{168}{213}Тръгвай след коня! {213}{258}Това беше моя кон! {273}{315}След него! {333}{368}Излизайте! {408}{467}Разкарайте шибания кон от задника ми! {483}{543}Изведете коня! Влака идва! {543}{573}Влак? {573}{588}Къде? {588}{618}Какъв влак? {618}{662}Не виждам никакъв-- {783}{844}Шибания кон ме е настъпил! {1538}{1613}Ефрейтор, препусни до телеграфа|в Todos Malos... {1613}{1688}...и им кажи, че охраната на линията|обра влака... {1688}{1733}...и ние ги преследваме! {1733}{1769}Слушам, sir! {1883}{1918}Хайде! {3833}{3878}Скапан кучи с...! {3908}{3953}Хайде! Запален е! {4208}{4257}Размърдай конете! {4718}{4772}Не стреляйте! Това е войската! {5003}{5038}Хайде! {6550}{6586}Да тръгваме! {6700}{6745}Хайде, мързеливо копеле! {6745}{6792}Идвам, мамка му! {7196}{7239}Наред ли е? {7241}{7271}Да. {7271}{7331}Къде трябва да ни чакат? {7331}{7376}При Agua Verde или преди това. {7376}{7457}Но като се срещнем|не очаквай отворени обятия. {7466}{7533}Поне няма да внимаваме за Deke. {7556}{7642}Не и след като яхна половин сандък динамит. {7646}{7737}Не очаквай да остане дълго в реката.|Ще ни настигне и ти го знаеш. {11021}{11101}Искам да намеря тъпия си кон. {11111}{11186}Сигурно някакви местни хлапета вече го яздят. {11186}{11260}Идея нямам как съм си загубил и двата ботуша. {11261}{11320}А иначе трудно ги обувах. {11321}{11351}Реката ги е засмукала. {11351}{11404}Пък и динамита помогна. {11411}{11507}Може би същото хлапе дето язди коня|на T.C. носи и твоите ботуши. {11531}{11578}Тъпи колелета! {11591}{11651}Защо стреля по войниците? {11651}{11696}Huey започна да стреля по тях. {11696}{11741}Аз опитах да го спра. {11741}{11771}Един от бандитите-- {11771}{11801}Не ме обвинявайте мене! {11801}{11831}Лъжец! {11831}{11875}Затваряйте си устата! {11891}{11921}Ще ги гоним ли? {11921}{11992}Да, освен ако не ви се е приискал разстрел. {12056}{12098}Хайде, T.C.! {12101}{12152}Защо, по дяволите, трябва да тръгваме сега? {12152}{12202}А и косата ми е мокра! {12722}{12775}Pancho Villa атакува! {13067}{13137}Невъзможно! Нямаме нито оръжие,|нито муниции. {14372}{14436}Телеграма от San Antonio, генерале. {14717}{14762}Gringos нападнаха влака! {14762}{14807}Взеха оръжието. {14882}{14920}Трябва да тръгваме! {14957}{15032}Вземи необходимите хора|и завардете пътя за Agua Verde. {15032}{15122}Убеди американците да ти дадат оръжието.|Аз ще чакам в селото. {15122}{15183}-А ако откажат? {15332}{15399}Следващия път като се срещнем|ще те унищожа. {15542}{15590}Да тръгваме, генерале. {17183}{17234}Той все още върви на изток. {17303}{17376}Блъфират ли, или наистина ни изгубиха? {17483}{17528}Мисля, че ни изгубиха. {17528}{17567}Погледни. {17633}{17683}Само петима са останали. {17873}{17903}Изгубихме ги. {17903}{17946}Не разбирам как. {17948}{18023}Освен ако не е било в долината,|там почвата беше твърда. {18023}{18126}Само един път има да измъкнат каруцата|и това е той. {18128}{18179}Не са я измъкнали. {18188}{18263}Не сме ги изгубили.|Мога да ви ги покажа. {18263}{18308}Стой кротко! {18308}{18383}Мислите, че Pike и Sykes|не са ни наблюдавали? {18383}{18443}За тях залога е голям.|А аз какво имам? {18443}{18518}Само кокошкари и отрепки като вас... {18518}{18578}...и общо 60 патрона. {18578}{18621}Ние преследваме истински мъже. {18638}{18698}И моля Бога да бях с тях. {18698}{18790}Следващия път като сгрешите,|продължавам сам и ви оставям да пукнете. {18848}{18883}Хайде. {19055}{19130}Не очаквах да ни следват дотук. {19145}{19190}Колко мислиш са искали за нас? {19190}{19248}Зависи колко са гладни. {19340}{19415}Ти стой тука. {19415}{19475}Аз ще отида да заредя взривовете. {19475}{19512}Добре. {19625}{19700}Свалете сандъка с експлозивите! {19745}{19805}Подай ми детонаторите. {19985}{20051}Какво ще правиш с динамита? {20075}{20165}Струва ми се, че генерала ще се опита|да вземе товара без да плати... {20165}{20223}...а за благодарност ще ни застреля. {20240}{20330}Ще се замисли, обаче,|ако нещо вземе да се случи с оръжието. {20330}{20390}Та аз ще взема мерки|да има такава опасност. {20390}{20443}Pike, я виж това. {20480}{20527}Можеш ли да се оправиш с него? {20570}{20650}Може да не знам,|но бързо уча. {22314}{22375}Хората ми са тук за оръжието си. {22494}{22554}Предполагаше се да ни охраняваш. {22554}{22622}Изобщо не ги чух да идват,|даже не ги видях. {22944}{23039}Те се извиняват|и молят да им простите липсата на доверие. {23064}{23132}Работата е, че трябва да много внимателни,|за да оцелеят. {23259}{23319}Кажи им да не пипат детонаторите. {23364}{23422}Тези от твоето село ли са? {23424}{23498}Те са част от селото,|но не са от там. {23499}{23582}Те са индианци и тези|планини са техни. {23919}{23968}Пак ще се срещнем скоро. {24144}{24219}Тези хора добре се оправят. {24219}{24264}Воюват с апахите от 1000 години. {24264}{24309}Това си е добра школа. {24309}{24400}Ако някога се въоръжат,|тази страна ще пламне. {24414}{24473}И това ще стане, синко, и това ще стане. {24504}{24562}Направиха ни да изглеждаме леваци. {24594}{24697}Човек не може да си затвори и двете очи|докато спи, за да не му прережат гърлото. {24729}{24759}Ти къде бля? {24759}{24803}Слушай сега. {24804}{24909}Ако поне понякога помагаше,|нямаше да ме хванат толкова лесно. {25284}{25374}Ако имахме оръжията и мунициите,|това нямаше да се случи. {25997}{26057}Шибай здраво поводите, старче! {26057}{26098}Подгони ги! {26462}{26504}Давай, конче! {26822}{26852}Стой! {26852}{26890} {26942}{26979}От Mapache? {26987}{27045}Да се надяваме, че не са от Villa. {27362}{27404}Ние сме свои. {27407}{27465}Ние сме от генералът Mapache. {27467}{27512}Кажи на този отпред да се приближи. {27512}{27545}Сам. {27677}{27716}Идвам. {27722}{27776}Свои сме, нали? {27842}{27884}Приятели сме. {27887}{27924}Всички. {27932}{28007}Нося ви обич и любов|от генералът. {28112}{28167}Донесли сте оръжията с вас? {28232}{28286}Каква смелост сте направили! {28307}{28368}Трябва да ви придружа до генерала. {28412}{28457}Кажи му да се приближи още. {28457}{28491}Чувам. {28502}{28552}Идвам, приятелю. {28652}{28694}Знаеш ли какво е това? {28892}{28956}Ако има проблеми,|няма оръжия за генерала. {29132}{29162}Много хитро! {29162}{29228}Много хитро, проклети gringos. {29252}{29306}Така че никой да не може да открадне оръжията. {29312}{29342}Никой. {29342}{29385}Мен не ме е страх. {29387}{29432}И тях не ги е страх. {29432}{29490}Ако взривиш каруцата, умираш. {29492}{29546}Или ние ще те довършим. {29552}{29597}Но ние сме amigos. {29597}{29640}Покажете им, момчета. {29942}{29992}Зареждай, Tector. {30212}{30260}Моля ти се, отрежи фитила. {30392}{30426}Моля ти се. {31262}{31337}Генералът чака в Agua Verde|да се срещне с вас. {31337}{31424}Кажи на генерала, че един от нас|ще дойде да направи размяната утре. {31442}{31483}Ако има проблеми... {31487}{31525}...няма оръжия. {31862}{31902}Проклети gringos! {32746}{32806}Давай! Давай! {33676}{33721}Донесохте ли оръжията? {33721}{33776}Не се безпокой, при нас са. {33796}{33830}Скрити са. {33871}{33946}Като получа моя дял от златото,|за $2,500... {33946}{34011}...ще ви кажа къде са 4 сандъка. {34036}{34107}Другите ме чакат при каруцата. {34111}{34186}Ако не се върна скоро,|ще я взривят. {34186}{34257}Добре си го измислил, а?|Заблуди ме. {34291}{34358}Счетоводителят ще ти плати веднага. {34426}{34456}Кога ще си получим оръжията? {34456}{34542}Колкото по-бързо се върна,|толкова по-бързо ще дойдат следващите. {34636}{34674}Отвори я. {34966}{35026}Нагоре по сухия поток, около 3 км... {35026}{35086}...има 3 сандъка пушки... {35086}{35163}...и един сандък муниции|в храстите зад тях. {35341}{35404}Разбрах, че имате и картечница. {35461}{35533}Договора ни беше за 16 сандъка пушки... {35536}{35594}...и муниции за $10,000. {35596}{35641}Не за картечница. {35731}{35792}Това е нашия подарък за генерала. {35836}{35897}Gringo, ако се биеш за Mapache... {35911}{35978}...ще има много пари и хубави момичета. {36001}{36048}Ще си помисля. {36091}{36148}Чакай, а ако не ги намерим... {36151}{36181}Давай. {36181}{36220}Аз му вярвам. {36843}{36888}Защо не си забъркаш нещо? {36888}{36940}Защо не си гледаш работата? {37248}{37280} {37338}{37373}Мамка му! {37398}{37471}Мамка му, Pike сигурно те|е намерил свит под някой камък. {37488}{37533}Ще ме напляскаш ли? {37533}{37563}Не. {37563}{37638}Но внимавай да не се вбеся... {37638}{37697}...защото ще те разкатая като свърши това. {37698}{37784}Няма да ме свариш неподготвен, старче. {37788}{37825}Ще видим. {37848}{37885}Ще видим. {37919}{37960}Pike идва! {38099}{38153}Носи го, носи златото. {38204}{38234}Имаше ли трудности? {38234}{38292}Само в носенето на тази тежест. {38339}{38390}Pike, искам да съм следващия. {38399}{38474}Ти и Lyle ще откарате следващите,|заедно с картечницата. {38474}{38567}След това Angel и Dutch. Freddy, после ти и|доведи конете. {38744}{38802}Трябва да се сложи на триножник! {39509}{39551}Побърканяци! {41420}{41468}Сложи го на триножника! {42005}{42067}Ние докарахме последните, генерале. {42575}{42642}В началото на сухия поток, в каруцата. {42815}{42880}Задръжте каруцата, за нас конете. {42935}{43006}Колко сандъка взехте от влака? {43025}{43103}16 сандъка пушки.|Загубихме един по пътя. {43115}{43154}Той го е откраднал. {43175}{43243}Майката на момичето дето я уби ми каза. {43355}{43385}Не го убивай! {43385}{43429}Искам го жив! {44660}{44709}Няма какво повече да правя тук. {44720}{44764}Ами Angel? {44945}{45007}Той е крадец. Вие се оправяйте с него. {46374}{46419}Кораво момче. {46434}{46479}Имаме късмет, че не е проговорил. {46479}{46544}Той си изпълни уговорката докрай. {46734}{46813}Майка й то е предала|като някакъв Юда. {46839}{46884}Sykes вика, че трябва да го отървем. {46884}{46959}И как ще стане това?|Те имат оръжие и 200 души. {46989}{47023}Няма начин. {47034}{47075}Няма никакъв начин. {47094}{47135}Това Sykes ли е? {47769}{47804}Mapache! {47889}{47925}Thornton. {48024}{48061}Уцелих го. {48144}{48187}Уцелили са Freddy. {48219}{48264}Изглежда лошо. {48264}{48323}Мамка му на този Deke Thornton! {48324}{48387}Ти какво би направил? Дал е думата си. {48399}{48454}Дал е думата си на една жп линия. {48459}{48474}Но я е дал! {48474}{48550}Не това е важно!|Важно е на кого си я дал! {48729}{48804}Оттук можем да им разкажем играта! {48909}{48967}Не, свършваме водата. {48984}{49037}Да се измъкнем към границата? {49059}{49143}Ще ни преследват до дупка.|Познавам Thornton. {49164}{49217}Изморих се да ме гонят. {49239}{49331}Да отидем в Agua Verde.|Нека генерала се погрижи за тия. {49359}{49399}Ти си луд. {49434}{49494}Ще му е по-трудно да пръдне|отколкото да ни застреля. {49494}{49603}Той така се забавлява с пушките си,|че ще ни се зарадва. {49614}{49675}А и Thornton няма да ни последва там. {49704}{49764}Докато те се занимават с Freddy... {49764}{49836}...ще се измъкнем към града. {49914}{49961}Ами златото ни? {50139}{50201}Ще вземем една кесия за рушвети. {50214}{50255}Ще заровим останалото. {50334}{50370}На едно място. {50814}{50850}Внимавай! {51024}{51091}Има следи от много кръв, после изчезват. {51114}{51159}Залагам $10, че вече е мъртъв. {51159}{51219}Ще ни трябва цял ден да|сме сигурни, че е. {51219}{51283}Ако не е, в момента се цели в нас. {51399}{51444}Да намерим останалите. {51444}{51509}И да го зарежем? Той струва пари. {51519}{51620}Ако утре можеш да се държиш на седлото|пробвай да дойдеш и търси лешоядите. {51624}{51668}Те ще те насочат. {51669}{51714}А ако не е мъртъв? {51714}{51759}Това си е твой проблем. {51759}{51795}Да тръгваме! {53985}{54030}Това ме вбесява. {54030}{54075}Не повече от мен. {54630}{54703}Добре дошли amigos!|Идвате за приятеля си, да? {54945}{54990}Искам да го откупя. {54990}{55035}Вдигнете го! Бързо! {55110}{55175}Не мисля, че си струва. {55335}{55392}Не знам дали ще изкара дълго. {55395}{55440}Давам половината от дела си. {55440}{55508}Нямам нужда от злато|и този не го продавам. {55530}{55575}Ти се позабавлява достатъчно с него. {55575}{55646}Генералът каза, че е доволен от оръжията. {55650}{55695}Защо не пиете по едно? {55695}{55766}Забавлявайте се.|Я виж колко жени има. {55875}{55939}Да не вземете да сглупите|и да го разсърдите. {56955}{56997}Кучи син! {57075}{57120}Искате ли момичета? {57300}{57335}Защо не? {57675}{57720}Няма никой! {57720}{57791}Има следи от каруца,|значи е имало! {57810}{57857}Вече ги няма! {58005}{58044}Войската! {58050}{58093}Идват насам! {61807}{61852}Ти каза dos за 2! {61852}{61912}Ето ти го твоя dos, че и още една. {61912}{61971}Повече не давам. {62002}{62047}12 е повече от 2. {62047}{62104}Затово казах 12 за всяка. {62737}{62773}Тръгвайте. {63037}{63072}Защо не? {68013}{68060}Пак онези gringos. {68463}{68507}Какво искате? {68628}{68669}Искаме Angel. {68688}{68734}Искате Angel, а? {68748}{68778}Добре. {68778}{68834}Ще ви го дам. {74642}{74675}Кучка! {75242}{75295}Айде, мързелевци! {76157}{76205}Разкажи им играта Pike! {76352}{76388}Pike, не! {77718}{77758}Погледни ги. {77763}{77798}Хайде. {77853}{77883}Чакайте ме! {77883}{77958}- Да приберем оръжието.|- Страхотно! {77958}{78020}Като един голям пикник! {78033}{78083}Ето ти пушка. {78768}{78810}Има пистолет. {78918}{78956}Те са! {78978}{79022}Братята Gorch! {79023}{79080}Идвай Coffer, хайде. {79083}{79125}Mr. Thornton... {79128}{79168}...те са. {79173}{79211}It is them. {79293}{79368}Това момче има златни зъби.|Дай ми ножа си. {79368}{79426}- Ето.|- Дай ми ножа си! {79518}{79563}Да товарим ли? {79578}{79623}Ще чакаме ли Jess или ще го пресрещнем? {79623}{79723}Ще има да почака лешоядите|да го заведат при Sykes. {79743}{79792}Всичките ги приключихме. {79803}{79842}Ето го. {79848}{79888}Ето Pike. {79893}{79976}Айде да те видя сега, Mr. Pike? {80148}{80192}Няма ли да дойдеш? {80343}{80400}Може би трябва да изчакаме Jess. {80433}{80490}Не, ще го пресрещнем. {80493}{80538}Искам да се махна от това проклето място. {80538}{80613}Тези юнаци до утре ще вкиснат. {80613}{80655}Трябва да вървим. {80733}{80808}"Отидох на реката|но не можах да пресека {80808}{80877}"Тананикам 'тра-ла-ла' цял ден {80883}{80958}"Яхнах лешояд|мислейки го за кон {83271}{83341}- Не очаквах да те видя тук.|- Защо? {83346}{83390}Пратих ги да се връщат. {83406}{83451}Както бях обещал. {83451}{83498}Не стигнаха далеч. {83511}{83548}Така и предполагах. {83616}{83663}Какво мислиш да правиш? {83691}{83736}Ще се помотам наоколо. {83736}{83787}Ще се опитам да не се връщам в затвора. {83811}{83867}Ами, аз и момчетата... {83886}{83931}...имаме разни планове. {84036}{84076}Искаш ли да дойдеш с нас? {84111}{84170}Не е к'вото беше едно време, но... {84186}{84225}...к'вото, такова.