{260}{297}Здравей, омъжена жено. {334}{390}Здравей, ергенчо {523}{567}Поздравления. {619}{700}Хайде, влизайте. {701}{777}Японската армия е изправена|пред нарастващата заплаха... {779}{838}не от китайския обединен фронт,... {840}{892}а от силната китайска|комунистическа армия,... {894}{951}под контрола на Мао Дзе Дун. {1029}{1114}Носи се слуха че,|комунистите са завзели... {1116}{1183}целия северен и централен Китай. {1185}{1230}Слух? Това е факт, Петер. {1232}{1301}Ngawang ме държи в течение|на всички новини относно войната. {1617}{1702}Е, какво ново при Kungo Tsarong? {1704}{1787}Чесно казано, не знам.|Преместих се преди пет месеца. {1789}{1871}Вярно ли? Толкова отдавна ли беше|кото се видяхме? {1872}{1971}- Изглежда че, е така.|- Беше ли зает с работа? {1973}{2046}Така е, много съм зает... {2048}{2121}откакто бях нает да картографирам|целия град Ласа. {2153}{2272}За жалост, домът ви е твърде далеч|за да го включа в картата си. {2305}{2362}Ние харесваме усамотението си. {2422}{2463}Да, изглежда че е така. {2519}{2587}Как е с жените?|Срещна ли някоя, която да ти хареса? {2624}{2658}Жени. {2660}{2738}Откакто злощастно|сбърках с една австрийка... {2740}{2803}един екзотичен провал|с тибетска жена ми изглежда погрешно. {2805}{2899}Но за да отговоря на въпроса ти,|не, нямам. Ами ти? {2955}{3049}Щастието на приятелите|е благословено, Хенрих. {3051}{3097}Съжелявам че, се засягаш от нас. {3199}{3253}Трябва да си много самотен и тъжен. {3788}{3838}Войната свърши! {3840}{3881}Комунистите ли спечелиха? {3883}{3953}Твоята война, приятелю.|Германия е капитулирала. {4126}{4233}- Къде тръгна?|- У дома. В Австрия. {4719}{4771}Господин Харър, имате писмо. {4909}{4961}Липсвате ни. {5019}{5053}И вие на мен. {5464}{5525}"Уважаеми господин Хаинрих Харър: {5526}{5582}Вие не сте ми баща. {5584}{5669}Моля ви престанете да ми пишете. {5671}{5720}Ролф Имендорф". {6412}{6460}Уважаеми Хари Харър? {6586}{6639}- Да?|- Имате писмо. {6666}{6746}Уважаемият Хари Харър|не иска повече никакви писма. {6748}{6846}Писмото е от Светата майка|на негово Светейшество, Далай Лама. {7563}{7611}Благодаря ви че дойдохте, г-н Харър. {7613}{7686}Благодаря Ви за поканата,|Света майко. {7916}{8006}Знаете ли за правилата на етикецията|засягащи сина ми? {8053}{8174}Не точно...Знам един поклон|и едно просване по очи. {8212}{8271}Когато сте в присъствието на|негово Светейшество... {8273}{8328}винаги трябва да стоите... {8330}{8424}леко приведен,|с ръцете сключени за молитва... {8426}{8522}ако сядате,|то винаги трябва да е по ниско от него. {8524}{8619}Никога не го гледайте в очите.|Никога не проговаряйте преди него. {8621}{8694}Винаги се обръщайте към него|с "Ваше Светейшество". {8696}{8793}Никога не му обръщайте гръб.|И никога, ама никога не го пипайте. {8795}{8876}Той е превъплащение на|Avalokiteshara... {8878}{8925}Bodhisattva на състраданието. {8964}{9036}След откриването му,|той беше прекръстен на... {9036}{9160}Jetsun Jamphel|Ngawang Lobsang|Yeshi Tenzin Gyatso... {9161}{9275}Свещен Повелител,Благороден, Триумфиращ,|Красноречив,Състрадателен... {9277}{9391}Учен Защитник на вярата,|Море от Мъдрост. {9420}{9514}Негово Светейшество, Далай Лама,|иска да се срещне с тебе. {9590}{9701}Съветниците му не разрешават|частна аудиенция с вас... {9703}{9834}затова Негово Светейшество|ме помоли да те взема с мен|на моята месечна визита. {10044}{10102}За мен е чест да дойда. {13008}{13037}Жълта глава. {13272}{13333}Имаш ли коса и на ръцете си?|Ина краката ли? {13581}{13630}- Ами ти?|- Г-н Харър. {13748}{13805}Чест е за мен да ви видя,|Ваше Светейшество. {14111}{14148}Харесваш ли филмите? {14214}{14265}Знаеш ли,не съм ходил на кино от|приблизително осем години. {14267}{14353}- Да, харесвам ги много.|- И аз също. {14355}{14473}- Радвам се да го чуя.|- Имам кинопрожектор.И филми. {14475}{14575}Искам да построя кино.|Тук, в Потала. {14577}{14657}- Със седалки и всичко останало.|- С места за сядане е за предпочитане. {14659}{14703}- Можеш ли да го построиш? {14763}{14824}- Извинете?|- Можеш ли да ми построиш кино? {14826}{14917}Съветниците ми не могат да не го одобрят,|и ти ще бъдеш добре възнаграден. {14919}{14996}И ти ще можеш да идваш тук всеки ден|за да го строиш,всеки един ден. {14998}{15098}Когато си тук, ще ме посещаваш.|Ще разговаряме по много въпроси. {15100}{15165}Искам да науча|за света от който идваш. {15167}{15257}Например къде е Париж, Франция?|И какво е коктеил Молотов? {15259}{15301}Кой е Джак Изкормвача? {15332}{15380}Можеш да ми кажеш много неща. {15515}{15582}Чест е за мен да ви служа,|Ваше Светейшество. {16131}{16177}Какъв е проблема? {16236}{16266}Червеи. {16267}{16327}Моля, не наранявайте червеите. {16329}{16380}- Моля!|- Червеи? {16382}{16502}- В миналият ви живот,|този невинен червей|може да е бил вашата маика. {16504}{16551}Моля ви не ги наранявайте. {16552}{16623}Това е невъзможно. Моля ви недейте. {16670}{16727}Виждате ли, тибетците вярват че, ... {16729}{16812}всички живи същества са били|техни майки в минал живот. {16814}{16920}Така че, трябва|да им отдадеш дължимото и|да се съобразяваш със странностите им. {16922}{17015}И никога, ама никога|да не нараняваш живите твари {17016}{17098}Не можеш да искаш от вярващите|да пренебрегнат скъпите си идеи {17100}{17146}Да но Ваше Светейшество... {17206}{17296}искренни уважения,|но не е възможно... {17353}{17419}извинете, но не можем|да спасим всички червеи... {17420}{17488}не и ако искате да свършим|киното през този живот. {17490}{17569}Вие имате пъргав ум.|Помислете за решение на въпроса. {17570}{17649}А между временно,|можете да ми обясните|какво е елеватор. {18439}{18528}Антарктика.|Това е там долу. {18588}{18611}- Тук.|- Да. {18669}{18718}Фантастично. {18853}{18887}Англия. {18956}{19022}Не ме гледай за помощ. {19070}{19103}Тук ли? {19290}{19325}Отмести се. {19379}{19450}О, познавам го тоя.|Хонк.Здравей! {19496}{19520}Завий! {19569}{19615}Спирачки! {20363}{20480}Робата на министър май ти отива повече|отколкото старата ти роба, нали? {20510}{20547}Заповядайте. {20549}{20602}Заповядайте, всички. {20604}{20660}Трябва много|да се гордееш с повишението си. {20688}{20746}Нямах намерение|да съм секретер цял живот. {20748}{20805}Очевидно е. {20807}{20872}Много добре, поздравления. {21204}{21243}Дяволска поличба! {21394}{21471}От главният си щаб в Пекин... {21473}{21548}председателя Мао Дзе Дун,|беше триумфиращо обявен за лидер... {21550}{21599}на новата Народна Република Китай. {21669}{21765}Председателя Мао|тържествено обяви че, главната задача|на комунистическият режим... {21767}{21843}е да обедини Китай. {21845}{21918}Той заяви че,|отдалеченото кралство Тибет... {21920}{21992}е неделима част от Китай... {21994}{22043}и трябва да се присъедини|към новата република. {22045}{22104}"...и трябва да се присъедини|към новата република". {22105}{22191}Народна Република Китай съветва... {22193}{22317}тибетското правителство|да се откаже от суверинитета си. {22319}{22378}Ние сме независима нация. {22380}{22469}Всички китайски чиновници|ще бъдат изгонени от Тибет. {22492}{22538}Желаем ви приятно|завръщане у дома. {22539}{22631}Безопасно и приятно|пътуване към Китай. {22633}{22730}Дано да пътувате|приятно и безопасно до Китай. {22770}{22859}Желаем ви успешно завръщане у дома. {22861}{22917}Дано да имате щастие и успех. {22982}{23015}Даите да ви видя ръката. {23052}{23191}Имате много дълга линия на живота,|за разлика от останалите тук. {24602}{24679}Когато сме с лице към|светлината е ден, нали така? {24680}{24741}Когато сме в сянка, е нощ. {24743}{24838}Така че, ако слънцето изгрява в Ласа... {24861}{24928}това означава че, то току що залязва... {24930}{25012}в Ню Йорк, може би. {25013}{25095}Ето защо, то не може да е навсякаде|по едно и също време. {25097}{25191}- Това отговаря ли на въпроса ти?|- Да! {25886}{25933}Разкажи ми повече. {25988}{26043}Какво друго искаш да знаеш? {26075}{26174}След малко, ще се потопиш|в света на мултимедията. {26175}{26234}Ще мога ли да слушам|новините от цялата Планета? {26236}{26304}Не знам,|ако има излъчване от островите Тонга... {26306}{26394}но чесно казано, да. {26396}{26463}Слушаш ли новините от твоята родина? {26465}{26561}От Австрия?|Не, не точно. {26563}{26610}Светни ми, Ku-Dun. {26611}{26700}- Защо? Там е домът ти.|- Не, вече не е. {26702}{26764}Но нямаш ли приятели и семейство там? {26766}{26829}Няколко приятели само. {26870}{26925}Дръжте стабилно лампата,|Ваше Светейшество. {26978}{27032}Ама защо? Всички ли са умряли? {27091}{27173}Знаеш ли,| дали има друго обяснение на въпроса ти? {27243}{27299}Бях женен,|но сега съм разведен. {27345}{27383}Какво направи? {27599}{27691}Не исках дете,|така че избягах на далеч,|да се катеря по планините. {27693}{27747}Ти имаш дете? {27798}{27875}Въпреки че не съм го виждал никога. {27905}{28000}Добре.Нека ти покажа|как работи това нещо. {28403}{28471}- Дай пълна гас.|- Да, г-н Харър. {29466}{29499}Весела коледа. {29525}{29560}Благодаря. {29846}{29911}- Какъв е този специален случай?|- Това е коледа. {29932}{30010}Това е за теб, приятелю.|Вземи го. {31176}{31222}"Намерих го в един магазин в Баркор... {31244}{31330}изминал е дълаг път|и накрая пак си е у дома. {31332}{31414}Благодаря ти за приятелството, Хайнрих". {31991}{32037}Това е невероятно. {32110}{32157}Благодаря ти, че ми спаси живота. {32404}{32470}...трябва да бъде освободена|от религиозните тирани. {32472}{32519}Тибетците трябва да се обединят отново... {32520}{32563}- с техните братя и сестри...|- Изключи го. {32565}{32644}- от голямото семейство на нов Китай.|- Много съжалявам. {32646}{32717}Чужденци контролират|корумпираното тибетско правителство. {32719}{32824}Нашите тибетски другари|трябва да се освободят|от чуждите империалисти. {32826}{32899}Тибетските крепостници|трябва да са свободни. {32900}{32975}Колко чужденци има в Тибет? {32977}{33037}Ти, Хаинрих. {33039}{33078}Тибет ще бъде освободен. {34598}{34671}Той пита за вас, г-н Харър. {35008}{35132}Те ще разрушат селото|където съм роден,Такстер в Амдо. {35133}{35190}Това е ужасно. {35192}{35277}Това е само сън.|Сънувал си лош сън.Това е. {35279}{35374}Да но беше толкова реално.|Как става така? {35404}{35502}Съзнанието ми никога|не би допуснало толкова ужасни неща. {36530}{36647}Не мога да спя.|Страх ме е че ще го сънувам отново. {36712}{36774}Ние сме двама сумнамбули. {36844}{36883}Разкажи ми нещо, Хенрик. {36953}{37008}Разкажи ми случка от катерачеството. {37010}{37134}Така ще заспя.|Тези истории винаги ме отегчават. {37136}{37190}Тогава ми разкажи|за нещо което ти харесва. {37191}{37226}Какво... {37305}{37399}Истинската непринуденост.|Това е което харесвам. {37427}{37512}Когато се катериш,|съзнанието ти е чисто... {37514}{37569}освободено от цялата бъркотия. {37571}{37614}Съсредоточен си. {37651}{37738}И изведнъж светлината става измамна... {37740}{37803}звуците се усилват... {37805}{37867}и ти си изпълнен с... {37868}{37954}дълбок, пълен с енергия живот. {38081}{38169}Чувствал съм се така само веднъж. {38171}{38215}Кога? {38327}{38377}В твое присъствие, Ku-Dun. {38436}{38530}Китайците вече са отцепили|повечето северни погранични области. {38532}{38612}Вече обират селата,|унищожават манастирите... {38614}{38680}горят свещенните книги|и крадат светите реликви. {38682}{38731}Казаха ни, че дори избиват монасите... {38733}{38810}- Кое е селото?|- Такстер в Амдо. {38812}{38885}това е селото,|където е роден Негово Светейшество. {39149}{39183}Говори. {39241}{39311}Когато бяхте министър на отбраната|при предишният Далай Лама... {39313}{39372}тогава искахте|да реорганизирате армията. {39374}{39421}Можете ли да го направите сега? {39422}{39530}Народната армия|е един милион по многобройна. {39532}{39617}Ние имаме 8000 мъже,| 50 артилерииски единици... {39619}{39678}няколко стотин миномета и автомати. {39680}{39720}Задачата е непосилна. {39721}{39782}Значи отказвате ангажимента, така ли? {39847}{39905}Не. Приемам го с чест. {39934}{39999}Вие джентълмени|разбирате от война. {40001}{40059}Какъв вид оръжие препоръчвате? {40396}{40457}Хенрих, изглежда че китайските войски|напредват през северната ни граница. {40459}{40519}Къде е Негово Светейшество? {40521}{40569}Славата на британската коронация. {40571}{40644}Никаде по света няма нещо|и на половина толкова хубаво. {40646}{40722}Само веднъж или два пъти|в живота на всеки един от нас|се случва ден като този... {40724}{40787}в който гледаме|как се прави история... {40789}{40882}когато знаем че,|идващите поколения ще поглеждат|назад към този ден ... {40884}{40960}12 Май, 1937, който ще е|един от дните в историята... {40961}{41047}която учениците ще учат,|може би хиляди години напред. {41049}{41087}Всеки момент трепета от вълнението... {41089}{41197}Мислиш ли че някой ден|хората ще гледат филм за Тибет... {41199}{41247}и ще разберат какво ни се е случило? {41249}{41291}Каретата по коронацията|продължава напред. {41293}{41352}Не знам. {41354}{41403}Нямаш ли отговори на всички въпроси? {41503}{41550}Не, нямам. {41726}{41814}На това поле на което тибетците|се събираха за традиционните си пикници... {41815}{41863}земята беше разчистена|за да се постри временно летище... {41864}{41948}така че, самолетът|возещ трима китайски генерали|да може да кацне. {41950}{42035}Наблизо тибетската армия|упражняваше маневрите си. {42037}{42104}Някой от войниците|носеха древни мрежести доспехи. {42104}{42187}Те носеха стари мускети|и копия като копиеносци. {42189}{42323}Миролюбива нация която,|напразно се мъчи да изгради армия. {42325}{42401}Страхът от войната|изписана върху лицата на приятелите ми... {42403}{42513}събуждаше дълбоки спомени. {42514}{42579}Ехото от агресията|на собствената ми страна,... {42581}{42653}и желанието да подчиняваш|по-слабите народи... {42654}{42729}ме караше да се срамувам. {42731}{42837}Тръпки ме побиват, като си спомня|как веднъж много отдавна|възприех същите убеждения... {42839}{42889}как за кратко време, деиствително бях... {42891}{42992}същият като тези|агресивни китайци. {43034}{43093}Тибетците казват че,|врагът е най-добрият учител... {43095}{43170}защото само враг може да спомогне|да се развие търпимоста и състраданието. {43197}{43266}Те непоклатимо вярват че,|сила на тяхната религия... {43267}{43328}ще ги защити от китайците. {43369}{43420}По време на подготовката|за посрещане на китайските генерали... {43422}{43497}свещенни церемонии|бяха изпълнени из цяла Ласа. {43499}{43623}Статуи на божества бяха|изсечени с голямо старание в масло. {43625}{43738}Докато слънцето ги разтопи,|те напомняха че, нищо не е загубено. {44058}{44148}Изгряващата звезда на кабинета,|министър Ngawang Jigme... {44150}{44211}предложи самия той|да посрещне китайските генерали... {44213}{44261}и да ги разведе из Ласа. {44337}{44407}Издигането на китайското знаме е чест,|която те не заслужаваха. {44409}{44493}Когато не си достатъчно силен да се биеш,|то трябва да прегърнеш врага... {44495}{44572}силно с две ръце,|така че той да не може|да насочи оръжие към теб. {44574}{44657}Нищо в политиката|не е въпрос на чест, приятелю. {46224}{46336}Историята се повтаря,|дори и в рая. {46371}{46454}Генерале, ще посетим Негово... {47062}{47168}Генерале, монасите дълго работиха|над тази мандала от пясък,... {47194}{47260}която е символ на|просвещение и мир. {47262}{47295}Генерале ! {47590}{47678}Няма да седнем по ниско от него. {47680}{47732}Но, Генерале, това е наш обичай. {47746}{47792}Спокойно, аз мога да седна долу. {48197}{48263}Ваше Светейшество,|това е Генерал Чанг Джинг Ву... {48264}{48345}Генерал Тан Гуа,|Генерал Тан Гуа Сан. {48347}{48414}Те искат да разговарят с вас. {48448}{48528}Желая ви щастие и успех. {48564}{48677}Те обещават автономия|и религиозна свобода... {48679}{48797}ако Тибет приеме|китайско политическо господство. {48852}{48987}Докато стана пълнолетен,|регента е политическият лидер на Тибет. {48988}{49047}Трябва да се срещнете с него... {49049}{49098}за да обсъдите тези важни за света въпроси. {49142}{49224}Опитът ми в тази област е нищожен. {49262}{49324}Аз съм просто един монах. {49326}{49436}Всичко което знам са свещените книги|и словото на Буда. {49438}{49562}Той казва че,|"Всички се страхуват пред заплаха и смърт. {49564}{49611}Живота е скъп на всеки. {49613}{49731}Когато човек проумее това,|то той не убива и не е причина за убийство". {49733}{49771}Вие трябва да разберете. {49773}{49887}Тези думи са вкоренени|в сърцето на всеки тибетец. {49889}{50019}Ето защо, ние сме миролюбив народ,|който по принцип отхвърля насилието. {50058}{50164}Моля се да разберете че,|това е нашата най-голяма сила... {50165}{50221}а не слабост. {50247}{50305}Благодаря ви за визитата. {50373}{50449}Предложение за просветените. {50809}{50880}Религията е отрова. {52496}{52577}Китайците са атакували|тибетската граница при Ден-Го. {52881}{52982}"Рано днес, 84000 хиляди души|от пирва и втора Съхопътни армии... {52983}{53089}под командването на ген. Чанг Джинг Ву... {53091}{53178}атакуваха тибетската граница при Ден-Го. {53180}{53275}Тибетската армия вярва че,|атаката над Чамдо е неминуема. {53277}{53348}Ngawang Jigme,|назначеният наскоро управител... {53349}{53404}се кани да изпрати армия|срещу китаиските окупатори... {53406}{53475}за да спре тяхното настъпление". {53502}{53592}Както знаеш, Чамдо|е вратата на Тибет. {53594}{53661}Ако Чамдо падне, целият Тибет пада. {53663}{53740}Ако не знаех това,|нямаше да ме назначат за управител {53742}{53875}Трябва да знаеш че,|войниците ни са готови|да се бият до последният човек. {53876}{53926}По добре да умрат,|отколкото да отстъпят. {53971}{54083}Това ме убеди, няма да има капитолация. {58951}{59008}Радио Ласа. {59034}{59086}Сега. {59088}{59156}Искаме разрешение|да отстъпим. {59158}{59228}- Но нали нямаше да се предаваме...|- Казах, "Радио Ласа". {59230}{59295}Разрешение за капитолация, веднага. {60409}{60497}Загубихме войната за 11 дни,|Хаинрих. {60499}{60562}Тази капитолация|е нашата смъртна присъда. {60594}{60726}И се стахувам че,|нашият приятел Ngawang Jigme е виновен. {60728}{60856}Той изостави Чамдо|и после взриви складовете с муниции. {60887}{60966}Без оръцие и муниции... {60967}{61038}няма надежда за войниците,|който искат да се бият. {61070}{61150}Нашите партизани можеха да задържат|планинските проходи с месеци... {61172}{61217}дори години. {61218}{61338}Това щеше да ни осигури време,|да апелираме към другите нации за помощ. {61340}{61396}Но сега всичко е загубено. {61398}{61451}Те разрушиха Вратата към Тибет. {62611}{62661}Здравей, приятелю. {62827}{62873}Направихме най-доброто за страната си... {62900}{62946}за Тибет. {62976}{63081}На път за Ласа, видях|тибетци да носят тези куртки. {63083}{63135}"Китайски войници.|Много хубаво. {63137}{63245}Дават храна, дрехи, пари.|Много хубаво". {63247}{63333}Странното е че, нещо|толкова безобидно кото куртката... {63335}{63429}може да символизира|толкова голяма лъжа. {63538}{63603}След всичките тези години,|ти все още не разбираш тибетските нрави. {63633}{63718}Да върнеш подарък е непростимо. {63791}{63873}Човек който предава културата си|не трябва да проповядва за обичаите й. {64037}{64107}По едно време исках да си мъртав... {64109}{64162}но твоя срам,|ще е твоето наказание. {64164}{64246}И твоето наказание,|ще е твоят живот. {64247}{64304}Желая ти дълаг живот. {64586}{64653}Молим се за това че,|Негово Светейшество,| Далай Лама... {64655}{64748}ще отдаде цялата си енергия|за обединяването на народа си. {64750}{64869}Смирено молим тибетското|правителство да уважи молбата ни... {64870}{64969}и да разреши на Далай Лама да|постигне политическото си мнозинство. {65332}{65400}Дайте власт на Далай Лама {66279}{66350}Създаде голяма паника в двореца. {66397}{66462}Крия се от света за един ден. {66536}{66602}Някакво затруднение в ареста, или не? {66741}{66795}Това е Лунна Светлина... {66797}{66845}от Дебюси. {66912}{66991}Какво друго знаеш за тази песен? {69347}{69409}Този, този и този. {69718}{69811}Надявам се че, си получил покана|за ръкополагащата церемония. {69813}{69842}Да . Благодаря ви. {69844}{69909}- Следващата седмица е.|- Благодаря. {70236}{70309}Приличам ли на дървен философ? {70310}{70363}Не, очилата ти отиват. {70421}{70479}Имаме поговорка в Тибет... {70480}{70589}"Ако проблема може да се разреши,|не е необходимо да се тревожиш за него. {70591}{70660}А ако не може,|то безпокойство не е необходимо". {70692}{70727}Така че, престани да се|тревожиш, Хаинрих. {70762}{70869}Трябва да напуснеш Тибет, Ku- Dun.|Животът ти е в голяма опасност. {70909}{71023}Извини ме за дързоста,|но планирам да те изведа безопасно от тук. {71025}{71112}Трябва да тръгнем след ръкополагането.|Китайците няма да го очакват... {71114}{71240}Как мога да помогна на народа си|когато бягам от него?|Какъв лидер ще съм тогава? {71285}{71339}Трябва да остана тук, Хайнрих {71341}{71398}Да служа на другите|това е моят път към свободата. {71659}{71731}- Тогава и аз няма да замина.|- Защо? {71733}{71808}Защото ти си моят|път към свободата. {71861}{71985}Буда казва:|"Спасението не идва само при теб... {71987}{72074}то изисква упорито|старание и постоянство. {72076}{72191}Така че, работи много и търси|усилено твоето спасение". {72252}{72307}Аз не съм твой син... {72343}{72411}и никога няма да мисля|за теб като за баща. {72438}{72511}Неофициално|ти ми беше повече от баща. {72780}{72839}Мислиш ли понякога за сина си? {73177}{73234}И какво си мислиш за него? {73505}{73599}Действително мисълта ми не е съзнателна . {73601}{73658}Тя просто винаги е в мен. {73861}{73938}Когато пресичах Тибет,|той беше винаги с мен. {73940}{73996}Когато дойдох в Ласа,|той беше с мен. {73998}{74052}Когато седя до теб, той е... {74099}{74147}тук с мен. {74252}{74351}Не мога дори да си представя света без него. {74422}{74498}Тогава трябва да си отидеш|у дома и да бъдеш до него. {74671}{74715}Знам. {74760}{74826}Ти вече свърши|работата си с мен. {74898}{74949}Но трябва да останеш|за моето ръкополагане. {74951}{75036}Искам да ме видиш|в цялото ми великолепие и слава. {75110}{75161}За ме ще е удоволствие,|приятелю мой. {77046}{77098}От правителството на Тибет... {77100}{77162}за Ваше Светейшество,|четиринадесетият Далай Лама... {77164}{77210}молим ви да управлявате народа си... {77212}{77326}като духовен|и светски водач на Тибет. {77462}{77565}По ваша молба и желание,|смирено приемам. {78899}{78967}Чай. Никога не съм го обичал. {79051}{79149}- Не, не, не, една е достатъчна.|- Да, трябва да спазваме обичаите. {79151}{79266}Винаги се налива чаша чай|на заминаващият любим човек... {79383}{79485}която стои недокосната,|очаквайки неговото завръщане. {80953}{81053}Нека всички пътници|намерят щастие където и да отидат... {81055}{81180}без усилие,нека завършат|всичко с което са се захванали... {81182}{81258}и да се завърнат безопасно,... {81260}{81375}нека щастливи да се съберат с роднините си. {81656}{81690}Г-н Харър... {81784}{81819}от Негово Светейшество. {83260}{83350}Австрия 1951 г. {84045}{84106}- Здравей, Хорст.|- Здравей, Хайнрих. {84108}{84198}Ролф, ела да се запознаеш с баща си. {84199}{84270}Не, не искам. {84310}{84344}Може ли да опитам? {86736}{86804}Ролф, не бързай. {87209}{87258}Много добре, сине. {87284}{87319}Много добре. {88303}{88495}Един милион тибетци загинаха вследствие|на китайската окупация на Тибет.|Шест хиляди манастири бяха разрушени. {88512}{88710}През 1959г.Далай Лама емигрира в Индия.|Той все още живее там и се опитва|да разреши проблема с Китай. {88712}{88912}През 1989г. беше награден с|нобелова награда за мир.Х.Харър и Далай Лама|си останаха приятели и до днес.