{3532}{3579}От какво се страхуваш? {3596}{3657}Само опитай за малко. {4218}{4265}{y:i}Сайберия? {4267}{4358}{y:i}Не идвам тук,|{y:i}защото така искам. {4911}{4984}{y:i}10 000 йени?! Какво обирджийство! {4986}{5075}{y:i}Върви само|{y:i}за около 4,000! {5146}{5269}{y:i}Наричаме го Ацела. {5271}{5332}{y:i}Не е точно дрога, {5334}{5430}{y:i}но минаваш по същия път,|{y:i}за да се снабдиш. {6694}{6805}{y:i}Чувствам се... ускорен. {7916}{8026}{y:i}Побързай, ела при мен. {8171}{8217}Не, не е това. {8330}{8378}Нямам мейл... {8455}{8503}Не разбирам... {8566}{8601}О. {8655}{8712}Мислех, че има някой тук. {8744}{8779}Кой? {8795}{8915}Твоят измислен приятел. {8985}{9034}Или нещо от сорта. {9175}{9228}Отново ще закъснееш. {10874}{10909}Лейн! {10997}{11032}Добро утро. {11048}{11098}Добро утро. {11105}{11173}Видя ли какво имам предвид?|Не може да е била тя. {11175}{11234}Така ли мислиш? Но... {11287}{11318}Какво? {11387}{11464}Стига. Съжалявам за нея. {11506}{11559}Нищо. Хайде, да тръгваме. {11576}{11596}Добре. {11597}{11627}Но... {11631}{11664}О, остави... {11759}{11838}Получавала ли си|други и-мейли? {11850}{11883}И-мейл? {11929}{11972}От Чиса. {11981}{12063}О, това. Не, не съм. {12064}{12128}И ти ли получи тоя|мейл-шега, Лейн? {12131}{12156}Какво? {12158}{12184}Наистина? {12229}{12305}Просто бях любопитна. {12309}{12342}Ъ-ъ? {12345}{12413}Знаете ли, може би тя|наистина прилича на нея малко... {12435}{12502}Лейн, какво прави снощи? {12520}{12559}Да, да! {12567}{12612}Хайде, казвам ви,|не е била тя! {12613}{12685}Предполагам не.|Тя изобщо не прилича на нея. {12753}{12783}Какво? {12787}{12915}Снощи в Сайберия имаше|едно момиче, точно като теб. {12965}{13004}Сайберия? {13005}{13109}Снощи най-накрая навихме нашите|да ни пуснат да идем там. {13120}{13175}Стига, не беше кой знае какво. {13178}{13236}О, да, ти беше тази,|която беше най-нервна. {13259}{13366}О. Това е клуб. Младите|ходят там да се забавляват нощем. {13426}{13520}Там имаше момиче,|което малко приличаше на теб, Лейн. {13537}{13600}Снощи аз... {13608}{13678}Знаем. Не си била ти. {13681}{13738}Не я разгледахме добре, {13744}{13852}но тя носеше такива смешни дрехи|и псуваше хората наляво и надясно. {13863}{13949}Да, сякаш беше|пълната ти противоположност. {13954}{14016}Но тя приличаше на нея... {14037}{14116}Хей, знам! Хайде да|я вземем с нас следващия път! {14133}{14170}Искаш да се увериш, а? {14171}{14233}Стига! Вие просто се шегувате с нея. {14238}{14377}Обзалагам се, че когато момиче като Лейн|отиде на клуб, характерът й се|завърта на 180 градуса. {14397}{14489}О. Може би Лейн би живнала малко. {14492}{14557}Точно! Хайде да идем, Лейн! {14569}{14616}Може да е забавно. {14619}{14730}Щеше да ти е по-забавно,|ако беше малко по-комуникативна, Лейн. {14736}{14773}Нали, Лейн? {14844}{14921}Ацела, вид умна добавка, {14924}{15043}използва нано-механизми, за да|генерира специфична честота в тялото, {15060}{15137}стимулирайки секрецията на|специфичен хормон. {15158}{15278}Казано е, че при секреция,|този хормон влияе на усета за време... {15280}{15396}на мозъка, карайки човек|да се усеща ускорен. {15421}{15536}Не само съзнанието, но|и действието на мозъка се изменят, {15537}{15657}увеличавайки мозъчния операционен|капацитет от 2 до 12 пъти. {15682}{15825}Нано-механизмът се разрушава|от храносмилателните сокове|в рамките на 24 часа, {15828}{15897}но не се знае колко дълго|неговото действие... {16692}{16385}{y:i}Нека се позабавляваме|{y:i}в Сайберия довечера! - От Арису. {16656}{16796}{y:i}Аз ще пропусна довечера. {16896}{16995}{y:i}Всички са свързани. {19257}{19304}Тук ли живееш? {19347}{19424}Супер! Имам доставка за вас. {19427}{19497}Ще започна да разтоварвам.|Ще ми отвориш ли? {19822}{19874}Би ли разписала това, моля? {19964}{20032}Това нещо е толкова яко! {20047}{20093}Иска ми се и|аз да имах едно от тези... {20101}{20128}Благодаря. {20144}{20205}Всичко това е твое? {20237}{20271}Не съм сигурна. {20281}{20344}Значи не знаеш какво е това? {20401}{20447}Най-новият Нави! {20448}{20488}Напълно комлектован, при това! {20497}{20570}С такава мощност можеш да|сърфираш наоколо безпроблемно... {20571}{20652}... без всякакъв стрес,|дори в мрежата. {20680}{20787}Аз ползвам домашно-направена|система. Не може да се сравнява. {20794}{20914}Не, не разбирате.|И за това не знам нищо. {20959}{20996}Ще узнаеш съвсем скоро. {20999}{21032}Имаш добра машина. {21986}{22051}Твоят Нави дойде, нали? {22077}{22163}Почисти тази бъркотия скоро,|става ли? Пречи. {22192}{22260}Ще ти го включа след вечеря. {22296}{22365}Този Нави е достатъчно добър,|да искам да го пробвам за малко. {22378}{22408}Татко... {22438}{22546}Искам да го включиш сега. {22570}{22639}Хей, защо бързаш толкова? {22725}{22769}Лейн... {22793}{22836}Ще го направя. {22908}{23016}Не може да ползваш този|детски Нави вечно. {23035}{23133}За комуникация ти трябва|мощна система... {23137}{23256}...която ще се развие покрай|твоите връзки с хора. {23272}{23309}Разбра ли Лейн? {23589}{23624}Седни. {23716}{23780}Регистрирай се като|потребителя на машината. {23937}{23976}Опитай да й говориш. {23996}{24039}Здравей, Нави. {24152}{24222}Сега този нави е твой, Лейн. {24228}{24281}Сега можеш да се хвалиш|на приятелките си. {24447}{24476}Опс. {24479}{24538}Хей, Мика. Нещо не е наред? {24763}{24819}Нави, имам ли мейл? {24820}{24875}Лейн няма поща. {25318}{25410}{y:i}Лейн, къде си? Всички|{y:i}чакат! Трябва да дойдеш! {25593}{25710}{y:i}Защо не дойдеш? {25830}{25889}Добре, завий наляво|на този ъгъл. {25907}{25953}Сега върви право напред. {25990}{26015}Виждаш ли го? {26039}{26066}Да. {26069}{26121}В сутерена сме. Разбра ли? {26370}{26419}Хей! Ти! {26420}{26458}Задръстваш стълбите. {26487}{26517}Съжалявам. {26525}{26571}Ако си натам, {26572}{26641}ще те забележат от|Охранително- Информационния Център! {26649}{26695}И какво толкова?|Само ще го атакувам. {26708}{26775}Хей, следващия път отиваме|в онзи игрален център, нека... {26877}{26929}Какво те забави толкова, Лейн? {26941}{27012}Обикновено по това време|си вече в леглото, нали Лейн? {27049}{27169}Лейн, нямаше ли нещо по- добро,|което да облечеш вечер? {27245}{27324}Ще ти изберем нещо|по-женствено следващия път. {27333}{27386}Мислиш, че ще изглежда добре|в женствени дрехи? {27387}{27412}Рейка! {27424}{27452}Хей... {27455}{27475}Какво? {27476}{27568}Явно момичето, което сме видели|наистина не е било Лейн... {27588}{27645}Аз какво ви казвах! {27647}{27738}Лейн не се облича така,|нито говори така. {27740}{27786}Тя дори не изглежда така. {27800}{27898}Наистина ли тя приличаше на мен? {27908}{27990}Да! Бях сигурна, че си ти! {28018}{28048}О. {28202}{28227}Какво по дяволите... {28249}{28284}Той има пистолет! {28397}{28443}Помогнете ми! {28493}{28524}Джури!|- Джури! {29256}{29280}Лейн! {29341}{29390}Какво прави? {29399}{29456}- Рейка, изведи Джури.|- Арису? {29460}{29488}Арису! {29610}{29654}Какво гледаш? {29693}{29772}Лейн, какво правиш?|Да се махаме! Бързо! {29774}{29800}Лейн! {29834}{29864}Лейн! {29870}{29896}Лейн! {29931}{29968}Махай се! {30201}{30263}Защо ме караш да правя това?! {30267}{30339}Какво право имаш?! {30356}{30428}Просто исках да си прочистя|главата, това е! {30437}{30500}Не знам нищо за това!|Остави ме извън това! {30509}{30568}Ти си това разхвърляно божие... {30576}{30634}Не искам да имам нищо|общо с това! Нищо! {30645}{30724}Мрежата не може да бъде допусната|да се бърка в реалния свят! {30728}{30765}Не искам да имам нищо общо! {30770}{30828}Коя, по дяволите, си ти?! {30836}{30876}Ле-Лейн... {31021}{31062}Не искам да имам нищо общо с това...|Не искам нищо общо... {31066}{31143}Не искам... не искам... не|искам да имам нищо общо с това... {31146}{31183}Не искам нищо общо... {31184}{31231}Не искам... {31233}{31264}Не искам нищо... {31268}{31302}Не искам да имам|нищо общо с това... {31309}{31366}Не искам... не искам... не|искам да имам нищо общо с това... {31376}{31409}Не искам... {31416}{31463}Където и да отидеш, {31479}{31546}всички са свързани. {32390}{32450}{y:i}Следва продължение... {32766}{32968}{y:i}Мислех, че съм невинен,|{y:i}но ме наказват. {32976}{33296}{y:i}Не го започнах аз,|{y:i}но трябва да го завърша някак. {33442}{33648}{y:i}Не мога да кажа, че не знаех,|{y:i}но не помня да съм участвал. {33658}{33802}{y:i}Чувствам, че|{y:i}свободата ми излиза много скъпо, {33816}{33977}{y:i}но не помня|{y:i}да съм продавал душата си евтино. {33987}{34010}{y:i}Хей, хей! {34011}{34165}{y:i}Докато не загина и не се сбогувам... {34196}{34225}{y:i}Хей, хей! {34226}{34403}{y:i}...никой не ще ме залови. {34446}{34590}{y:i}Вероятно не познаваш|{y:i}вечните изгнаници... {34598}{34720}{y:i}...които обитават далечната нощ. {34735}{34759}Превод: Anitoy