{839}{892}Искам да ти покажа|какво направих днес. {903}{948}Нямам търпение. {960}{1000}Само да отида до горе|да се преоблека... {1011}{1052}и след това ще направя вечеря. {1535}{1608}О, да, това е нощта на дамите... {1620}{1655}Време е за купон. {1763}{1815}Тежък ден в офиса, а, г-жо Дънлийви? {1826}{1892}Ще се почувстваш много по-добре,|когато свалиш тези дрехи. {1903}{1958}И си облечеш нещо по-така. {2043}{2131}Така ми се иска да ми позволиш|да разтрия тези крака. {2142}{2200}Разбира се, няма да|използвам ръцете си. {2511}{2596}Мисля, че Виктория, току-що|ми разкри тайната си. {2742}{2841}Боже мой.|Тези неща за мен ли са? {2956}{3015}Мамо, влизам.. {3026}{3086}Скоти Дънлийви? {3097}{3151}Ама, че лошо стечение|на обстоятелствата. {3162}{3261}Излизай. Не знаеш ли,|че е време за лягане? {3272}{3300}Аз ще го вдигна. {3376}{3437}Здравей, Скоти.|Защо не бъдеш добро момче... {3449}{3512}и не отидеш долу,|оставяйки мама да си почине? {3524}{3550}Кой е? {3561}{3622}Една голяма птица, която иска|да види останалата част от мама. {3773}{3840}О, Боже, Скоти.|Това на нашето дърво мъж ли е? {3851}{3914}Не, не. Кажи й, че това е|само една голяма птица. {4465}{4498}Ей, приятелю, добре дошъл. {4509}{4580}Добре дошъл - къде?|Къде съм? {4591}{4648}Не си ли ти отворкото,|който се правеше на голяма птица? {4659}{4709}Оглеждайки онази хубава мамичка? {4721}{4750}Да, аз съм. {4761}{4839}Сега ще видиш, как всъщност|изглеждат големите отворени птици... {4841}{4878}в Ада! {5121}{5201}Заслужавам това! {5924}{6004}- Чук, чук.|- Ей, Джими. {6015}{6069}- Какво правиш, Ники?|- Просто си куфея. {6080}{6145}Баща ти вика теб и|братята ти в тронната зала. {6156}{6203}Не е решил да се оттегля днес, нали? {6213}{6255}Той иска да говори с теб,|Касиъс и Ейдриън... {6266}{6324}за това кой ще управлява Ада|през следващите 10,000 години. {6335}{6397}Има ли нужда да ходя?|Той няма да ме избере. {6408}{6478}Мисля си, че ти ще станеш|страхотен Дявол. {6490}{6557}Не си падам по злините|и мъченията, и тия неща. {6568}{6634}Освен това, принцът на мрака|трябва да изглежда различно... {6645}{6720}и да си кажем честно,|аз не съм Джордж Клуни. {6731}{6778}Ти не изглеждаш зле, Ники. {6789}{6823}Виж тази картина. {6888}{6918}Говорех си нормално, също... {6930}{7008}преди Касиъс да ме удари|през лицето с лопата. {7019}{7086}Това съм аз сега, и го приемам. {7097}{7163}Братята ти са едни от|най-ненормалните типове, които познавам. {7175}{7234}По една или друга причина ти не си|като тях. Няма от какво да се срамуваш. {7246}{7324}Техните майки са били огнедишащи|дракони, а моята е била - коза. {7335}{7363}Как ли ще се справя с това? {7374}{7452}Майка ти не беше коза.|Те само се шегуват. {7463}{7541}Ако той избере някой от двамата|психари, с мен е свършено. {7527}{7576}Знаех си, Ейдриън.|Той най-после се оттегля. {7584}{7709}Касиъс, чакам този ден от 10,000 години. {7769}{7800}Ако старецът ме избере|да управлявам Ада... {7811}{7913}мъченията ще бъдат|по 24 часа. Без почивка. {7924}{7949}О, мамичко! {7960}{8022}Улучи го точно в окото. {8033}{8104}Ей! Как е малкото|момиченце на тати днес? {8114}{8178}Не ви видях момчета.|Какво става? {8189}{8238}Лопатено лице, искаш ли|да си премерим умовете? {8249}{8275}Не, благодаря. {8285}{8329}Мисля да се охладя за малко до трона. {8341}{8396}Ще си премеря ума с теб|независимо дали искаш или не. {8407}{8466}Трябва да те предупредя,|че доста съм надобрял. {8477}{8534}В такъв случай предполагам, че|не мога да те накарам да направиш това. {8545}{8634}Милост. Ти победи.|Предавам се. Край на играта. {8645}{8675}Какво правите момчета? {8732}{8819}Нищо, тате. Просто удряме|старите боксови круши. {8830}{8855}Касиъс... {8867}{8937}не ти ли казах да не|закачаш ума на брат си? {8948}{8982}Бях забравил. {8993}{9036}Може би това ще ти помогне|да си припомниш. {9130}{9196}Сега, всички елате и седнете тук. {9207}{9262}- Ей, тате.|- Да, синко? {9272}{9300}Знам, че имаш много|неща та главата си... {9311}{9384}но аз почти завърших|тази компилация Чудовища на Метала. {9394}{9443}Мисля, че наистина ще бъде разбиваща. {9455}{9490}ОК, малкия. Ще я чуя по-късно. {9502}{9537}Благодаря. {9627}{9682}Прозорец. {9693}{9787}Здрасти, г-н Дявол. Готина пелерина. {9982}{10028}Заслужавам го! {10040}{10155}Деца, тази, както знаете... {10166}{10257}е моята 10 000-на година|като Принц на Мрака... {10268}{10342}така че мисля, че е време|да обсъдим кой ще ме наследи. {10354}{10413}- Чук, чук. |- Да, Джими? {10424}{10450}Не забравяйте... {10461}{10541}че трябва да набутате ананас|в задника на Хитлер в четири следобяд. {10608}{10686}Изборът ми беше много труден... {10697}{10761}защото имам трима чудесни синове. {10772}{10862}Ейдриън - толкова умен и безмилостен. {10873}{10898}Но носи грим. {10908}{11001}И Касиъс - толкова силен и непоклатим. {11013}{11057}Да не забравяме и клинически луд. {11068}{11108}И Ники... {11140}{11184}толкова сладко момче. {11225}{11341}Но след дълъг размисъл|и предвид някои фактори... {11352}{11428}реших, че господарят|за следващите 10,000 години... {11439}{11474}ще бъде... {11539}{11561}моя милост. {11572}{11606}- Какво?|- Алелуя! {11616}{11673}Имам в предвид, отвратително! {11684}{11737}Най-важната част от управлението ни... {11749}{11806}е да пазим баланса между доброто и злото... {11818}{11898}и мисля, че никой от вас все още|не е готов за такава отговорност. {11909}{11954}Тате, това са глупости! {11966}{12036}Не ми харесва този език. {12104}{12126}Добре. Доведи го. {12138}{12176}Съжалявам, момчета.|Трябва да се връщам на работа. {12188}{12223}Беше ми приятно,|че си побъбрихме, тате. {12235}{12259}Ще ти се обадя по-късно. {12869}{12897}Ти сериозно ли? {13273}{13297}По дяволите! {13309}{13357}Преди 20 000 години дядо Луцифер каза... {13368}{13456}"По-добре господар в Ада,|отколкото слуга в Рая." {13467}{13541}Е, писна ми да съм слуга в Ада. {13552}{13629}Трябва ни друго място,|което да управляваме. {13708}{13779}Ела, мъжаго. Да те видя какво можеш. {13845}{13927}Можеш ли да се концентрираш|за пет секунди? {13938}{13970}Концентрирам се, човече. {13981}{14007}Съжалявам. {14019}{14080}След внимателно обмисляне,|трябва да се оттегля почтително. {14092}{14129}Не понасям пенсионирането. {14140}{14188}Нека да спечеля поне една Супер Купа. {14199}{14269}В замяна на вътрешното|проклятие на душата ти? {14280}{14343}Прекалено си готин за това, г-н Марино. {14354}{14387}Ти го направи за Намат. {14398}{14427}Джо идваше тук така или иначе. {14438}{14471}Отвратително. {14482}{14516}Ще отида на Супер Купата|като говорител... {14527}{14551}и ще спечеля Еми сам! {14562}{14579}Това се вика дух! {14590}{14631}Ти си добър Дявол, тате. {14642}{14706}А също съм и фен на Джетс. {14716}{14788}Какво ще кажеш за Земята? {14800}{14837}Можем да си направим|собствен Ад там. {14849}{14903}Да не би да искаш да отидем|горе и да избием всички? {14914}{14941}Рано или късно, Касиъс... {14952}{15003}но първо ще покварим|колкото се може повече души... {15014}{15068}така че, когато ги унищожим... {15079}{15136}техните прокълнати души|ще бъдат наши. {15147}{15193}Дойде нашето време, братле. {15350}{15420}Това не е добре. {15456}{15493}Момчета, къде отивате? {15505}{15530}Напускаме. {15541}{15568}Не можете да минете оттам! {15580}{15637}Огънят върви надолу, не нагоре. {15737}{15770}Загубени сте! {15814}{15867}Ваше Злоство! {15878}{15919}Касиъс и Ейдриън избягаха от Ада. {15930}{15974}Минаха през огъня и го замразиха. {15985}{16068}Опитах се да ги спра, сър,|но те бяха по-силни от мен. {16190}{16249}Успокой се. Стани. {16261}{16309}Благодаря за разбирането, Ваша Милост. {16320}{16379}Ти си мъжът. Винаги съм го казвал. {16489}{16519}Това да не са цици на главата ми? {16531}{16568}Да. И то големи. {16580}{16620}Какво става, тате? {16632}{16680}Умирам, Ники.|Вратите са унищожени. {16691}{16782}Ако не идват нови души,|аз ще почна да се разрушавам. {16819}{16856}Какво става тук? {16867}{16887}Всичко е наред, Папа. {16899}{16944}Всичко е наред? Кого заблуждаваш? {16955}{17019}Последният път, когато го каза|настъпи Ренесанса. {17030}{17083}Моля те, Папа, върви си в стаята. {17095}{17119}Може ли да го взема с мен? {17130}{17184}Разбира се, Папа. Както искаш. {17195}{17237}Цицореста главо, отивай с татко. {17385}{17422}Нито една прокълната душа|няма да мине през това нещо. {17433}{17470}Огънят е твърд като скала {17481}{17523}Трябва да накараме|това нещо да гори отново. {17535}{17559}За да го направим, Касиъс и Ейдриън... {17570}{17621}трябва да се върнат по същия път. {17633}{17658}Отивай да ги върнеш тогава, тате. {17669}{17760}Прекалено съм слаб.|Процесът вече започна. {17771}{17807}Отиди ти, Джими. {17817}{17873}Аз съм само един Демон.|Нямам дяволска кръв. {17884}{17945}Няма да оживея и две минути|с братята ти. {17956}{18002}Да не би да казваш,|че всичко зависи от мен? {18046}{18094}Ти каза, че никоя душа|не може да мине през това. {18105}{18202}Ники ти душа ли си|или изчадие на Сатаната? {18228}{18264}Никога не съм бил на Земята, тате. {18275}{18339}Аз дори никога не съм спал|в нечия друга къща. {18350}{18417}Най-лошото, което може|да ти се случи е да те убият. {18427}{18504}Като в този случай, бум...|ще бъдеш отново тук. {18515}{18587}Значи трябва да отида на Земята|и да убия братята ми? {18598}{18687}Не точно. Те напуснаха|по едно и също време. {18698}{18783}И трябва да се върнат|по едно и също време. {18793}{18832}Ето. {18842}{18878}Накарай ги да пият от това. {18889}{18924}Една глътка и те ще бъдат|затворени вътре. {18935}{19040}Като хванеш и двамата,|пренеси ги през вратите заедно. {19051}{19092}Може ли, сър. {19103}{19129}Ужасно! {19187}{19231}Остава му не повече от седмица. {19305}{19373}Тате, не знам дали ще се справя. {19384}{19434}Синко... {19445}{19480}Дай най-доброто от себе си. {20114}{20142}Земята. {20180}{20242}Не изглежда зле. {20506}{20556}Нямаше те едва 10 секунди.|Какво стана? {20567}{20697}Удари ме една голяма светлина|закрепена към много метал. {20709}{20771}Това е влак, синко.|Не стой пред тях. {20783}{20834}Трябва да си взема поука от това. {20844}{20913}Моля те, Ники, върни се горе. {20925}{20946}Добре. {20957}{20993}Ще ви помогна, сър. {21288}{21324}Аз съм Ники. {21335}{21362}Страхотно. {21373}{21443}А сега се махни от релсите|и ела с мен, хубавецо. {21476}{21559}Добре дошъл в Гранд Сентрал|Стейшън в Ню Йорк. {21570}{21611}Казвам се Бийфи. {21622}{21662}Аз съм стар приятел на баща ти. {21673}{21696}Той ме помоли да ти помогна. {21708}{21778}Искам просто да намеря|братята ми и това е. {21789}{21811}Няма да е лесно. {21821}{21854}Братята ти могат да се|вселяват в хората... {21865}{21906}така че няма да изглеждат,|както обикновено. {21917}{22008}Трябва да подозираш всеки. {22019}{22048}Добре, братче. {22059}{22136}Край на шегите, вече.|Влизай в шишето. {22148}{22177}Не и мен, слабоумнико. {22187}{22219}Съжалявам. {22230}{22318}Този слепият тип отвън,|може да предположиш, че е обладан... {22329}{22382}но е само един луд. {22422}{22471}Въпреки, че не виждам с очите си... {22482}{22532}аз знам, че Господ все още ме обича. {22543}{22574}Той обича всички свои чада. {22586}{22623}- Защо, той те обича...|- Ето го. {22634}{22673}...обича и теб. {22704}{22747}Ето го и него. {22758}{22831}Ти караш Господ да бъде много нервен. {22842}{22860}Добре. {22871}{22911}- Изгарям.|- Спокойно, човече. {22922}{22972}Адският огън ме изгаря жив! {22983}{23038}Изгаря ме.. {23049}{23096}Звярът е жив! Той е между нас! {23107}{23212}Бягайте! Дяволът е тук! {23266}{23310}Вече имаш приятели. {23322}{23365}Какъв му беше проблемът на този тип. {23376}{23400}Тук е адски студено. {23411}{23459}Сега си в света на хората, дете. {23470}{23539}Ще почувстваш много нови неща,|които не си усещал досега. {23550}{23642}Да ти намерим топли дрехи и храна. {23878}{23939}Сложи си го в устата. {24079}{24173}Сега си движи зъбите нагоре-надолу. {24246}{24275}Нагоре и надолу. {24286}{24317}Добре, дебелоглавчо. {24328}{24369}Сега преглътни. {24380}{24424}Наведи си главата назад... {24435}{24521}и остави месото|да се плъзне в гърлото ти. {24531}{24582}Лесно е. Не се дави. {24669}{24760}Това пиле Попай е супер. {24771}{24811}Сега яж. Ще имаш нужда от енергия. {24822}{24892}Имам достатъчно ин и ян енергия.|Да спасим татко! {24903}{24951}Ейдриън! Касиъс! {24992}{25009}Ех, момче. {25019}{25062}Толкова е хубаво. {25214}{25238}Харесва ми сутиена ти. {25250}{25307}Благодаря. {25318}{25384}Момчета, може ли да не казвате|на никой за това? {25396}{25420}Дадено. {25431}{25481}А ти също може ли да не споменаваш|на никой за това? {25493}{25527}Дадено. {25567}{25628}Виж, ако вървиш по тротоара|ще си добре. {25640}{25677}По средата на пътя е кофти. {25689}{25804}От сега нататък, просто ще избягвам|всички движещи се метални обекти. {25815}{25898}Страхотно. Баща ти ми даде|малко пари в аванс... {25910}{25963}за хубава квартира|в горната част на Йист Сайд... {25974}{26026}но ги изгубих. {26120}{26175}Загубен съм! {26186}{26251}Така че намерих|друга алтернатива за теб... {26262}{26303}но ще имаш съквартирант. {26313}{26372}Има само едно по-хубаво нещо... {26383}{26425}от това да пиеш ледено|студено уиски с лимон... {26435}{26489}в гореща Алабамска нощ... {26500}{26551}и това е да казваш истината. {26563}{26624}Знам какво мислиш за мен, бабо. {26636}{26678}Мислиш, че нищо не става от мен. {26690}{26724}Мислиш, че съм една грешка... {26735}{26795}която никога нищо няма да постигне. {26806}{26859}Е, старице, грешиш. {26944}{26979}Грешиш. {27092}{27152}Здрасти, приятелю. Казвам се Ники. {27163}{27211}Разбирам, че си търсиш съквартирант... {27222}{27282}както пише в обявата ти|във "Вилидж Войс." {27293}{27353}Ще може ли аз да попълня мястото? {27363}{27409}Не искаш ли да знаеш какъв е наема? {27458}{27517}Да. Какъв е наема? {27528}{27575}1,200, разделен наполовина {27586}{27652}Вторниците и четвъртъците,|аз репетирам с партньора ми... {27664}{27699}така че дневната ще е заета. {27710}{27737}Заета. {27748}{27804}Не завираш ли от горещина|в това облекло. {27815}{27880}В този коридор е 28 градуса.|Откъде си, от юг? {27996}{28036}Далечният Юг. {28156}{28217}- Какво толкова смешно.|- Не знам. {28229}{28341}О`кей. И за съжаление, приятелю,|никакви кучета. {28352}{28409}Давай. Утре е голям ден. {28421}{28480}И не забравяй за това нещо|спането, за което ти казах. {28491}{28505}Дадено. {28516}{28563}Ти не си брат ми, нали? {28574}{28600}Аз съм единствено дете. {28611}{28649}Ти обичаш актьорството. {28660}{28701}Аз обичам да пикая. {29573}{29628}О, Боже! {29992}{30013}В днешната притча... {30024}{30071}Господ ни казва как трябва да живеем... {30082}{30151}ако искаме да достигнем|величието на Рая. {30162}{30197}Или нещо такова. {30229}{30288}Исус това, Мойсей онова. {30299}{30359}Ейбрахам ме удари ей-така. {30519}{30645}Господ дрънка непрекъснато|бла-бла-бла. {30672}{30701}Но... {30712}{30790}някога правил ли е наистина|нещо за нас? {30801}{30899}Докарвал ли ми е Jaguar XJR в двора? {30910}{30934}Не. {30945}{30973}Обичам тази кола. {30984}{31076}Докарвал ли е някога Господ|на враговете ми херпес? {31087}{31114}Не. {31125}{31235}Господ даде сили на сина ми|да се откаже от дрогата. {31269}{31298}Г-жо, познавам сина ви... {31309}{31372}и, повярвайте ми, беше си|по-добър като наркоман. {31383}{31430}Най-малко като пушеше хашиш... {31440}{31488}ме караше да се смея понякога. {31543}{31582}След като опитвахме|толкова много години... {31593}{31675}Господ накрая помогна|на жена ми да зачене. {31701}{31784}Най-добрият ти приятел Фитци|помогна на жена ти. {31795}{31903}Помагаше й да зачене цяла нощ. {31993}{32029}А ти, Кмете? {32040}{32071}Правил ли е някога|Господ нещо за теб? {32083}{32196}Ами, знаеш ли, щеше ми се|да мисля, че нещо... {32208}{32255}но, ако трябва да бъда честен,|не мога да се сетя. {32266}{32326}Не мога да се сетя и за едно шибано|нещо, което той да ми е дал! {32337}{32407}Понякога даже се чудиш|дали въобще има Бог... {32418}{32532}дали въобще има строго наказание|за така наречените ни грехове. {32543}{32579}Защо просто не се позабавляваме... {32590}{32653}и да правим, каквото|по дяволите си искаме? {32664}{32744}Да пребъде грехът! {32822}{32874}Да пребъде грехът! {32885}{32921}Това беше добре. {32932}{32988}Толкова е забавно! {32999}{33029}Никога не искам да свършва. {33040}{33112}Защо да свършва? Кой ще ни спре? {33201}{33253}Хайде.|В този град има 10 млн. души... {33257}{33276}и времето тече. {33287}{33337}Да купонясваме, тогава. {33395}{33448}- Влизай в шишето!|- Не съм жаден! {33519}{33549}Касиъс, ще видиш ти! {33591}{33623}Касиъс, влизай в шишето. {33676}{33723}Влизай в шишето. {33734}{33771}- Може ли да ви помогна?|- Влизай в шишето. {33782}{33806}За какво говориш? {33818}{33873}Какви ги говоря. Да вървим. {33884}{33958}Виж, за мен е нормално|да сера на улицата... {33969}{34039}но ти трябва да използваш тоалетната. {34050}{34094}Ники, къде си? {34105}{34135}О, хайде. {34146}{34170}Какво прави пък сега? {34181}{34264}Само влезни в шишето.|Хванах те Ейдриън. {34458}{34511}Гари е толкова космат. {34522}{34559}Гъди-гъди-гъди. {34709}{34758}Цялото това преследване|и търчане насам-натам... {34769}{34826}ме кара да правя пак|онова нещо наречено спане. {34837}{34931}Дете, харесвам ентусиазма ти,|но ни чака работа... {34943}{34991}по намаляването на списъка|със заподозрени. {35002}{35111}Ще хода да проверя|някои от връзките си в града. {35266}{35374}Малкият има толкова зло в себе си,|което се моли да излезе навън. {36058}{36105}Ще ти изям сърцето. {36210}{36237}Това е нашият човек. {36248}{36345}Г-н Сънливко трябва да има|сериозни връзки с Тъмната страна. {36383}{36407}Какъв е този тип? {36418}{36462}Трябва да е някои|от неговите последователи. {36518}{36575}Моят човек има сериозен проблем. {36637}{36680}Мисля, че този дяволски|тип току-що го пребъркаха. {36691}{36761}- Трябва ли да го будим?|- Ти го направи. {36846}{36897}Стани и изгрей, дяволски тип. {36908}{36942}Някакъв тип ти открадна шишето. {36953}{36990}Какво? Къде? {37061}{37117}- Накъде отиде?|- Натам. {37128}{37182}Благодаря. Върни си ми шишето! {37193}{37240}Видя ли драконовската му уста? {37250}{37302}Принцът на мрака е тук. {37637}{37695}Вижте нещата ми. Имам гребен,|който е употребяван едва два пъти. {37706}{37784}Имам мелничка за пипер.|Сребърни накити от Африка. {37810}{37832}Харесва ли ти нещо, мой човек? {37844}{37877}Искам си шишето. {37888}{37910}Наричаш ме крадец? {37922}{37964}Казвам ти, че ти си ми взел шишето. {37975}{38034}Как бих го притежавал,|ако не бях крадец? {38045}{38097}- Не знам.|- Сега вече го направи. {38108}{38141}Бъркаш ми се в работата, кучи сине. {38152}{38229}Ще се радвам ако говориш по-тихо. {38291}{38337}Правиш ми номера с очичките, а? {38348}{38389}Сега ще ти покажа аз един номер. {38419}{38476}Виж, това. Хайде, де. {38487}{38527}- Извинете, сър.|- Кой...? {38538}{38596}Това шише на този мъж ли е? {38607}{38641}И ти ли ме наричаш крадец?|По дяволите. {38653}{38746}Виж, човекът, който си ограбил|те е проследил и те хвана... {38757}{38833}така че защо не му върнеш шишето? {38844}{38908}И какво, ще ме ухапеш с кривите си|зъби, ако не го направя? {38919}{39042}Не. Но полицаят ще има|какво да каже по въпроса. {39097}{39173}Взимай си скапаната манерка, глупако. {39184}{39239}Разкарай си парцалите оттук|и си намери друг ъгъл... {39250}{39292}преди да ти покажа|какво наистина е лудост. {39303}{39328}Добре. {39339}{39388}Аз съм бизнесмен. {39399}{39450}Ще се видим след няколко години. {39592}{39639}Извинявай. {39651}{39724}Това беше невероятно.|Искам да ти благодаря. {39735}{39806}Всичко е наред.|Аз все се забърквам в разни каши. {39817}{39897}Когато го видях|как се държи просто не издържах. {39908}{39950}Мразя, когато хората|се възползват от туристите. {39960}{40013}Какво те кара да мислиш, че съм турист? {40024}{40077}Акцентът ти, може би. {40088}{40122}Е, откъде си? {40133}{40175}- От Юга.|- Наистина? {40186}{40223}Далечният Юг. {40403}{40435}Защо се смеем? {40446}{40525}Не знам, просто ми харесва. {40536}{40564}Очилата ти са красиви. {40576}{40637}Правят очите ти да изглеждат|големи и блестящи. {40648}{40680}Забавно е да ги гледаш. {40706}{40752}Баща ми беше оптик. {40763}{40832}Моят е в Ада и се разпада. {40843}{40875}Съжалявам. {40886}{40922}Ужасно е, когато близките ти остаряват. {40933}{40997}Не знам какво ще правя ако не го спася. {41008}{41045}Сигурна съм, че готино|южняшко момче като теб... {41056}{41082}ще измисли нещо. {41094}{41141}Искаш ли малко Попай? {41152}{41259}Не. Вече обядвах. {41270}{41328}Но нямам нищо против един сладолед. {41340}{41399}Може ли да дойда с теб на сладолед? {41411}{41440}Ако искаш. {41503}{41560}- Заповядай, момче. Да ти е сладко.|- Благодаря. {41571}{41618}Ръцете ми замръзват от това. {41629}{41691}- Дори с тези ръкавици?|- Ами, студен е. {41703}{41785}- Дай да го увия.|- Моля. Благодаря ти. {41796}{41839}Сладолед. {41869}{41896}По-добре ли е? {41987}{42054}Защо ме измъчваш с тъмната си сила? {42065}{42148}Твоето зло, опустошава улиците ни! {42158}{42270}Краят е близо! Всички ще умрем! {42326}{42395}Този град наистина отива|по дяволите напоследък. {42406}{42447}В коя част на града живееш? {42458}{42504}Имам апартамент.|Не съм сигурен къде. {42515}{42550}Кучето ми знае. {42561}{42591}Имаш куче? Каква порода? {42603}{42625}Не знам. Ще го питам... {42636}{42691}но сега е в град при свои приятели. {42703}{42758}Кажи "Мистър Бийфи."|Кажи го. {42768}{42790}Мистър Бийфи. {42802}{42829}И аз те обичам! {42840}{42909}Ти ходиш на училище? Какво е то? {42920}{42988}Аз ходя в Училище Парсънс по дизайн. {43000}{43048}Като израствах не бях кой знае какво... {43059}{43131}така, че се концентрирах|върху това да правя нещата красиви. {43142}{43211}От теб се разнася много хубав мирис. {43239}{43272}Това е парфюма ми. {43283}{43330}Нарича се Ком де Сюд Пасифик. {43342}{43397}Това от френски|май означава "Кокосови орехи." {43523}{43587}Той е по-хубав от сладоледа. {43598}{43673}Валъри, чувствам се сякаш|имам ято пеперуди... {43684}{43733}пърхащи в стомаха ми точно сега. {43744}{43775}Това нормално ли е? {43786}{43837}Понякога, да. {43848}{43911}Добре, защото се притеснявах. {43922}{43979}Защо ми причиняват това?|Бях добър с тях. {43989}{44033}Трудно ми е да ви отговоря. Честно. {44135}{44186}Надявам се, че Ники ще срита|задници там на Земята... {44197}{44220}или ние сме обречени. {44231}{44272}Аз създадох Ада. {44282}{44304}Зная, Ваше Омразничество. {44316}{44381}Всъщност, заслугата е|на първата ми жена. {44392}{44439}Тя бе вдъхновението. {44450}{44503}Чубака, може ли по-спокойно, а? {44514}{44605}Изглеждаш като първата ми жена.|Само тя има повече коса. {44650}{44715}В още едно изумително|изявление от Сити Хол... {44726}{44784}Кмет Рандолф, обяви, че веднага... {44794}{44891}намалява възрастта за употреба|на алкохол от 21 на 10 г. {44979}{45042}Когато възрастен отива в Ада,|това е страхотно. {45104}{45161}Но, когато дете отива... {45216}{45277}Затова съм в този бизнес. {45322}{45349}Малкият Ники. {45360}{45388}- Знаеш ли какво харесвам в теб?|- Какво? {45399}{45471}Начинът, по който си щастлив|да бъдеш себе си. {45482}{45529}Не се правиш на тарикат. {45540}{45595}Много ти благодаря, Валъри. {45606}{45649}А знаеш ли какво харесвам аз в теб? {45722}{45808}Твоето налято сърцевидно задниче. {45819}{45843}Какво беше това? {45855}{45947}Не знам защо го казах.|Имах в предвид... {45971}{46101}Винаги съм си мечтал|да се чукам с тлъста свиня. {46112}{46194}Може ли да си изпека|наденичката в твоята фурна? {46205}{46235}Ти си истински идиот! {46247}{46280}Не исках да бъда. {46291}{46333}Какво по... Ейдриън! {46366}{46395}Татко има нужда да се върнеш в Ада! {46406}{46471}И така той прати Лопатеното|лице да ме върне обратно. {46482}{46532}Не се шегувам. Той е в беда. {46543}{46561}И ти също. {46572}{46642}Ей, Валъри! {46753}{46792}Какъв ти е проблема? {46803}{46845}Съжалявам! {46879}{46986}Ейдриън, ти замрази|вратите Адови и татко умира... {46997}{47056}така че по-добре|се върни обратно у дома! {47067}{47103}Не можеш да говориш убедително, Ники. {47114}{47180}Дори гласът в главата ти е с дефект. {47191}{47295}Връщай се или ще трябва|да те принудя! {47306}{47344}Какво ще кажеш за това?|Аз оставам тук... {47355}{47430}да се наслаждавам на пицата ми|и ментовия шнапс... {47442}{47477}а ти се връщаш. {47489}{47513}Ейдриън, недей! {47524}{47596}Стига глупости! Сериозно е! {47663}{47722}Хайде! {47852}{47883}Карах си към работа днес... {47887}{47927}когато някъв тъпак|с Кадилак ме засече. {47938}{47962}И аз го последвах. {47973}{48021}Когато излезна от колата си,|го настигнах... {48032}{48081}и започнах да го налагам с бухалката. {48092}{48124}Гледали ли сте "Недосегаемите"? {48135}{48164}Бях като Де Ниро! {48176}{48222}Какво е станало с теб, Риджис? {48248}{48283}Днес офисът на кмета... {48295}{48345}заедно с Борда по туризма в Ню Йорк... {48356}{48463}разкри новото мото,|което ще замени "Аз обичам Ню Йорк." {48474}{48552}"Аз обичам курвите"| ще е новото мото на нашия град. {48563}{48605}Братята ти нарушиха баланса... {48616}{48646}между доброто и злото. {48658}{48685}Какво мога да направя? {48696}{48734}Нищо... {48745}{48781}освен ако не осъзнаеш своите зли сили. {48792}{48843}Донеси сода от хладилника. {48854}{48905}Но това са содите на съквартиранта ми. {48916}{48971}"Но това са содите на съквартиранта ми". {48982}{49066}Това звучи ли ти като думи,|които синът на Дявола ще каже? {49078}{49103}Добре. Спокойно. {49114}{49195}Ти можеш да промениш колата в тази кутия... {49206}{49257}в каквато и да е друга течност. {49269}{49349}Бензин, кръв на прилеп, пикня на лос. {49360}{49421}Просто трябва да освободиш|злото вътре в себе си. {49432}{49461}Да освободя злото? {49472}{49538}Казвам само, че има лукавост в теб. {49549}{49573}Знам го от сънищата ти. {49585}{49607}Наистина? {49618}{49664}Освободи злото си. {49693}{49756}Освободи злото. {49868}{49911}Давай, можеш. {49921}{49959}Ето го. {49970}{50012}То е вътре в теб. {50117}{50141}Какво правиш? {50245}{50333}Ще се направя, че не съм|видял кучето на дивана... {50345}{50428}защото мозъкът ми не го побира|в момента. {50439}{50482}Но ти щеше да изпиеш|една от моите Коли? {50494}{50559}Не. Само я гледах. {50570}{50596}Прекрасна е. {50847}{50888}Тази Кола има вкус на Пепси. {51051}{51118}Превърнал си Колата в Пепси? {51130}{51181}Това ли беше голямата ти магия? {51191}{51215}Хайде, бе човек,|откажи се за малко. {51227}{51262}Беше добре като за първи път. {51274}{51352}Пука ли ти, че братята ти|убиват баща ти? {51362}{51383}Да, разбира се! {51395}{51461}И той няма да умре! {51514}{51542}Ето това е приказка. {51576}{51632}Свършен съм.|Телевизорът ми избушунира. {51643}{51689}Прав си по дяволите! {51700}{51739}Имам в предвид, наистина? {51750}{51797}Знам, че сега е твой ред за дневната... {51808}{51868}но може ли да догледам мача тук? {51879}{51932}Това е най-щурата игра,|която съм виждал. {52216}{52259}Той се разхожда!|Вземете му автобус! {52270}{52311}Тази част не я разбирам. {52322}{52344}Още едно ужасно нарушение. {52355}{52399}Няма начин той е пътник. {52410}{52457}Какви са тези нарушения?|Не сме губили от 53 години! {52468}{52498}Познай какво, малоумнико? {52509}{52588}Технически фал!|Ти си вън от играта! {52658}{52723}Защо реферът е толкова|нечестен с Глобтротърс, тате? {52734}{52790}Гледам играта на тези момчета|откакто бях на твоята възраст. {52801}{52875}Всичко е част от шоуто, миличък. {52907}{52958}Този тип в раираната блуза... {52969}{53018}щрака с пръсти като някого,|когото познавам! {53407}{53468}Обикновено Глобтротърс|представят семейно забавление. {53479}{53517}На кой му пука? {53557}{53604}Тези деца са дошли да видят|победата на Глобтротърс! {53616}{53712}10 точки минус за Глобтротърс,|заради голямата уста! {53771}{53838}Всичко е част от шоуто, миличък! {53849}{53906}Удари полувремето. Уморих се. {53917}{53961}Ако второто полувреме|не е по-добро от това... {53972}{54019}може да очаквате всеобщ бунт. {54031}{54081}Дами и господа, време е за... {54092}{54178}играта с публиката|по време на полувремето! {54189}{54226}Ако претендентът успее... {54237}{54276}всички тук ще получат безплатна пица! {54287}{54338}Няма да играя. Тези хора са луди. {54350}{54412}Извинете. Аз ще играя. {54445}{54502}Какво те накара да гледаш|Глобтротърс днес, синко? {54513}{54572}Дойдох заради бирата и кучките. {54641}{54694}Виж ти кой се е завърнал от оня свят. {54705}{54791}Шест-шест-шест! Грабвайте стиковете! {54802}{54866}Приветствайте Мигел Санчес|от Бронкс, Ню Йорк! {54877}{54899}Какво прави Ники там? {54910}{54950}Опитва се да затвори|брат си в шишето... {54962}{55017}и да запази баланса между|доброто и злото на Земята. {55028}{55088}- Да не би да проговори току-що?|- Не. {55143}{55225}- Ти ли си Мигел от Бронкс?|- Не, аз съм Ники от Юга. {55236}{55270}Ей, дай ми това! {55311}{55339}Гледай да спечелиш|безплатна пица за тези хора {55351}{55400}защото изглежда, че скоро ще започнат|да се избиват един друг. {55411}{55426}Добре. {55437}{55479}Кой е този човек, мамо? {55510}{55581}Не знам, но със сигурност|е адски грозен. {55592}{55658}Освободи злото. {55778}{55822}Прекалено много зло. {55833}{55920}Мисля, че тази това току-що|се взриви, да, а косата ми гори. {55931}{55970}Не знам какво по дяволите беше това. {55981}{56046}- Не го прави пак, а?|- Добре. {56057}{56165}Заповядвам ти да не се взривяваш|и да влезнеш в металния пръстен ей-там. {56322}{56367}Разкарайте този глупак оттам! {56397}{56446}Знам, че адски се забавляваш,|Касиъс... {56457}{56505}но вече наистина|трябва да се връщаш в Ада. {56516}{56606}Огледай се наоколо, Ники.|Ние сме в Ада. Новият Ад. {56711}{56766}Давай! Давай! Давай! {56835}{56879}Изпратиха ме тук, за да те върна... {56891}{56913}и точно това смятам да направя. {56924}{56987}Не ме карай отново|да взимам лопатата, тарикатче. {56998}{57069}Мисля, че ще видим|една дяволска схватка. {57110}{57162}Татко се разболя,|когато вие си отидохте. {57172}{57209}Радвам се, че умира... {57220}{57294}защото сега е мой ред. {57321}{57371}Ще ти се иска никога|да не си го казвал. {57463}{57505}Набутай го в шишето, Ники. {57516}{57576}Тоест, бау бау. {57632}{57687}Давай, братче, давай! {57698}{57739}Давай! {57893}{57967}Тати не може да ти помогне! {58262}{58293}Достатъчно! {58338}{58430}Това шоу става все по-добро|с всяка измината година! {58441}{58498}Това беше ужасно.|Кой те научи на това? {58509}{58535}Съжалявам, Касиъс. {58547}{58622}Трябва да е от Дяволския Супер Сок,|който тате ми даде. {58633}{58681}Дяволски Супер Сок?|Дай това насам, малката. {58692}{58723}Не пий от него, моля те! {58928}{59049}Това си беше вече чист номер|в стила на Дейвид Копърфийлд! {59075}{59104}Проклет да си, Ники! {59115}{59161}Тука няма никакъв Дяволски Супер Сок! {59172}{59190}Хайл, Ники! {59201}{59269}Ние сме твои роби завинаги! {59412}{59474}- Значи баща ти е Дявола!|- Си, сеньор. {59485}{59556}Ти си говорещо куче от Ада.|А вие двамата сте? {59567}{59635}Двама големи фенове на Ники|и на работата, която баща му върши. {59647}{59706}Между другото Ники, виж това. {59836}{59876}Какво се опитва да каже тук Ози? {59887}{59926}Джон, абсолютно нищо. {59937}{59993}"Близард" винаги са ясни|в посланията си. {60004}{60084}Но я вижте това, господа. {60163}{60216}"Чикаго." {60307}{60367}Обичам тази песен. {60402}{60468}Заповядвам ви в името на Луцифер... {60479}{60526}да пролеете кръвта на невинните. {60537}{60614}О, Боже, Чикаго сритват задници! {60641}{60668}Това беше страховито. {60679}{60784}Знаете ли, момчета|тази торта има смешен вкус. {60796}{60858}Ами, сложих едно стабилно|количество марихуана в сместа. {60870}{60916}Това ще направи купона по-як. {60927}{60971}- Наистина?|- Какво е това марихуана? {60981}{61035}Нещо като пет хилядарки на човек. {61371}{61415}Хайде, Ники, още веднъж. {61426}{61467}Не мога. Започва да ме боли. {61478}{61529}Хайде, де, страшен си! {61540}{61591}Добре, добре. За последен път. {61603}{61640}Ето го! {61793}{61821}Това е лудост! {61832}{61904}Как го правиш? {61933}{62000}И аз се бях забъркал|в една каша като тази... {62011}{62052}с първото ми гадже Хийтър. {62063}{62166}Така се бяхме развъртяли, че тя|за малко да забрави, че съм куче. {62177}{62245}- Тя е била човек?|- Не. Канален плъх. {62275}{62332}Човече, родителите ми бяха полудели. {62343}{62400}Знаете ли и аз бях влюбен веднъж... {62411}{62450}но тя каза, че съм финансово нестабилен... {62461}{62489}а тя се нуждаела от обратното. {62500}{62541}Като казваш "тя", да нямаш в предвид "той"? {62553}{62606}- Не.|- Провал! {62645}{62668}Моля те. {62679}{62793}Как си там Сатана Абдул-Джабар? {62804}{62845}Странно. {62856}{62937}Не мога да спра да мисля|за това момиче Валъри. {62948}{62982}Защо? Да не те нарани? {62994}{63037}Имаш ли нужда|да си поплачеш на рамото ми? {63048}{63074}Споко, Жалостивко. {63086}{63127}Защо не пораснеш? {63138}{63174}Жалостивко. {63185}{63219}Прекарвах най-хубавия си ден с нея... {63230}{63316}докато Ейдриън не ме накара|да й кажа, че има сърцевидно дупе. {63327}{63373}Може би я обичаш. Но какво знам аз? {63385}{63440}Дори не виждам ясно. {63492}{63552}Аз, също. Трябва да вървим. {63563}{63625}Момчета може да останете тук.|Имам още място за спане. {63636}{63689}Това е голяма жертва, Елтън Джон. {63728}{63785}Ози започва след 30 минути.|Това ще те развесели, Ники. {63797}{63822}Да, хайде с нас. {63833}{63922}Няма да мога да отдам|на Оз нужното внимание. {63933}{63955}Съжалявам, приятели. {63966}{64041}Тази мацка трябва да е адски готина. {64052}{64099}- До скоро, брат.|- Чао, Джон. {64110}{64142}- Късмет, Ники.|- О`кей, Пит. {64153}{64216}По-добре бързо се оправяй, дете... {64227}{64276}защото утре ще гоним Ейдриън... {64288}{64342}рано-рано. Лека нощ. {64353}{64439}Да, знам. Поспи си, г-н Бийфи. {64720}{64810}Това е най-ужасяващото|нещо, което съм виждал. {64943}{64997}Отиди при нея. {65221}{65258}Добре. {65326}{65385}Надушвам кокосови орехи. {65471}{65507}Кокосови орехи. {65831}{65881}Този пич изглежда като жена. {65892}{65916}Искаш ли да влезнеш? {65927}{65998}Всъщност, търся едно|момиче на име Валъри. {66009}{66068}Валъри Веран? Два етажа по-нагоре|и един прозорец над тях. {66079}{66097}Много благодаря. {66108}{66148}Късмет с разтриването на зърната. {66159}{66240}Нямам нужда от късмет.|Аз съм добър. {66251}{66298}Виждам. {66887}{66928}О, Боже! Ники, ти ли си? {66938}{66989}Стой там. {67000}{67039}Добре. {67284}{67329}Какво си мислеше, като дойде тук? {67341}{67416}Не знам, но не включваше да ослепея. {67462}{67489}О, Боже! Ники! {67499}{67545}Моля те не умирай! {67659}{67699}Какво правиш? {67732}{67787}Мисля, че плувам. {67798}{67858}Защо ти е да плуваш? {67869}{67948}Може би е от тортата,|която ядох преди малко. {67959}{68016}Очаква ли се да не съм ядосана сега? {68027}{68045}Защото съм. {68056}{68082}Аз също. {68094}{68156}Пеперудите в стомаха ми пърхат... {68168}{68232}както никога преди. {68243}{68289}Пак си на грешния прозорец, човече. {68300}{68341}О, съжалявам, Зърна. Валъри! {68352}{68405}- Ники, тук съм.|- Идвам. {68416}{68448}О, Боже ти успя. {68459}{68545}Валъри, отново виждам и ти си прекрасна. {68588}{68628}Само, защото плуваш... {68639}{68686}не означава, че ще забравя|онзи среден пръст. {68696}{68724}Това не бях аз. {68735}{68787}Бях обладан от брат ми Ейдриън. {68798}{68824}Как така, обладан? {68835}{68902}Помниш ли като ти казах,|че баща ми е в Ада? {68913}{68980}Това е, защото той е Дявола... {68991}{69072}и той иска да си задържи трона|и за следващите 10,000 години. {69083}{69119}Това вбеси братята ми... {69130}{69164}и те счупиха Вратите Адови... {69175}{69264}заради което баща ми се разпада {69275}{69378}Аз много обичам татко и затова|дойдох на Земята да го спася. {69411}{69461}Сега разбирам тази шега|за Далечния Юг. {69554}{69617}Не знам дали да ти вярвам. {69628}{69676}Трябва. Пвярвай в пеперудите. {69687}{69743}Чакай. О`кей, о`кей, о`кей, вярвам ти. {69755}{69822}Хайде. Ела пак тук. {69866}{69928}Хвани ръката ми, Валъри. {69992}{70067}Лети с мен.|Аз мога да ти дам силата. {70250}{70301}Това е Емпайър Стейт Билдинг. {70312}{70389}Там е и Пилето Попай. {70400}{70476}Звярът е над нас... {70487}{70557}и мога да подуша, и дяволската курва. {70590}{70628}Оу, Дявол! {70639}{70660}Ти ли го направи? {70671}{70735}Никой не нарича момичето ми|дяволска курва. {70782}{70806}Добро утро, Ню Йорк. {70817}{70849}Слушате извънредните|новини на "Екшън Нюз". {70860}{70884}Ужасяващо престъпление... {70895}{70953}завърши с награда от 50 млн. долара... {70964}{70999}за залавянето на този мъж. {71010}{71036}Името му е неизвестно... {71048}{71102}но действията му спечелиха|прозвището "Чудовището." {71113}{71172}Той е въоръжен|и изключително опасен. {71183}{71219}Човекът, който причини|толкова вълнения... {71230}{71288}на играта вчера не е герой. {71299}{71356}Той, всъщност е масов убиец. {71368}{71421}- Това е много лошо.|- Къде по дяволите е Ники? {71432}{71457}Обявил съм награда... {71468}{71515}за човека, който ми го доведе. {71526}{71570}Лоша работа. {71628}{71676}Добро утро, млада г-це. {71745}{71798}Това изглежда много вкусно. {71864}{71879}Виж това. {71890}{71936}Г-н Бийфи би те харесал. {71967}{72004}Ей, виж. {72265}{72327}{y:i}Хей скъпа, погледни кой е! {72332}{72441}{Y:i}Хиляди добри утрини|за вас, приятели! {72441}{72520}{Y:i}Ти го сграбчи, а аз ще го удрям|в оная му работа, докато не припадне. {72553}{72562}{y:i}Чудовище! {72569}{72585}{y:i}Чудовище! {72591}{72605}{y:i}Чудовище! {72643}{72654}{y:i}Чудовище! {72662}{72671}{y:i}Чудовище! {72672}{72685}{y:i}Чудовище! {73021}{73046}Ето го! {74066}{74103}Чакайте. Чакайте. {74114}{74142}Какво става? {74210}{74240}Ето го! {74306}{74352}Не съм чудовище. {74487}{74565}Освободи злото. {75297}{75353}Бийфи, мисля че съм загазил. {75364}{75398}И то в много големи лайна, дете. {75409}{75429}Виж. {75441}{75473}Тази видеокасета ще покаже|какво направи той... {75483}{75521}след като напусна играта. {75546}{75594}Кажи, здравей на малкия ми приятел. {75654}{75689}Казвам се Ники... {75700}{75755}и ще ви избия всичките дори без причина. {75766}{75841}Това не съм аз!|Това е хлебарката Тони Монтана! {75869}{75926}- Тежко е за гледане, знам.|- Това е работа на Ейдриън. {75937}{76017}Той направи колаж по|"Обезобразеният" с лицето ти. {76028}{76083}Което вероятно е третият|най-добър филм на Де Палма. {76137}{76160}Аз не съм Ники. {76171}{76217}Пич, ние сме. Пусни ни. {76228}{76282}- Джон! Пит!|- Ники! {76293}{76334}Огромна тълпа идва насам. {76345}{76406}Изглеждат сякаш следват|огромна следа от лайно на буболечка. {76418}{76445}Какво ще правим сега, Бийфи? {76456}{76496}Не знам. Това е извън възможностите ми. {76507}{76568}- Какво би направил баща ти, Ники?|- Това е страхотна идея! {76579}{76614}Ще го попитам. Убийте ме. {76625}{76648}Сериозно ли? {76659}{76734}Да. Ще се срещнем на Гранд|Сентрал Стейшън, на обяд. {76745}{76787}Заповядвам ви - направете го. {76798}{76822}Добре! {76950}{76988}Така само ме заболя. {76999}{77021}Но съм още жив. {77033}{77078}Винаги съм искал да убия някого. {77089}{77130}Може ли да опитам? {77210}{77284}Пролет да си, Кевин Спейси! {77295}{77370}Взе ми всички роли! {77405}{77448}Ей, ти губиш - флош роял. {77459}{77481}Сваляй сутиена. {77492}{77567}Последният път, когато|видях толкова големи цици... {77578}{77620}двама селяци им отнемаха свежестта. {77747}{77798}О, Боже, татко. {77810}{77874}Ники, нямам крака. {77886}{77915}Нямам ребра. {77926}{77961}Нямам едно ухо. {77972}{77992}Нямам уши. {78003}{78052}Сега вече той няма уши.|Щастлив ли си, Ники? {78063}{78116}Ейдриън е пуснал целия град|по петите ми. {78127}{78158}Не те чувам, Ники! {78168}{78203}Проба едно, две. Проба едно, две. {78214}{78236}Сложи ми го на главата! {78247}{78308}Времето ти изтича в полунощ. {78319}{78403}Завлечи си задника пак горе|и спаси баща си. Хайде! {78413}{78467}- Ще те спася, тате.|- Върви, хайде, давай! {78478}{78531}- Ще те спася!|- Върви тогава! Размърдай се! {78543}{78573}Давай, Ники, давай! {78583}{78613}Наясно ли си с това? {78624}{78673}Малко съм нервен.|Драйфа ми се. {78697}{78770}Ей, ей, пич.|Ние знаем къде е Ники. {78885}{78924}- Да вървим.|- Влизайте. {78941}{78963}Как сме, Шефе? {78974}{79032}- Вие имате това, което искам.|- Ти имаш това, което ние искаме? {79043}{79091}50 милиона, братче. {79102}{79141}- Ето ви парите.|- Уау! {79152}{79202}Това е половината. Другите|ще получите, когато хвана Ники. {79213}{79241}Благодарско. {79253}{79310}Трябва да те предупредим, човече.|Той не е човек. {79322}{79386}- Наистина?|- Може да е синът на Сатаната. {79590}{79641}Значи трябва да съм|много внимателен, нали? {79652}{79699}А сега, къде е той? {79730}{79771}Ей, давай, т`ва беше гот! {79782}{79810}Направи го пак! {79939}{79977}Разкарай ми се от пътя! {80085}{80130}Къде е той? Закъснява. {80141}{80189}Ще дойде. Само се дръж за поличката. {80200}{80230}Ето оттук излиза. {80241}{80274}Там! {80306}{80334}Предали са ни. {80345}{80415}Мислехме, че синът на Сатаната|може да предугади такъв ход. {80427}{80490}- Махнете тези двамата оттам.|- Добре, насам. {80534}{80593}Какво е това?|Булдог и неговия гей-любовник? {80604}{80624}О, я млъкни. {80634}{80678}Вярно е. Вярно е. {80689}{80710}Юда. {80721}{80768}Джудас Прист, може би. {80779}{80839}Аз съм само един актьор.|Не знам какво става. {80850}{80901}Заведи го в зоната за престой.|Затворете изходите. {80913}{80972}Аз съм само един актьор {81016}{81046}Искате ли да видите нещо готино? {81058}{81090}Определено. {81338}{81383}Мама му стара! {81409}{81442}Оу, ужасно. {81453}{81513}О, Боже, това беше страшно! {81586}{81656}Е, кога се очаква|завръщането на брат ми? {81668}{81741}По обяд. Ъъъ. {81752}{81796}Въпреки, че не си истинският|шеф на полицията... {81806}{81846}ние ще си получим останалата|част от парите, нали? {81857}{81890}Знаете ли какво ще получите, момчета? {81901}{81943}Неописуемо ужасни мъчения... {81953}{82033}от демони до края на вечността. {82044}{82081}И ще можем да запазим парите, така ли? {82092}{82118}Разбира се. {82129}{82161}Защо не? {82172}{82213}Боли ме. {82224}{82252}Млъквай. {82505}{82568}Ябълков сос по всяко време. {82579}{82600}Ей, момчета! {82611}{82663}Искате ли да ви направя|виелица с моята машинка? {82674}{82745}Не, благодаря, но ще ти|вземем шишето с пиячката. {82774}{82809}Разкарай се, откачалко.|Махай се. {82820}{82877}Ще се върна с моята машинка! {82980}{83009}Шнапс. {83087}{83112}Ментов? {83123}{83161}Добре! {83225}{83251}Искаш ли една глътка? {83262}{83340}Пий. За 50-те милиона. {83352}{83416}За разрухата на Земята|и покварата на хората й. {83428}{83476}О`кей, за каквото и да е.|Само пий. {83487}{83511}Наздраве. {83755}{83816}Доста горещичко е тук. {83827}{83920}Как успяваш да се чувстваш|толкова добре? {83968}{84027}Бирата намалява телесната температура. {84039}{84130}Четох го в едно списание за бира. {84163}{84230}Този течност може би|ще утоли жаждата ми. {84265}{84309}- Ще ме охлади.|- Определено. {84320}{84376}Ще те дари с добро настроение. {84474}{84554}Или ще ме затвори вътре|до края на вечността. {84565}{84629}Не, няма. {84640}{84728}О, Ники. Липсваше ми. {84739}{84783}Излез и кажи здравей! {84795}{84830}Аз не съм Ники. {84841}{84891}Призовавам те навън, братко. {84969}{85053}Ейдриън, много е болезнено. {85412}{85470}- Ето те и теб.|- Казах ти, че е ненормалник. {85481}{85509}О, здравей, Касиъс. {85520}{85555}Добре, Ейдриън! Пусни ме навън! {85566}{85636}Новият Ад има нужда|само от един Сатана. {85648}{85682}Ти кучи си... {85693}{85768}Но Касиъс ще си има|компания за вечността. {85795}{85821}Влизай в шишето. {85832}{85861}Сритай му задника, Ники. {85872}{85890}Заспи. {85901}{85935}Дадено. {86043}{86107}Ей, чакайте.|Някой трябва да се изпикае. {86182}{86243}Това куче има топки,|които изпускат газ! {86298}{86374}Бягай, Бийфи! Бягай! {86385}{86424}Не можеш да ме накараш да пия, Ейдриън. {86435}{86461}Разбира се, че мога. {86574}{86640}О, това е малката клошарка на Ники. {86652}{86682}Пий или тя ще умре. {86693}{86752}За разлика от теб, тя няма да се върне|от мястото, където ще отиде. {86824}{86890}Пусни я! Това е между нас двамата! {86901}{86985}Чувам... приближаващ се влак! {87021}{87059}Ейдриън, спри! {87070}{87135}- Ще пия!|- Добре! Не я наранявай! {87163}{87185}Недей, Ники! {87196}{87240}Трябва да го направя, Валъри. {87552}{87621}Това, нарани и двама ни. {87926}{87954}Ще се видим в Ада! {88087}{88154}Ей, погледни от хубавата страна.|Можеш да поплуваш. {88161}{88233}Можеш да свириш на хармоника|или да подъвчеш нещо. {88244}{88294}Заведете ме в стаята ми.|Искам да съм сам! {88305}{88351}Във вашето отслабено положение,|ако освободите трона... {88362}{88426}който и да е от синовете ви|може да го заеме. {88437}{88479}Мамка му. {88490}{88532}Ей, добри новини. Ейдриън е тук. {88543}{88575}Ще се оправя ли? {88622}{88638}Къде е Ники? {88650}{88685}Той дойде с теб и Касиъс, нали? {88696}{88732}Аз преминах през портите сам. {88743}{88781}Съжалявам, сър. Фалшива тревога. {88815}{88854}Ще спрете ли да си играете с мен... {88865}{88919}и да ми кажете къде е брат ми? {89407}{89451}Какво е това? {89748}{89809}Да не е рождения ден на татко? {90013}{90039}Ето го и него. {90050}{90094}Здрасти.|Не мога да повярвам, че си тук! {90105}{90125}Добре дошъл. {90136}{90173}Вдигнете табелата. {90232}{90282}Мога ли да ти кажа, че сега|съм толкова развълнувана? {90293}{90348}- Толкова развълнувана!|- Да, така е. {90359}{90396}Ако може да ме заведеш|до Черния Дворец... {90407}{90467}наистина трябва да се видя с татко {90520}{90579}Може ли да те попитам нещо? {90590}{90627}Какво знаеш за майка си? {90638}{90668}Майка ми. {90680}{90759}Братята ми казват, че тя е|била планинска коза... {90770}{90826}което обяснява хроничната ми глупост. {90837}{90884}Планинска коза?|Това е много сладко. {90895}{90922}Джена, стол. {90968}{90996}Благодаря. {91031}{91072}Майка ми не е била коза? {91083}{91128}Опитай с ангел. {91139}{91217}Ангел? {91228}{91258}Аз съм майка ти. {91331}{91438}Ако си ти, защо не си остаряла? {91449}{91496}Ангелите не остаряват, синко. {91507}{91572}Не мога да повярвам,|че току-що го нарече "синко." {91584}{91639}Толкова е щуро! {91751}{91823}Джена, Криста. |Време е за урока ви по мамбо. {91834}{91893}Чъбс, съжалявам.|Съвсем изключих. {91904}{91950}Имам си компания.|Това е синът ми Ники. {92007}{92035}Чъбс беше голф инст... {92047}{92090}но тук горе е просто|най-страстния учител по танци. {92101}{92121}О, това е чудесно. {92132}{92155}Ти - мамбо? {92167}{92190}Не мисля. {92201}{92267}Всичко е в бедрата. {92323}{92375}- Чао, Чъбс.|- Всичко е в бедрата, да! {92387}{92422}Никой в тази стая|няма да ти продума, Ейдриън. {92434}{92460}Добре! {92485}{92513}Ей, пуснете го! {92548}{92634}Може би цицоранът ще си отвори устата. {92674}{92697}Възбуждате ме. {92708}{92763}Знам само, че ако седнеш на трона... {92775}{92814}в отслабналото положение на баща ти... {92826}{92843}Цицореста главо... не! {92854}{92934}Автоматично ще придобиеш силата му. {92979}{93003}Наистина? {93014}{93046}Като основател на Ада... {93057}{93106}ти заповядвам да седиш далеч от трона! {93152}{93197}Дори в Ада не ме уважават. {93207}{93255}Остави ме! {93815}{93862}Е, къде срещна татко? {93873}{93947}Беше отдавна по време на|онова парти между Рая и Ада. {93958}{94019}Спомням си тази нощ.|Май изпи четири дайкирита тогава. {94030}{94051}Отначало, въобще не го харесвах. {94062}{94120}- Беше голяма надувка.|- Но беше забавен. {94131}{94201}И не исках да го призная,|но той наистина имаше страстно тяло. {94252}{94287}Кучешкият телефон. {94298}{94346}Толкова е сладък. {94357}{94411}Здрасти, Мишел. Да, той сега е тук. {94422}{94477}Не знам дали е страстен.|Той ми е син, перверзнице. {94489}{94519}Може ли да ти звънна по-късно? {94566}{94607}Това е приятелката ми Мишел.|Казва ти здравей. {94618}{94651}Кажи й и от мен. {94677}{94700}Ще й се обадя по-късно. {94711}{94773}Ние видяхме как спаси|живота на приятелката ти. {94784}{94799}Беше толкова хубаво. {94810}{94854}Затова дойде в Рая вместо в Ада. {94865}{94905}Саможертвата директно те праща при нас. {94916}{94940}Как ме видяхте? {94952}{95022}Ние виждаме всичко,|което става на Земята. Виж. {95052}{95081}Някой друг взима мястото на стажант. {95092}{95146}Това е "Фелисити."|Обожавам това шоу. Гледаш ли го? {95157}{95212}Не, но съм чувал хубави неща за него. {95265}{95310}Слушате извънредната|емисия на "Екшън Нюз." {95321}{95396}Преди малко, голям къс|от нещо приличащо на Ада... {95407}{95464}започна да се показва|изпод Сентрал Парк. {95475}{95517}Далеч не изплашени... {95527}{95575}много нюйоркчани започнаха|да се тълпят на мястото... {95587}{95649}превръщайки го в неофициално|градско парти. {95661}{95693}И... {95704}{95788}Изневерявам на съпруга си със синоптика. {95836}{95869}Покажи ме Сентрал Парк. {95881}{95914}Обожавам краката ти. {96370}{96419}Това е трона на татко! {96430}{96475}- Добре ли е той?|- Да видим. {96486}{96533}Бях добър Дявол, нали? {96544}{96595}Вие бяхте най-добрият, сър! {96607}{96667}Ако паднем там сме загубени. Край. {96678}{96744}Гащите ми са толкова далече|от задника, че не ги усещам. {96755}{96775}Чувам. {96786}{96863}Добре дошли на купона! {96933}{97002}Толкова е хубаво|да ви видя всички тук. {97013}{97067}Гордея се с вас. {97078}{97168}Вие приехте греха|с минимално убеждение. {97239}{97318}Държите се така,|сякаш няма Рай и Ад. {97414}{97464}Е, имам новини за вас. {97548}{97637}Определено има Ад. {97648}{97667}Какво? {97678}{97753}И всички вие ще отидете|там като умрете. {97764}{97842}Което ще стане след около 15 минути. {97853}{97921}Боже мили, наистина ще умрем! {98090}{98137}Сега наистина изгарям! {98149}{98186}Какво ще правим? {98198}{98233}Трябва да й помогна. {98244}{98284}Трябва да помогна на татко. {98296}{98338}Трябва да помогна на всички. {98349}{98372}С настъпването на полунощ... {98383}{98448}баща ми напълно ще се разпадне... {98459}{98535}и душите ви ще бъдат мои. {98546}{98577}Скоро ще видите неща... {98589}{98639}по-ужасни, отколкото|можете да си представите. {98710}{98800}Е, може би не толкова|ужасни, но доста гаднички. {98834}{98867}И така, докато чакаме... {98878}{98910}за ваше забавление... {98920}{98972}съм ви довел един добър, сладък мъж... {98983}{99044}г-н Хенри Уинклър. {99076}{99095}Добър вечер. {99106}{99147}Покрий се с пчели! {99269}{99302}Как да победя? {99313}{99386}Ейдриън е по-силен и по-умен от мен. {99397}{99415}По-силен, да. {99426}{99465}По-умен, определено. {99476}{99521}Но ти имаш нещо, което той няма. {99531}{99586}Дефект в говора? {99622}{99655}Вътрешна светлина, скъпи. {99666}{99699}И можеш да я използваш цялата. {99710}{99771}- Това е най-добрата сила от всички.|- Мога ли? {99783}{99854}И Господ ми каза|ако изпаднеш в голяма беда... {99865}{99897}да използваш това. {99909}{99950}Какво е това? {99961}{99998}Не ми се вярва на 100 %... {100009}{100073}но Бог каза, че когато му дойде|времето ще знаеш как да го използваш. {100084}{100105}Бог е толкова умен. {100116}{100155}Умен като "Джепарди!" {100237}{100256}Малкото ми момче. {100267}{100331}Мамо, изпрати ме в Голямата Ябълка... {100342}{100418}защото ще разтърся|този град като ураган. {100429}{100461}Вече си там. {100472}{100496}Чао, Ники. {100507}{100541}Чао, мамо. {100552}{100587}Чао, момичета. {100876}{100928}Освободи доброто. {101138}{101190}Да, пухкави са. {101202}{101246}Зайче, зайче, зайче. {101257}{101308}Освободи величието. {101399}{101457}Сложете ги в устите си... {101469}{101568}и оставете месото|да се плъзне в гърлата ви. {101587}{101650}Не и ти, не и ти. {101748}{101818}Пилето Попай е истината! {102308}{102365}Знаеш ли от този ъгъл|изглеждаш сладурана. {102376}{102405}Мислиш ли? {102450}{102473}О, Боже. {102484}{102538}Той си отвори устата|и глътна тази храчка. {102549}{102617}Това ти хареса, а, Ру Пол? {102771}{102821}Извинете. Извинете ме. {102847}{102887}Малкият Ники. {102935}{102961}Знаех си, че ще успееш! {102972}{103052}Ейдриън, моля те най-учтиво. {103063}{103117}Остави приятелите ми... {103129}{103177}и влизай в шишето. {103188}{103207}Това шега ли е? {103217}{103257}Не, това е от вътрешната светлина... {103268}{103333}с която, можем да победим|всичко, което имаш. {103344}{103374}Вярно е! {103467}{103504}Не е вярно! {103557}{103614}Бягайте, предатели, бягайте! {103625}{103656}О`кей, Ейдриън. {103668}{103734}Не ми оставяш никакъв избор. {104052}{104089}Оставете това на мен. {104119}{104164}Да видим какво имаш. {105260}{105289}Достатъчно! {105358}{105393}Ще те убия с голи ръце. {105404}{105434}Готов съм. {105465}{105507}Всъщност май не съм. {105838}{105886}- Трябваше да го направя.|- Да, да! {105897}{105919}- Добра работа!|- Страхотно! {105930}{105964}Благодаря, мамо! {106128}{106187}Ще те помоля с добро. {106198}{106243}Влизай в ши... {106255}{106322}Искаш бой с възглавници, а? {106333}{106393}Да летят перца. {106430}{106460}Хайде, давай. {106541}{106572}Давай. {106635}{106691}Тук съм. Къде ще те ударя, бейби? {106702}{106726}Тук съм. {106815}{106844}Спя. {106855}{106883}Или може би не? {106983}{107003}Благодаря, г-н Уинклър. {107014}{107069}Моля те за последен път. {107080}{107129}Влизай в шишето. {107140}{107185}Малко помощ тук, моля. {107249}{107263}Моля ви! {107274}{107337}Не правете това! Не! {107485}{107514}Чао, Ники. {107750}{107780}Радвам се да ви видя, братлета. {107792}{107835}Сега ще разбия главите|и на двама ви! {108005}{108045}- Давай!|- Хвани ги, Ники! {108056}{108080}Хайде, Ники! {108091}{108184}Можеш да го направиш, Ники!|Сритай го по косматите топки! {108195}{108230}Добра идея. {108285}{108312}Един падна, един да си върви, Ейдриън. {108323}{108368}Ти си го изпроси.|Време е за лопатата! {108380}{108425}Донеси я! {108436}{108487}- Убий го, Ейдриън!|- Млъквай! {108499}{108546}- Хвани го, Ники!|- Остави ме! {109312}{109385}Как симпатично южняшко момче|се научи да се бие така? {109396}{109467}Предполагам, че е по бащина линия. {109844}{109924}Какво? Без език? {110114}{110144}Хвани ме ако можеш! {110156}{110184}Страхотно! {110339}{110387}Не за дълго! {110461}{110478}Трябва да излезнеш. {110489}{110522}Скоро всичко това ще е мое. {110533}{110578}Ники! Знам, че можеш. {110589}{110612}Бягайте, бягайте! {110624}{110657}Направи го заради пеперудите. {110668}{110707}Пеперуди? {110825}{110900}Силата на доброто|ще ти помогне да излезнеш. {110911}{110946}Е, закъсня, Ники! {110991}{111061}Вижте новия си Сатана! {111089}{111149}Какво е това? Каква е тази топка? {111272}{111322}- Ози?|- Мамка му. {111356}{111411}Не, не, не. {111422}{111456}Можеш да го направиш, Ози! {111467}{111517}Счупи му смахнатата глава! {111594}{111623}Напъхай го в шишето! {111634}{111658}Точно така, Ози. {111791}{111852}- Гранд Сентрал, Ники!|- Бягай. {111863}{111893}- Няма да успееш.|- Трябва да умреш. {111904}{111930}Ще отида в Рая. {111942}{112003}Не и ако направиш нещо лошо|точно преди да умреш. {112014}{112035}Прав си. {112046}{112089}Ей, Ники! Покрий Уинклър с пчели! {112100}{112128}Можеш да го направиш! {112163}{112207}Съжалявам, Хенри. {112261}{112298}- Убий ме!|- С какво? {112310}{112333}Не знам. {112344}{112396}Ето. Убий го с това. {112434}{112469}Няма да ви забравя, момчета. {112481}{112565}И ние няма да те забравим, приятелю. {112714}{112760}Обичам те. {112771}{112830}И аз те обичам, Ники. {113030}{113111}Хванах ги, тате! Успях! {113175}{113245}Несвятост, ти се върна! {113274}{113307}Изглеждаш чудесно! {113318}{113354}Всичко е в бедрата {113365}{113412}В бедрата {113483}{113512}Ти си добре! {113523}{113552}Ти успя, Ники. {113563}{113600}Успях, заради теб, тате... {113611}{113695}и заради мама, и заради пеперудите. {113706}{113749}Ти си отново в Ада, дете. {113760}{113798}Тук няма пеперуди. {113809}{113871}Ако искаш пеперуди|трябва да си на Земята. {113882}{114023}Ами ти и дядо, и всички в Ада? {114033}{114121}Някога аз оставих|пеперудите ми да умрат... {114132}{114181}и все още ме боли. {114192}{114218}Точно така! {114228}{114261}Чу ме, Холи. {114272}{114291}Какво? {114301}{114336}Все още те обичам! {114347}{114387}О, Боже той говори за мен. {114398}{114468}И не мисли, че съм забравил|как полудяваш... {114480}{114530}след няколко дайкирита. {114594}{114658}Този тип все още е голям плейбой. {114669}{114700}Да, наистина. {114732}{114782}Чуй, аз дойдох тук долу. {114793}{114861}Майка ти отиде там горе. {114872}{114906}Ти се погрижи за средата. {114917}{114959}О`кей, тате. {114971}{115069}Но, както Мотли Крю казват... {115080}{115172}това винаги ще бъде моят любим дом. {115183}{115222}Не се срамувай да показваш лицето си. {115233}{115282}Ти си толкова хубаво момче. {115347}{115388}Мразя да прекъсвам... {115399}{115456}но е време за наказанието на Хитлер. {115467}{115511}- Аз ще го направя.|- Може би ще ни пуснат. {115522}{115542}Дядо! {115553}{115582}Добре, деца. {115593}{115632}Радвайте се на новия си дом! {115679}{115710}Мамка му! {115771}{115840}ЕДНА ГОДИНА ПО-КЪСНО {115960}{116015}Толкова сладко ангелче. {116048}{116075}Само четвъртината, г-жо. {116110}{116153}Гъди, гъди, гъди. {116198}{116229}Съжалявам. {116319}{116385}{Y:i}Ники и Валъри се заселиха на Земята.|Докато съдеше домати... {116385}{116466}{Y:i}тя случайно го удари с една лопата,|което понамести изкривеното му лице. {116488}{116561}{Y:i}Той все още не Джордж Клуни. {116585}{116640}{Y:i}Бебето Захараия беше изключено от яслата... {116640}{116716}{Y:i}за превръщането на млякото|на едно от другарчетата си в лося пикня. {116780}{116845}{Y:i}Тод постави своя собствена|еднолична пиеса на Бродуей. {116845}{116899}{Y:i}За съжаление само един човек|отиде да я види. {116903}{116956}{Y:i}Този човек. {117001}{117080}{Y:i}След като беше изхвърлен от|този стриптиз бар за прекомерно пиене, {117080}{117160}{Y:i}Бифи избяга при старото си гаджето, Хедър. {117189}{117256}{Y:i}Омъжиха се миналия Април... {117258}{117350}{Y:i}...и се сдобиха с пет от най-грозните деца,|които някога сте виждали. {117482}{117550}{Y:i}Тези двамата също се сдобиха|със свой малчугани. {117646}{117716}{Y:i}Мама и татко се опитаха|да си срещат за известно време, {117716}{117786}{Y:i}но не можеха да се справям|с връзка от толкова голямо разстояние. {117790}{117926}{Y:i}Понастоящем, татко е романтично свързан|с две създания, вещицата от Блеър и Шер. {117926}{118011}{Y:i}Мама веднага се влюби в|новия си фитнес инструктор... {118011}{118056}{Y:i}Крис Фарли. {118151}{118200}{Y:i}Джон и Питър си взеха наградата от 25 милиона... {118200}{118259}{Y:i}и купиха стария самолет|за турнета на Лед Цепелин. {118276}{118340}{Y:i}Запасиха го с кейк, бира|и готини мелодии. {118375}{118491}{Y:i}За нещастие, забравиха да го запасят|с пилот и скоро след като излетяха катастрофираха. {118517}{118585}{Y:i}Никога не бяха по-щастливи. {116390}{116621}Превод и субтитри: Роси|MOSI Edition