! {61101}{61149}Е, едно е ясно... {61149}{61209}Върнах си моджото. {61256}{61296}Определено си го върнах. {61302}{61344}Здравей! Добре ли си? {61367}{61422}Картофите ми завряха. {61496}{61540}Хайде, скъпа,|да си пожелаем добър късмет {61551}{61587}и да вършим лоши неща. {61590}{61637}Да поразлистим д-р Фройд. {65057}{65105}Ей, вие там горе. {65107}{65149}Филмът свърши ли? {65150}{65174}Аз още съм тук долу. {65187}{65234}и все още още изпитвам|силни болки. {65235}{65298}Някой може ли|да извика линейка? {65299}{65358}О, болките са|наистина доста силни. {65358}{65406}Приспособих си|импровизирана шина. {65423}{65457}Нищо не става.