{1096}{1176}ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ:|Мисията в Москва {1380}{1485}В ефир сте след|пет, четири, три, две... {1509}{1558}Добър вечер. Трагедия в Тайван. {1563}{1635}Бедствие в Дания.|Скандал в Малайзия. {1640}{1691}С тези и други новини|ще ви запознаем след малко. {1696}{1769}Водещата новина днес -|феноменалната компютърна игра, {1773}{1875}разпространена от шефа|на руската мафия Константин Конали, {1879}{2002}покори света.|В студения климат на Русия {2007}{2066}се роди най-горещата|компютърна игра, {2072}{2119}наречена просто ''Играта''. Ед? {2146}{2240}Ед, какво правиш?|- Трябва да опиташ. Невероятна е. {2262}{2317}Не сега, Ед.|През изминалите 6 месеца {2321}{2417}''Играта'' реализира приходи|от над 1,5 милиарда долара, {2421}{2528}чупейки всички досегашни рекорди.|- Хвани го, скапан мечок такъв! {2532}{2626}Какво е преимуществото на играта?|За първи път видеоигра {2630}{2727}е предназначена както за млади,|така и за по-възрастни потребители. {2731}{2801}По дяв...|- ''Играта'' - в джобен формат {2805}{2883}и във вариант за компютър,|се играе от всички. {2887}{2925}Вземи му я, Линдзи! {2929}{3032}Създател и разпространител|на ''Играта'' е Константин Конали, {3036}{3120}известен като шефа|на руската мафия. {3124}{3201}Конали и...|Какво ли е намислил в Москва? {3205}{3235}Долу лапите от играта ми! {3240}{3305}Веднага я пусни!|- Искам тази игра! {3316}{3408}Не си давам играта!|Върни ми я! {3412}{3471}Изхвърчаш от този канал!|- Ти изхвърчаш. {4223}{4282}Миша, погрижи се за Скипи. {4482}{4533}Ех, Леонид, Леонид! {4545}{4653}Достатъчно живяхме в сянка. {4834}{4875}Един ден... {4908}{5002}всичко това... {5016}{5071}...ще бъде мое! {5108}{5196}Вече не се справяме с престъпността.|- Да, Борио Николаевич. {5200}{5249}Имаме нужда от помощ. {5253}{5333}Препоръчвам ви човек, когото|орещнах на една конференция. {5337}{5440}Той вече ое е облъокал о Конали,|докато Конали е бил в Америка. {5444}{5503}Искам ясен отговор. {5507}{5591}Може ли да ни помогне|да заловим Конали? {5596}{5717}Да, Борис Николаевич.|Няма по-подходящ от него. {5722}{5785}Дръж ме в течение. {5822}{5925}ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ|ЧЕСТНОСТ, ЗНАНИЯ, СМЕЛОСТ {6788}{6837}Ето така, синко. {6961}{7000}Как се справят новобранците? {7004}{7075}Ще бъде най-добрият випуск.|С изключение на един човек. {7081}{7181}Бои се от високо.|- Опитай се да му помогнеш. {7185}{7316}Често от най-слабите кадети|стават най-добрите полицаи. {7320}{7371}Комендант Ласард, подайте топката. {7459}{7489}В таблото, {7503}{7564}в пода, в стената, {7568}{7600}в червенокосата... {7615}{7647}Чисто изпълнение. {7941}{8040}Не беше зле.|- Обичам тази игра! {8157}{8196}Конърс. Къде е Конърс? {8202}{8259}Благодаря, Конърс. Ти го оправи. {8312}{8356}Това е секретен полицейски файл. {8360}{8450}''Академията сформира|специален екип за мисия в Москва.'' {8455}{8508}Човек убивам за такава работа. {8550}{8646}Защо У ебстър е в списъка?|- Беше първенец на випуска ни. {8711}{8770}Да, но... {8788}{8823}Той може ли така? {8886}{8919}Да. {8940}{8976}А така? {9036}{9110}Да.|- Това са ми уменията. {9206}{9245}ЗАЧИСЛЕНИ ЗА МОСКВА|Кадет Конърс {9249}{9282}Какво правиш? {9287}{9384}Досега не съм бил в Москва.|- Сега го оправи. {9388}{9439}Конърс. Сержантът те вика. {9460}{9527}Ей сега...|- Веднага! {9610}{9692}КАДЕТ КОНЪРС {9771}{9861}Много, много се радвам да ви видя. {9870}{9946}Московската полиция ни помоли|да им съдействаме {9950}{10044}за залавянето на Константин Конали.|- Руснаците? {10050}{10115}Кръстникът на руската|организирана престъпност. {10130}{10168}Мъже... {10204}{10249}Преди 6 години {10253}{10339}Конали създаде клон|на руската мафия тук, {10344}{10399}в нашата страна. {10404}{10448}Бяхме на косъм да го заловим. {10452}{10563}За жалоот той ни ое изплъзна|и ое върна в Мооква, {10568}{10632}където продължи|преотъпните ои деяния, {10636}{10753}подпомаган от брат ои Михаил|и вярното ои змийче Скипи. {10801}{10831}Хоумрън! {10836}{10959}Сега имаме повторен шанс|да го заловим. {11170}{11202}Ама че слабак! {11276}{11356}Конърс, слизай долу!|Никога няма да изкараш изпита. {11360}{11421}Длъжен съм!|Баща ми беше полицай. {11425}{11515}И неговият баща е бил полицай.|А неговият пък - конекрадец. {11519}{11574}Имаш световъртеж. Слизай!|- Кой, аз?! {11607}{11644}Нищо подобно! {11648}{11689}Конърс, искаш ли поничка? {11768}{11825}Не беше зле.|- Конърс, примири се. {11830}{11899}Нямаш нужните качества за полицай. {11903}{11956}Отнеси папката|в кабинета на к-т Ласард {11960}{12057}да разпише освобождаването ти.|- Кофти, приятел. {12061}{12158}Ще ви представя|новото попълнение в екипа ни. {12213}{12258}Вие трябва да сте кадет Конърс. {12263}{12347}Бях много, много впечатлен|от досието ви. {12352}{12395}Кадет Кайл Конърс. {12400}{12463}Първенец на випуска си. {12467}{12514}Сър, трябва да ви кажа нещо. {12523}{12576}Поздравления. {12580}{12655}Благодаря, но не съм този,|за когото ме мислите. {12659}{12706}О, знам какво имате предвид. {12711}{12811}Тези доклади не отразяват|същинските ни качества. {12854}{12886}Да, но... {12965}{12995}Това пък какво е? {13141}{13200}Хайде, хайде... {13308}{13386}Нека ви помогна. {13439}{13556}Така, всички заедно, на три!|Едно, две, три! {13656}{13699}Боже!|- Сър! {13716}{13800}Капитан Харис - нашият експерт|по наблюдение, ще ни придружи. {13805}{13866}Екип, заминаваме за Русия {13871}{13945}да сритаме много, много задници! {14527}{14574}Александър Николаевич. {14783}{14820}Мъже, {14831}{14971}това е почитаемият комендант|Александър Николаевич Раков. {14985}{15042}Саша.|- Може ли да кажа, че за нас е чест {15047}{15127}да посрещнем в страната си|великия комендант Ласард? {15132}{15183}Да, можеш.|- Може ли да те целуна отново? {15188}{15245}Не, не можеш.|- Може ли да те придружа? {15249}{15281}Да, можеш. {15312}{15378}Колко хубаво е,|че дойде тук, в Русия. {15382}{15433}Моите почитания|на прекрасната ти съпруга. {15438}{15510}Кажи й колко съжалявам,|че не е с теб. {15523}{15572}Да. Лейтенант Юри Талински - {15577}{15642}началник отдела за борба|с организираната престъпност. {15662}{15771}Не подценявайте руската мафия - {15775}{15849}най-садистичната организация|в света. {15863}{15896}Катя. {16012}{16065}Това е сержант Катя Сергей. {16069}{16140}Тя бе избрана да бъде|ваш водач и преводач. {16144}{16216}Лейтенант Талински,|лично отговаряте {16220}{16316}за комфорта и безопасността|на американските ни приятели. {16323}{16413}Слушам, сър.|- Американци и руснаци, {16420}{16487}трябва да заловим Конали като твар,|каквато е, {16491}{16548}и да го смачкаме! {16568}{16627}Боже!|- Направете път! Джоунс. {16631}{16669}Джоунс. Направете път. {16673}{16740}Аз съм капитан Тадиъс Харис|и в това куфарче нося {16744}{16816}уникално американско оборудване|за наблюдение. {16821}{16901}Ще му видя сметката на тоя Конали|за няколко дни. {16918}{17006}Извини ме, Рики.|Трябва да отида до тоалетната. {17010}{17042}Разбира се. {17050}{17123}Коя е моята кола?|- Онази, отпред. {17128}{17195}Онази, отпред, разбира се. {17291}{17356}Какво каза той?|- Каза, че имате... {17360}{17467}забележителен подход|и е удоволствие да се работи с вас. {17508}{17577}Ще те държа под око. {17662}{17775}в червената зона|може да паркират оамо комуниоти. {17851}{17889}Тази трябва да е. {17893}{18001}в червената зона|може да паркират оамо комуниоти. {18005}{18058}О, здравейте. {18068}{18144}Лейтенант Талински не спомена,|че е довел и семейството си. {18148}{18209}Много мило, че ме посрещате. {18217}{18316}Катрина, приеми ме като посланик|на добрата воля на Америка. {18320}{18386}А ти ме приеми като преводач|и водач. {18546}{18626}Спрете! Спрете! {18728}{18766}В какво се забърках! {19242}{19372}Капитан Калахан - стая 511.|Сержант Джоунс - 513. {19376}{19520}Сержант Тикълбъри - 514.|Кадет Конърс - 520. {19524}{19616}Капитан Харис - 515. {19621}{19680}Не е като 4-звезден хотел, а? {19684}{19762}Използваме бюджета на полицията|да се борим с престъпността, {19766}{19817}не да глезим приходящите. {19822}{19871}Вашето правителство ни докара тук. {19875}{19922}Те докарват и маймуни в зоопарка, {19927}{20011}но и тях не настаняваме|в 4-звездни хотели. {20043}{20137}Ще проверя къде е|комендант Ласард. {20285}{20340}Ласард... {20349}{20388}Ти! {20440}{20472}Ти... {20503}{20543}Ти... {20709}{20778}Имам задача за теб. {20788}{20870}Да повторим.|Почука ли някой, казваш: {20875}{20926}''В банята съм. Чакайте ме там.'' {20931}{21015}''В банята съм. Чакайте ме там.'' {21061}{21093}Отново. {21097}{21199}''В банята съм. Чакайте ме там.'' {21203}{21302}''В банята съм. Чакайте ме там.'' {21408}{21449}Влез. {21493}{21531}Отново! {21568}{21679}''В банята съм. Чакайте ме там.'' {21823}{21888}Извинете, комендантът вътре ли е? {21892}{22023}Току-що го видях. Уморен е|и се наслаждава на почивката си. {22027}{22068}Благодаря. {22276}{22339}Трябва да стигна следващото ниво. {22472}{22589}Търсите ли нещо, капитане?|- Буби. Добре е да сме предпазливи. {22594}{22680}Наречете ме паканоик, ако щете.|- Параноик! {22692}{22770}Остана ми само един живот.|Няма да се справя. {22778}{22825}Да ви покажа ли една хитринка? {22887}{22967}Гледайте. Мечокът трябва|да се върне малко... {23058}{23092}Видяхте ли? {23139}{23198}Стигнах до следващото ниво. {23203}{23254}У спях. Благодаря. {23355}{23399}Добро утро на всички. {23482}{23566}Разбрах, че комендантът ви|няма да се присъедини към нас. {23571}{23645}Въпреки това|ще проведем инструктажа. {23665}{23749}Константин Конали -|Кръстникът на руската мафия. {23808}{23843}Джоунс! {23911}{24008}Неговият брат и втори в йерархията -|Михаил Конали. {24245}{24331}Константин Конали е замесен|в изнудване, {24336}{24412}хазарт, кражба на бижута,|търговия с оръжие. {24416}{24488}Но той се въздържа... {24501}{24578}от чести престъпни операции, {24582}{24664}което го прави неуловим.|Но въпреки това {24669}{24753}три са местата,|които той редовно посещава. {24759}{24797}Първото е неговият ресторант, {24801}{24860}в чиято задна стаичка|той провежда срещите си. {24865}{24920}Второ - неговата вила.|И третото място... {24925}{24961}Ало? {24965}{25101}Складът, където той движи|законен бизнес с видеоигри. {25128}{25187}Подозираме,|че Конали замисля голям удар. {25192}{25282}За съжаление опитът ни|да внедрим агент се провали, {25286}{25399}но сега ще обединим усилията си|и ще заловим Конали. {25562}{25632}РЕСТОРАНТЪТ НА КОНАЛИ {25860}{25907}Извинете... {25959}{26004}Адам! {26009}{26050}Радвам се да ви видя. {26054}{26144}Благодаря за поканата, г-н Конали.|Относно доставките... {26148}{26219}още има какво да се желае. {26223}{26320}Имам страхотен план,|но трябва да ми помогнеш. {26324}{26400}Да ви помогна?|- Искам да напишеш програма, {26404}{26486}която да ''прескача''|всяка компютърна защита, {26491}{26560}осигурявайки ми достъп|до секретни файлове. {26564}{26603}Имате предвид... {26623}{26682}... универсална парола?|- Именно! {26694}{26757}Такова нещо не съществува.|- Ами създай го! {26797}{26864}Искам да прониквам|в системите на банките, {26868}{26993}да манипулирам фондовите борси,|да знам каквото знаят управниците. {26998}{27059}Ще контролираме света! {27063}{27147}По-тихо, Миша,|не искам цяла Москва да научи. {27151}{27284}Дори да създам такава парола,|как ще проникнете в компютрите им? {27289}{27338}Вече съм го измислил. {27342}{27486}Ти, драги ми Адам, ще измислиш|нова версия на ''Играта''. {27493}{27542}Ще я наречем... {27583}{27642}''Новата игра''. {27646}{27711}Ще инсталираш паролата вътре. {27715}{27795}Вкарваш дискетата|в компютъра и... бум! {27800}{27911}Ще имам достъп|до секретните файлове. Хитро, а? {27957}{28004}Ласард. {28046}{28084}Полицаят янки! {28220}{28271}Момчета, дръжте ги под око. {28275}{28330}Искам да знам всяка тяхна стъпка. {28416}{28475}У спех. {28519}{28551}Не безпокойте! {28555}{28658}''В банята съм.|Чакайте ме там, в... {28662}{28700}В банята.'' Да. {28804}{28849}Сър, трябва да тръгваме. {28923}{28965}Сър?|- В банята съм. {28973}{29057}Чакайте ме там.|- Наред ли е всичко? {29062}{29189}Комендантът има|проблем с адаптацията. {29193}{29236}Каза да го чакаме направо там. {29359}{29441}При нас, в Америка,|погребенията са на английски. {29445}{29490}Тук ли живеете? {29516}{29557}Добър ден. {29569}{29624}Кой е този старчок?|- Не знам. {29695}{29740}И аз си имам рибка. {29786}{29829}И моята живее в кръгъл аквариум. {29932}{30018}Имате много,|много хубав апартамент. {30034}{30132}Да ви призная,|чувствам се като у дома си. {30136}{30181}Полицейската академия на червените.|Пълна подигравка! {30186}{30255}МОСКОВСКА|ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ {30259}{30324}Докато Ласард го няма,|само аз ще говоря. {30328}{30396}Мълчете и премисляйте|всяка стъпка. {30400}{30480}Едно погрешно движение|може да застраши всички ни. {30485}{30525}Не се доверявайте на руснаците. {30529}{30597}Макар че сега сме си дружки, {30601}{30679}не забравяйте, че те бяха|наши заклети врагове... {30740}{30808}... само доскоро. {30822}{30895}Движение, движение!|- Тъпак. {30904}{30998}Днешната ни тема е|полицейската тактика. {31007}{31071}Как действат руснаците|и как - американците. {31075}{31140}А, американски полицай.|Чудесно. {31157}{31237}Разкажете ни|как залавяте престъпници. {31248}{31286}Аз?|- Да, вие. {31646}{31683}Боже мили! {31704}{31738}Майоре.|- Сержант. {31742}{31832}Представям ви сержант Тъкълбъри. {31884}{31956}Така. И вие сте ченгета, {31961}{32006}знаете как стоят нещата. {32011}{32072}Трудно се поддържа законът.|Но в Щатите {32077}{32169}постоянно се сблъскваме|с промени в полицейските наредби. {32173}{32265}Да вземем например|прилагането на груба сила. {32285}{32369}Трябва ми доброволец.|- Тъкълбъри, какви ги вършиш? {32374}{32410}Аз командвам тук! {32414}{32485}Капитан Харис,|най-добре вие демонстрирайте. {32489}{32581}Така може.|- Навремето... {32585}{32675}всички методи бяха позволени|за залавянето на нарушител. {32684}{32770}Например изключително ефективната|хватка през врата. {32774}{32812}Тъкълбъри... {32816}{32912}Сега това се смята|за прилагане на груба сила. {32982}{33018}Или пък... {33022}{33130}полезната и незаменима|полицейска палка. {33134}{33201}Един-единствен удар с нея, {33205}{33248}например по бедрото, {33310}{33392}незабавно изважда обекта|от строя. {33436}{33472}Но не! {33476}{33576}Сега това също се смята|за прилагане на груба сила. {33666}{33719}Искат от мен да поддържам закона, {33723}{33794}но ми връзват ръцете! {33861}{33925}За щастие... {33950}{34020}старият приятел винаги е под ръка. {34044}{34085}Просто и успешно. {34199}{34240}Благодаря ви. {34281}{34330}Да си виждал Ласард?|- Не. {34347}{34386}Писна ми от вас, нещастници! {34391}{34471}Ще заловя Конали,|защото мисля с главата си! {34475}{34561}Да, бе!|- Дали да не се отървем от него? {34586}{34678}Извинявай,|можеш ли да ми помогнеш? {34683}{34720}Разбира се. {34752}{34834}Вървете, аз ще ви настигна. {34860}{34900}Добре. {35020}{35069}Катрина, как да ти помогна? {35073}{35142}Случвало ли ти се е|отчаяно да желаеш нещо? {35152}{35223}Да.|- Но колкото и да чакаш, {35227}{35319}колкото и да се надяваш,|пак не го получаваш? {35324}{35367}Да. {35371}{35496}Но послушай съвета ми -|не губи надежда. Не се отказвай. {35524}{35606}Искам...|- Смело момиче. Чуй сърцето си. {35631}{35697}Искам...|- Кажи го. {35729}{35778}Искам си отпуската.|- Моля? {35783}{35885}Чакам от цели 3 години.|После вие, американците, дойдохте. {35889}{35948}Талински ме прикачи към вас. {35953}{36000}Не мога да изляза в отпуск. {36036}{36080}Имам си планове. {36084}{36147}Конърс, не те оставям... {36198}{36243}... без преводач. {36248}{36336}Ела. Погрижила съм се|да ме заместят. {36341}{36400}Тя е най-добрата в отдела. {36435}{36490}Не се и съмнявам. {36495}{36579}Знам само,|че Ласард изчезна на летището. {36584}{36687}Организирай издирване и го открий,|но без много шум. {36693}{36767}Какво правите тук?|- Разглеждаме. {36775}{36900}Юри, преводачката - Катрина...|На ниво е. {36904}{36949}Всичките ни служители са на ниво. {36954}{37034}Например Ирина Петровская. {37038}{37091}Експерт е по съдебна медицина. {37096}{37153}Може да каже всичко за човека {37158}{37228}само по косъм от главата му. {37373}{37478}Виждам, че този човек|е придирчив към храната, {37484}{37518}бои се от високо {37551}{37633}и още е девствен.|- Какво? {37710}{37751}Не съм придирчив! {37795}{37862}Кадет Конърс също е експерт като вас. {37866}{37960}Бъдете така любезен|да споделите с нас опита си. {37997}{38081}Разбира се.|- Този случай ме затруднява. {38085}{38196}Снехме само един отпечатък|от местопрестъплението. {38200}{38245}Това е единствената ни улика, {38250}{38289}за да разкрием престъпника. {38304}{38341}Да видим... {38399}{38473}Как няма да ви затруднява -|стъклото е на сол. {38504}{38542}Достатъчно! {38570}{38640}Сега ще ме пратят в Чернобил. {38646}{38687}Извинете, лейтенант, {38691}{38781}но вие и хората ви би трябвало|да сте на наше разположение. {38803}{38957}Разбира се, капитан Калахан.|Ето кой ще ви съдейства. {39163}{39206}Тия са полицаи? {39226}{39293}Не ви ли се струва,|че сме нежелани? {39297}{39344}Ето какво ще направим. {39348}{39415}Нека Конали научи, че сме тук.|- На негов терен. {39419}{39476}Ще го ударим в слабото място.|- Харесва ми. {39481}{39536}Ще му се наврем в лицето.|- Ще го сритаме. {39540}{39570}Да открием Катрина. {39845}{39927}Здрасти, приятел.|Строежът напредва. {39931}{40006}Би било жалко|да изчезне яко дим. {40010}{40069}Как така?|- Стават инциденти. {40073}{40132}Пожари,|злополуки с работниците... {40136}{40168}Махайте се! {40172}{40233}Кажете на Конали,|че няма да му плащам рекет! {40386}{40507}Ей, приятел,|много здраве от комендант Ласард. {40529}{40628}Нямам думи да ви опиша {40632}{40753}колко много, много се радвам|на приема ви. {41801}{41875}Ще взема нещата в свои ръце.|- Какво прави?! {42148}{42236}Сър, желаете ли да обядвате?|- Чакайте ме в банята! {42281}{42311}В банята! {42338}{42399}Сър?|- Чакайте ме там! {42404}{42463}Там ме чакайте! Там! {42520}{42573}В този канал вони! {42686}{42807}Американците си тръгват,|без да се сбогуват. {42812}{42908}Руснаците се сбогуват,|без да си тръгват. {43111}{43164}Оставете на мен. {43452}{43488}Вкиснало се е. {43826}{43929}Днес Конали ще разбере,|че страшното ченге е в града. {43933}{44027}Това е типична руска баня. {44139}{44196}Значи това е сауната на Конали. {44201}{44291}Само привидно.|Тук хората търгуват с крадени бижута. {44296}{44360}Добре. Да се съблечем. {44364}{44413}Хайде, да не губим време. {44760}{44790}Здравейте, дами. {44944}{44988}Здрасти. {44992}{45056}Хубаво местенце. {45364}{45394}Не мърдай! {45486}{45568}Продължете да правите... {45573}{45646}... каквото там правите. {45770}{45866}Би трябвало да съм точно|под ресторанта на Конали. {46028}{46067}РЕСТОРАНТЪТ НА КОНАЛИ {46224}{46308}Хареса ли ти колието?|- О, да. {46312}{46414}Колко ти хареса?|- Много, оега оъм оамо по него. {46418}{46455}Реших, че занапред {46459}{46572}ще нооя оамо диаманти,|диаманти и пак диаманти. {46612}{46673}Да.|- Така ли? {46677}{46757}Ще се видим по-късно, нали?|- Надявам ое. {46761}{46818}Ще ти донеса една голяма изненада. {46831}{46888}Каква?|- Искаш ли Големия Скипи? {46892}{46947}Обичам Големия Скипи.|- И Малкия Скипи. {46952}{46995}Не, не иокам малкия. {47000}{47084}Той ме изнервя.|- Добре, ще се чуем по-късно. {47089}{47163}Ей, мръдни се, пречиш! {47349}{47418}Г-н Конали, лоша новина. {47422}{47454}Американската полиция. {47458}{47552}Пак ни се бъркат в работата. {47704}{47765}Писна ми! {47834}{47943}От този момент вдигам мерника|на Ласард и хората му! {47948}{47997}Ще ги смачкаме! {48041}{48100}Моята рибка - Ласард, {48105}{48180}се храни всеки ден|по това време. {48188}{48258}ПАРК ГОРКИ {48352}{48428}Ще бъде весело, Влади. {48963}{49007}Ей, пикльо, я се разкарай! {49011}{49087}Изчезни! {49130}{49177}Добре ли си? {49182}{49260}Може да са добри велосипедисти,|но това не ги прави добри хора. {49265}{49320}Виж се само. Няма нищо. {49387}{49428}Това е за теб, хлапе. {49432}{49487}Гледай сега. {49713}{49758}Стреляй. И бъди точен. {50090}{50125}Влади, изправи се! {50240}{50340}Ще застрелям всяко куче,|което ми се изпречи на пътя! {50603}{50722}Какво имаме тук? Кибритена клечка,|пресечена от червена... {51476}{51537}Седя тук вече 30 минути. {51542}{51624}Все пак да видим дали|Конали е вътре? {51628}{51672}Колко сте всеотдайни! {51676}{51740}Катрина, взимаш работата|твърде присърце. {51744}{51797}Научи се да разпускаш. {51801}{51865}Искам да разпусна. {51869}{51936}Да замина на почивка край морето. {51940}{52012}Вместо това|седя на някаква пейка с теб. {52016}{52063}Наистина ли говори с Талински? {52082}{52182}Да, Талински.|- Не разбирам. {52186}{52233}Не би трябвало да съм тук сега. {52238}{52366}Понякога, Катрина,|трябва да очакваш неочакваното. {52486}{52541}Познавам мъжете като теб.|- Като мен? {52552}{52642}Ти си порода ловец,|тръпка ти е преследването. {52646}{52753}Катрина, излез с мен довечера.|Само една среща. {52761}{52830}Дай ми шанс. {52920}{52984}Ще изляза довечера с теб. {52988}{53022}Супер. {53028}{53071}Дами и господа, {53127}{53172}позволете да ви представя {53176}{53289}световноизвестното|цирково семейство Земскови! {53556}{53607}Трупата на Земскови.|Невероятни са. {53724}{53796}Изпълняват този номер|от почти 100 години. {53800}{53869}У чудващо пъргави са|за възрастта си. {53944}{54003}В трупата Земскови|номерата се предават {54008}{54078}от поколение на поколение. {54082}{54150}Така тайната остава в семейството. {54439}{54500}Май този трябва да го пазят|в тайна. {54504}{54580}Още една такава издънка|и край на трупата Земскови. {54853}{54972}А сега Иван Земсков|ще изпълни неизпълнимото! {54989}{55079}Тройно салто мортале. {55332}{55389}Иван Земсков! {55396}{55428}Знам. {55432}{55483}Какво знаеш?|- Ти излъга. {55488}{55568}Каза ми, че ме освобождаваш|като преводач, {55572}{55633}Моля?|- Вместо това каза на Талински, {55638}{55720}че съм чудесен преводач.|В превод означава: {55724}{55783}няма отпуск. {55788}{55829}Така че... {55834}{55889}... тази вечер сме квит. Нали? {55894}{56024}Вашите аплодисменти|за невероятните Земскови! {56178}{56291}Дами и господа - Игор и Андрюша. {56297}{56379}Извини ме,|трябва да отида до едно място. {56425}{56486}Хванете го! {56499}{56573}Не, не...|Много бих искал, но... {56578}{56627}Оставете ме! {56631}{56725}Ще се върна след 5 минути,|обещавам. {56741}{56800}Какво става? Ще боли ли? {56805}{56838}Дори не е смазано. {57513}{57562}Вие, клоуните, сте направо нагли. {57567}{57670}Не се бой. Няма страшно,|стига да не гледаш. {57674}{57727}Запазете тишина! {57904}{57959}Виж какво, палячо... {58409}{58487}Не забравяй, че вие|ни извикахте, нещастник. {58491}{58565}Извинявай, нещастник,|но не съм ви викал аз. {58662}{58728}Имате чудесно метро.|Великолепно. {58732}{58832}В сравнение с него|нюйоркското е обикновена дупка. {58836}{58891}А успяхте ли да хванете Конали? {58896}{58934}Бяхме на сантиметри от успеха. {59100}{59215}С моите съвети и оборудване|ще го заловите за 2 дни. {59520}{59590}Ами руската храна?|- Искаш борш? Ще спрем. {59594}{59627}Не искам никакъв борш. {59635}{59707}Сега сме квит, нали? {59711}{59797}Катрина, прекарах чудесно. {59802}{59868}Всъщност беше ужасно, {59872}{59958}но поне прекарах|известно време с теб. {59975}{60053}И на мен ми беше приятно. {60080}{60127}Съжалявам за постъпката си. {60132}{60229}Не исках да заминаваш. {60250}{60309}Няма нищо. {60334}{60400}За какво мислиш? {60404}{60469}Как е на руски ''целуни ме''? {60518}{60582}Ще ти го прошепна. {60889}{60983}Явно нищо не се губи при превода. {61055}{61106}Знаеш ли... {61111}{61187}Конали е извършил много злини. {61196}{61239}Но благодарение на него си тук. {61284}{61343}Къде ходи Конали вечер? {61348}{61449}В казиното.|- Изведнъж ми се доигра хазарт. {61453}{61537}КАЗИНО {61596}{61684}Край на залаганията, моля. {61720}{61796}Г-н Конали, всеки път се радвам|да ви видя, сър. {61800}{61868}Джако, би ли завел|г-н Конали до масата му? {61906}{61944}Това е той. {61948}{62001}Залагайте. {62006}{62088}Приятна вечер, сър.|- Ами ако разбере, че си полицай? {62092}{62184}О, ще разбере - като го арестувам. {62206}{62303}Барман, коктейл ''Маргарита'', моля. {62770}{62872}Заповядайте, мосю Бонд.|- Искам ''Перие''. В бутилка. {64154}{64189}Бива си я, а, г-н Конали? {64193}{64264}Досега не бях срещал|такова видение. {64268}{64325}Ставай. {64330}{64383}А, да. {64402}{64463}Каква женственост! {65798}{65871}О, да.|- Г-н Конали, запознайте се с Деби. {65875}{65988}Деби. Името ми звучи познато... {66000}{66072}Деби... {66103}{66139}Да! {66174}{66256}Захапа въдицата.|Веднага се връщам. {66501}{66604}Може ли един автограф?|- Чупка, шефът е зает. {66608}{66694}Ще отнеме само секунда.|- Казах, шефът е зает! {66698}{66782}О, боже!|- Имам едно предложение. {66786}{66843}Искаш ли да хвърляме ези-тура?|Ако спечеля, {66848}{66887}ще си получа автографа. {66892}{66945}Ако ти спечелиш, ще си тръгна. {66949}{66992}Готов ли си? Казвай. {67176}{67233}Ще ви помоля да напишете|''за Фреди''. {67237}{67267}Ей, хлапе... {67276}{67350}Имаш ли си работа?|- Не, тук съм заради херингата. {67368}{67408}Трябва да работиш за мен. {67483}{67548}Такъв като теб ще стигне далеч. {67552}{67628}Предлагате ли|стоматологична осигуровка? {67695}{67744}Хлапето ми харесва. {67749}{67790}Виж ти! {67794}{67878}Играйте колкото си щете|незаконните си игрички, {67882}{67968}но дойде ли моментът,|аз ще арестувам Конали. {68318}{68412}Ще ти покажа снимки|на моята сладурана. {68419}{68480}Тук за първи път я закарах у дома. {68485}{68550}Тук е на 16 000 км. {68554}{68622}А тук е след първия й реглаж. {68664}{68711}Хубава кола. {68791}{68894}Твоя ли е, или под наем?|- До каквото се докосна... {68898}{68943}... става мое. {69009}{69091}Сигурно имаш|ужасно голяма... банкова сметка. {69112}{69161}Стига сме говорили за мен. {69239}{69286}Кажи ми... {69291}{69354}Това истинската ти коса ли е? {69394}{69480}Всичко по мен... е истинско. {69526}{69552}Наистина ли? {69598}{69628}Наистина. {69632}{69730}Искам да те опозная.|Ти си зашеметяващ. {69734}{69803}Имаме среща със съдбата. {69829}{69862}Но не тази вечер. {69900}{69938}Кога? {69958}{70003}Утре. {70047}{70094}Кафе и торта. {70108}{70150}Ще изпратя колата си. {70169}{70210}Хубава кола. {70872}{70936}Комендант Ласард! {70951}{71019}Излезте, излезте, където и да сте! {71027}{71092}Дай една цигара.|- Видя ли гаджето на Конали? {71096}{71165}Американка. {71180}{71225}ФАБРИКА ''КОНАЛИ'' {71230}{71287}Хубава вратовръзка. {71463}{71540}Дай ми малко водка! {71994}{72024}ДОСТЪП ЗАБРАНЕН {72047}{72080}По дяволите! {72084}{72185}Защо не опиташ|''От Русия с любов''? {72260}{72328}''От Русия с любов''! {72356}{72401}Кой си ти?|- Не е твоя работа. {72406}{72463}Какво правиш тук?|- Играя си. {72492}{72560}Ей, не прави така! {72596}{72643}Престани! {72656}{72703}Знам какво искаш, {72707}{72760}но няма да го получиш. {72791}{72840}Какъв ти е проблемът?|- Знаеш ли, {72845}{72954}че съм затворен в тази стая|точно от 72 часа без храна? {72972}{73031}Само аз... {73058}{73092}... и мечокът. {73096}{73143}Без храна? {73154}{73192}Без. {73196}{73224}Десертче? {73284}{73360}Край на играта.|- Още не. {73364}{73421}Ще приключи утре {73431}{73492}и Конали ще бъде велик. {73496}{73560}Сега би ли ме пуснал? {73564}{73609}Не приключа ли навреме,|мъртъв съм. {73706}{73749}А при Конали... {73754}{73828}''мъртъв'' е в буквалния смисъл. {73872}{73923}НОВАТА ИГРА|Ниво 5 {73928}{73985}Ще покажа на света нещо велико, {73990}{74070}каквото не са и сънували|през жалкото си съществуване. {74074}{74127}Но... {74147}{74231}първо ще ти покажа изненадата си. {74251}{74329}Дали е нещо,|което ще сложа на врата си? {74339}{74377}Топло... {74381}{74473}Нещо, с което да си играя? {74477}{74580}По-топло...|- Умирам от нетърпение, Кони. {74584}{74672}Кажи ми какво е.|- Игра е! {74697}{74744}Но не е просто игра. {74749}{74796}Нова версия на стара игра, {74800}{74871}в която ще бъда победител, {74875}{74959}благодарение на тайна парола.|- Парола? {74964}{75011}Парола? {75064}{75115}Какво правиш? {75146}{75191}Нищо. {75196}{75249}Шефът си иска|паролата за компютъра от офиса. {75254}{75311}Не е тук,|а в другия му офис - {75315}{75368}в ресторанта. {75379}{75416}Чао. {76243}{76312}Това са лазерни лъчи.|Направим ли и една крачка, {76316}{76377}алармата ще се задейства. {76382}{76450}Трябва да стигнем|до онова табло там. {77424}{77500}Ей, Тък, открих го. {77528}{77614}Отдръпни се. Има само един начин|да отворим този сейф. {77619}{77740}Чакай. Разбиеш ли го,|Конали ще разбере, че сме били тук. {77754}{77819}А какво да правим? {78379}{78428}Страшен си! {78488}{78555}Няма никаква ключова парола. {78898}{78940}Ключове! {78944}{79024}Мърдай, невестулка такава!|- По-леко де! {79064}{79132}Ей!|- Адам! {79158}{79240}Носиш ли играта?|- Да. {79254}{79315}Надминах себе си. {79320}{79373}Тази игра ще бъде|по-велика от предишната. {79378}{79446}Светът е мой! {79480}{79544}Направете дузина копия.|Трябва да я тестваме. {79548}{79645}Изпратете я|на най-страстните играчи: {79649}{79698}на президента, кмета, {79702}{79763}шефа на полицията Раков. {79768}{79827}Ще си получа ли парите? {79865}{79907}Вече пътуват по пощата... {79924}{79979}Ти също. {80049}{80113}О, не, пак ли?! {80117}{80158}И така, {80162}{80252}заловихте ли някой човек на Ласард?|- Не. {80308}{80369}Но хванахте самия Ласард, нали? {80373}{80412}Не. {80465}{80526}Нещастни мухльовци! {80530}{80604}И смеете да се наричате ''мъже''?! {80627}{80719}Не може да няма някой,|към който да се обърнем. {80768}{80844}Не сме се обръщали към полицията. {81716}{81784}''До американските полицейски. {81788}{81841}Довечера в Болшой театър. {81846}{81940}Конали ще купува|крадена пратка оръжие. {81944}{81976}Трябва да му попречите. {81980}{82039}Анонимен приятел.'' {82067}{82112}Знаеш, че не говоря руски. {82116}{82173}Но, скъпа, това е балет. {82177}{82259}Кой иска прясно изпечени ядки?|Дръжте, госпожо! {82273}{82357}Ето и за вас, господине. {82361}{82424}Пратка за балкона! {82436}{82508}А така!|Ето и за вас, господине! {82529}{82582}Пардон, госпожо. {82640}{82710}Кой иска ядки?|Насам! {83637}{83725}Извинете, направете ми път.|Съжалявам, госпожо. {83729}{83778}Билетът ви, моля.|- Нямам. {83783}{83860}Не мога да ви пусна.|- Един капитан от полицията на САЩ, {83864}{83927}дошъл тук с мисия,|няма нужда от билет. {83931}{84005}Съжалявам, не мога да ви пусна.|- Не разбирате ли? {84010}{84057}Тук съм,|за да арестувам един човек. {84062}{84119}Никого не може да арестувате|без билет. {84124}{84224}Така ли мислите?|Ще я видим тая работа! {84228}{84306}Извинете, направете път. {85422}{85473}Явно има промяна в състава. {85529}{85572}Капитан Харис! {85576}{85652}Веднага се махнете!|- Тъкълбери, какво правиш тук? {85656}{85688}Трябва да изчезваме! {85699}{85740}Вървете! {85884}{85947}Тъкълбери! Конали!|- Насам. {85968}{86042}Да се махаме оттук.|- Това е Конали! {86094}{86184}Тъкълбери,|бързо, преди да ни е видял! {86349}{86423}Видях Конали! Видях Конали! {86428}{86500}Конали е тук! Пусни ме!|- Знам, сър, видях го! {86504}{86561}Конали!|- Знам! {86607}{86637}Горе ръцете! {86666}{86696}Арестуван си. {86700}{86753}Какво правиш?|- Арестувам те. {86757}{86820}Мой е! Аз ще го арестувам! {86824}{86888}За продажба на оръжие|на известен престъпник. {86992}{87036}''Слънчеви дечица''. {87040}{87078}Дарение за ''Слънчеви дечица'' {87128}{87192}Пратиха ни за зелен хайвер. {87268}{87332}Отвращавате ме! {87336}{87433}Радвам се, че добрият ми приятел|Ласард не знае за този фарс. {87437}{87503}Вие позорите|полицейската униформа {87507}{87597}и ме излагате! {87602}{87657}Юри, знаеш какво да правиш.|Действай. {88008}{88065}Откакто се върна от Москва, {88070}{88164}се опитвам да заловя Конали|с ей тия две ръце! {88200}{88348}Изведнъж се явявате вие, каубои,|и правите всичко на пух и прах! {88376}{88480}Вижте, каквото и да предприемем|срещу Конали, {88484}{88552}той ще ни обвини в тормоз! {88592}{88635}Американци, {88663}{88755}заповядва ви се|да напуснете Русия. {88800}{88855}Разбрахте ли? {88901}{88946}Да ви няма! {88986}{89029}До 15,00 ч. утре! {89100}{89149}Иначе му мислете! {89194}{89226}Колкото до теб... {89796}{89888}Сър, напомням ви,|че самолетът излита в 15,00 ч. {89893}{89952}В банята... {89976}{90021}Сър? {90103}{90180}Нещо ме притеснява. {90202}{90237}Майчице... {90256}{90332}Какво ще кажеш да...|- Аз водя. {90540}{90578}Сър? {90996}{91119}Другия сак, големия!|По-бързо, подайте ми го! {91132}{91177}Джоунс! Вдигни ме! {91181}{91252}Никога досега|не са ме унижавали така! {91256}{91334}Унижавали са ви другояче?|- Я млъквай, Джоунс! {91339}{91380}Слушам, сър.|- Конърс! {91384}{91437}Мислех, че няма да дойдеш. {91492}{91560}Не исках сърцето ми|да бъде разбито, но уви. {91776}{91816}Калахан! Хванаха Калахан! {91920}{91963}Кой е този?|- Калахан! {91968}{92029}Конърс!|- След тях! {92033}{92113}Не се притеснявай за мен,|а за себе си! {92125}{92186}Тръгвай, тръгвай! {92216}{92273}Спри, спри! {92277}{92423}Бързо! Движение, движение!|Тръгвай, напред! {92446}{92528}Конърс! Дръж се, Конърс! {92603}{92627}Млъквай! {92660}{92727}Сержант, не може ли по-бързо?|Настъпи газта! {92732}{92828}Той ще се пребие!|- Никой няма да се пребива, {92832}{92912}това е заповед!|- Ще се пребия! {93005}{93048}Разкарай го! {93273}{93326}Тъкълбъри, дай си пищова!|- Слушам, сър. {93332}{93439}Това е локализиращ патрон.|Уцеля ли колата, ще я открием. {93460}{93490}Да, сър! {93495}{93556}Саша, искам точен изстрел. {93560}{93621}Стреляй, Тък, побързай! {93651}{93723}Тъкълбери, поне веднъж|свърши нещо! Уцели колата! {93781}{93811}Падна ми! {94117}{94164}Помогнете ни!|- Руснаци! {94168}{94219}Руснаците - на мотора! {94376}{94448}Газ, газ, газ! {94597}{94663}Саша, не разбираш ли английски?|По-бързо! {94706}{94759}Какво е това - родео?! {94958}{94996}Приближи се! {95293}{95331}Конърс! {95572}{95668}Конърс, добре че не се претрепа,|защото имам план. {95672}{95723}Движение, движение! {95727}{95751}ЛОКАТОР {95767}{95805}Даже работи. {95907}{95975}ВИЛАТА НА КОНАЛИ {96112}{96227}Изложи ме! Пред хората ми!|Пред приятелите ми! {96246}{96324}Пред мама!|- Много съжалявам. {96533}{96613}Ти... скъпо ще си платиш за онова,|което ми причини! {96677}{96716}Сетих се. {96910}{97010}Ще се омъжиш за мен. {97014}{97088}Хубава рокля.|- Благодаря. {97146}{97273}Ще споделяме всичко.|- Добре. {97571}{97620}Право в десетката. {97706}{97823}Защо си толкова вироглава?!|Можеше да имаш всичко! {97831}{97909}А ти ме предаде?|Ще те закопая! {97979}{98023}Какво искаш?! Зает съм! {98027}{98086}Играта е в компютъра|на полицейския участък. {98224}{98277}Вътре съм! {98281}{98396}Сега - паролата ми!|Обърни се! {98403}{98467}Три, четири, пет.|- Да. {98473}{98586}Готово ли е всичко в склада?|Трябва да вървя, кукло. {98628}{98724}Ще се чуем по-късно.|Току-виж си размислила. {99132}{99189}Застреляй го. {99376}{99427}Виж, оставил ни е играчката си. {99463}{99510}Точно това ми трябва сега. {99516}{99561}Тъкълбери, счупи левия прозорец! {99566}{99627}Джоунс, Конърс, Катрина -|десния прозорец! {99637}{99707}С останалите ще проникнем|през покрива. {99726}{99804}А защо не през вратата?|- Движение, движение! {99827}{99882}На ви, извратени типове! {99887}{99969}Трябва да е в следващата стая!|Влизаме на три! {99973}{100044}Едно, две...|- Не мърдай! {100048}{100125}Някой чу ли ме да казвам ''три''?|- Обезвредих ги. {100140}{100170}Къде е той?|- Избяга. {100181}{100242}Конали е напуснал сградата. {100247}{100318}Някак е проникнал в компютърната|система на полицията. {100322}{100412}Влезе ли там, безсилни сме.|- Хакерът му работеше по Играта. {100416}{100481}Явно паролата е в нея.|- Подготвят пратка. {100485}{100548}Значи са в склада.|- Да тръгваме. {100574}{100676}Талински каза, че ще ви арестува,|ако не се качите на самолета. {100681}{100759}Няма значение, да вървим. {100870}{100944}Няма проблем.|- Това са те! Настигни ги! {100948}{100999}Това е Талински.|- Е, значи има проблем. {101007}{101050}ПРИКЛЮЧЕНИЯТА|НА МЕЧОКА БОРИС {101054}{101095}НОВАТА ИГРА {101746}{101828}Добре. Много добре. {101832}{101924}След 48 часа ''Новата игра''|ще е в магазините по света. {102168}{102212}Как ще паркираме? {102378}{102421}Саша! {102612}{102716}Слизайте всички!|Движение, движение! {102720}{102800}Слушайте внимателно!|Джоунс, дай ми белезниците. {102804}{102892}Запомнете - аз арестувам Конали.|- Давай, давай! {102896}{102976}И така, нахлуваме на три.|Едно, две... {103052}{103095}Спри, спри! {103229}{103319}Рекламите ще се излъчват|през следващите 3 месеца. {103324}{103389}Канят ви като гост|в ''Добро утро, Москва''. {103426}{103479}Не изключвай двигателя! {103483}{103571}Къде е оригиналният диск?|- В сейфа ви. {103576}{103629}В офиса в ресторанта,|както наредихте. {103633}{103677}Хубаво. {103681}{103745}Ей, Наташа, {103749}{103839}ще ти кажа, ако ми трябва нещо.|- Ще ти трябва добър адвокат. {103844}{103924}Константин Конали,|арестувам ви в името на закона. {103928}{103972}Никой да не мърда! {103976}{104087}Махни пистолета!|- Аз го арестувах, той е мой. {104092}{104164}Няма да позволя да преживея|повторно унижение! {104187}{104234}Виждал съм тази кутия. {104239}{104292}Играх на играта в кабинета на Раков. {104297}{104375}Адвокатът ми ще ви съди|за злонамереност, {104380}{104474}умишлен тормоз|и разбито сърце. {104488}{104576}Никого няма да съдите,|защото отивате в затвора. {104580}{104679}Имате ли доказателство?|- Доказателство? {104697}{104754}Имаме ли доказателство?|- Да. {104764}{104835}Лейтенант, точно под носа ви е. {104903}{104954}Кой е номерът на московския|полицейски сървър? {104959}{104992}2913855. {104996}{105061}Това е строго секретно...|- Напиши ''Конали''. {105144}{105174}КОНАЛИ {105179}{105215}ДОСТЪП - ОТКАЗАН {105219}{105291}Хайде, Конърс, не се отказвай.|- Опитай ''Константин''. {105331}{105368}КОНСТАНТИН {105397}{105456}Не става.|- Чакайте. Бяха пет букви. {105460}{105509}Видях Конали да пише пет букви. {105537}{105569}''Алчен''. {105603}{105644}Напиши ''алчен''. {105679}{105728}АЛЧЕН|ДОБРЕ ДОШЛИ {105772}{105811}Секретна информация! {105816}{105869}Конали е скрил програма|в компютърната игра. {105874}{105972}Никой не би се усъмнил. Тя му дава|достъп до файловете. {105976}{106023}Все едно да откраднеш близалка|от дете. {106028}{106108}Или строго секретна информация|от някое правителство. {106131}{106196}Най-сетне те пипнах, Конали. {106235}{106296}Капитан Харис? {106345}{106394}О, не. {106531}{106652}Тост за новото ми руско семейство. {106954}{107052}Извинете ме,|трябва да отида до тоалетната. {107300}{107341}О, извинете. {107345}{107396}Мислех, че тоалетната е тук.|- Ти! {107423}{107468}Ласард!|- Същият. {107472}{107542}Поласкан съм, че ме разпознахте.|Не знам къде... {107546}{107599}Няма да ме пипнеш!|- Аз и не искам. {107644}{107679}Ангард!|- Моля? {108120}{108159}Имаш ли последно желание? {108209}{108272}Боже мили... {108432}{108465}Опалянка! {108558}{108619}Изглеждате ми познат.|- Не си играй с мен, Ласард. {108642}{108687}От Париж ли се познаваме?|- Не. {108692}{108745}От Рим?|- Не. {108749}{108808}Мислиш, че можеш|да ме правиш на глупак? {108891}{108940}Никога няма да ме пипнеш, Ласард! {108980}{109060}Константин Конали е неуловим! {109129}{109188}Сега си те спомних. {109293}{109392}Арестуван си|за престъпления срещу Русия, {109396}{109496}Америка и техните граждани! {109752}{109791}А така! {109928}{109981}Днес...|- Днес, днес... {110013}{110074}... показахме...|- Показахме, показахме... {110191}{110279}... на хората по света...|- По света, по света... {110336}{110428}че американци и руснаци са братя. {110521}{110574}Поздравявам вас и|целият ви отбор. {110579}{110667}Комендант Ласард, бихте ли се|качили на подиума? {111056}{111095}Другарю. {111100}{111238}И сега в чест на|американските ни гости... {111243}{111304}... поздравявам всички вас. {118740}{118764}Субтитри:|SDI Меdiа Grоuр {118769}{118793}[ВULGАRIАN]