{50}{300}http://subs.unacs.bg {675}{769}ЖАНА Д'АРК {845}{865}1 420г. {871}{942}Хенри V - крал на Англия|и Шарл VI - крал на Франция... {948}{980}...подписват договора Трой. {986}{1050}Според договорът, Франция|ще принадлежи на Англия... {1056}{1077}...когато краля умре. {1083}{1134}И двамата крале умират с|няколко месеца разлика. {1140}{1196}Новият крал на Франция и|Англия - Хенри VI... {1202}{1235}...е само на няколко месеца. {1241}{1326}Шарл VI - дофинът на Франция|не ще остави кралството... {1332}{1384}...на едно дете или на Дукът на|Бедфорд - настойникът му. {1390}{1456}Англичаните и бургундците|нападат Франция. {1531}{1567}Компен {1651}{1689}Рейм {1701}{1732}Париж {1756}{1838}Река Лоара е преграда,|задържаща нашествениците. {1844}{1907}Дофинът се скрива в Шинон. {1915}{1965}Той иска да отиде в Рейм и да|бъде коронясан за крал. {1977}{2027}Но Рейм е в ръцете|на англичаните. {2039}{2123}Франция е в най-тежкия|период от своята история. {2139}{2211}Само едно нещо би я спасило... {2235}{2292}Чудо. {2371}{2395}Има ли някой там? {2446}{2470}Жана. {2549}{2579}Радвам се да те видя... {2585}{2651}...но ти идваш тук по 2|даже 3 пъти на ден-- {2657}{2680}Искам да се изповядам. {2688}{2726}Ти се изповяда сутринта. {2732}{2772}Трябва да се изповядам отново. {2791}{2848}Какъв ужасен грях|стори оттогава... {2854}{2910}...и защо той не може|да бъде опростен утре? {2916}{3013}Видях беден монах без обувки|и му дадох един чифт. {3018}{3072}Да даваш не е грях, Жана. {3090}{3130}Обувките не бяха мои. {3136}{3194}-А на кого?|-На баща ми. {3206}{3279}-Той със сигурност ще ти прости.|-Вече ми прости. {3285}{3332}Но аз искам и Исус да ми прости. {3349}{3422}Ако непрекъснато|молим за прошка... {3428}{3465}...не трябва да излизаме|от църквата. {3471}{3496}Това лошо ли е? {3502}{3559}Не, но... {3609}{3638}Щастлива ли си у дома? {3649}{3685}Да, много. {3691}{3743}С майка ти разбирате ли се? {3755}{3804}Да, тя е чудесна. {3809}{3879}А сестра ти Катрин?|Още ли ти е приятелка? {3885}{3927}Сестра ми е просто... {3933}{3975}Тя е чудесна. {3981}{4029}А другите ти приятели? {4035}{4090}Обичаш ли да играеш с тях? {4096}{4143}Играем си много. {4161}{4238}Всичко звучи чудесно. {4246}{4285}Така е. {4291}{4348}Тогава защо идваш така често? {4386}{4434}Тук се чувствам в безопасност. {4441}{4494}Тук мога да говоря с него. {4525}{4553}С него? {4575}{4635}Е, опитвам се да говоря с него. {4641}{4714}Но в повечето случаи|ми говори той. {4735}{4779}Кой е този... {4801}{4828}...''той''? {4856}{4893}Никога не казва името си. {4941}{5024}А как... {5033}{5069}...изглежда? {5216}{5254}Красив е. {5376}{5409}Какво ти казва? {5434}{5469}Казва ми... {5619}{5717}Казва, че трябва да съм добра,|да помагам на всички... {5723}{5784}...и да се грижа за себе си. {5815}{5874}Мислиш ли, че идва от небето? {5908}{5944}Може би. {5981}{6078}Но откъдето и да идва,|би трябвало да го послушаш. {6084}{6184}Съветите, които ти дава,|явно са много добри. {6371}{6395}Амин. {6796}{6845}Прекрасно е! {6875}{6914}Прекрасно е. {8761}{8809}Жана... {8903}{8949}Жана... {10829}{10869}Жана... {14684}{14714}Майко! {14749}{14769}Майко! {14875}{14899}Катрин! {14956}{14989}Катрин! {15203}{15255}Добре ли си?|Нараниха ли те? {15266}{15299}Не, добре съм.|Наистина. {15323}{15384}Търсихме те.|Англичаните са навсякъде. {15390}{15434}Бях в църквата. {15440}{15521}Говорих със свещеника|и знаеш ли какво ми каза той? {15546}{15602}Ще ми разкажеш по-късно.|Скрий се! {15637}{15699}-А ти къде отиваш?|-Ще бъда тук. {15705}{15744}Обещавам ти. {15931}{15964}Ето това е плячка! {16860}{16889}Приятел. {17273}{17317}Жена с меч. {17371}{17409}Вижте това. {17430}{17501}Французите са такива страхливци,|че са оставили жените да се бият. {17516}{17598}Ако това е божията воля,|нека бъде така. {17621}{17655}Устройва ме. {17661}{17691}Аз обичам жените. {18251}{18347}Не мърдай, кучко! Как ще го|направя, ако постоянно се дърпаш? {19588}{19620}Ваш ред е. {20416}{20480}Благослови душите|на загиналите. {20490}{20564}Спаси ни от страха и греха.|Амин. {21723}{21743}Слушай, Жана. {21753}{21856}Леля ти и чичо ти ще те вземат|у тях за няколко седмици. {21862}{21924}Трябва ни време,|за да възстановим нещата тук. {22126}{22158}Разбираш ли ме? {23838}{23894}Благодарим ти за храната, Господи. {23900}{24002}Научи ни да обичме тази земя|и да я пазим от враговете й. {24008}{24044}Амин. {24615}{24664}Лека нощ. {24826}{24863}Какво ще стане с нея? {24871}{24920}Ще се оправи. {24926}{25038}Ще порасне, ще си намери мъж|и ще му народи деца. {25043}{25156}Сега страда, но ще й мине.|Утре няма да й има нищо. {25161}{25194}Ще видиш. {25310}{25355}Искам да видя свещеника. {25901}{25937}Защо трябваше да умре? {25950}{26003}Само Бог може да ти отговори. {26008}{26090}Знам, че Исус ни учи да обичаме|враговете си, но аз не мога. {26095}{26191}Искам англичаните|да горят в Ада за вечни времена! {26211}{26305}Разбирам гнева ти, Жана,|но трябва се научим да прощаваме. {26311}{26339}Трудно е, ... {26344}{26429}...но отмъщението|няма да ти донесе покой. {26435}{26492}А какво може да ми я върне? {26497}{26583}Защо трябваше да умре тя,|а не аз? {26588}{26653}Защо Той не взе моя живот,|вместо нейния? {26658}{26776}Аз бях виновна, защото закъснях!|Тя ми отстъпи скривалището си! {26781}{26827}Защо Той ме спаси? {26832}{26914}Успокой се, Жана. {26968}{27048}Не знам каква е волята божия... {27053}{27109}...но съм сигурен в едно. {27121}{27209}Господ винаги има причина. {27229}{27307}Може би те е спасил,|защото е имал нужда от теб... {27321}{27364}...за някаква по-важна кауза. {27379}{27492}Докато следваш волята му, сестра ти|няма да е умряла напразно. {27546}{27598}Не искам да чакам. {27608}{27646}Бъди търпелива, Жана. {27651}{27695}Искам винаги да съм с Него. {27701}{27790}Скоро ще имаш възможност|да приемеш Светото причастие. {27796}{27869}Когато ядеш от плътта Му|и пиеш от кръвта Му... {27874}{27924}...ще станеш част от Него. {27930}{28009}Искам да съм част от Него сега. {28169}{28209}Какво каза той? {28216}{28279}Да я водим винаги, когато поиска. {28284}{28365}Лесно му е на него.|Нали няма да я води той. {28370}{28479}Това е важно.|Не трябва да я изпускаме от очи. {28500}{28599}Не се безпокой. Ще я държа по-близо|от собствената си сянка. {29769}{29849}Искам да съм едно с Теб. {30278}{30325}Шинон {30598}{30655}Писмо за дофина на Франция. {30878}{30898}Писмо! {31149}{31210}Капитане, писмо за дофина. {31216}{31249}Аз ще го занеса. {31424}{31449}Дофинът! {31830}{31914}Не трябва ли да учиш, Луи? {31919}{31960}Не искам да уча.|Искам да се бия. {31965}{32050}Ще се биеш. Но преди това трябва|да се научиш да си бършеш носа. {32180}{32212}Писмо за Негово величество. {32334}{32416}Пак е от момичето, което се нарича|Девицата от Лорейн. {32421}{32480}Мога да чета. {32486}{32535}Твърди, че е Божи пратеник. {32541}{32620}Шарлатани! Жалко, че няма дърва|да ги изгорим всички. {32626}{32660}Пише, че ще дойде утре. {32665}{32780}Не трябва да я приемате.|Не знаем дори дали е от Лорейн. {32785}{32830}Има ли значение откъде е? {32836}{32909}Ако е от Бургундия|може да е капан. {32914}{32988}Подписано е с ''Хикс'' .|Що за име е това? {32993}{33065}Трябва ли да предположим, че|Божият пратеник е неграмотен? {33070}{33103}Тремоал е прав. {33108}{33205}Тя твърди, че чува гласове.|Може да е магьосница, вещица. {33211}{33289}Ти виждаш вещици|навсякъде, Рено. {33294}{33340}Тя е просто една селянка. {33345}{33423}Селянка, която обича своя крал. {33428}{33524}Тя иска само разрешение да се бие|за моята коронация. {33529}{33620}Не е точно така. Иска да й дадете|армия за ваша сметка. {33626}{33701}Но тъй като майка ви открадна|всичкото злато от хазната... {33706}{33755}...не виждам как ще го направите. {33760}{33808}Ще я приема, ако искам. {33901}{33988}Половината Франция е в ръцете на|англичаните. Какво мога да загубя? {34003}{34032}Другата половина. {34041}{34090}Не трябва да я приемате. {34095}{34142}Може да е инструмент на дявола. {34147}{34188}Трябва да я приемеш. {34353}{34389}Интересно положение. {34394}{34480}Искам да знам|защо тъща ми мисли едно... {34486}{34554}...а най-доверените|ми съветници... {34560}{34619}...мислят точно обратното? {34633}{34684}Защото аз мисля за теб. {34705}{34734}Ела тук. {34975}{35051}Твоето здраве и щастие|винаги са били най-важни за мен. {35056}{35103}Още откакто беше момче. {35108}{35150}Познавам те|по-добре от майка ти. {35155}{35179}Мислиш ли? {35221}{35254}Да. {35269}{35345}Знам за голямата мъка|на твоето сърце. {35351}{35424}Колко трудно ти|бе да обичаш баща... {35429}{35499}...за когото дори не знаеш|дали наистина ти е баща. {35558}{35604}Достатъчно|ли те познавам? {35668}{35722}Какво общо има това с девицата? {35727}{35827}Един Божи пратеник|може да отговори на въпросите ти. {35854}{35898}Мислиш, че Бог я е изпратил? {35919}{35965}Ти добре познаваш хората. {35970}{36042}Ще ти отнеме по-малко от 5 минути|да прецениш дали е измама. {36070}{36133}Но ако е Божи пратеник... {36187}{36244}...тя ще отговори|на въпросите ти... {36296}{36354}...и ще сложи короната|на главата ти. {36419}{36505}Милейди, едва ли едно|просто селско момиче-- {36510}{36595}Не ме интересува какво мислиш!|Нито дори какво мисля аз! {36600}{36643}Важно е какво мисли народът. {36648}{36715}Простите хора из|цялата страна... {36720}{36784}...вече говорят за нея. {36801}{36854}Знаете какви са те. {36859}{36934}Винаги са готови да повярват|в някое пророчество. {37026}{37064}Както в това. {37076}{37150}Една девица от Лорейн... {37156}{37199}...ще спаси Франция. {37316}{37354}А сега... {37385}{37452}...се появява това момиче... {37457}{37499}...от Лорейн... {37528}{37618}...и в техните прости мозъци|проблясва искрата на надеждата. {37817}{37868}Не ги разочаровай, Шарл. {37878}{37929}Ако те повярват в нея... {37951}{38024}...ако тя успее да върне|огънят в армията ни... {38040}{38104}...тогава и аз вярвам в нея. {38471}{38524}Престани, Луи! {38590}{38644}Млъкни за малко, Луи. {39073}{39174}-Тя идва, ваше величество.|-Добре, успокой се. {39188}{39285}Умолявам ви, не я приемайте.|Това е бургундски капан. {39291}{39363}Астролозите ми казват, че|звездите са благосклонни. {39368}{39400}Слънцето е в Лъв,|а Дева изгрява. {39406}{39480}Забелязял ли си,|че на небесната карта... {39486}{39540}...Девата е непосредствено|до Лъва? {39545}{39599}Ами ако е убийца? {39659}{39725}Скъпи мой Тремоал,|аз дори още не съм крал. {39731}{39787}Кой би искал да ме убие? {41029}{41089}Тя пристигна, господарю.|В стаята на стражите е. {41094}{41124}Добре. {41215}{41299}Явно ще трябва|да взема решение. {41521}{41579}Защо животът е толкова сложен? {41618}{41694}Понякога наистина искам|да съм някой друг. {41741}{41789}Това е добра идея. {41878}{41914}Какво искаш да кажеш? {41921}{41984}Нека някой се представи за вас. {41991}{42055}Да видим дали ще ме познае.|Гениално. {42061}{42130}Ако е пратена от Бога,|тя ще разбере за измамата. {42135}{42215}А ако е убийца,|ще убие някой друг. {42384}{42429}Моля ви. {42441}{42525}Ще изиграем една малка игра. {42556}{42665}Да си представим за момент,|че тронът ми е празен. {42670}{42709}Само да си представим. {42735}{42773}Кой иска да бъде крал? {42876}{42934}Затопляща сърцето гледка. {43011}{43049}Да видим сега. {43055}{43118}Кой от вас|би могъл да мине... {43123}{43186}...за крал на Франция? {43206}{43300}Дук Аленсон - моят|благороден братовчед... {43305}{43347}...толкова изискан, смел и богат. {43356}{43455}Ужасно богат. Прекалено богат,|за да бъде крал на Франция. {43461}{43549}Всички знаят, че аз съм|най-бедният човек в кралството си. {43626}{43650}Жил де Рей. {43656}{43700}Маршал на Франция. {43712}{43790}Уважаван от мъжете,|харесван от жените. {43796}{43835}Смразяващ за всички. {43841}{43939}Съвършеният човек,|който да седне на трона ми. {43944}{44020}Толкова съвършен,|че чак може да му хареса... {44026}{44124}...и да наруши|крехкия ми душевен покой. {44233}{44259}Ла Ир. {44279}{44304}Моят страховит капитан. {44310}{44340}Най-смелият|човек във Франция. {44346}{44448}Носещ белези от дузина войни|и в очакване на още толкова. {44453}{44488}Ти би могъл да минеш за крал. {44493}{44523}Е, как да не мога. {44528}{44632}Никой, който има такъв език,|не би могъл да е крал на Франция. {44863}{44967}Явно, в края на краищата,|ще трябва отново да съм аз. {45018}{45052}А защо не ти. {45059}{45097}Жан Д'Алон? {45144}{45262}Само ти си по-беден от мен,|значи мога да ти имам доверие. {45303}{45370}Благороден, честен, мъдър. {45375}{45437}Какво повече бихме могли|да искаме от един крал? {45563}{45643}-Господарю, не съм сигурен--|-Не си готов да умреш за краля? {45648}{45675}-Готов съм.|-Добре. {45680}{45751}Дотогава живей като крал. {46001}{46071}Знаете колко слаб|съм в подобни игри. {46076}{46117}Забрави,че това е игра. {46154}{46192}Направете път на дофина. {46429}{46477}-Майко?|-Не сега. {47756}{47805}Дойдох да видя дофина. {49096}{49116}Кой си ти? {49149}{49177}Аз съм... {49213}{49332}Негово величество,|Шарл де Валоа, дофин на Франция. {49404}{49426}Да. {49822}{49877}Виждам, че си добър човек. {49898}{49933}Но ти не си дофинът. {50041}{50113}Съжалявам, че настоявам,|но трябва да видя дофина. {50119}{50190}Нямаме време за губене.|Къде е той? {50229}{50262}Тук е. {50308}{50352}Намери го сама. {50983}{51047}Сега ще видим|кой ще мине за крал. {52794}{52869}Не се страхувайте,|ваше височество. {52931}{52958}Аз не съм кралят. {52969}{53076}Знам, че още не сте,|но скоро ще бъдете. {53359}{53386}Оставете. {53488}{53529}Как разбра кой съм? {53534}{53578}-Гласовете й.|-Казали са ''той е'' . {53583}{53646}''Онзи в ъгъла|с големия нос.'' {53804}{53832}Назад! {53952}{54002}Мой благороден дофин. {54011}{54046}О, мой благороден дофин. {54226}{54268}Нося послание... {54279}{54342}...от небесния цар... {54353}{54387}...за теб. {54426}{54479}Само за теб. {54704}{54737}Последвай ме. {54789}{54818}Ваше величество, аз мисля-- {54823}{54890}Разчитам на теб, Тремоал... {54896}{54929}Винаги, ваше величество. {54934}{55037}...да ни осигуриш уединение.|Трябва да говоря с нея насаме. {55175}{55242}Иска да говорят насаме. {55249}{55277}Добре. {55714}{55753}Бях на около 1 0 години. {55774}{55880}Беше чудесен пролетен ден.|Минавах напряко през гората... {55885}{55965}...когато странен вятър... {55993}{56032}...започна да духа. {56232}{56330}Издаваше необичайни звуци,|почти като думи... {56339}{56382}...все едно ме викаше. {56846}{56887}Вторият път... {56924}{56970}...беше много години по-късно. {56983}{57071}Веднъж се връщах от църква,|когато внезапно... {57076}{57123}...същия... {57128}{57199}...силен вятър. {57338}{57372}Тогава... {57425}{57467}...един образ... {57481}{57512}...се появи... {57572}{57630}...на фона на синьото небе. {57636}{57667}Беше с формата... {57764}{57796}...на човек. {58141}{58196}Всичко се движеше много бързо. {58201}{58221}Ужасно бързо. {58288}{58320}Вятърът, облаците... {58363}{58427}Не можех да мръдна,|не можех да поема дъх. {58481}{58554}Страхувах се ужасно. {58589}{58617}Той беше... {58656}{58680}...толкова... {58759}{58792}...истински. {59040}{59090}Тогава разбрах,|че Бог ме е избрал. {59095}{59203}Но не знаех какво иска от мен.|Каква е мисията ми? {59214}{59267}С какво бих могла да помогна|на моята страна? {59272}{59343}Но как? Аз бях нищо.|Едно бедно момиченце. {59349}{59468}Не разбирах нищо|от война или от яздене на кон. {59499}{59552}Реших да изчакам... {59573}{59628}...и да не казвам на никого. {59633}{59693}Постъпила си много добре! {59698}{59758}Не чаках дълго. {59792}{59842}Отивах на литургия... {59862}{59910}...както правя всеки ден... {59934}{59972}...когато същият... {59984}{60023}...странен... {60034}{60062}...вятър... {60754}{60807}Тогава всичко ми стана ясно. {60864}{60917}Бог ми повери едно послание. {60948}{61002}Аз трябваше да го донеса. {61144}{61183}Какво беше посланието? {61404}{61437}Той каза... {61462}{61532}...че трябва да спася|Франция от враговете й... {61546}{61614}...и да я върна в|Неговите ръце. {61631}{61696}Той ми каза, че аз... {61701}{61742}...Жана... {61758}{61821}...ще те заведа|до олтара в Рейм... {61882}{61932}...където ще|бъдеш коронясана... {61984}{62014}...за крал... {62143}{62192}...на Франция. {62753}{62803}-Как сте--?|-Добре. Добре съм. {62854}{62954}Това е Жан Д'Алон, мой скъп|приятел и верен стрелец. {62959}{63003}Жан, оставям я на твоите грижи. {63009}{63096}Намери й подходящи покои|тук в замъка... {63101}{63148}...и я пази като живота си. {63153}{63228}Не ми трябват покои,|ако ще тръгвам към Орлеан. {63233}{63288}Орлеан се държи вече 6 месеца. {63294}{63382}Още няколко дни няма да са|от значение. Почини си. {63576}{63609}Сложи торбите тук. {63656}{63759}Приеми моите извинения за това,|че се представих за... {63782}{63825}Може ли малко вода? {63832}{63853}Вода... {63858}{63926}Разбира се.|Ще донесеш ли вода? {63946}{63984}-Нещо друго?|-Трябва ми свещеник. {63998}{64018}Сега ли? {64023}{64101}Днес не съм се изповядала. {64129}{64157}Добре. {64177}{64227}Раймон, свещеник. {64233}{64313}-Нещо друго?|-Ще ми трябва и нов боен кон... {64318}{64382}...меч, броня... {64389}{64448}...и художник, който|да ми нарисува знаме. {64453}{64473}Сега ли? {64479}{64520}По-добре днес, отколкото утре. {64531}{64596}Това може да|отнеме малко време... {64616}{64667}...но ще видя какво|мога да направя. {64700}{64768}Трябва ми и някой, който|да може да пише и чете. {64776}{64890}Учех в Парижкия университет,|когато англичаните ни нападнаха. {64895}{64956}-Мислех, че си стрелец.|-Така е. {64969}{65068}Аз съм стрелец, който може да пише.|На кого ще изпращаш писмо? {65083}{65119}На краля на Англия. {65172}{65252}Искам да му дам възможност|да си отиде в мир... {65292}{65338}...преди да стигна до Орлеан. {65597}{65689}С архиепископа водим|деликатни преговори с бургундците. {65694}{65732}Ако те са на наша страна-- {65738}{65816}Ще преговаряме,|но от позиция на силата. {65821}{65937}Ако англичаните превземат Орлеан,|няма да има за какво да преговоряме. {65942}{66002}Ще бъде височайша глупост... {66007}{66111}...ако оставим това дете|да води кралската армия... {66116}{66173}...без да знаем мотивите й. {66179}{66223}Лорд Тремоал е прав. {66229}{66331}Трябва да сме напълно сигурни,|че тя не е слуга на дявола. {66336}{66437}Как може някой|да е напълно сигурен в нещо? {66472}{66557}Понякога интуицията|е най-добрият ни съветник. {66563}{66668}Трябва да се уповаваме на Църквата,|а не на интуицията. {66805}{66825}Почакайте. {66876}{66927}Тя твърди, че е девица. {66954}{67017}Това може да се провери... {67022}{67096}...за да сме абсолютно сигурни. {67502}{67542}Да проверим. {71219}{71257}А ако не е девствена? {71268}{71367}Ако не е,|аз собственоръчно ще я убия. {71609}{71697}Няма следа|от поквара и опетняване. {71706}{71748}Тя е непокътната. {71850}{71931}И как точно бе облечено|това видение? {71950}{71987}Не помня. {71992}{72055}Тази визия даде ли ти нещо? {72065}{72126}Предмет? Може би пръстен|или броеница... {72131}{72213}...или нещо, с което|да докажеш думите си? {72218}{72257}Даде ми добър съвет. {72262}{72342}Имаш ли в миналото си|някакъв военен опит? {72348}{72372}Не. {72381}{72441}Умееш ли да се биеш с меч? {72455}{72515}Не, но съм добра с пръчка. {72630}{72679}Знаеш ли какво е тежко оръдие? {72707}{72727}Не. {72732}{72766}Това е част от артилерията. {72772}{72873}Как ще вдигнеш обсадата на Орлеан,|щом не разбираш от артилерия? {72878}{72929}Пътят до Орлеан е дълъг. {72935}{73044}Капитаните ще са с мен,|а аз ще уча много бързо. {73049}{73093}Бихме искали да ти вярваме... {73101}{73219}...но ако Господ го искаше,|той щеше да ни изпрати знак... {73233}{73258}...по теб. {73263}{73355}Можеш ли да направиш нещо? {73405}{73453}Да ни покажеш нещо? {73495}{73618}Някакъв знак, който да ни докаже,|че си изпратена от Бог? {73660}{73748}Не съм дошла тук,|за да правя фокуси. {73813}{73876}Вие сте много по-умни от мен. {73898}{74003}Аз не различавам ''А'' от '' Б'',|но едно знам със сигурност: {74030}{74134}Докато народът на Франция страда... {74139}{74233}...вие седите тук с разкошните си|дрехи, опитвате се да ме измамите... {74238}{74308}...а всъщност мамите само себе си. {74330}{74381}Казвате, че сте божи хора... {74387}{74496}...а не виждате,|че Неговата ръка ме преведе... {74504}{74623}...през 500 левги вражеска земя,|за да ви донеса помощта му. {74642}{74691}Това не е ли доказателство? {74829}{74886}Или ви трябват още знаци? {75034}{75075}Дайте ми армия. {75137}{75188}Заведете ме в Орлеан... {75287}{75354}...и ще видите онзи знак,|който съм изпратена да ви покажа. {76077}{76114}-Дюноа.|-Какво? {76119}{76188}Голямо е. Идва към нас. {76255}{76277}Откъде? {76282}{76310}Откъм прозореца. {76658}{76694}Дюноа! {76699}{76720}Какво? {76764}{76791}Имам чудесни новини. {76796}{76889}Най-накрая той ни я изпраща.|Спасени сме. {76895}{76931}Това е великолепно! {76936}{77004}Успокой се!|Кой какво е направил? {77009}{77058}Дофинът.|Той ни изпраща храна... {77063}{77139}...и една армия, водена от Жана,|Девицата от Лорейн. {77145}{77183}Не е ли чудесно? {77212}{77268}Да, истинско чудо. {77356}{77423}Не мога да повярвам,|че ни изпращат жена. {77456}{77518}Чудя се какъв цвят|ще е роклята й? {77555}{77575}Синя. {77610}{77683}А със синята си панделка|ще върже Талбот. {77737}{77800}Някой знае ли|дали може да язди кон? {77837}{77858}Може. {78198}{78233}Лорд Дюноа ли ви изпраща? {78238}{78288}Да. {78294}{78354}-Къде са англичаните?|-Навсякъде. Храната? {78359}{78417}Идва след мен. {78423}{78494}Имам послание|за капитана на английската армия. {78499}{78531}-Казва се Талбот?|-Знам. {78536}{78621}-Ще ме заведете ли при него?|-Той е на другия бряг на реката. {78627}{78705}Тогава кой заповяда да ме|доведат на този бряг на реката? {78741}{78773}Здравей, приятелю. {78794}{78834}Радвам се да видя проклетата|ти грозна мутра. {78840}{78884}Не ругай, Ла Ир. {78890}{79013}Представям ти полу-брата на краля,|твърдоглавия лорд Дюноа. {79052}{79132}Значи ти ще ме заведеш|на другия бряг? {79139}{79164}Почакай! {79203}{79228}Почакай! {79276}{79351}Добре, върви където искаш!|Само че без мен! {79356}{79434}Ти може да имаш дълг към Бога,|но аз имам дълг към хората си! {79440}{79469}А те умират от глад! {79504}{79566}Ще закарам храната в града. {79572}{79648}Ако се успокоиш и ми позволиш|да те придружа до Орлеан... {79654}{79718}...за мен ще е удоволствие|да те приветствам. {81119}{81168}Исусе Христе! {81182}{81230}Проклетите англичани|ще си платят за това. {81235}{81339}Да, ще си платят. А също и ти,|ако не престанеш да ругаеш. {81769}{81841}Заповядай в кръчмата ми. {81944}{82007}Ла Ир, Жил,|искам да ви покажа нещо. {82208}{82297}Турелът е някъде тук.|Реката пресича там. {82400}{82426}Успокой се. {82431}{82486}Не можеш да ги виниш.|Те слушат... {82491}{82556}-...за теб от седмици.|-Няма какво да слушат! {82575}{82633}Защо ли? Защото още|нищо не съм направила. {82638}{82721}А защо не съм направила нищо?|Защото никой не иска да ме послуша! {82862}{82908}Защо не се присъединиш към нас? {82933}{82972}Обсъждаме атаката. {83010}{83033}Съжалявам. {83055}{83163}Талбот е разположил силите си|между тези две крепости. {83170}{83269}Разузнавачите ни казват, че|тези дни разполага сили и тук. {83287}{83323}А това какво е? {83335}{83397}Това е Турелът.|Англичаните искаха да атакуват... {83402}{83454}...оттам, но ние|разрушихме моста. {83460}{83485}Аз го разруших. {83530}{83578}Това ще ги успокои за малко. {83594}{83664}Предчуствам,|че ще ни атакуват... {83669}{83712}...откъм Сент Луп. {83724}{83792}Какво мисли Жана? {83800}{83882}Аз не мисля.|Оставям това на Господ. {83888}{83958}В цялата тази работа|аз съм само куриер. {83964}{83989}И? {84022}{84045}Какво е посланието? {84063}{84186}Ще дадем последен шанс|на англичаните да си отидат в мир. {84194}{84214}А ако откажат? {84229}{84273}Ако откажат... {84327}{84373}...ще прекосим реката... {84405}{84458}...и ще атакуваме тук... {84490}{84523}...при Турелът. {84544}{84600}Това е глупаво.|Турелът е непристъпен. {84605}{84698}Ако нападаме Турелът|от другата страна... {84704}{84783}...какво ще спре Талбот|да не нападне града от север? {84791}{84811}Господ. {84823}{84880}Господ ли? Ами разбира се. {84895}{84928}Бяхме забравили за него. {85032}{85093}Съжалявам ви. {85122}{85208}Сега се смеете, но утре вечер|някои от вас ще са мъртви. {85214}{85304}Не може да нападнем Турелът|просто така. Атаката е сложно нещо. {85309}{85364}Какво толкова сложно има? {85370}{85477}Ще правите това, което ви се казва.|Какво по-просто от това? {85487}{85568}Аз съм барабанът, с който|Бог разгласява волята си. {85573}{85640}От ударите ще ми|се пръснат ушите! {85657}{85683}Трябва да разбереш. {85689}{85800}За нас не е никак лесно|да се подчиняваме на едно... {85907}{85963}С цялото ми уважение... {86024}{86051}...момиче. {86165}{86203}Значи така. {86232}{86303}За вас аз съм... {86318}{86344}...само едно момиче. {86370}{86485}Постави се на мое място за миг.|Как би се чувствала? {86497}{86543}Ако знаех, каквото знам аз... {86562}{86634}...щях да съм много благодарна. {86740}{86780}Дяволско момиче, а? {86929}{86968}Предупредих те. {87070}{87162}Обичам я, когато|огънят в нея се разгори. {87175}{87208}Аз също. {87250}{87310}Здравейте, приятели! {87336}{87370}Какво пътуване само. {87385}{87423}Но ние успяхме. {87457}{87498}Отново сме заедно.|Нека се позабавляваме. {87601}{87667}Добре, ще изглеждам като мъж. {87829}{87849}Жана, спри! {87862}{87924}Как смееш да ме спираш, когато|върша Божията воля! {87929}{87959}Бог не ти е казал да се острижеш! {87969}{88028}Как смееш да ми казваш,|какво Бог ми е казал! {88033}{88107}Е, след като Той|няма да я отреже сам... {88113}{88173}...поне да намерим някого,|който ще го направи както трябва! {88202}{88304}Раймон, донеси ножици.|Луи, намери огледало. {88397}{88483}Не се ядосвай така, Жана.|Успокой се. {88488}{88566}Аз съм спокойна!|Бог е гневен. {88578}{88628}Трябва веднага да изпратя писмо. {88644}{88665}Добре. {88697}{88741}До теб Хенри, Кралю на Англия... {88747}{88840}...и до теб Дук Белфорд, зовящ се|регент на Франция... {88846}{88927}...подчинете се на Божията воля|и вдигнете обсадата. {88933}{89056}Напуснете окупираните градове|и се върнете на острова си. {89063}{89149}А теб, лорд Талбот, умолявам,|както никога до сега... {89155}{89269}...в името на живота на войниците|си, не предизвиквайте смъртта. {89275}{89362}Предайте се на мен, Жана девицата,|защото аз съм изпратена от Бога. {89447}{89478}Послание! {89508}{89587}Ако не чуете предупреждението ми,|ще чуете такъв боен вик... {89592}{89666}...какъвто Франция не е чувала|от хиляда години. {89873}{89928}Послание, господарю. {89942}{90002}Пиша за трети|и последен път. {90007}{90085}Ако утре до обед сте още тук,|аз лично... {90090}{90131}...ще ви унищожа. {90137}{90198}Моля ви, отговорете ми бързо. {90223}{90278}Майната ти! {90337}{90379}Какво казаха? {90405}{90464}Че ще си помислят. {90499}{90519}Добре. {90544}{90607}Честно казано не мисля,|че ще си тръгнат утре. {90708}{90769}Ще очаквам с нетърпение утрото. {91429}{91479}Пролива се френска кръв. {91575}{91603}Събудете се! {91637}{91658}По-бързо! {91710}{91755}Започнали са битката без мен. {91911}{91987}Очакват ни битката,|войната и победата. {92083}{92103}По дяволите! {92207}{92247}Свирете отстъпление! {92270}{92319}Знамето ми! {92324}{92353}Знамето ми! {92518}{92553}Отворете портата! {92833}{92914}Какво стана?|Кой даде заповед за атака? {92920}{92971}Бог знае. Идеята беше лоша. {92980}{93019}Къде са свещениците? {93024}{93102}Не ги взехме.|Нападнахме изненадващо. {93113}{93178}Дюно, ти ли даде|заповед за атака? {93204}{93227}Отговори ми! {93232}{93294}-Не може ли да го обсъдим по-късно?|-По-скоро е по-добре. {93391}{93411}Почакай! {93416}{93445}Ще те убият! {93745}{93782}Последвайте ме! {93789}{93837}Аз ще ви дам победата! {94015}{94035}Затворете го! {94040}{94082}Затворете подвижния мост! {94629}{94671}Атакувайте към моста! {94676}{94719}Към моста! {94767}{94790}Какво прави тя? {94800}{94830}Към подвижния мост! {94835}{94889}-Мостът е затворен.|-Не за дълго! {95100}{95126}Да вървим! {97298}{97333}Това е мое! {97578}{97658}Това е велика победа, Жана.|Твоя победа. {97665}{97778}Трябва да преследваме англичаните,|освен ако нямаш други планове. {97783}{97892}Първо ще съберем голяма армия.|После ще се върнем в Орлеан. {97897}{97965}-Мостът е разрушен.|-Англичаните го възстановяват. {97988}{98013}Откъде знаеш? {98020}{98117}Вие си имате вашия съвет,|а аз моя. {98394}{98439}Хайде! Побързайте! {98984}{99021}Внимвайте със съкровището ми. {99758}{99798}Това е Турелът. {99808}{99835}Чудесно. {99840}{99863}Капитане! {100017}{100087}Жабарската курва е тук. {100092}{100132}Ще съобщя на Гласдейл. {100258}{100297}Оставете конете там! {100435}{100499}Благословете ги отци, моля ви. {100505}{100565}-Благословете ги всички.|-Добре. {100939}{100999}Нека планираме тази атака|по-добре от първата. {101005}{101043}Умна идея. {101158}{101184}Господарю. {101234}{101298}Имаме гости. {101788}{101811}Гласдейл! {101862}{101895}Чуваш ли ме? {101923}{101974}Ти ме наричаш курва... {101984}{102064}...жал ми е за теб,|жал ми е за душата ти... {102069}{102115}...и за душите на хората ти! {102133}{102232}Подчини се на Божията воля! {102265}{102300}Или се върни на острова си! {102310}{102385}А ти се върни в кочината си! {102549}{102588}Разположете хората по стените. {103100}{103132}Тази сутрин... {103167}{103228}...Бог ни дари с велика победа. {103289}{103397}Но тя е нищо в сравнение с това,|което е готов да ни дари сега. {103422}{103493}Знам, че сте уморени и гладни... {103503}{103548}...но ви се кълна... {103560}{103669}...че дори англичаните да висят|на пръстите си от небето... {103674}{103734}...ние ще ги свалим от там|преди да падне нощта. {103795}{103816}А сега... {103832}{103881}...всички,|които ме обичат... {103948}{103972}...нека ме последват! {104158}{104182}Следвайте ме! {104430}{104467}Какво казваше? {104628}{104662}Хайде! {104743}{104800}-Отивам надясно.|-А аз наляво! {104938}{104967}Хайде! {105100}{105165}Докарайте казана с|врялото олио! {105232}{105259}Хайде! {105388}{105443}Размърдайте това нещо! {105688}{105760}Размърдайте го! {105803}{105836}Красавец си. {105865}{105900}Да видим колко сила имаш. {106290}{106320}Направи нещо! {106326}{106356}Какво например? {106363}{106392}Не ме интересува! {106448}{106469}Огън! {106661}{106684}Огън! {106802}{106822}Мамка му! {106828}{106856}Много високо. {106864}{106890}Презареди! {107270}{107312}-Махнй се от тук!|-А хората?! {107317}{107378}Ще те убият! Махни се! {107639}{107659}Хайде, бийте се! {107739}{107759}Бийте се! {107925}{107965}Донесете оръдието! {108511}{108558}Ще те убият! {108563}{108598}-Жана!|-Остави ме! {108655}{108703}След мен! Хайде! {109018}{109045}Хайде! {109074}{109107}Да вървим! {109980}{110031}Ти уби жена ми! {110056}{110092}Капитане! {110105}{110143}Върви в Ада. {110240}{110308}Извикайте лекар! {110315}{110339}По дяволите! {110385}{110418}Луи, намери лекаря. {110462}{110499}Трябва да извадим стрелата. {110504}{110554}Може да умре от кръвотечението. {110560}{110634}Трябва да можем|да й помогнем. {110640}{110698}-Можеш да се молиш.|-Добра идея. {110770}{110791}Заклевам се, че... {110805}{110899}...никога вече няма да проклинам,|ако спасиш живота й. {110905}{110961}Но ако я оставиш да умре... {110966}{111000}...значи си най проклетия-- {111122}{111153}Не проклинай. {111159}{111184}Той ме чу! {111302}{111342}Защо не се биеш? {111347}{111386}Ранена си. {111391}{111423}Нищо ми няма. {111442}{111465}Това е стрела. {111470}{111510}Влязла е дълбоко. {111672}{111723}Трябва да изчакаш лекаря. {111729}{111811}Вземи този амулет. {111816}{111861}Той ми спаси живота при Аженкур. {111868}{111939}По-скоро бих умряла! {111944}{112024}Ще умреш, ако стрелата|остане още малко в теб. {112557}{112662}Е, поне тази|вече няма да ни създава проблеми. {112735}{112788}Напред към битката! {112895}{112923}Моля те! {113009}{113043}Тя е луда! {113061}{113120}Трябва да почиваш. {113135}{113164}Ще почивам. {113171}{113213}Но ти трябва... {113225}{113263}...да ми обещаеш, ... {113306}{113378}...че ще се върнеш в битката. {113392}{113424}Обещавам. {113622}{113658}Исусе Христе! {113672}{113696}По-бързо! {113714}{113760}Бързо! Направи нещо! {114060}{114085}Тя спи. {114090}{114114}Какво? {114382}{114449}Върнете се!|Защо бягате? {114520}{114563}-Жана е жива.|-Добре. {114568}{114643}-Трябва да атакуваме.|-Свирете отстъпление. {114653}{114715}-Обещах, че ще се бием.|-Аз не съм обещавал нищо! {114720}{114764}Свирете отстъпление. {114770}{114869}-Не. Тя заповяда така.|-Писна ми от нейните заповеди! {114875}{114949}Закле се,|че ще ги победим по светло! {114954}{115048}А вместо това замалко|да се остави да я убият! {115054}{115109}Виж в каква каша сме! {115115}{115162}Тя я забърка, не аз! {115174}{115242}По-добре да не беше идвала. {115247}{115321}Направи, каквото ти казах|и свири отстъпление. {115535}{115591}Къде отивате?|Върнете се! {115598}{115639}Върнете се да се бием! {116130}{116203}-Какво правиш?|-Пиша послание на англичаните. {116352}{116390}Какво казват хората? {116398}{116443}Че тя е дар от бога. {116465}{116513}Някой дори я наричат светица. {116543}{116583}Аз бих я последвал и в Ада. {116588}{116638}Ще отидеш ли, ако тя ти каже? {116643}{116714}Разбира се, че ще отида.|Аз и преди съм бил там. {116841}{116893}Не разбирам само едно. {116899}{116936}Ако тя ни е изпратена от Бога... {116976}{117025}...защо той позволи да я ранят? {117030}{117133}Истинският въпрос е дали|наистина е Божи пратеник? {117214}{117249}Кой знае? {117263}{117299}Бог знае. {118780}{118811}Жена с меч. {118816}{118844}Катрин! {118879}{118900}Катрин! {118905}{118934}Катрин! {118997}{119039}Ти ме обиди. {120413}{120453}Франсета! {120462}{120532}Какво стана с безценния ви ангел? {120569}{120604}Франсета! {120636}{120696}Аз ще ви кажа какво стана! {120701}{120787}Изпратихме малката кучка|обратно в Ада... {120793}{120890}...за да може да продължава|да се чука с Дявола! {120930}{121012}Какво ще правите сега, франсета? {121042}{121130}Защо не дойдете да се бием?|Хайде! {121182}{121228}Събудете се, копелета! {121238}{121292}Или в момента се молите... {121299}{121397}...вашата малка вещица|да се върне от гроба? {121439}{121482}Чувате ли ме?! {121534}{121574}Аз те чувам! {121690}{121728}Жива съм! {121841}{121907}Нека Бог прости богохулството ти. {121991}{122023}Защото аз няма да ти го простя. {122119}{122157}Никога! {122391}{122453}Какво правиш? Трябва да почиваш. {122458}{122517}Трябва да събудим войниците!|Веднага! {122527}{122578}Събудете се, мои смели воини. {122584}{122633}Събудете се! {122638}{122691}На оръжие! {122704}{122726}Събудете се! {122731}{122793}Събудете се! Очаква ни битка! {122799}{122826}Събудете се! {122873}{122967}Мои смели войни,|битката започна! {122998}{123022}Събудете се! {123054}{123083}На оръжие! {123102}{123160}Събудете се, време е! {123239}{123278}Битката започна! {123310}{123341}На оръжие! {123377}{123441}Мой войници,|трябва да вдигнем тази кула! {123446}{123475}Трябва да я вдигнем! {123488}{123527}Помогнете ми! {123623}{123653}Дърпайте! {123794}{123816}Какво става? {123839}{123874}Връщаме си Турела. {124082}{124118}Пригответе се! {124334}{124375}Събудете Гласдейл. {124793}{124858}-Какво правиш?|-Изпращам послание на Гласдейл. {124879}{124899}С това? {124928}{124985}Но то е на обратно. {124990}{125037}Знам какво правя. {125051}{125115}Или ни помогни,|или се върни в леглото. {125151}{125217}Аз също имам|съобщение за Гласдейл. {125347}{125367}Господарю? {125409}{125429}Какво? {125467}{125555}Френската вещица|се е завърнала от мъртвите. {125560}{125593}Побързайте! {125637}{125722}Не трябва ли|първо да го обмислим? {125727}{125766}По-скоро е по-добре. {125919}{125947}На оръжие! {125994}{126019}Добро утро! {126047}{126076}Добро утро! {126171}{126197}Това. {126309}{126344}На какво си играе? {126349}{126428}Не знам! Въпросът е|какво прави тя сега? {126433}{126503}Как да планираме, като|тя изобщо не се съветва с нас? {126508}{126607}-А ние посъветвахме ли се с нея?|-Вчера ти се съгласи да атакуваме. {126612}{126658}-Това не се брои.|-Защо? {126663}{126737}Аз винаги съм съгласен щом|става въпрос за атака. На оръжие! {126929}{127022}Шантава кучка! Тя дори|не знае как да я използва. {127038}{127070}Хайде! {127230}{127262}Хайде! Давай! {127332}{127360}Господи! {127572}{127615}Мамка му! Затворете вратите! {127620}{127646}Затворете вратите! {127669}{127695}Гласдейл! {127932}{127954}Отвори вратата! {127959}{127998}Заредете бодлите! {128222}{128242}Дърпай! {128629}{128656}Дърпай! {128735}{128783}Побързайте! {129103}{129126}Хайде! {129488}{129550}Никога не очаквай чудеса.|Стой там. {129663}{129726}Френска курво!|Ела ме хвани! {129731}{129786}Ела ме хвани! Хайде де! {129791}{129832}Какво чакаш?! {129996}{130061}Нека стрелците ти|запалят вратата. {130066}{130097}Веднага! {130210}{130235}Хайде, бутайте! {130438}{130463}Пригответе вратата! {130511}{130531}За стрелба! {130637}{130659}Огън! {130804}{130836}Вода! {130841}{130868}Огън! {131045}{131072}Господи! {131159}{131179}Господи! {131249}{131282}Убийте я! {131343}{131370}Мамка му. {131387}{131409}Презареди! {131414}{131436}Още стрелци! {131623}{131651}Огън! {131824}{131859}Огън! {132049}{132096}Здрасти {132119}{132139}Чудесно. {132217}{132254}Още стрелци! {132264}{132284}Помогнете ми! {132553}{132610}Направете го на таран! {132622}{132649}Веднага. {133471}{133513}-Какво?|-Нищо. {133630}{133688}Помогни ми за тези хора. {133783}{133815}Както заповядаш. {134152}{134206}-Какво правите?|-Нали искаше да отворим вратата? {134211}{134250}Нали това искаш? {134328}{134373}Разкарайте се от пътя ми! {134500}{134533}Напълнете казана! {134596}{134662}Шибани французи!|Какво знаете вие за мен?! {134833}{134870}Презареди! {135030}{135110}Напълнете шибания казан!|Какво чакате?! {135227}{135274}Още хора! {135347}{135378}Още хора! {135573}{135600}Готови! {136206}{136243}Изсипете олиото! {136481}{136501}Изсипете олиото! {137578}{137652}Какво правиш, Жана? {137684}{137720}Играя. {138174}{138234}Какво правиш с мен, Жана? {138258}{138315}Какво правиш с мен, Жана? {138341}{138419}Какво правиш с мен, Жана? {138665}{138695}Чуваш ли ме? {138721}{138756}Добре ли си? {138761}{138788}Чуваш ли ме? {138794}{138823}Успокой се. {138841}{138874}Всичко свърши. {138897}{138918}Победихме. {138933}{138967}-Победихме ли?|-Да. {139149}{139187}Шибана кучка. {139284}{139360}Приятелко, войнико,|ела да те прегърна! {139422}{139442}Спечелихме ли? {139448}{139472}Спечелихме? {139485}{139568}Не, Жана.|Тази дума е твърде слаба. {139574}{139651}Това е победа! {139656}{139723}Това е слава! {140162}{140192}Какво има? {140366}{140394}Какво има? {140519}{140557}Това ли е слава? {140643}{140675}Тази кръв... {140854}{140907}Това не е възможно. {140931}{140962}Не е възможно. {141052}{141102}Не е възможно. {141242}{141280}Не е възможно. {141285}{141372}Изглеждаш разочарована.|Не искаше ли точно това? {141382}{141406}Не. {141434}{141461}Не и така. {141466}{141527}Ти искаш това от седмици. {141579}{141605}Сега го получи. {141728}{141761}Не! {141799}{141823}Какво правиш? {141828}{141912}Нищо. Взимам му зъбите. {141954}{142018}Не можеш да го убиеш|заради зъбите му. {142023}{142068}Защо да не мога?|Зъбите му са добри. {142149}{142187}Защото не можеш! {142218}{142251}А всичко това? {142264}{142302}Това е различно. {142326}{142406}Ние се бихме в името на кауза. {142419}{142531}Не и аз. Той е мой пленник.|Мога да взема зъбите му. {142542}{142618}Не! Не можеш! Спри! {142623}{142654}Ето. Вземи това. {142684}{142706}Сега той е мой. {142711}{142752}Върви си. Хайде! {142758}{142781}Махай се! {142859}{142948}Браво! А другите пленници?|И тях ли да пуснем? {142954}{142994}Не знам! {143058}{143078}Може би. {143271}{143312}Трябва да се изповядаме. {143333}{143363}Трябва да се изповядаме. {143406}{143487}Моля ви, ние всички|трябва да се изповядаме. {143614}{143702}Знам, че не е обичайно, но... {143819}{143914}Всичко ще бъде наред.|Той ще ни изповяда. {143973}{143998}Коленичете. {144294}{144342}Аленсон носи лоши новини. {144349}{144443}Хиляди англичани се групират|нагоре по реката. {144448}{144512}Трябва да преброим хората|и да се подготвим. {144538}{144558}Да вървим. {145514}{145541}Аз ще отида. {145629}{145656}Сама. {146383}{146423}Имам послание за крал Хенри! {146451}{146512}Послание от Бога! {146537}{146582}Върви си! {146644}{146707}Върви си веднага и в мир! {146734}{146823}Ако не си отидеш,|гробът ти ще е в това поле! {146889}{147002}Видях достатъчно кръв! {147044}{147090}Но ако искаш да се пролее още... {147133}{147165}...не мога да те спра! {147204}{147306}Но те предупреждавам,|че ще се пролее твоята кръв... {147334}{147360}...а не нашата! {147412}{147489}Чакам отговора ти. {147862}{147938}Никога не очаквай чудеса.|Гответе се за атака. {148194}{148218}Не. {148256}{148282}Моля те. {148479}{148512}Господи... {148546}{148575}...моля те. {149342}{149405}Ето това наричам аз|едно проклето чудо. {149423}{149460}Тя беше сама на коня си... {149465}{149544}...срещу цялата английска армия|и ги отблъсна. {149563}{149592}Орлеан е свободен. {149691}{149721}Англия {149854}{149881}Загубихме Орлеан. {149928}{149959}Искам това момиче. {150033}{150115}Искам да бъде изгорена. {150520}{150566}Рейм {150606}{150672}Повикайте шивачката.|Много е стегнато. {150677}{150787}-Няма ли нещо по-царствено?|-Англичаните взеха истинската. {150817}{150901}Беше кална толкова време,|че забравих колко добре изглежда. {150906}{150970}А изчисти ли това,|което е в нея? {150975}{151051}Това ли е представата ти|за грандиозна корнация? {151056}{151115}Ще бъде абсолютно фиаско! {151120}{151203}Дадохте ми 3 дни. За коронацията|на баща ви се готвихме 3 месеца. {151209}{151248}Трябва да я отложим. {151253}{151341}Нямаме време за отлагане.|Англчаните могат да се върнат. {151346}{151422}Ще им покажа кой е кралят|на Франция. {151658}{151740}Проклетите англичани! Трябваше да|сме в '' Нотр дам'' в Париж. {151745}{151792}Тя е 2 пъти по-голяма и много|по-престижна. {151797}{151885}Важно е мястото да е свещено,|а не да е голямо, нали? {151890}{151910}О, да, милейди. {151916}{152037}Кралете се помазват в Рейм|със свещеното масло на Клови. {152317}{152414}-Помазвнето не може да стане.|-Какви ги говориш? {152419}{152476}Свещеното масло на Клови го няма! {152481}{152513}Но това е невъзмжно. {152518}{152607}Това е вълшебно, чудотворно масло.|Не може да свърши. {152613}{152660}-Погледнете сам.|-Проблем? {152684}{152709}Нищо не разбирам. {152714}{152785}Когато го видях за последен път,|беше пълно догоре. {152790}{152818}Кога беше това? {152824}{152872}На коронацията на Шарл VI. {152878}{152963}Преди 30 години?|И се учудваш, че го няма? {152969}{153061}Но вие не разбирате.|Това не е обикновено масло. {153067}{153117}То е чудотворно. {153126}{153189}Тое е донесено|от един бял райски гълъб... {153198}{153274}...на коронацията на крал Клови|в същата тази катедрала. {153309}{153338}Какво правите? {153343}{153392}Чудо. {155292}{155393}С това свещено масло,|благословено от всемогъщия Бог... {155399}{155451}...помазваме теб, Шарл Валоа... {155457}{155580}...за законен владетел и крал|на великото царство Франция... {155587}{155691}...защитник на вярата|на нашата Майка, Светата Църква... {155697}{155769}...докато си жив. {155804}{155837}Амин. {156661}{156693}Да живее краля! {157146}{157208}-Добре ли си, Жана?|-Да, добре съм. {157274}{157312}Защо ме зяпаш? {157317}{157357}Защото имаш стрела в крака. {157494}{157532}Да, наистина имам. {157573}{157623}Но това не ти пречи|да се катериш! {157654}{157689}Хайде, качвай се! {157796}{157816}Раймон! {157876}{157910}Извади стрелата. {157955}{158003}Стените на Париж {158037}{158057}Внимавайте! {158117}{158141}Пазете се! {158146}{158193}Жана, хората са изтощени. {158198}{158263}Врагът също е изтощен.|Париж ще бъде наш. {158269}{158313}Малко сме, Жана. {158319}{158384}Тогава доведи подкрепленията. {158389}{158440}Какви подкрепления? Къде? {158459}{158496}Тези зад нас. {158509}{158573}Дюноа с останалите 1 0 000 души. {158579}{158662}-Погледни назад, Жана!|-Никога не гледай назад. Напред! {158704}{158757}Можеш ли да броиш? {158844}{158934}Разбира се, че мога!|Вкарай ги в боя! {158987}{159086}Това не са 1 0 000 души, Жана! {159091}{159208}Това са стотина много верни,|но много уморени войници! {159271}{159358}Но къде е Дюноа с хората,|които кралят ми обеща? {159364}{159442}Той не ги изпрати!|Не разбираш ли? {159457}{159507}Той вече не иска|тази война повече. {159512}{159582}Той получи короната си,|а тя е всичко, което искаше. {159604}{159676}Но гласовете ми обещаха. {159681}{159744}По дяволите гласовете ти! {159821}{159873}Време е да приемеш фактите! {159934}{159987}Нямаме работа тук! {160008}{160040}Никой от нас. {160104}{160137}Дори и ти. {160274}{160328}Вече не вярваш в мен? {160333}{160397}Разбира се,|че вярваме в теб, Жана. {160408}{160498}Ако зависеше от мен, бих натикал|всички англичани право в окена. {160512}{160565}Но вече нищо не зависи от нас. {160574}{160613}Сега решава кралят. {160912}{160954}Върви си у дома, Жана. {161310}{161408}Не можем да платим за такава армия,|каквато иска тя. {161414}{161435}Това момиче е лудо. {161491}{161537}Победата й при Орлеан беше чудо. {161542}{161626}Но бъдещето на Франция не може|да се гради върху чудеса. {161690}{161747}Париж беше истинска катастрофа. {161767}{161803}Тогава Бог не бе с нея. {161808}{161878}Ако самият Бог я изоставя,|какво трябва да направим ние? {162166}{162257}Защо ме предаде? Трябваха ми само|няколко стотин души. {162278}{162352}-Защо си взе армията, която ми даде?|-Дадох ти? {162373}{162415}Не бих казал, че е точно така. {162420}{162451}А какво би казал? {162584}{162704}Ние сме ти много благодарни|за усилията ти в миналото... {162729}{162772}...но твоята мисия е изпълнена. {162779}{162838}Сега е време за преговори. {162843}{162894}Мирът е на върха на копието. {162908}{162996}Защо си толкова кръвожадна?|Удоволствие ли ти доставя? {163036}{163056}Не. {163061}{163122}Дипломацията е по-цивилизована... {163129}{163198}...по-безопсна и по-евтина. {163388}{163497}Имам писма от обсадените градове,|където народът гладува... {163503}{163563}...и моли на колене Бог за помощ. {163568}{163657}Аз съм тук в отговр на молитвите.|А ти искаш да ме спреш? {163714}{163796}Франция не ти принадлежи, Шарл. {163801}{163843}Тя принадлежи на Господ. {164111}{164182}Защо просто не си отиде? {164649}{164692}И какво да направя сега? {164724}{164760}Какво казват гласовете ти? {164765}{164859}Те не са ми говорили от седмици.|Още от коронацията. {164864}{164909}Никакви знаци. Нищо. {164948}{165007}Може би мълчанието им е знак. {165027}{165063}Знак да си вървиш у дома. {165068}{165162}Още не му е дошло времето.|Мисията ми не е изпълнена. {165198}{165252}Трябва да направя още|толкова много. {165292}{165330}Откъде знаеш, че тези... {165337}{165415}...тези гласове|не са вътре в теб? {165448}{165492}Те са в мен. {165507}{165552}Така Господ ми говори. {165601}{165680}Дори ти можеш да ги чуеш,|ако слушаш внимателно. {165724}{165770}От устата ти звучи така лесно. {165811}{165865}Значи дори ти|вече не вярваш в мен? {165887}{165983}Вярвам в теб повече от всички. {165994}{166032}Просто бих искал... {166094}{166125}...да мога да ти помогна. {166130}{166196}Можеш да ми помогнеш с нещо. {166201}{166225}Кажи ми. {166230}{166306}Накарай краля да върне армията,|която ми беше дал. {166544}{166601}Трябва да я спрем,|ваше величество. {166606}{166681}Ако тя нападне бургундците... {166686}{166767}...много месеци преговори|ще отидат на вятъра. {166789}{166841}Жана направи толкова много за нас. {166846}{166928}Никой не оценява това|повече от мен. {166933}{166973}Но каквито и да|са чувствата ни... {166978}{167062}...не можем да й позволим|да води лична война. {167072}{167162}Ти трябва да я спреш|в името на кралството. {167168}{167211}Аз не мога да я спра. {167228}{167346}Ако вие не можете да я спрете,|тогава бургундците ще могат. {167354}{167407}Ако те я заловят-- {167412}{167468}Никой не може да ни обвини. {167576}{167641}Но ще изглежда, че сме я предали. {167646}{167687}-Никога!|-Не, за Бога! {167693}{167738}Не се тревожи, Шарл. {167799}{167903}Ако Бог все още е с нея,|тя със сигурност ще победи. {167916}{167958}Но армията и е много по-малка. {167963}{168031}Тогава нека вярата й бъде по-голяма. {168379}{168471}-Отвори вратата веднага.|-Трябва да пазя града си. {168551}{168571}Вземи знамето ми! {169958}{169986}Господи. {170044}{170064}Господи. {170669}{170706}Не мога да повярвам. {170711}{170827}Виждането ти за смъртта|е толкова романтично. {170832}{170892}Имаш голямо въображение. {170909}{170959}Но не достатъчно голямо. {170969}{171018}Смъртта е много по... {171039}{171063}...обикновена. {171139}{171227}След няколко месеца|става по-интересно. {171295}{171388}И чак тогава, след година,|тя става... {171436}{171475}...романтична. {171604}{171634}Кой си ти? {171649}{171694}Не харесваш лицето ми? {171708}{171757}Може би предпочиташ това? {171853}{171891}Твърде младо? {171896}{171938}Какво ще кажеш за това? {172008}{172030}Така по-добре ли е? {172082}{172122}Не е пълно. {172249}{172320}Махни се, Сатана! {172325}{172446}Коя си ти да мислиш,|че знаеш кое е добро и кое зло? {172486}{172518}Да не си Бог? {172624}{172673}Аз съм негов вестовой. {172691}{172720}Той се нуждае от мен. {172725}{172816}Как можеш да си представиш, че Бог,|създателят на небето и земята... {172821}{172868}...източникът на живота... {172873}{172963}...има нужда от теб? {173008}{173029}Не знам. {173034}{173102}Не мислиш, че той сам|може да си изпраща вестите? {173124}{173185}Какво искаш от мен? {173190}{173243}Нищо. Дошъл съм да те освободя. {173304}{173353}Усмихни се, имаш посетители. {173359}{173415}Дукът на Бургундия. {173694}{173746}Значи това е прочутата Жана... {173764}{173838}...спасителката на Орлеан,|кошмарът на англичаните. {173846}{173931}Моят крал ще ти плати|всеки откуп, който поискаш. {173936}{174015}Твоят крал? Да, разбира се. {174020}{174084}И с какво ще ми плати?|С крави? С пилета? {174089}{174174}Аз предпочитам златото,|а англичаните имат много от него. {174204}{174292}Чудя се колко ли ще платят|за вещицата от Орлеан? {174297}{174412}Те са арогантни, не могат да приемат,|че ги победи едно селско момиче. {174417}{174470}Трябва да се е намесил Дяволът. {174478}{174532}Бог победи англичаните. {174538}{174597}И Бог позволи да те заловим? {174635}{174733}Аз лично не вярвам в Бога.|Не вярвам и в Дявола. {174738}{174818}Затова и никога не|се разочаровам. {174856}{174885}Продайте я. {175312}{175342}За откупа на Жана. {175348}{175458}Събраха го капитаните|и жителите на Орлеан. {175463}{175537}Много щедро от ваша страна.|Колко са? {175543}{175568}1 0 000 златни крони. {175581}{175610}1 0 000? {175619}{175651}Това са много пари. {175664}{175750}Твоя милост, поверявам ти|тези много деликатни преговори. {176116}{176187}Подготви се, заминаваш. {176268}{176289}Кой си ти? {176294}{176351}Пиер Кушон, Епископ на Бюве. {176369}{176458}Заловиха те в моята епархия,|затова аз ще водя процеса. {176488}{176519}Процес ли? {176555}{176575}Какъв процес? {176580}{176666}Твоят процес|по обвинение в еретизъм, Жана. {176738}{176792}Но моят крал... {176822}{176874}Той не плати ли откупа ми? {176879}{176955}Англичаните се интересуват от теб|повече от французите. {176960}{176990}Англичаните? {177010}{177045}Те платиха откупа ти. {177057}{177149}Утре ще те прехвърлят|в техния замък в Руан. {177653}{177705}Руан {178628}{178714}Негова светлост, Хенри VI,|крал на Англия и Франция... {178719}{178798}...повери в ръцете ни това момиче,|обвинено в еретизъм... {178804}{178857}...да бъде съдено заради вярата й. {178871}{178906}Вземи Светото писание в ръка... {178911}{179002}...и се закълни да кажеш истината|за всичко, което ще те питаме. {179036}{179140}Не знам за какво ще ме питате.|Може да не искам да отговоря. {179156}{179218}Трябва да кажеш истината. {179224}{179324}Ще ви кажа истината|за земните си дела. {179329}{179427}Но откровенията си аз споделям|само със своя крал... {179458}{179526}...Шарл VII, единственият|крал на Франция. {179582}{179634}Трябва да се закълнеш. {179639}{179728}Дори и крал не би отказал|да се закълне по въпроси на вярата. {179733}{179802}Ще ви кажа само това,|което ми е позволено. {179822}{179863}Колкото до останалото... {179872}{179958}...дори да отрежете главата ми,|няма да ви го кажа. {180089}{180185}Като начало ни кажи как се казваш,|ако поне това ти е позволено. {180229}{180266}Казвам се Жана. {180304}{180386}Взеха ми малкия кръст.|Може ли да ми го върнете? {180391}{180454}Първо ни съдействай. {180472}{180512}Къде си родена? {180524}{180584}В едно село, наречено Домреми. {180589}{180611}На колко години си? {180633}{180688}На 1 9 или някъде там. {180694}{180734}Кръстена ли си? {180766}{180789}Да. {180794}{180828}Кажи ''Отче наш'' . {180877}{180943}Първо искам да се изповядам. {181053}{181103}Слушай ме внимателно. {181109}{181161}Ние сме служители на вярата... {181169}{181276}...и всички ще се борим за|спасението на тялото и душата ти. {181281}{181332}Правим го в името|на Църквата, ... {181337}{181390}...която приема|тези, които се обърнат към нея. {181395}{181509}Но няма да можем да ти помогнем,|ако не приемеш нашия съд. {181514}{181573}Приеми този|благотворителен съвет... {181579}{181638}...защото ако продължаваш|да отказваш помощта ни... {181644}{181752}...ще трябва да оставим съдбата ти|в ръцете на светската власт. {181758}{181842}Ти знаеш какво наказание|те очаква в този случай. {181960}{181988}И така... {182014}{182078}...би ли ни казала ''Отче наш''? {182141}{182205}Не и преди да се изповядам. {182292}{182391}Никак не си помагаш|като не приемаш съда ни. {182408}{182481}Всички вие,|които искате да ме съдите... {182488}{182512}...много внимавайте! {182533}{182575}Ще дойде ден,|в който и Вие ще бъдете съдени. {182606}{182641}Отведете затворничката! {182717}{182748}Тишина! {182774}{182795}Тишина! {182800}{182842}Опразнете залата! {182854}{182914}Опразнете залата! {182958}{183067}Отсега нататък ще водим делото|при закрити врати. {183073}{183148}Нека англичаните я изгорят.|Защо се намесваме и ние? {183153}{183248}Защото е наш дълг да изобличаваме|всяка ерес, която открием. {183286}{183308}Отец Винсенте. {183352}{183412}Вие сте най-почитан тук.|Какво мислите по въпроса? {183424}{183474}Мисля, че процесът е един маскарад. {183496}{183537}И аз няма да участвам в него. {183543}{183623}Съгласен съм да й бъда съдия,|но не и екзекутор. {183641}{183687}Точно това|се опитвам да осигуря. {183751}{183846}Присъдата идва|накрая на процеса, Кушон... {183851}{183883}...а не в началото. {183934}{183980}Веднага се връщам в Рим... {183985}{184055}...да докладвам на Папата. {184120}{184215}Това е невероятно!|Сега пък аз съм подсъдим. {184226}{184257}Арестувайте го. {184264}{184293}Какво правиш? {184299}{184355}Това е духовен съд! {184360}{184409}Тук е английска територия. {184414}{184460}Имам всякакви права. {184466}{184498}Ясно ли ти е? {184900}{184987}Отче наш, който си на небето.|Да пребъде царството ти. {184992}{185059}Дай ни хлябът наш насъщен|и прости греховете ни. {185065}{185157}Прости ни. Прости и не--|Прости ни, а после прости и на тях. {185175}{185243}Прости на тях, и на нас.|Прости им. {185248}{185288}Защо крещеше? {185399}{185477}Какво правиш тук?|Нямаш работа тук! Махай се! {185482}{185549}Защо? Очакваш ли някого? {185582}{185602}Да. {185620}{185643}Кого? {185664}{185685}Виденията си. {185698}{185735}Твойте видения ли? {185762}{185814}И те ще дойдат тук? {185820}{185873}Да, затова се моля. {185895}{186002}Може ли да остана да погледам?|Няма да ти преча. {186020}{186108}Не! Ако ти останеш,|те няма да дойдат! {186113}{186184}-Защо?|-Защото трябва да съм сама. {186195}{186274}Така или иначе няма да дойдат. {186295}{186333}Как така няма да дойдат? {186338}{186364}Защо да идват? {186396}{186513}Защото служих вярно на Господ,|направих всичко, което ми каза. {186519}{186610}-Направих това, което искаше от мен.|-Господ е искал нещо от теб? {186718}{186758}Да. Много неща. {186764}{186877}Значи Господ ти е казал:|'' Имам нужда от теб, Жана''? {186917}{186943}Не. {186948}{187016}Но ми изпрати знамения. {187060}{187120}Какви знамения? {187175}{187214}Вятърът. {187323}{187345}Вятър? {187356}{187416}И облаците, които звъняха. {187492}{187522}Звънящи облаци? {187545}{187608}И танцът. {187685}{187718}Танцът. {187742}{187762}Танцът. {187817}{187837}Танцът. {187944}{187968}Мечът. {187973}{188056}Мечът, който намерих в полето.|Това беше знак. {188061}{188140}Не, това беше меч в полето. {188197}{188237}Напротив. Това беше знак. {188242}{188309}Не. Това беше меч в полето. {188314}{188373}Не може така да се|появи отникъде. {188395}{188482}Мечът не е отишъл сам там. {188487}{188585}Така е. Но всяко събитие|може да има безброй причини. {188590}{188658}Има много начини, по които|един меч може да се отзове в полето. {188790}{188873}Чудесно обяснение,|но какво ще кажеш за това? {189022}{189066}А има и други възможности. {189185}{189210}Или дори по-бързо. {189299}{189368}И това е без да|броим невероятните. {189428}{189526}И от безбройните възможности|ти избра точно тази. {189859}{189935}Ти не си видяла|какво е било, Жана. {189953}{190025}Видяла си това,|което искаш. {190415}{190509}Гласът, който чуваш... {190515}{190605}...на ангел ли е, на светец|или на самия Бог? {190623}{190713}Няма да ви кажа нищо повече.|Страхувам се... {190719}{190775}...повече от Него,|отколкото от вас. {190793}{190868}Страхуваш се, че ще разгневиш Бога,|ако кажеш истината? {190873}{190893}Не. {190899}{190951}Бог ли ти забрани|да казваш истината? {190956}{190976}Не. {190981}{191072}Моите откровения бяха|за краля на Франция, а не за вас. {191122}{191239}Когато видя краля за първи път,|над главата му имаше ли ангел? {191244}{191286}Ако е имало, не съм го видяла. {191291}{191359}А защо кралят ти повярва,|без никакви доказателства? {191388}{191421}Попитайте него. {191769}{191803}Вечерята. {192170}{192247}Когато те плениха, имаше ли кон? {192257}{192331}Да, имах черен кон. {192336}{192394}-Кой ти го даде?|-Кралят. {192399}{192429}Колко коня ти даде той? {192510}{192629}5 расови и 5 обикновени. {192635}{192712}Чест като за благородник. {192717}{192794}Даде ли ти други|богатства кралят? {192799}{192819}Не. {192835}{192938}Ами роклите, които ти подари?|Копринени бяха, нали? {192972}{193043}Да, получих няколко рокли. {193065}{193149}Нямах време да ги облека. {193154}{193235}Доста разкошен подарък|за едно селско момиче, нали? {193297}{193392}И ти си доста разкошно облечен|за смирен божи служител, нали? {193527}{193592}Ти атакува Париж, нали? {193597}{193625}Опитах се. {193630}{193713}Не каза ли на Париж|да се предаде в името на Бога. {193733}{193815}Не, казах им: '' Предайте се|в името на краля на Франция.'' {193820}{193888}В показанията пише друго. {193920}{193953}Виж сама. {194012}{194032}Не мога да чета. {194075}{194118}Да, бях забравил. {194135}{194232}Бог ни е изпратил|неграмотна селянка с важна мисия. {194237}{194294}Дали е постъпил правилно? {194299}{194384}Едно невежо момиче|да спасява Френското кралство? {194404}{194442}Нека той ви отговори. {194555}{194583}Мамка му! {194595}{194634}Моля ви, успокойте се. {194640}{194715}Как да се успокоя, като станах|за посмешище пред двора. {194720}{194822}Момичето знае как да завладее|хората, но ние напредваме. {194827}{194917}Не разбираш ли, че докато е жива|войниците не искат да се бият. {194922}{194966}Искат да знаят, че Бог е с тях! {194971}{195037}Само вие можете да я изгорите. {195042}{195082}А вие ще я намерите за виновна! {195087}{195162}Не можем, освен ако тя|не си признае богохулството. {195167}{195203}Какво чакаш? {195208}{195281}Имаш цял замък|с въжета и решетки! Измъчвайте я! {195286}{195353}Така нищо няма да постигнем. {195358}{195414}А освен това... {195422}{195545}...няколко от колегите ми|доста се стахуват. {195566}{195614}Стрхуват се от едно момиче? {195619}{195668}Страхуват се да не сгрешат. {195684}{195728}Ами ако е права? {195737}{195795}Ако наистина е Божи пратеник. {195903}{195934}На коя страна си ти? {195944}{196013}На страната на|Светата майка Църквата. {196040}{196067}Имаш ли меч? {196120}{196140}Няколко. {196148}{196203}А не носиш ли и знаме? {196220}{196240}Да, нося. {196245}{196319}Кое предпочиташ?|Мечът или знамето? {196325}{196381}Много повече харесвам знамето. {196386}{196453}То особена сила ли имаше? {196485}{196510}Не. {196575}{196615}То е просто--|А мечът е оръжие. {196620}{196641}И? {196703}{196768}Аз предпочитам знамето. {196774}{196796}Защо? {196814}{196869}За да не се налага да убивам. {196874}{196984}Значи ако не носеше знамето,|щеше да убиеш повече хора? {197070}{197134}Разбра се, че не.|Не съм убивала никого. {197139}{197252}Ако не носеше знамето,|изкушението щеше да е по-силно... {197257}{197313}...може би твърде силно? {197320}{197383}Не. Аз предупредих англичаните|да си отидат. {197388}{197449}Молих ги да не започват боя. {197454}{197561}Имаме свидетели, които казват,|че не винаги си носила знамето си. {197664}{197702}Възможно е. {197707}{197758}Понякога си|носила само меч? {197800}{197844}Да. Не знам. {197852}{197891}Използваше ли меча? {197897}{197950}Да, използвах го да--|Аз го държах нагоре-- {197955}{198033}Държеше меча|и просто го размахваше! {198039}{198060}Не си спомням. {198065}{198133}Значи беше на бойното поле,|с меча... {198139}{198172}...размахваше го над главата си... {198177}{198232}...нахвърляше се|срещу врага, викаше... {198237}{198268}...сражаваше се|за живота си... {198274}{198370}...и искаш да ти повярваме,|че при цялата си възбуда... {198404}{198503}...ти не си убила никого? {198520}{198588}Не съм убивала. {198642}{198677}Не мога да повярвам,|че можеш да лъжеш така. {198682}{198706}Не лъжа. {198711}{198757}Остави ме на мира! Не помня. {198762}{198803}Не съм убивала някого. {198809}{198849}Ще освежа паметта ти. {198854}{198917}Не искам да те слушам.|Не съм го убила. {198922}{198953}Остави ме на мира! {198964}{199024}Престани! Нищо не помня. {199029}{199128}Беше толкова объркано.|Защитвах се, колкото можех. {199134}{199226}Имаше много прах, дим и шум.|Атакуваха ме отвсякъде. {199231}{199343}Може и да съм отвърнала на ударите.|Но само, за да се защитя. {199348}{199389}Значи паметта ти се възвръща? {199394}{199414}-Да.|-Добре. {199419}{199521}Кажи ми защо Господ|позволи да има такива битки? {199526}{199614}Той е толкова могъщ.|Той е създал небето и земята. {199620}{199697}Можеше да спре|кръвта и нещастието. {199702}{199722}Защо той не-- {199727}{199792}Той ли проля кръв? {199797}{199862}-Той ли?|-Но той можеше да я спре. {199872}{199914}Нима това му|доставя удоволствие? {199920}{200004}Удоволствие от това,|че се избиваме в негово име? {200009}{200089}-В негово име?|-Да, в негово име. {200095}{200176}Бихме се и убивахме в негово име!|В името на небесния господар! {200181}{200201}Наистина? {200206}{200266}Нека всички, които ме обичат,|да ме последват! {200271}{200394}'' Който ме обича, да ме следва.''|Къде тук се споменава Бог? {200399}{200449}Хайде, Жана. {200454}{200493}Бъди честна. {200500}{200568}Ти се сражава за себе си.|В твое име. {200617}{200674}Аз само се защитавах,|колкото можех. {200680}{200747}Всеки има право|да се защитава, нали? {200752}{200822}Има! Трябваше ли да се оставя|да ме убият? {200827}{200893}Не. Ти се справи добре.|Даже бих казал, ''браво'' . {200898}{201021}Всъщност тези, които уби,|сигурно умряха заслужено, нали? {201035}{201063}Не! {201068}{201088}Не. {201110}{201179}Никога не съм мислила, че|убийството води до мир. {201184}{201204}Така е. {201209}{201264}Мирът е на върха на копието. {201269}{201340}Не е така. Защо толкова често|променяш мнението си? {201385}{201408}Ти. {201458}{201498}Защо ми причиняваш това? {201504}{201552}Доставя ти удоволствие|да ме мъчиш? {201584}{201647}Удовлствие ли?|Какво точно е удоволствие? {201680}{201750}Къде свършва болката и|къде започва удоволствието? {201755}{201839}Кога започва твоето удоволствие... {201845}{201885}...с меча в ръката ти ли? {201924}{201989}Никога не ми е|доставяло удоволствие... {202000}{202061}...да наранявам|когото и да било. {202090}{202122}Наистина ли? {202730}{202809}Освободи ме! {202819}{202856}Ще бъдеш свободна, Жана. {202883}{202923}Ще бъдеш. {203438}{203498}Жана, скъпа моя приятелко... {203503}{203609}...ние твоите съдии и съветници,|търсейки справедлива присъда... {203615}{203725}...изпратихме записките от процеса|в Университета в Париж за мнение. {203739}{203843}След внимателно обсъждане|учените се съгласиха с нас... {203848}{203917}...че си извършила|много тежки грехове. {203933}{204008}Искам да изслушаш внимателно|заключението им, ... {204014}{204059}...което е изложено в тези точки. {204142}{204168}''Точка първа: {204174}{204269}Каза, че Господ ти заповядва|да носиш мъжки дрехи... {204274}{204323}...и да подстригваш|косата си късо, така, ... {204328}{204404}...че нищо да не те|отличава от войниците. {204422}{204488}Към тази точка учените добавят...'' {204493}{204558}Не ме изоставяй, моля те. {204610}{204648}Къде си? {204685}{204740}Къде си? Моля те. {204830}{204927}Това ли искаш?|Това ли? {204939}{204981}Искаш от мен... {205005}{205039}...да изгоря... {205065}{205105}...без да се... {205113}{205158}...изповядам? {205181}{205249}И накрая точка 1 2-а. {205254}{205308}''Ти каза, че не искаш... {205313}{205393}...да бъдеш съдена от Светата|църква, а само от самия Бог. {205398}{205467}Учените казват, че|ти не можеш да разбереш... {205472}{205516}...правомощията на Църквата... {205521}{205588}...и че си извършила смъртен|грях във вярата си в Бога, ... {205594}{205708}...че си дете на суеверията,|отстъпничка от вярата... {205723}{205811}...и, че призоваваш демони и си|идолопоклонничка и еретичка.'' {206078}{206159}Жана, още веднъж те съветваме,|умоляваме и призоваваме... {206165}{206248}...да се отречеш|от погрешните си убеждения... {206254}{206328}...като подпишеш този документ. {206353}{206373}Моля те. {206417}{206453}Ако Църквата... {206468}{206530}...иска от мен да кажа, ... {206545}{206598}...че виденията ми|са плод на злото... {206608}{206675}...тогава аз не вярвам|в тази Църква. {206805}{206846}Изпълнете дълга си! {206978}{207000}Чакайте! {207114}{207176}Моля те, Жана, подпиши. {207189}{207263}За Бога, не разбираш ли,|че искам да те спася? {207268}{207321}Искам да се изповядам. {207348}{207411}Подпиши това|и аз сам ще те изповядам. {207528}{207596}И ще мога да ходя на литургии? {207601}{207645}Винаги, когато поискаш. {207650}{207715}За Бога, моля те, подпиши. {207842}{207919}Подпиши и ще се спасиш|от оковите. {207925}{207953}Ще се спасиш от огъня. {208828}{208857}Благодаря ти. {208946}{208997}Знаеш ли какво подписа току-що? {209024}{209082}Ти се отрече|от Неговото съществуване. {209119}{209144}Не исках... {209149}{209188}За теб... {209197}{209233}...той е една лъжа. {209267}{209306}Една илюзия. {209320}{209423}Не, не. Той ми обеща,|че ще ме изповяда. {209445}{209519}В края на краищата|ти го изостави. {209655}{209719}Върнете ми го. {209724}{209774}Няма за какво да съжаляваш. {209779}{209802}Не. {209809}{209834}Върнете ми го! {209839}{209867}Върнете ми го! {209908}{209946}Отведете я! {210062}{210095}Накарайте я да замълчи! {210213}{210233}Ето! {210239}{210267}Тя се отрече. {210272}{210322}Ние приемаме покаянието й, ... {210327}{210410}...защото църквата не затваря|обятията си за търсещите я. {210455}{210553}Сега тя е ваша мъченица, не наша. {211185}{211227}Моля ви! Спрете! {211380}{211400}Достатъчно. {211588}{211612}Ето. {211639}{211727}Ако искаш да се облечеш,|пробвай тези дрехи. {211880}{211914}Господарю! {212173}{212215}Елате да видите сам. {212221}{212263}Ето, погледнете. {212398}{212450}Отново се е облякла като мъж. {212463}{212528}Трогателното й покаяние|не изкара много дълго, а? {212549}{212664}Епископът на Сенил минаваше|случайно и стана неволен свидетел. {212723}{212797}Не е ли истинско чудо,|че в килията й е имало мъжки дрехи? {212802}{212902}Това не е чудо, скъпи Кушон.|Това е черна магия. {212907}{213005}Това момиче е вещица|и утре ще изгори на кладата. {213035}{213098}Вдигнете кладата на пазара. {213475}{213526}Не разбирам, Жана. {213532}{213568}Защо го направи? {213575}{213597}А ти? {213605}{213638}Ти защо ме излъга? {213655}{213692}Обеща да ме изповядаш. {213697}{213769}Исках да те спася от огъня. {213780}{213852}Не искам да спася тялото си. {213857}{213892}А душата. {213935}{213976}Искам само едно нещо. {214003}{214031}Моля те... {214052}{214088}...изслушай изповедта ми. {214179}{214220}Не мога, Жана. {214239}{214288}Не мога да те изповядам. {214350}{214384}Ужасно съжалявам. {214900}{214939}Искаш да се изповядаш? {215040}{215075}Слушам те. {215104}{215157}Грешна съм, Господи. {215234}{215276}Имам много грехове. {215363}{215393}Видях... {215410}{215454}...толкова много знаци. {215459}{215506}Много знаци. {215554}{215607}Така, както исках да ги видя. {215748}{215815}Бих се... {215884}{215925}...от жажда за отмъщение... {216003}{216039}...и отчаяние. {216218}{216259}Бях всичко това... {216290}{216338}...което хората вярват, ... {216385}{216433}...че могат да бъдат... {216471}{216514}...когато се сражават за... {216610}{216638}...справедлива кауза. {216668}{216696}За справедлива кауза. {216753}{216783}Бях... {216849}{216879}...горделива... {217042}{217072}...и упорита. {217087}{217113}Егоистична. {217149}{217185}Егоистична. {217223}{217256}Жестока. {217325}{217353}Да. {217368}{217400}Жестока. {217463}{217524}Мислиш ли, че вече си готова? {217634}{217666}Да. {217710}{217748}Добре. {219750}{219863}Жана Д'Арк бе изгорена на|30 май 1 431 г. - на 1 9 год. {219874}{219937}Тя бе обявена за светица|от Ватикана... {219970}{220065}500 години по-късно. {220702}{220759}ЖАНА ДАРК {227024}{227049}Субтитри:|DarkEni STUDIO