{1096}{1176}ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ:|Мисията в Москва
{1380}{1485}В ефир сте след|пет, четири, три, две...
{1509}{1558}Добър вечер. Трагедия в Тайван.
{1563}{1635}Бедствие в Дания.|Скандал в Малайзия.
{1640}{1691}С тези и други новини|ще ви запознаем след малко.
{1696}{1769}Водещата новина днес -|феноменалната компютърна игра,
{1773}{1875}разпространена от шефа|на руската мафия Константин Конали,
{1879}{2002}покори света.|В студения климат на Русия
{2007}{2066}се роди най-горещата|компютърна игра,
{2072}{2119}наречена просто ''Играта''. Ед?
{2146}{2240}Ед, какво правиш?|- Трябва да опиташ. Невероятна е.
{2262}{2317}Не сега, Ед.|През изминалите 6 месеца
{2321}{2417}''Играта'' реализира приходи|от над 1,5 милиарда долара,
{2421}{2528}чупейки всички досегашни рекорди.|- Хвани го, скапан мечок такъв!
{2532}{2626}Какво е преимуществото на играта?|За първи път видеоигра
{2630}{2727}е предназначена както за млади,|така и за по-възрастни потребители.
{2731}{2801}По дяв...|- ''Играта'' - в джобен формат
{2805}{2883}и във вариант за компютър,|се играе от всички.
{2887}{2925}Вземи му я, Линдзи!
{2929}{3032}Създател и разпространител|на ''Играта'' е Константин Конали,
{3036}{3120}известен като шефа|на руската мафия.
{3124}{3201}Конали и...|Какво ли е намислил в Москва?
{3205}{3235}Долу лапите от играта ми!
{3240}{3305}Веднага я пусни!|- Искам тази игра!
{3316}{3408}Не си давам играта!|Върни ми я!
{3412}{3471}Изхвърчаш от този канал!|- Ти изхвърчаш.
{4223}{4282}Миша, погрижи се за Скипи.
{4482}{4533}Ех, Леонид, Леонид!
{4545}{4653}Достатъчно живяхме в сянка.
{4834}{4875}Един ден...
{4908}{5002}всичко това...
{5016}{5071}...ще бъде мое!
{5108}{5196}Вече не се справяме с престъпността.|- Да, Борио Николаевич.
{5200}{5249}Имаме нужда от помощ.
{5253}{5333}Препоръчвам ви човек, когото|орещнах на една конференция.
{5337}{5440}Той вече ое е облъокал о Конали,|докато Конали е бил в Америка.
{5444}{5503}Искам ясен отговор.
{5507}{5591}Може ли да ни помогне|да заловим Конали?
{5596}{5717}Да, Борис Николаевич.|Няма по-подходящ от него.
{5722}{5785}Дръж ме в течение.
{5822}{5925}ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ|ЧЕСТНОСТ, ЗНАНИЯ, СМЕЛОСТ
{6788}{6837}Ето така, синко.
{6961}{7000}Как се справят новобранците?
{7004}{7075}Ще бъде най-добрият випуск.|С изключение на един човек.
{7081}{7181}Бои се от високо.|- Опитай се да му помогнеш.
{7185}{7316}Често от най-слабите кадети|стават най-добрите полицаи.
{7320}{7371}Комендант Ласард, подайте топката.
{7459}{7489}В таблото,
{7503}{7564}в пода, в стената,
{7568}{7600}в червенокосата...
{7615}{7647}Чисто изпълнение.
{7941}{8040}Не беше зле.|- Обичам тази игра!
{8157}{8196}Конърс. Къде е Конърс?
{8202}{8259}Благодаря, Конърс. Ти го оправи.
{8312}{8356}Това е секретен полицейски файл.
{8360}{8450}''Академията сформира|специален екип за мисия в Москва.''
{8455}{8508}Човек убивам за такава работа.
{8550}{8646}Защо У ебстър е в списъка?|- Беше първенец на випуска ни.
{8711}{8770}Да, но...
{8788}{8823}Той може ли така?
{8886}{8919}Да.
{8940}{8976}А така?
{9036}{9110}Да.|- Това са ми уменията.
{9206}{9245}ЗАЧИСЛЕНИ ЗА МОСКВА|Кадет Конърс
{9249}{9282}Какво правиш?
{9287}{9384}Досега не съм бил в Москва.|- Сега го оправи.
{9388}{9439}Конърс. Сержантът те вика.
{9460}{9527}Ей сега...|- Веднага!
{9610}{9692}КАДЕТ КОНЪРС
{9771}{9861}Много, много се радвам да ви видя.
{9870}{9946}Московската полиция ни помоли|да им съдействаме
{9950}{10044}за залавянето на Константин Конали.|- Руснаците?
{10050}{10115}Кръстникът на руската|организирана престъпност.
{10130}{10168}Мъже...
{10204}{10249}Преди 6 години
{10253}{10339}Конали създаде клон|на руската мафия тук,
{10344}{10399}в нашата страна.
{10404}{10448}Бяхме на косъм да го заловим.
{10452}{10563}За жалоот той ни ое изплъзна|и ое върна в Мооква,
{10568}{10632}където продължи|преотъпните ои деяния,
{10636}{10753}подпомаган от брат ои Михаил|и вярното ои змийче Скипи.
{10801}{10831}Хоумрън!
{10836}{10959}Сега имаме повторен шанс|да го заловим.
{11170}{11202}Ама че слабак!
{11276}{11356}Конърс, слизай долу!|Никога няма да изкараш изпита.
{11360}{11421}Длъжен съм!|Баща ми беше полицай.
{11425}{11515}И неговият баща е бил полицай.|А неговият пък - конекрадец.
{11519}{11574}Имаш световъртеж. Слизай!|- Кой, аз?!
{11607}{11644}Нищо подобно!
{11648}{11689}Конърс, искаш ли поничка?
{11768}{11825}Не беше зле.|- Конърс, примири се.
{11830}{11899}Нямаш нужните качества за полицай.
{11903}{11956}Отнеси папката|в кабинета на к-т Ласард
{11960}{12057}да разпише освобождаването ти.|- Кофти, приятел.
{12061}{12158}Ще ви представя|новото попълнение в екипа ни.
{12213}{12258}Вие трябва да сте кадет Конърс.
{12263}{12347}Бях много, много впечатлен|от досието ви.
{12352}{12395}Кадет Кайл Конърс.
{12400}{12463}Първенец на випуска си.
{12467}{12514}Сър, трябва да ви кажа нещо.
{12523}{12576}Поздравления.
{12580}{12655}Благодаря, но не съм този,|за когото ме мислите.
{12659}{12706}О, знам какво имате предвид.
{12711}{12811}Тези доклади не отразяват|същинските ни качества.
{12854}{12886}Да, но...
{12965}{12995}Това пък какво е?
{13141}{13200}Хайде, хайде...
{13308}{13386}Нека ви помогна.
{13439}{13556}Така, всички заедно, на три!|Едно, две, три!
{13656}{13699}Боже!|- Сър!
{13716}{13800}Капитан Харис - нашият експерт|по наблюдение, ще ни придружи.
{13805}{13866}Екип, заминаваме за Русия
{13871}{13945}да сритаме много, много задници!
{14527}{14574}Александър Николаевич.
{14783}{14820}Мъже,
{14831}{14971}това е почитаемият комендант|Александър Николаевич Раков.
{14985}{15042}Саша.|- Може ли да кажа, че за нас е чест
{15047}{15127}да посрещнем в страната си|великия комендант Ласард?
{15132}{15183}Да, можеш.|- Може ли да те целуна отново?
{15188}{15245}Не, не можеш.|- Може ли да те придружа?
{15249}{15281}Да, можеш.
{15312}{15378}Колко хубаво е,|че дойде тук, в Русия.
{15382}{15433}Моите почитания|на прекрасната ти съпруга.
{15438}{15510}Кажи й колко съжалявам,|че не е с теб.
{15523}{15572}Да. Лейтенант Юри Талински -
{15577}{15642}началник отдела за борба|с организираната престъпност.
{15662}{15771}Не подценявайте руската мафия -
{15775}{15849}най-садистичната организация|в света.
{15863}{15896}Катя.
{16012}{16065}Това е сержант Катя Сергей.
{16069}{16140}Тя бе избрана да бъде|ваш водач и преводач.
{16144}{16216}Лейтенант Талински,|лично отговаряте
{16220}{16316}за комфорта и безопасността|на американските ни приятели.
{16323}{16413}Слушам, сър.|- Американци и руснаци,
{16420}{16487}трябва да заловим Конали като твар,|каквато е,
{16491}{16548}и да го смачкаме!
{16568}{16627}Боже!|- Направете път! Джоунс.
{16631}{16669}Джоунс. Направете път.
{16673}{16740}Аз съм капитан Тадиъс Харис|и в това куфарче нося
{16744}{16816}уникално американско оборудване|за наблюдение.
{16821}{16901}Ще му видя сметката на тоя Конали|за няколко дни.
{16918}{17006}Извини ме, Рики.|Трябва да отида до тоалетната.
{17010}{17042}Разбира се.
{17050}{17123}Коя е моята кола?|- Онази, отпред.
{17128}{17195}Онази, отпред, разбира се.
{17291}{17356}Какво каза той?|- Каза, че имате...
{17360}{17467}забележителен подход|и е удоволствие да се работи с вас.
{17508}{17577}Ще те държа под око.
{17662}{17775}в червената зона|може да паркират оамо комуниоти.
{17851}{17889}Тази трябва да е.
{17893}{18001}в червената зона|може да паркират оамо комуниоти.
{18005}{18058}О, здравейте.
{18068}{18144}Лейтенант Талински не спомена,|че е довел и семейството си.
{18148}{18209}Много мило, че ме посрещате.
{18217}{18316}Катрина, приеми ме като посланик|на добрата воля на Америка.
{18320}{18386}А ти ме приеми като преводач|и водач.
{18546}{18626}Спрете! Спрете!
{18728}{18766}В какво се забърках!
{19242}{19372}Капитан Калахан - стая 511.|Сержант Джоунс - 513.
{19376}{19520}Сержант Тикълбъри - 514.|Кадет Конърс - 520.
{19524}{19616}Капитан Харис - 515.
{19621}{19680}Не е като 4-звезден хотел, а?
{19684}{19762}Използваме бюджета на полицията|да се борим с престъпността,
{19766}{19817}не да глезим приходящите.
{19822}{19871}Вашето правителство ни докара тук.
{19875}{19922}Те докарват и маймуни в зоопарка,
{19927}{20011}но и тях не настаняваме|в 4-звездни хотели.
{20043}{20137}Ще проверя къде е|комендант Ласард.
{20285}{20340}Ласард...
{20349}{20388}Ти!
{20440}{20472}Ти...
{20503}{20543}Ти...
{20709}{20778}Имам задача за теб.
{20788}{20870}Да повторим.|Почука ли някой, казваш:
{20875}{20926}''В банята съм. Чакайте ме там.''
{20931}{21015}''В банята съм. Чакайте ме там.''
{21061}{21093}Отново.
{21097}{21199}''В банята съм. Чакайте ме там.''
{21203}{21302}''В банята съм. Чакайте ме там.''
{21408}{21449}Влез.
{21493}{21531}Отново!
{21568}{21679}''В банята съм. Чакайте ме там.''
{21823}{21888}Извинете, комендантът вътре ли е?
{21892}{22023}Току-що го видях. Уморен е|и се наслаждава на почивката си.
{22027}{22068}Благодаря.
{22276}{22339}Трябва да стигна следващото ниво.
{22472}{22589}Търсите ли нещо, капитане?|- Буби. Добре е да сме предпазливи.
{22594}{22680}Наречете ме паканоик, ако щете.|- Параноик!
{22692}{22770}Остана ми само един живот.|Няма да се справя.
{22778}{22825}Да ви покажа ли една хитринка?
{22887}{22967}Гледайте. Мечокът трябва|да се върне малко...
{23058}{23092}Видяхте ли?
{23139}{23198}Стигнах до следващото ниво.
{23203}{23254}У спях. Благодаря.
{23355}{23399}Добро утро на всички.
{23482}{23566}Разбрах, че комендантът ви|няма да се присъедини към нас.
{23571}{23645}Въпреки това|ще проведем инструктажа.
{23665}{23749}Константин Конали -|Кръстникът на руската мафия.
{23808}{23843}Джоунс!
{23911}{24008}Неговият брат и втори в йерархията -|Михаил Конали.
{24245}{24331}Константин Конали е замесен|в изнудване,
{24336}{24412}хазарт, кражба на бижута,|търговия с оръжие.
{24416}{24488}Но той се въздържа...
{24501}{24578}от чести престъпни операции,
{24582}{24664}което го прави неуловим.|Но въпреки това
{24669}{24753}три са местата,|които той редовно посещава.
{24759}{24797}Първото е неговият ресторант,
{24801}{24860}в чиято задна стаичка|той провежда срещите си.
{24865}{24920}Второ - неговата вила.|И третото място...
{24925}{24961}Ало?
{24965}{25101}Складът, където той движи|законен бизнес с видеоигри.
{25128}{25187}Подозираме,|че Конали замисля голям удар.
{25192}{25282}За съжаление опитът ни|да внедрим агент се провали,
{25286}{25399}но сега ще обединим усилията си|и ще заловим Конали.
{25562}{25632}РЕСТОРАНТЪТ НА КОНАЛИ
{25860}{25907}Извинете...
{25959}{26004}Адам!
{26009}{26050}Радвам се да ви видя.
{26054}{26144}Благодаря за поканата, г-н Конали.|Относно доставките...
{26148}{26219}още има какво да се желае.
{26223}{26320}Имам страхотен план,|но трябва да ми помогнеш.
{26324}{26400}Да ви помогна?|- Искам да напишеш програма,
{26404}{26486}която да ''прескача''|всяка компютърна защита,
{26491}{26560}осигурявайки ми достъп|до секретни файлове.
{26564}{26603}Имате предвид...
{26623}{26682}... универсална парола?|- Именно!
{26694}{26757}Такова нещо не съществува.|- Ами създай го!
{26797}{26864}Искам да прониквам|в системите на банките,
{26868}{26993}да манипулирам фондовите борси,|да знам каквото знаят управниците.
{26998}{27059}Ще контролираме света!
{27063}{27147}По-тихо, Миша,|не искам цяла Москва да научи.
{27151}{27284}Дори да създам такава парола,|как ще проникнете в компютрите им?
{27289}{27338}Вече съм го измислил.
{27342}{27486}Ти, драги ми Адам, ще измислиш|нова версия на ''Играта''.
{27493}{27542}Ще я наречем...
{27583}{27642}''Новата игра''.
{27646}{27711}Ще инсталираш паролата вътре.
{27715}{27795}Вкарваш дискетата|в компютъра и... бум!
{27800}{27911}Ще имам достъп|до секретните файлове. Хитро, а?
{27957}{28004}Ласард.
{28046}{28084}Полицаят янки!
{28220}{28271}Момчета, дръжте ги под око.
{28275}{28330}Искам да знам всяка тяхна стъпка.
{28416}{28475}У спех.
{28519}{28551}Не безпокойте!
{28555}{28658}''В банята съм.|Чакайте ме там, в...
{28662}{28700}В банята.'' Да.
{28804}{28849}Сър, трябва да тръгваме.
{28923}{28965}Сър?|- В банята съм.
{28973}{29057}Чакайте ме там.|- Наред ли е всичко?
{29062}{29189}Комендантът има|проблем с адаптацията.
{29193}{29236}Каза да го чакаме направо там.
{29359}{29441}При нас, в Америка,|погребенията са на английски.
{29445}{29490}Тук ли живеете?
{29516}{29557}Добър ден.
{29569}{29624}Кой е този старчок?|- Не знам.
{29695}{29740}И аз си имам рибка.
{29786}{29829}И моята живее в кръгъл аквариум.
{29932}{30018}Имате много,|много хубав апартамент.
{30034}{30132}Да ви призная,|чувствам се като у дома си.
{30136}{30181}Полицейската академия на червените.|Пълна подигравка!
{30186}{30255}МОСКОВСКА|ПОЛИЦЕЙСКА АКАДЕМИЯ
{30259}{30324}Докато Ласард го няма,|само аз ще говоря.
{30328}{30396}Мълчете и премисляйте|всяка стъпка.
{30400}{30480}Едно погрешно движение|може да застраши всички ни.
{30485}{30525}Не се доверявайте на руснаците.
{30529}{30597}Макар че сега сме си дружки,
{30601}{30679}не забравяйте, че те бяха|наши заклети врагове...
{30740}{30808}... само доскоро.
{30822}{30895}Движение, движение!|- Тъпак.
{30904}{30998}Днешната ни тема е|полицейската тактика.
{31007}{31071}Как действат руснаците|и как - американците.
{31075}{31140}А, американски полицай.|Чудесно.
{31157}{31237}Разкажете ни|как залавяте престъпници.
{31248}{31286}Аз?|- Да, вие.
{31646}{31683}Боже мили!
{31704}{31738}Майоре.|- Сержант.
{31742}{31832}Представям ви сержант Тъкълбъри.
{31884}{31956}Така. И вие сте ченгета,
{31961}{32006}знаете как стоят нещата.
{32011}{32072}Трудно се поддържа законът.|Но в Щатите
{32077}{32169}постоянно се сблъскваме|с промени в полицейските наредби.
{32173}{32265}Да вземем например|прилагането на груба сила.
{32285}{32369}Трябва ми доброволец.|- Тъкълбъри, какви ги вършиш?
{32374}{32410}Аз командвам тук!
{32414}{32485}Капитан Харис,|най-добре вие демонстрирайте.
{32489}{32581}Така може.|- Навремето...
{32585}{32675}всички методи бяха позволени|за залавянето на нарушител.
{32684}{32770}Например изключително ефективната|хватка през врата.
{32774}{32812}Тъкълбъри...
{32816}{32912}Сега това се смята|за прилагане на груба сила.
{32982}{33018}Или пък...
{33022}{33130}полезната и незаменима|полицейска палка.
{33134}{33201}Един-единствен удар с нея,
{33205}{33248}например по бедрото,
{33310}{33392}незабавно изважда обекта|от строя.
{33436}{33472}Но не!
{33476}{33576}Сега това също се смята|за прилагане на груба сила.
{33666}{33719}Искат от мен да поддържам закона,
{33723}{33794}но ми връзват ръцете!
{33861}{33925}За щастие...
{33950}{34020}старият приятел винаги е под ръка.
{34044}{34085}Просто и успешно.
{34199}{34240}Благодаря ви.
{34281}{34330}Да си виждал Ласард?|- Не.
{34347}{34386}Писна ми от вас, нещастници!
{34391}{34471}Ще заловя Конали,|защото мисля с главата си!
{34475}{34561}Да, бе!|- Дали да не се отървем от него?
{34586}{34678}Извинявай,|можеш ли да ми помогнеш?
{34683}{34720}Разбира се.
{34752}{34834}Вървете, аз ще ви настигна.
{34860}{34900}Добре.
{35020}{35069}Катрина, как да ти помогна?
{35073}{35142}Случвало ли ти се е|отчаяно да желаеш нещо?
{35152}{35223}Да.|- Но колкото и да чакаш,
{35227}{35319}колкото и да се надяваш,|пак не го получаваш?
{35324}{35367}Да.
{35371}{35496}Но послушай съвета ми -|не губи надежда. Не се отказвай.
{35524}{35606}Искам...|- Смело момиче. Чуй сърцето си.
{35631}{35697}Искам...|- Кажи го.
{35729}{35778}Искам си отпуската.|- Моля?
{35783}{35885}Чакам от цели 3 години.|После вие, американците, дойдохте.
{35889}{35948}Талински ме прикачи към вас.
{35953}{36000}Не мога да изляза в отпуск.
{36036}{36080}Имам си планове.
{36084}{36147}Конърс, не те оставям...
{36198}{36243}... без преводач.
{36248}{36336}Ела. Погрижила съм се|да ме заместят.
{36341}{36400}Тя е най-добрата в отдела.
{36435}{36490}Не се и съмнявам.
{36495}{36579}Знам само,|че Ласард изчезна на летището.
{36584}{36687}Организирай издирване и го открий,|но без много шум.
{36693}{36767}Какво правите тук?|- Разглеждаме.
{36775}{36900}Юри, преводачката - Катрина...|На ниво е.
{36904}{36949}Всичките ни служители са на ниво.
{36954}{37034}Например Ирина Петровская.
{37038}{37091}Експерт е по съдебна медицина.
{37096}{37153}Може да каже всичко за човека
{37158}{37228}само по косъм от главата му.
{37373}{37478}Виждам, че този човек|е придирчив към храната,
{37484}{37518}бои се от високо
{37551}{37633}и още е девствен.|- Какво?
{37710}{37751}Не съм придирчив!
{37795}{37862}Кадет Конърс също е експерт като вас.
{37866}{37960}Бъдете така любезен|да споделите с нас опита си.
{37997}{38081}Разбира се.|- Този случай ме затруднява.
{38085}{38196}Снехме само един отпечатък|от местопрестъплението.
{38200}{38245}Това е единствената ни улика,
{38250}{38289}за да разкрием престъпника.
{38304}{38341}Да видим...
{38399}{38473}Как няма да ви затруднява -|стъклото е на сол.
{38504}{38542}Достатъчно!
{38570}{38640}Сега ще ме пратят в Чернобил.
{38646}{38687}Извинете, лейтенант,
{38691}{38781}но вие и хората ви би трябвало|да сте на наше разположение.
{38803}{38957}Разбира се, капитан Калахан.|Ето кой ще ви съдейства.
{39163}{39206}Тия са полицаи?
{39226}{39293}Не ви ли се струва,|че сме нежелани?
{39297}{39344}Ето какво ще направим.
{39348}{39415}Нека Конали научи, че сме тук.|- На негов терен.
{39419}{39476}Ще го ударим в слабото място.|- Харесва ми.
{39481}{39536}Ще му се наврем в лицето.|- Ще го сритаме.
{39540}{39570}Да открием Катрина.
{39845}{39927}Здрасти, приятел.|Строежът напредва.
{39931}{40006}Би било жалко|да изчезне яко дим.
{40010}{40069}Как така?|- Стават инциденти.
{40073}{40132}Пожари,|злополуки с работниците...
{40136}{40168}Махайте се!
{40172}{40233}Кажете на Конали,|че няма да му плащам рекет!
{40386}{40507}Ей, приятел,|много здраве от комендант Ласард.
{40529}{40628}Нямам думи да ви опиша
{40632}{40753}колко много, много се радвам|на приема ви.
{41801}{41875}Ще взема нещата в свои ръце.|- Какво прави?!
{42148}{42236}Сър, желаете ли да обядвате?|- Чакайте ме в банята!
{42281}{42311}В банята!
{42338}{42399}Сър?|- Чакайте ме там!
{42404}{42463}Там ме чакайте! Там!
{42520}{42573}В този канал вони!
{42686}{42807}Американците си тръгват,|без да се сбогуват.
{42812}{42908}Руснаците се сбогуват,|без да си тръгват.
{43111}{43164}Оставете на мен.
{43452}{43488}Вкиснало се е.
{43826}{43929}Днес Конали ще разбере,|че страшното ченге е в града.
{43933}{44027}Това е типична руска баня.
{44139}{44196}Значи това е сауната на Конали.
{44201}{44291}Само привидно.|Тук хората търгуват с крадени бижута.
{44296}{44360}Добре. Да се съблечем.
{44364}{44413}Хайде, да не губим време.
{44760}{44790}Здравейте, дами.
{44944}{44988}Здрасти.
{44992}{45056}Хубаво местенце.
{45364}{45394}Не мърдай!
{45486}{45568}Продължете да правите...
{45573}{45646}... каквото там правите.
{45770}{45866}Би трябвало да съм точно|под ресторанта на Конали.
{46028}{46067}РЕСТОРАНТЪТ НА КОНАЛИ
{46224}{46308}Хареса ли ти колието?|- О, да.
{46312}{46414}Колко ти хареса?|- Много, оега оъм оамо по него.
{46418}{46455}Реших, че занапред
{46459}{46572}ще нооя оамо диаманти,|диаманти и пак диаманти.
{46612}{46673}Да.|- Така ли?
{46677}{46757}Ще се видим по-късно, нали?|- Надявам ое.
{46761}{46818}Ще ти донеса една голяма изненада.
{46831}{46888}Каква?|- Искаш ли Големия Скипи?
{46892}{46947}Обичам Големия Скипи.|- И Малкия Скипи.
{46952}{46995}Не, не иокам малкия.
{47000}{47084}Той ме изнервя.|- Добре, ще се чуем по-късно.
{47089}{47163}Ей, мръдни се, пречиш!
{47349}{47418}Г-н Конали, лоша новина.
{47422}{47454}Американската полиция.
{47458}{47552}Пак ни се бъркат в работата.
{47704}{47765}Писна ми!
{47834}{47943}От този момент вдигам мерника|на Ласард и хората му!
{47948}{47997}Ще ги смачкаме!
{48041}{48100}Моята рибка - Ласард,
{48105}{48180}се храни всеки ден|по това време.
{48188}{48258}ПАРК ГОРКИ
{48352}{48428}Ще бъде весело, Влади.
{48963}{49007}Ей, пикльо, я се разкарай!
{49011}{49087}Изчезни!
{49130}{49177}Добре ли си?
{49182}{49260}Може да са добри велосипедисти,|но това не ги прави добри хора.
{49265}{49320}Виж се само. Няма нищо.
{49387}{49428}Това е за теб, хлапе.
{49432}{49487}Гледай сега.
{49713}{49758}Стреляй. И бъди точен.
{50090}{50125}Влади, изправи се!
{50240}{50340}Ще застрелям всяко куче,|което ми се изпречи на пътя!
{50603}{50722}Какво имаме тук? Кибритена клечка,|пресечена от червена...
{51476}{51537}Седя тук вече 30 минути.
{51542}{51624}Все пак да видим дали|Конали е вътре?
{51628}{51672}Колко сте всеотдайни!
{51676}{51740}Катрина, взимаш работата|твърде присърце.
{51744}{51797}Научи се да разпускаш.
{51801}{51865}Искам да разпусна.
{51869}{51936}Да замина на почивка край морето.
{51940}{52012}Вместо това|седя на някаква пейка с теб.
{52016}{52063}Наистина ли говори с Талински?
{52082}{52182}Да, Талински.|- Не разбирам.
{52186}{52233}Не би трябвало да съм тук сега.
{52238}{52366}Понякога, Катрина,|трябва да очакваш неочакваното.
{52486}{52541}Познавам мъжете като теб.|- Като мен?
{52552}{52642}Ти си порода ловец,|тръпка ти е преследването.
{52646}{52753}Катрина, излез с мен довечера.|Само една среща.
{52761}{52830}Дай ми шанс.
{52920}{52984}Ще изляза довечера с теб.
{52988}{53022}Супер.
{53028}{53071}Дами и господа,
{53127}{53172}позволете да ви представя
{53176}{53289}световноизвестното|цирково семейство Земскови!
{53556}{53607}Трупата на Земскови.|Невероятни са.
{53724}{53796}Изпълняват този номер|от почти 100 години.
{53800}{53869}У чудващо пъргави са|за възрастта си.
{53944}{54003}В трупата Земскови|номерата се предават
{54008}{54078}от поколение на поколение.
{54082}{54150}Така тайната остава в семейството.
{54439}{54500}Май този трябва да го пазят|в тайна.
{54504}{54580}Още една такава издънка|и край на трупата Земскови.
{54853}{54972}А сега Иван Земсков|ще изпълни неизпълнимото!
{54989}{55079}Тройно салто мортале.
{55332}{55389}Иван Земсков!
{55396}{55428}Знам.
{55432}{55483}Какво знаеш?|- Ти излъга.
{55488}{55568}Каза ми, че ме освобождаваш|като преводач,
{55572}{55633}Моля?|- Вместо това каза на Талински,
{55638}{55720}че съм чудесен преводач.|В превод означава:
{55724}{55783}няма отпуск.
{55788}{55829}Така че...
{55834}{55889}... тази вечер сме квит. Нали?
{55894}{56024}Вашите аплодисменти|за невероятните Земскови!
{56178}{56291}Дами и господа - Игор и Андрюша.
{56297}{56379}Извини ме,|трябва да отида до едно място.
{56425}{56486}Хванете го!
{56499}{56573}Не, не...|Много бих искал, но...
{56578}{56627}Оставете ме!
{56631}{56725}Ще се върна след 5 минути,|обещавам.
{56741}{56800}Какво става? Ще боли ли?
{56805}{56838}Дори не е смазано.
{57513}{57562}Вие, клоуните, сте направо нагли.
{57567}{57670}Не се бой. Няма страшно,|стига да не гледаш.
{57674}{57727}Запазете тишина!
{57904}{57959}Виж какво, палячо...
{58409}{58487}Не забравяй, че вие|ни извикахте, нещастник.
{58491}{58565}Извинявай, нещастник,|но не съм ви викал аз.
{58662}{58728}Имате чудесно метро.|Великолепно.
{58732}{58832}В сравнение с него|нюйоркското е обикновена дупка.
{58836}{58891}А успяхте ли да хванете Конали?
{58896}{58934}Бяхме на сантиметри от успеха.
{59100}{59215}С моите съвети и оборудване|ще го заловите за 2 дни.
{59520}{59590}Ами руската храна?|- Искаш борш? Ще спрем.
{59594}{59627}Не искам никакъв борш.
{59635}{59707}Сега сме квит, нали?
{59711}{59797}Катрина, прекарах чудесно.
{59802}{59868}Всъщност беше ужасно,
{59872}{59958}но поне прекарах|известно време с теб.
{59975}{60053}И на мен ми беше приятно.
{60080}{60127}Съжалявам за постъпката си.
{60132}{60229}Не исках да заминаваш.
{60250}{60309}Няма нищо.
{60334}{60400}За какво мислиш?
{60404}{60469}Как е на руски ''целуни ме''?
{60518}{60582}Ще ти го прошепна.
{60889}{60983}Явно нищо не се губи при превода.
{61055}{61106}Знаеш ли...
{61111}{61187}Конали е извършил много злини.
{61196}{61239}Но благодарение на него си тук.
{61284}{61343}Къде ходи Конали вечер?
{61348}{61449}В казиното.|- Изведнъж ми се доигра хазарт.
{61453}{61537}КАЗИНО
{61596}{61684}Край на залаганията, моля.
{61720}{61796}Г-н Конали, всеки път се радвам|да ви видя, сър.
{61800}{61868}Джако, би ли завел|г-н Конали до масата му?
{61906}{61944}Това е той.
{61948}{62001}Залагайте.
{62006}{62088}Приятна вечер, сър.|- Ами ако разбере, че си полицай?
{62092}{62184}О, ще разбере - като го арестувам.
{62206}{62303}Барман, коктейл ''Маргарита'', моля.
{62770}{62872}Заповядайте, мосю Бонд.|- Искам ''Перие''. В бутилка.
{64154}{64189}Бива си я, а, г-н Конали?
{64193}{64264}Досега не бях срещал|такова видение.
{64268}{64325}Ставай.
{64330}{64383}А, да.
{64402}{64463}Каква женственост!
{65798}{65871}О, да.|- Г-н Конали, запознайте се с Деби.
{65875}{65988}Деби. Името ми звучи познато...
{66000}{66072}Деби...
{66103}{66139}Да!
{66174}{66256}Захапа въдицата.|Веднага се връщам.
{66501}{66604}Може ли един автограф?|- Чупка, шефът е зает.
{66608}{66694}Ще отнеме само секунда.|- Казах, шефът е зает!
{66698}{66782}О, боже!|- Имам едно предложение.
{66786}{66843}Искаш ли да хвърляме ези-тура?|Ако спечеля,
{66848}{66887}ще си получа автографа.
{66892}{66945}Ако ти спечелиш, ще си тръгна.
{66949}{66992}Готов ли си? Казвай.
{67176}{67233}Ще ви помоля да напишете|''за Фреди''.
{67237}{67267}Ей, хлапе...
{67276}{67350}Имаш ли си работа?|- Не, тук съм заради херингата.
{67368}{67408}Трябва да работиш за мен.
{67483}{67548}Такъв като теб ще стигне далеч.
{67552}{67628}Предлагате ли|стоматологична осигуровка?
{67695}{67744}Хлапето ми харесва.
{67749}{67790}Виж ти!
{67794}{67878}Играйте колкото си щете|незаконните си игрички,
{67882}{67968}но дойде ли моментът,|аз ще арестувам Конали.
{68318}{68412}Ще ти покажа снимки|на моята сладурана.
{68419}{68480}Тук за първи път я закарах у дома.
{68485}{68550}Тук е на 16 000 км.
{68554}{68622}А тук е след първия й реглаж.
{68664}{68711}Хубава кола.
{68791}{68894}Твоя ли е, или под наем?|- До каквото се докосна...
{68898}{68943}... става мое.
{69009}{69091}Сигурно имаш|ужасно голяма... банкова сметка.
{69112}{69161}Стига сме говорили за мен.
{69239}{69286}Кажи ми...
{69291}{69354}Това истинската ти коса ли е?
{69394}{69480}Всичко по мен... е истинско.
{69526}{69552}Наистина ли?
{69598}{69628}Наистина.
{69632}{69730}Искам да те опозная.|Ти си зашеметяващ.
{69734}{69803}Имаме среща със съдбата.
{69829}{69862}Но не тази вечер.
{69900}{69938}Кога?
{69958}{70003}Утре.
{70047}{70094}Кафе и торта.
{70108}{70150}Ще изпратя колата си.
{70169}{70210}Хубава кола.
{70872}{70936}Комендант Ласард!
{70951}{71019}Излезте, излезте, където и да сте!
{71027}{71092}Дай една цигара.|- Видя ли гаджето на Конали?
{71096}{71165}Американка.
{71180}{71225}ФАБРИКА ''КОНАЛИ''
{71230}{71287}Хубава вратовръзка.
{71463}{71540}Дай ми малко водка!
{71994}{72024}ДОСТЪП ЗАБРАНЕН
{72047}{72080}По дяволите!
{72084}{72185}Защо не опиташ|''От Русия с любов''?
{72260}{72328}''От Русия с любов''!
{72356}{72401}Кой си ти?|- Не е твоя работа.
{72406}{72463}Какво правиш тук?|- Играя си.
{72492}{72560}Ей, не прави така!
{72596}{72643}Престани!
{72656}{72703}Знам какво искаш,
{72707}{72760}но няма да го получиш.
{72791}{72840}Какъв ти е проблемът?|- Знаеш ли,
{72845}{72954}че съм затворен в тази стая|точно от 72 часа без храна?
{72972}{73031}Само аз...
{73058}{73092}... и мечокът.
{73096}{73143}Без храна?
{73154}{73192}Без.
{73196}{73224}Десертче?
{73284}{73360}Край на играта.|- Още не.
{73364}{73421}Ще приключи утре
{73431}{73492}и Конали ще бъде велик.
{73496}{73560}Сега би ли ме пуснал?
{73564}{73609}Не приключа ли навреме,|мъртъв съм.
{73706}{73749}А при Конали...
{73754}{73828}''мъртъв'' е в буквалния смисъл.
{73872}{73923}НОВАТА ИГРА|Ниво 5
{73928}{73985}Ще покажа на света нещо велико,
{73990}{74070}каквото не са и сънували|през жалкото си съществуване.
{74074}{74127}Но...
{74147}{74231}първо ще ти покажа изненадата си.
{74251}{74329}Дали е нещо,|което ще сложа на врата си?
{74339}{74377}Топло...
{74381}{74473}Нещо, с което да си играя?
{74477}{74580}По-топло...|- Умирам от нетърпение, Кони.
{74584}{74672}Кажи ми какво е.|- Игра е!
{74697}{74744}Но не е просто игра.
{74749}{74796}Нова версия на стара игра,
{74800}{74871}в която ще бъда победител,
{74875}{74959}благодарение на тайна парола.|- Парола?
{74964}{75011}Парола?
{75064}{75115}Какво правиш?
{75146}{75191}Нищо.
{75196}{75249}Шефът си иска|паролата за компютъра от офиса.
{75254}{75311}Не е тук,|а в другия му офис -
{75315}{75368}в ресторанта.
{75379}{75416}Чао.
{76243}{76312}Това са лазерни лъчи.|Направим ли и една крачка,
{76316}{76377}алармата ще се задейства.
{76382}{76450}Трябва да стигнем|до онова табло там.
{77424}{77500}Ей, Тък, открих го.
{77528}{77614}Отдръпни се. Има само един начин|да отворим този сейф.
{77619}{77740}Чакай. Разбиеш ли го,|Конали ще разбере, че сме били тук.
{77754}{77819}А какво да правим?
{78379}{78428}Страшен си!
{78488}{78555}Няма никаква ключова парола.
{78898}{78940}Ключове!
{78944}{79024}Мърдай, невестулка такава!|- По-леко де!
{79064}{79132}Ей!|- Адам!
{79158}{79240}Носиш ли играта?|- Да.
{79254}{79315}Надминах себе си.
{79320}{79373}Тази игра ще бъде|по-велика от предишната.
{79378}{79446}Светът е мой!
{79480}{79544}Направете дузина копия.|Трябва да я тестваме.
{79548}{79645}Изпратете я|на най-страстните играчи:
{79649}{79698}на президента, кмета,
{79702}{79763}шефа на полицията Раков.
{79768}{79827}Ще си получа ли парите?
{79865}{79907}Вече пътуват по пощата...
{79924}{79979}Ти също.
{80049}{80113}О, не, пак ли?!
{80117}{80158}И така,
{80162}{80252}заловихте ли някой човек на Ласард?|- Не.
{80308}{80369}Но хванахте самия Ласард, нали?
{80373}{80412}Не.
{80465}{80526}Нещастни мухльовци!
{80530}{80604}И смеете да се наричате ''мъже''?!
{80627}{80719}Не може да няма някой,|към който да се обърнем.
{80768}{80844}Не сме се обръщали към полицията.
{81716}{81784}''До американските полицейски.
{81788}{81841}Довечера в Болшой театър.
{81846}{81940}Конали ще купува|крадена пратка оръжие.
{81944}{81976}Трябва да му попречите.
{81980}{82039}Анонимен приятел.''
{82067}{82112}Знаеш, че не говоря руски.
{82116}{82173}Но, скъпа, това е балет.
{82177}{82259}Кой иска прясно изпечени ядки?|Дръжте, госпожо!
{82273}{82357}Ето и за вас, господине.
{82361}{82424}Пратка за балкона!
{82436}{82508}А така!|Ето и за вас, господине!
{82529}{82582}Пардон, госпожо.
{82640}{82710}Кой иска ядки?|Насам!
{83637}{83725}Извинете, направете ми път.|Съжалявам, госпожо.
{83729}{83778}Билетът ви, моля.|- Нямам.
{83783}{83860}Не мога да ви пусна.|- Един капитан от полицията на САЩ,
{83864}{83927}дошъл тук с мисия,|няма нужда от билет.
{83931}{84005}Съжалявам, не мога да ви пусна.|- Не разбирате ли?
{84010}{84057}Тук съм,|за да арестувам един човек.
{84062}{84119}Никого не може да арестувате|без билет.
{84124}{84224}Така ли мислите?|Ще я видим тая работа!
{84228}{84306}Извинете, направете път.
{85422}{85473}Явно има промяна в състава.
{85529}{85572}Капитан Харис!
{85576}{85652}Веднага се махнете!|- Тъкълбери, какво правиш тук?
{85656}{85688}Трябва да изчезваме!
{85699}{85740}Вървете!
{85884}{85947}Тъкълбери! Конали!|- Насам.
{85968}{86042}Да се махаме оттук.|- Това е Конали!
{86094}{86184}Тъкълбери,|бързо, преди да ни е видял!
{86349}{86423}Видях Конали! Видях Конали!
{86428}{86500}Конали е тук! Пусни ме!|- Знам, сър, видях го!
{86504}{86561}Конали!|- Знам!
{86607}{86637}Горе ръцете!
{86666}{86696}Арестуван си.
{86700}{86753}Какво правиш?|- Арестувам те.
{86757}{86820}Мой е! Аз ще го арестувам!
{86824}{86888}За продажба на оръжие|на известен престъпник.
{86992}{87036}''Слънчеви дечица''.
{87040}{87078}Дарение за ''Слънчеви дечица''
{87128}{87192}Пратиха ни за зелен хайвер.
{87268}{87332}Отвращавате ме!
{87336}{87433}Радвам се, че добрият ми приятел|Ласард не знае за този фарс.
{87437}{87503}Вие позорите|полицейската униформа
{87507}{87597}и ме излагате!
{87602}{87657}Юри, знаеш какво да правиш.|Действай.
{88008}{88065}Откакто се върна от Москва,
{88070}{88164}се опитвам да заловя Конали|с ей тия две ръце!
{88200}{88348}Изведнъж се явявате вие, каубои,|и правите всичко на пух и прах!
{88376}{88480}Вижте, каквото и да предприемем|срещу Конали,
{88484}{88552}той ще ни обвини в тормоз!
{88592}{88635}Американци,
{88663}{88755}заповядва ви се|да напуснете Русия.
{88800}{88855}Разбрахте ли?
{88901}{88946}Да ви няма!
{88986}{89029}До 15,00 ч. утре!
{89100}{89149}Иначе му мислете!
{89194}{89226}Колкото до теб...
{89796}{89888}Сър, напомням ви,|че самолетът излита в 15,00 ч.
{89893}{89952}В банята...
{89976}{90021}Сър?
{90103}{90180}Нещо ме притеснява.
{90202}{90237}Майчице...
{90256}{90332}Какво ще кажеш да...|- Аз водя.
{90540}{90578}Сър?
{90996}{91119}Другия сак, големия!|По-бързо, подайте ми го!
{91132}{91177}Джоунс! Вдигни ме!
{91181}{91252}Никога досега|не са ме унижавали така!
{91256}{91334}Унижавали са ви другояче?|- Я млъквай, Джоунс!
{91339}{91380}Слушам, сър.|- Конърс!
{91384}{91437}Мислех, че няма да дойдеш.
{91492}{91560}Не исках сърцето ми|да бъде разбито, но уви.
{91776}{91816}Калахан! Хванаха Калахан!
{91920}{91963}Кой е този?|- Калахан!
{91968}{92029}Конърс!|- След тях!
{92033}{92113}Не се притеснявай за мен,|а за себе си!
{92125}{92186}Тръгвай, тръгвай!
{92216}{92273}Спри, спри!
{92277}{92423}Бързо! Движение, движение!|Тръгвай, напред!
{92446}{92528}Конърс! Дръж се, Конърс!
{92603}{92627}Млъквай!
{92660}{92727}Сержант, не може ли по-бързо?|Настъпи газта!
{92732}{92828}Той ще се пребие!|- Никой няма да се пребива,
{92832}{92912}това е заповед!|- Ще се пребия!
{93005}{93048}Разкарай го!
{93273}{93326}Тъкълбъри, дай си пищова!|- Слушам, сър.
{93332}{93439}Това е локализиращ патрон.|Уцеля ли колата, ще я открием.
{93460}{93490}Да, сър!
{93495}{93556}Саша, искам точен изстрел.
{93560}{93621}Стреляй, Тък, побързай!
{93651}{93723}Тъкълбери, поне веднъж|свърши нещо! Уцели колата!
{93781}{93811}Падна ми!
{94117}{94164}Помогнете ни!|- Руснаци!
{94168}{94219}Руснаците - на мотора!
{94376}{94448}Газ, газ, газ!
{94597}{94663}Саша, не разбираш ли английски?|По-бързо!
{94706}{94759}Какво е това - родео?!
{94958}{94996}Приближи се!
{95293}{95331}Конърс!
{95572}{95668}Конърс, добре че не се претрепа,|защото имам план.
{95672}{95723}Движение, движение!
{95727}{95751}ЛОКАТОР
{95767}{95805}Даже работи.
{95907}{95975}ВИЛАТА НА КОНАЛИ
{96112}{96227}Изложи ме! Пред хората ми!|Пред приятелите ми!
{96246}{96324}Пред мама!|- Много съжалявам.
{96533}{96613}Ти... скъпо ще си платиш за онова,|което ми причини!
{96677}{96716}Сетих се.
{96910}{97010}Ще се омъжиш за мен.
{97014}{97088}Хубава рокля.|- Благодаря.
{97146}{97273}Ще споделяме всичко.|- Добре.
{97571}{97620}Право в десетката.
{97706}{97823}Защо си толкова вироглава?!|Можеше да имаш всичко!
{97831}{97909}А ти ме предаде?|Ще те закопая!
{97979}{98023}Какво искаш?! Зает съм!
{98027}{98086}Играта е в компютъра|на полицейския участък.
{98224}{98277}Вътре съм!
{98281}{98396}Сега - паролата ми!|Обърни се!
{98403}{98467}Три, четири, пет.|- Да.
{98473}{98586}Готово ли е всичко в склада?|Трябва да вървя, кукло.
{98628}{98724}Ще се чуем по-късно.|Току-виж си размислила.
{99132}{99189}Застреляй го.
{99376}{99427}Виж, оставил ни е играчката си.
{99463}{99510}Точно това ми трябва сега.
{99516}{99561}Тъкълбери, счупи левия прозорец!
{99566}{99627}Джоунс, Конърс, Катрина -|десния прозорец!
{99637}{99707}С останалите ще проникнем|през покрива.
{99726}{99804}А защо не през вратата?|- Движение, движение!
{99827}{99882}На ви, извратени типове!
{99887}{99969}Трябва да е в следващата стая!|Влизаме на три!
{99973}{100044}Едно, две...|- Не мърдай!
{100048}{100125}Някой чу ли ме да казвам ''три''?|- Обезвредих ги.
{100140}{100170}Къде е той?|- Избяга.
{100181}{100242}Конали е напуснал сградата.
{100247}{100318}Някак е проникнал в компютърната|система на полицията.
{100322}{100412}Влезе ли там, безсилни сме.|- Хакерът му работеше по Играта.
{100416}{100481}Явно паролата е в нея.|- Подготвят пратка.
{100485}{100548}Значи са в склада.|- Да тръгваме.
{100574}{100676}Талински каза, че ще ви арестува,|ако не се качите на самолета.
{100681}{100759}Няма значение, да вървим.
{100870}{100944}Няма проблем.|- Това са те! Настигни ги!
{100948}{100999}Това е Талински.|- Е, значи има проблем.
{101007}{101050}ПРИКЛЮЧЕНИЯТА|НА МЕЧОКА БОРИС
{101054}{101095}НОВАТА ИГРА
{101746}{101828}Добре. Много добре.
{101832}{101924}След 48 часа ''Новата игра''|ще е в магазините по света.
{102168}{102212}Как ще паркираме?
{102378}{102421}Саша!
{102612}{102716}Слизайте всички!|Движение, движение!
{102720}{102800}Слушайте внимателно!|Джоунс, дай ми белезниците.
{102804}{102892}Запомнете - аз арестувам Конали.|- Давай, давай!
{102896}{102976}И така, нахлуваме на три.|Едно, две...
{103052}{103095}Спри, спри!
{103229}{103319}Рекламите ще се излъчват|през следващите 3 месеца.
{103324}{103389}Канят ви като гост|в ''Добро утро, Москва''.
{103426}{103479}Не изключвай двигателя!
{103483}{103571}Къде е оригиналният диск?|- В сейфа ви.
{103576}{103629}В офиса в ресторанта,|както наредихте.
{103633}{103677}Хубаво.
{103681}{103745}Ей, Наташа,
{103749}{103839}ще ти кажа, ако ми трябва нещо.|- Ще ти трябва добър адвокат.
{103844}{103924}Константин Конали,|арестувам ви в името на закона.
{103928}{103972}Никой да не мърда!
{103976}{104087}Махни пистолета!|- Аз го арестувах, той е мой.
{104092}{104164}Няма да позволя да преживея|повторно унижение!
{104187}{104234}Виждал съм тази кутия.
{104239}{104292}Играх на играта в кабинета на Раков.
{104297}{104375}Адвокатът ми ще ви съди|за злонамереност,
{104380}{104474}умишлен тормоз|и разбито сърце.
{104488}{104576}Никого няма да съдите,|защото отивате в затвора.
{104580}{104679}Имате ли доказателство?|- Доказателство?
{104697}{104754}Имаме ли доказателство?|- Да.
{104764}{104835}Лейтенант, точно под носа ви е.
{104903}{104954}Кой е номерът на московския|полицейски сървър?
{104959}{104992}2913855.
{104996}{105061}Това е строго секретно...|- Напиши ''Конали''.
{105144}{105174}КОНАЛИ
{105179}{105215}ДОСТЪП - ОТКАЗАН
{105219}{105291}Хайде, Конърс, не се отказвай.|- Опитай ''Константин''.
{105331}{105368}КОНСТАНТИН
{105397}{105456}Не става.|- Чакайте. Бяха пет букви.
{105460}{105509}Видях Конали да пише пет букви.
{105537}{105569}''Алчен''.
{105603}{105644}Напиши ''алчен''.
{105679}{105728}АЛЧЕН|ДОБРЕ ДОШЛИ
{105772}{105811}Секретна информация!
{105816}{105869}Конали е скрил програма|в компютърната игра.
{105874}{105972}Никой не би се усъмнил. Тя му дава|достъп до файловете.
{105976}{106023}Все едно да откраднеш близалка|от дете.
{106028}{106108}Или строго секретна информация|от някое правителство.
{106131}{106196}Най-сетне те пипнах, Конали.
{106235}{106296}Капитан Харис?
{106345}{106394}О, не.
{106531}{106652}Тост за новото ми руско семейство.
{106954}{107052}Извинете ме,|трябва да отида до тоалетната.
{107300}{107341}О, извинете.
{107345}{107396}Мислех, че тоалетната е тук.|- Ти!
{107423}{107468}Ласард!|- Същият.
{107472}{107542}Поласкан съм, че ме разпознахте.|Не знам къде...
{107546}{107599}Няма да ме пипнеш!|- Аз и не искам.
{107644}{107679}Ангард!|- Моля?
{108120}{108159}Имаш ли последно желание?
{108209}{108272}Боже мили...
{108432}{108465}Опалянка!
{108558}{108619}Изглеждате ми познат.|- Не си играй с мен, Ласард.
{108642}{108687}От Париж ли се познаваме?|- Не.
{108692}{108745}От Рим?|- Не.
{108749}{108808}Мислиш, че можеш|да ме правиш на глупак?
{108891}{108940}Никога няма да ме пипнеш, Ласард!
{108980}{109060}Константин Конали е неуловим!
{109129}{109188}Сега си те спомних.
{109293}{109392}Арестуван си|за престъпления срещу Русия,
{109396}{109496}Америка и техните граждани!
{109752}{109791}А така!
{109928}{109981}Днес...|- Днес, днес...
{110013}{110074}... показахме...|- Показахме, показахме...
{110191}{110279}... на хората по света...|- По света, по света...
{110336}{110428}че американци и руснаци са братя.
{110521}{110574}Поздравявам вас и|целият ви отбор.
{110579}{110667}Комендант Ласард, бихте ли се|качили на подиума?
{111056}{111095}Другарю.
{111100}{111238}И сега в чест на|американските ни гости...
{111243}{111304}... поздравявам всички вас.
{118740}{118764}Субтитри:|SDI Меdiа Grоuр
{118769}{118793}[ВULGАRIАN]