{3558}{3626}Ще ти кажа, но да си|остане между нас. {3629}{3724}Ще ти кажа какво става|в това общество, какво започва... {3725}{3782}...само защото ти не знаеш за него. {4810}{4870}Не, не е това. {4888}{4933}Аз само гледам. {4951}{5014}Имам предвид тази аз, в Мрежата, е... {5048}{5129}Да. Та се става все по-малко|и по-малко като мен. {5194}{5245}Не знам всъщност. {5263}{5307}Ъъ? Кой? {5725}{5766}Сестричке? {5959}{6033}Сестра ми се държи|странно напоследък. {6071}{6145}Аз... аз не съм сигурна. {6169}{6192}Да. {6226}{6273}Хубаво, прави каквото знаеш. {6337}{6375}Знам. {6383}{6489}Истинският свят и Мрежата|са свързани от край до край. {6552}{6607}Мога да съществувам навсякъде. {6609}{6728}Независимо къде е моето тяло, мога да|пращам съзнанието си където си поискам. {7533}{7616}Време е за банкета на|EMA Motor Consortium. {7626}{7651}Да. {7856}{7890}Мейл. {7891}{7955}Ще съм долу след три минути. {7997}{8033}Много добре. {8757}{8819}Коя игра искаш да играеш този път? {9805}{9841}Опитай малко от това... {9957}{10009}Точно така, тъпаци... {10017}{10085}По-добър съм от вас, глупаци! {10310}{10401}Реалният свят изобщо не е реален. {10441}{10469}Лейн? {10555}{10588}Добре ли си? {10605}{10632}Защо питаш? {10633}{10723}Напоследък...|пак се измъкваш, Лейн. {10817}{10974}Ние... искахме да те развеселим,|и да те по изведем с нас. {11072}{11131}Това се опитвахме да|направим. Честно. {11137}{11245}Но, ако не ти е харесало,|съжалявам. {11285}{11324}Не! Не е това... {11326}{11399}Разбира се, че ми беше забавно... {11449}{11493}Изкарах си супер. {11854}{11889}Радвам се да го чуя. {12021}{12051}Арису! {12052}{12072}Да? {12083}{12204}Ъм... Мерси.|Мерси за загрижеността. {12244}{12294}За това са приятелите, нали? {12305}{12331}До скоро. {12635}{12751}Този следобед защитата на|Информационното Контролен Център... {12757}{12825}...на Информационното Бюро беше|пробита и унищожена от някаква група, {12825}{12931}а информацията в Мрежата|в момента е в безпорядък. {12942}{13035}Този новинарски репортаж|се излъчва в момента, {13045}{13195}но моля, бъдете наясно, че може да|пристигне утре или вероятно вчера. {13305}{13340}Изглежда това е работа на Рицарите. {13341}{13383}"Рицари"? Кои са те? {13421}{13479}"Рицари". Рицарите от|източен Калкулус, {13480}{13540}твърди се, че имат|голямо влияние в Мрежата. {13554}{13621}Участващи членове: неизвестни. {13629}{13690}Те не само участват в|престъпна информационна манипулация, {13691}{13749}те също са замесени в|развитие и дистрибуция... {13750}{13808}...на незаконни информационни устройства. {13826}{13863}Чух, че някой преследва Лейн! {13865}{13892}Лейн? Кой е това? {13905}{14008}Лейн. Търсенето не даде резултати. {14020}{14067}Не съм виждал Лейн напоследък. {14069}{14102}Кой, по дяволите, е Лейн? {14106}{14131}Момиче. {14132}{14156}Момиче? {14159}{14183}Тя е силна! {14184}{14211}Как? {14239}{14313}Нейната метаморфоза.|Нейната воля. Нейната сила. {14314}{14359}Светлината в очите й.|Нейното съществуване. {14407}{14450}Виждали ли сте някога Лейн? {14454}{14500}Хей, мога ли да те питам нещо? {14503}{14522}Какво? {14523}{14596}Да не би случайно да си|член на Рицарите? {14860}{14890}Само минутка! {14938}{14976}Доставка, госпожо! {14996}{15035}Само да си взема купона. {15167}{15234}Извинете. Не възнамерявах|да ви карам да чакате толкова. {15235}{15263}Всичко е наред, госпожо. {15284}{15311}Добре, ето купонът ми. {15330}{15348}Какво има? {15349}{15381}Това Нави. {15385}{15436}Това е нов модел, нали?|Ще ми се да имах и аз. {15473}{15529}Купих си го с парите|от надомната ми работа. {15534}{15649}Дори с такава работа никога няма|да успея да си купя един от тези. {15652}{15669}Заповядайте. {15673}{15709}Ами продължавай да работиш за него. {15736}{15757}Със сигурност. {15770}{15857}Да, права сте... ако не|работя здраво, никога няма... {15869}{15961}Ако имате проблем с нещо,|само кажете. Мога да ви покажа. {16041}{16076}Да ми покажеш ли? {16083}{16143}Разбира се. Доста съм добър. {16157}{16241}Значи така прелъстяваш|отегчени домакини, а? {16244}{16281}Не, аз само... {16283}{16318}Е, може би малко. {16319}{16341}Прибрах се! {16400}{16438}Ами, благодаря. {16614}{16745}Мамо, може ли да|ида у Кения по-късно, да играем? {16769}{16836}Ако ще играете, защо|просто не го направите през нета? {16858}{16926}Той ще ме учи как да играя! {17025}{17100}Мрежата и истинският свят|са еднакви. {17603}{17647}К-какво? {17689}{17808}Г-ца Лейн Юакура.|Бихте ли ни придружила? {17853}{17960}Няма да ви насилваме.|Това е молба. {18009}{18129}Нямаме намерение да|ви нараним физически. {18154}{18187}Кои сте вие? {18377}{18482}Ако дойдете с нас,|ще ви кажем. {18732}{18858}А... аз не искам да съм тук.|Разбирате това, нали? {18871}{18940}Само вижте всичко, което|мога да правя! Вижте! {18953}{19050}Разбивам бариерата между|истинския свят и Мрежата. {19110}{19206}Хайде, мисля, че съм|много квалифициран. {19207}{19268}Направете ме един от Рицарите! {19331}{19372}Впечатлени сте, а? {19384}{19439}Сам ви проследих! {19440}{19508}Това е вашият топ секретен|посветен канал, нали? {19509}{19580}Хайде, направете ме един от вас! {19838}{19884}К-коя си ти?! {20766}{20884}{y:i}Тачибана Дженерал Лаборатории|Шинбаши Офис {21317}{21372}Можеш ли да дойдеш тук за малко? {21396}{21481}Явно не мога да накарам защитата на|главния офис да разпознае тази машина. {21496}{21560}Направих всичко,|което мога по приложенията. {21689}{21796}Явно е безнадеждно с|тази стара машина. {21825}{21881}Но винаги съм използвал това нещо... {21890}{21973}Не мога да се прехвърля|на нов Нави. {22017}{22071}Не и на моята възраст. {22175}{22233}Ако бях млад като теб обаче... {22322}{22367}Този джъмпер тук. {22466}{22554}Пробвайте да махнете|този джъмпер и онзи там. {22568}{22628}Извинявай, можеш ли|да ги махнеш ти? {23189}{23226}Оторизиран. {23349}{23421}Л-Лейн? Ти си една от Рицарите?! {23452}{23557}Си, нали, Лейн? Нямах представа! {23622}{23652}Тъпак. {23673}{23724}Ч-чакай! Моля! {23733}{23815}Играта, която джиткаш напоследък,|с онези деца е върхът! {23825}{23905}Но аз имам дори по-добра идея. {23933}{24036}Така че, моля ви! Направете ме|един от вас! Направете ме Рицар! {24057}{24118}Моля, направете ме един от вас! {24119}{24239}Някои казват, че в Мрежата няма поли-|тически граници, както в реалния свят. {24261}{24317}Но има прекалено много... {24325}{24445}...бръщолевещи глупости анархисти|или идиоти, които мислят|шегите за революция. {24455}{24569}Но Рицарите не изглеждат такива. {24616}{24645}Рицари... {24654}{24756}Не знам доколко това,|което правиш е интернационално. {24769}{24884}Присъствието ти в Мрежата е|силно неестествено. {24887}{25019}А Рицарите изглежда имат|специален интерес към теб. {25027}{25148}Аз... аз не...|Аз не разбирам какво си... {25149}{25271}Рицарите... Ти си в пряк|контакт с тях в някаква степен. {25276}{25345}Но аз... аз не... {25361}{25492}Във всеки случай изглежда те|искат да те използват за нещо. {25499}{25627}Смятаме, че е нещо, което трябва|да бъде избегнато на всяка цена. {25638}{25750}К-какво... сте? Кои сте? {26012}{26087}Тайната ви е запазена.|Със сигурност! {26106}{26215}Вярвате в Деус, нали?|Ще ви следвам. {26223}{26338}Но това истина ли е?|Наистина ли Бог е в Мрежата? {26355}{26409}Все още не го вярвам. {26411}{26489}Но ако ми позволите да се присъединя|към вас, ще мога да науча повече. {26491}{26557}Тогава ще вярвам! {26657}{26689}Това вие ли сте? {26705}{26742}Дойдохте! {26755}{26798}Дойдохте за мен! {26838}{26868}Името ми... {26896}{26960}Без значение е да знаеш|истинското ми име. {26968}{27038}Аз и тези джентълмени там,|нямаме имена. {27081}{27120}Кажи ми. {27152}{27280}Лейн Юакура, ти и Лейн|от Мрежата една и съща ли са? {27341}{27380}Коя си ти? {27384}{27450}Аз... аз съм... {27461}{27524}Родителите ти истинските|ти родители ли са? {27535}{27560}Ъ? {27570}{27621}Сестра ти истинска сестра ли ти е? {27622}{27732}К-какво говорите?|Разбира се, че са... {27736}{27804}Кога е рождения ден на баща ти? {27826}{27890}На татко... Той... {27898}{28009}Ами на майка ти?|Кога са се оженили родителите ти? {28009}{28052}Те срещнали ли са се|или всичко е било нагласено? {28053}{28167}Т-това е... аз... {28183}{28264}Защо не знаеш?|Никога не си питала? {28274}{28375}Никога не сте празнували|рожден ден в семейството ви?|Не, откакто си била малка? {28378}{28408}Е? {28513}{28595}Кога си родена? Къде? {28659}{28746}Аз... Какво значение има? То... {28755}{28832}Не знаеш?|Нищо не знаеш? {28889}{28984}Добре ли си?|Нищо не знаеш. {29077}{29111}Млъкни, по дяволите... {29129}{29214}На кой му пука за тия глупости?|Сякаш имат значение... {29361}{29425}Ти си Лейн от Мрежата? {29441}{29484}И какво, ако съм? {29525}{29630}Тук си без устройство,|знаеш, че границата между... {29633}{29730}...реалния свят и Мрежата|започва да се разпада, нали? {29737}{29764}Е и? {29765}{29839}Вярваме, че това е опасно. {29862}{29901}Звучи интересно. {30050}{30074}Мърдайте. {30225}{30257}Каква е голямата идея? {30259}{30337}Ти си опасността. {30405}{30445}Карл! {30641}{30751}Права е. Нещо интересно започва. {30757}{30824}Трябва само да гледаме отстрани. {30940}{30972}Шоу! {30980}{31012}Да, мамо? {31024}{31065}Дай да поиграя и аз! {31081}{31120}Свърши ли с работата? {31121}{31148}И още как! {31155}{31196}Аз съм най-добрата! {31209}{31276}Ще те спипам, Шоу! {31300}{31354}Виждаш ли? Кажи си молитвата! {31389}{31417}Виж това! {32410}{32480}{y:i}Следва продължение... {32804}{33006}{y:i}Мислех, че съм невинен,|{y:i}но ме наказват. {33013}{33333}{y:i}Не го започнах аз,|{y:i}но трябва да го завърша някак. {33481}{33685}{y:i}Не мога да кажа, че не знаех,|{y:i}но не помня да съм участвал. {33697}{33840}{y:i}Чувствам, че|{y:i}свободата ми излиза много скъпо, {33854}{34015}{y:i}но не помня|{y:i}да съм продавал душата си евтино. {34026}{34048}{y:i}Хей, хей! {34049}{34203}{y:i}Докато не загина и не се сбогувам... {34234}{34264}{y:i}Хей, хей! {34265}{34441}{y:i}...никой не ще ме залови. {34485}{34628}{y:i}Вероятно не познаваш|{y:i}вечните изгнаници... {34636}{34727}{y:i}...които обитават далечната нощ. {34749}{34801}Превод: Anitoy