{994}{1013}USG team|представя: {1207}{1227}Един филм на Бернард Рос {1416}{1435}Гари Олдман {1840}{1909}"Лудвиг ван Бетховен,|човекът, които наследи {1914}{2006}и увеличи безсмъртната слава|на Хендел и Бах... {2010}{2121}на Хайдн и Моцарт,|е мъртъв. {2147}{2255}БЕЗСМЪРТНА ЛЮБИМА {2507}{2588}Той беше майстор,|и кой ще остане след него? {2637}{2689}Той беше майстор... {2692}{2790}и това, което беше,|изразяваше само чрез музиката. {2817}{2889}Тръните на живота|го нараниха дълбоко... {2902}{2972}затова той се съсредоточи|върху изкуството си... {2976}{3054}дори когато вратата, през която|той влезе, се затвори. {3080}{3208}Музиката говореше през различно ухо на|този, който не можеше да я чува повече. {3236}{3309}Той носеше музиката|в сърцето си. {4981}{5069}Понеже той се отдели от света,|го нарекоха враждебен. {5095}{5151}Те казваха, че е|безчувствен... {5156}{5207}и го наричаха груб. {5222}{5287}Но той не беше коравосърдечен. {5351}{5466}Той беше от най-тънките остриета,|които най-лесно се затъпяват... {5489}{5544}или чупят. {5821}{5938}Той се отдели от роднините си,|след като им даде всичко... {5954}{6019}и не получи нищо|в замяна. {6032}{6071}Той живя сам... {6079}{6152}защото не намери второто си аз. {6158}{6242}Така живя, така умря. {6251}{6333}И така ще живее вечно." {8462}{8513}Кой от вас е крадеца? {8520}{8559}А? {8619}{8708}Покажете парите,|или ще ви арестувам! {8739}{8786}Тогава ме арестувайте! {8794}{8887}Приех го, когато никой не можеше|да понася неговата компания! {8894}{8944}И сега искаш да ти се плати, а? {8983}{9051}- Банкови дялове.|- Дайте ми ги! {9057}{9110}Парите са мои! {9138}{9204}Ето.|Това е неговата воля. {9246}{9328}"Обявявам, че братята ми|Каспър и Йохан... {9335}{9419}са наследници на моето богатство,|ако може така да бъде наречено." {9423}{9510}След като Каспър отдавна е мъртъв,|всичко остава за мен! Само за мен! {9533}{9638}Е, дайте ми парите!|Отговорете! {9684}{9741}Това е последното му завещание. {9753}{9792}Какво? {9837}{9925}"Цялата ми музика|и цялото ми състояние... {9945}{10065}да се дадат на моя единствен|наследник, моята безсмъртна любима." {10073}{10126}Подпис, "Лудвиг ван Бетховен." {10132}{10178}Приложено е писмо. {10224}{10270}- Това е...|-Хайде! {10274}{10333}Не ме дръжте в напрежение!|Кой е? {10344}{10396}- Никой.|- Е, не е така. {10399}{10443}Писмото не носи име. {10446}{10504}"На моята безсмъртна любима." {10678}{10773}"Мой ангел, мой свят,|мое друго аз." {10841}{10906}Маестрото е таял|тайна страст. {10933}{11045}Никога не съм чувал такива думи|от неговите уста.|Кой може да е това? {11050}{11108}Той обичаше единствено себе си. {11118}{11186}Аз търпях неговите обиди, неговият характер. {11199}{11261}Търпях мълчаливо, когато той хвърляше|храната, която бях приготвила,|обратно в лицето ми. {11305}{11348}Тези пари са наши! {11352}{11396}Не са! {11398}{11470}Вече няма значение.|Той си отиде. {11493}{11552}Имаме неговата музика. {11613}{11665}Унищожете писмото. {11671}{11756}То само ще покаже|разбърканият му живот на света. {11760}{11846}Това е неговото последно желание.|Поне това му дължим! {11856}{11914}Нямате пълномощие по този въпрос! {11918}{11976}Имам неговото пълномощие! {12002}{12060}Все още сте му|предано кученце, нали? {12065}{12109}Той беше мой приятел! {12114}{12159}Какъв приятел ще бъде|толкова жесток? {12162}{12210}Какъв брат ще бъде|толкова коравосърдечен? {12214}{12278}Ти не знаеш нищо за брат ми! {12734}{12796}Закарайте ме в Карлсбад. {13012}{13102}"Мой ангел, мой свят, мое друго аз. {13131}{13206}Пиша ти няколко думи|с твоя молив. {13212}{13335}Утре ще зная със сигурност|къде ще отседна. {13362}{13431}Безполезна загуба на време. {13455}{13517}Защо е тази дълбока тъга? {13521}{13618}Ако сме заедно няма да|чувстваме тази болка повече." {13803}{13876}- Добър ден, сър.|- Добър ден, госпожо... {13881}{13916}Щрайхер. {13919}{14005}-Господин Шиндлер.|- Нека намеря Вашата резервация. {14008}{14066}Страхувам се, че нямам|резервация. {14073}{14167}Е, няма значение. Винаги имаме стаи|за такъв джентълмен като Вас. {14185}{14270}Това ли е адреса на този хотел? {14288}{14326}Момент. {14380}{14426}Да, разбира се. {14431}{14502}Познато ли Ви е името|Лудвиг ван Бетховен? {14507}{14544}- Композиторът?|- Да. {14568}{14607}Познавах го. {14617}{14714}- Отсядал ли е тук?|- Полицай ли сте? {14758}{14820}Тогава няма да отговарям на въпросите Ви! {14824}{14897}Моля Ви, опитвам се|да завърша делата му! {14904}{14961}А-а, ван Бетховен е мъртъв! {14967}{15007}Уви да! {15010}{15080}Това е най-доброто за него!|Беше ужасен човек! {15084}{15131}Тогава е бил тук. {15135}{15198}Преди много време.|Твърде дълго, че да го помня. {15206}{15273}Спомням си само щетите. {15277}{15311}Щетите? {15314}{15381}Той никога не ги заплати. {15387}{15446}Той разби всичко! {15455}{15544}Стол - три флорина.|Прозорец - пет. {15572}{15637}- Трябваше да пребоядисам всичко.|- Госпожо Щрайхер... {15654}{15722}Това ще бъде ли достатъчно? {15986}{16039}Имаше жена. {16068}{16174}Очаквахме господин|ван Бетховен от дни. {16187}{16247}Вместо него дойде тя. {16266}{16343}Каза, че той ще се присъедини. {16354}{16443}Регистрира се в неговата стая. {16448}{16497}Под какво име? {16503}{16563}Нечетливо. Тогава... {16593}{16698}имаше ужасна буря,|направо потоп. {16701}{16771}Жената се скри в неговата стая... {16774}{16827}чакайки. {16833}{16917}Засрамена да покаже лицето си,|бих казала аз. {16945}{17026}И тогава пристигна писмо. {17267}{17322}Вие сте отворила писмото? {17325}{17400}Трябваше. Как да разбера иначе|за кого беше? {17404}{17472}Прочетох само подписа! {17528}{17628}"Мой ангел, мой свят, мое друго аз. {17640}{17701}Пиша ти няколко думи... {17705}{17773}с твоя молив..." {17778}{17846}Изпратих го в стаята й|незабавно. {18656}{18724}Тя явно не хареса|това, което прочете. {18738}{18791}Тръгна си веднага. {18794}{18904}Тръгна си, без да каже дума на никого. {18938}{19020}И тогава, разбира се,|господин ван Бетховен пристигна. {19052}{19132}Когато разбра, че си е отишла,|полудя. {19137}{19188}Държеше се като луд. {19558}{19620}Хвърли стол през прозореца. {19645}{19741}Извиках полицията.|Бях изплашена от него. {19906}{19959}Господин ван Бетховен! {19962}{20023}Отворете! {20835}{20902}Ето нейният подпис. {20923}{20991}Това "дж" ли е или "г"? {21016}{21095}На мен повече ми прилича на "а". {21130}{21215}Беше надменна като графиня. {21236}{21296}Как изглеждаше? {21310}{21373}Не успях да я огледам хубаво. {21396}{21485}Не мисля, че искаше|да бъде разпозната. {21698}{21753}Господин Шиндлер. {21794}{21843}Заключете вратата. {21868}{21908}Но, графиньо... {21912}{21962}Заключете вратата! {22047}{22106}Не трябва да ни безпокоят. {22110}{22193}Не всичко, което казват|за мен е истина. {22288}{22380}Хьолц беше тук|с онзи другия, хитреца. {22396}{22430}Йохан. {22433}{22494}Как може Луиджи|да има толкова противен брат? {22497}{22549}Надявам се, че са в добро здраве. {22589}{22665}Казаха, че си откраднал|парите на Луиджи. {22687}{22749}Помислили са, че ще дойдеш тук! {22756}{22793}Защо? {22796}{22843}Не им казах нищо. {22849}{22940}Цената на моето мълчание е такава,|че ще трябва да ми разкажете всичко. {22973}{23078}Страхувам се, че това е невъзможно.|Трябва аз да Ви разпитам. {23084}{23140}Защо трябва да се съглася на това? {23193}{23250}Това е, което той иска. {23252}{23283}Кой? {23294}{23341}Маестрото. {23422}{23504}Това, което ще ти кажа не трябва да|напуска пределите на тази стая! {23512}{23567}Имате думата ми, графиньо. {23700}{23758}Има истина в слуховете, {23833}{23901}че съм голямата любов на Луиджи. {24374}{24450}За първи път чух името|Бетховен, когато бях на 17. {24455}{24546}Бях чувала, че неговата музика|предизвиква такава страст, че е опасна. {24550}{24686}Някои я мислеха за неприлична|и неподходяща за младите. {25285}{25369}Писах на братовчедките ми,|Тереза и Жозефин. {25375}{25475}Живееха във Виена,|голямата музикална столица на света. {25522}{25612}Със сигурност знаеха повече.|И наистина беше така. {25636}{25699}Те го познаваха интимно. {25703}{25779}По-интимно, отколкото|признаваха по това време. {26902}{26966}Много нощи го сънувах. {26969}{27042}И тогава,|татко беше назначен във Виена. {27095}{27157}Бяхме поканени в двореца на принц|Личновски на музикална вечеринка. {27165}{27258}Бетховен щеше да бъде там. {27342}{27399}Знаех, че трябва да бъде|така благороден... {27403}{27459}толкова изискан в отношенията си,|толкова културен. {27462}{27569}Не можех да чакам повече.|Щях да го чуя как свири. {29800}{29909}Тази музика ми повлия така,|както никоя друга преди това. {29917}{29964}А колкото до Бетховен... {29998}{30046}скоро го превъзмогнах. {30050}{30108}Страхвах се, че мога да припадна. {30293}{30335}Здравейте. {30351}{30405}Ох. Не Ви видях. {30439}{30494}Трябва да се върна {30501}{30597}О, напускате ме, за да|слушате този задник... {30598}{30677}който свири като камериерка,|окастрено и насечено. {30699}{30758}Тази музика е хубава. {30762}{30839}Бяха ми казали, че виенчани|имат изключителен вкус. {30842}{30908}Явно във вашия случай|това не е вярно. {30918}{30990}Вие трябва да сте|Джулия Гучиарди. {30998}{31072}Чух, че има състезание за вас. {31082}{31173}Сър, Вие сте груб и отвратителен!|Тръгвам си. {31214}{31288}- Свирите ли на пиано?|- Какво? {31292}{31351}Възнамерявам да бъда Ваш учител. {31354}{31439}Ще Ви се обадя|утре в 10:00. {31482}{31540}Вие няма да бъдете допуснат до къщата! {31717}{31766}Не мога да повярвам|на оскърблението. {31769}{31858}Този противен човек, сигурно слуга,|звъни на вратата. {32021}{32093}Имам уговорена среща. {32103}{32170}Тя има уроци по пиано. {32256}{32313}Един господин е дошъл да Ви види. {32316}{32372}Казва, че е Вашият нов|учител по музика. {32375}{32440}Татко, трябва да е станала грешка.|Този човек е пълен простак! {32443}{32527}Той ми се предложи миналата вечер.|Отпрати го веднага! {32535}{32627}Няма! Ще бъде срам|за нашето семейство! {32693}{32749}Сър? {32911}{32992}Може ли да Ви представя|Лудвиг ван Бетховен? {33580}{33642}Трябва да посетите следващия ми рецитал. {33647}{33702}Слушах Ви миналата седмица. {33705}{33735}Спомням си. {33738}{33785}Музиката беше прекрасна! {33795}{33846}Със сигурност поне|не толкова лоша. {33848}{33903}Намирам свиренето за изтънчено. {33925}{34006}Това е проклетия Бетховен,|когото не мога да понасям. {34014}{34086}Хората претендират, че харесват неговата|музика, за да не изглеждат необразовани. {34089}{34197}Скъпи съпруже, не потвърждавайте|глупостта си пред гостите! {34313}{34374}Тук всички сме искрени. {34395}{34443}Кажете ни Вашето мнение. {34447}{34503}Небеса, не.|Не търсех ласкателства. {34557}{34611}Беше твърде окастрено и насечено. {34616}{34682}Нямаше достатъчно|звънтящи тонове. {34688}{34787}Джулия, както виждате, е учена|лично от маестрото. {34831}{34856}Какво? {34859}{34903}Той идва всеки ден в къщата. {34907}{34947}Всеки ден? {34956}{35004}Това дали е разумно? {35008}{35050}Защо го казвате? {35053}{35127}Той е суров учител. {35138}{35208}Той е мошеник|и републиканец. {35211}{35267}Говори се дори, че е|последовател на Наполеон. {35269}{35336}Би искал да ни види всички|в лапите на гилотината. {35344}{35430}Той се движи в изисканото общество|с репутацията си на виртуоз... {35434}{35499}но излита като птичка ако някой... {35500}{35579}се осмели да предложи|да седне зад клавиатурата. {35582}{35644}Защо не свири вече? {35668}{35738}Бетховен е странен|и твърдоглав човек. {35747}{35817}Казва, че това го кара|да се чувства като слуга... {35820}{35884}а той не слугува на господари. {35893}{35942}Но взема пари. {36773}{36873}Мислите, че понеже не Ви спрях,|не Ви слушам. {36922}{36982}Грешките са нищо. {37017}{37083}Но фактът, че|Вие удряте нотите... {37086}{37162}без ни най-малка чувствителност|към тяхното значение е непростим. {37179}{37285}И липсата на страст|е непростима. {37346}{37420}Ще трябва да Ви ударя! {38007}{38059}Пиша нова симфония. {38063}{38125}Нейната тема ще предизвика скандал! {38128}{38198}- Разкажете ми.|- Ето. Хванете ми ръката. {38340}{38398}Те трябва да ни направят път,|не ние на тях! {38401}{38462}Техните дни са към края си!|Светът Ви е свършен! {38467}{38519}О, я млъквай! {38530}{38605}Когато бях момче, щяха|ме арестуват и за по-малко! {38610}{38682}Но сега са уплашени от това,|което се случва във Франция. {38690}{38751}- Знаеш ли защо перуките излязоха от мода?|- Защо? {38757}{38826}Защото твърде много завършиха|на дъното на кошниците. {38828}{38883}Но аз също съм графиня, Луиджи! {38885}{38967}Уплашени са.|Уплашени от Наполеон. {38973}{39051}Поради това Наполеон|е темата на моята симфония. {39951}{40044}Имам тук|предложение за женитба... {40093}{40143}от композитор. {40195}{40258}- Граф Галенберг.|- Ох! {40264}{40310}Ти си мислеше за Бетховен! {40316}{40390}Джулия, слухът е навсякъде! {40437}{40522}- Той също е предложил.|- Тогава няма спор. {40546}{40621}- Те обичаш Бетховен?|- Да. {40673}{40739}Не мога да дам съгласието си. {40769}{40823}Ние не сме богати, Джулия! {40827}{40905}Той е човек без сан, богатство|или постоянен ангажимент. {40908}{40982}Неговите характер и нрав|са така особени, че се съмнявам... {40989}{41043}някой да е щастлив с него. {41046}{41091}- Той е гений.|- Вероятно. {41106}{41183}Но през последната година той не е|изсвирил или написал една нота. {41214}{41304}Има хора, които казват, че има|някакъв недъг, който му пречи. {41333}{41391}Неверни слухове! Лъжи! {41409}{41465}Свирил ли е за теб? {41539}{41623}Направихме сделка. Ако докажех,|че Луиджи още може да свири... {41638}{41701}татко щеше да даде съгласието си. {41935}{42006}Очевидно елегантна графиня. {42029}{42070}Скъпи братко... {42078}{42127}издигаш се в света. {42130}{42183}Остави го, ти невежа! {42200}{42272}Като твой секретар, имам официално|задължение да го прочета. {42385}{42446}"Любими Луиджи, на баща ми|наскоро му донесоха... {42450}{42530}ново пианофорте|от Бродууд в Лондон. {42535}{42643}Има най-съвременен дизайн|и е първото от този вид във Виена. {42657}{42754}Утре сутринта ще отпратя|слугите и ние също ще излезем. {42769}{42892}Правя го, за да можеш да опиташ|това ново изобретение, необезпокояван." {48060}{48151}Какво значи това? Какви|игри играете с мен? {48154}{48195}Спри, Луиджи! {48197}{48256}- Господин Бетховен, умолявам Ви.|- Сега разбирам. {48260}{48319}- Виждам ясно.|- Не искахме да Ви обидим. {48321}{48393}- Малък тест!|- Луиджи, чакай! {48414}{48499}Ужасно е да ме ограбиш|по този начин... {48505}{48557}моите най-скъпи чувства! {48581}{48660}Баща ми може да върви в ада!|Умолявам те, спри! {48662}{48725}Няма смисъл. Не може да те чуе! {48728}{48803}Той е глух! {48922}{49001}Месец по-късно се|омъжих за граф Галенберг. {49033}{49099}И никога не сте го чули повече? {49103}{49150}Той ми писа. {49154}{49187}Беше... {49218}{49277}след войната,|имаше малко... {49293}{49350}недоразумение. {49379}{49438}Беше лошо време. {49655}{49710}Тези, които ме мислеха за враг... {49713}{49782}твърдоглав или човекомразец... {49784}{49851}колко несправедливи|бяха към мен... {49857}{49947}не знаеха тайната причина|да се държа така. {49968}{50062}Не беше възможно|да кажа, "Говорете по-високо! {50073}{50137}Викайте! Аз съм глух!" {50163}{50228}Как можех да живея, ако|враговете ми, които са много... {50235}{50343}вярват, че не притежавам сетивото,|което трябва да е перфектно... {50346}{50428}в по-висока степен,|отколкото при другите? {50661}{50750}Не бързай толкова.|Какво ще правиш? {50754}{50812}Ще се виждаш с всяка повърхностна|графиня, която Лудвиг е обучавал? {50814}{50912}Те всички са лъжкини, които искат|част от него след като си отиде. {50918}{50978}Имам подписа на дамата. {50987}{51052}Ще огледам кореспонденцията му,|за да намеря почерк, който съвпада. {51065}{51137}Нечетлив е.|Губиш си времето. {51140}{51201}- Няма съд, който ще подкрепи|тази безмислица.|- Помогнете ми тогава. {51213}{51277}Ти луд ли си?! {51280}{51368}Да ти помогна да ме измамиш?|Ще ти кажа нещо. {51382}{51450}В края на твойте търсения|не стои жена. {51458}{51531}Лудвиг беше женомразец.|Виж как се отнасяше с Йохана. {51538}{51625}Той имаше право. Брат ти|си взе жена с лошо име. {51638}{51702}Твърде много си под влиянието|на Лудвиг, за да видиш истината. {51745}{51810}Той искаше Каспър да му се|подчинява изцяло! {51813}{51863}Да му изпълнява поръчките. {51865}{51933}Той мразеше Йохана,|защото тя му го отне. {52213}{52259}Ето я! {52270}{52346}О, тя е толкова ппрекрасна! {52388}{52485}- Прекрасно създание.|- Тя ще бъде моя. {52513}{52583}Така значи, ще ме предадеш|заради това? {52595}{52650}Къде ти е книгата?|Ето. {52749}{52802}На драго сърце! {52805}{52850}Тя може да бъде купена! {52852}{52928}- Всички жени могат да бъдат купени.|- Обиждате жената, която обичам. {52940}{52994}Първо, ще бъдат|примамките. {53005}{53102}После, щрак! Капанът се затваря.|Винаги ще има цена за заплащане. {53111}{53173}Никога няма да те предам|за едно от тези създания. {53451}{53511}Братя, имам чудесни новини! {53536}{53586}Тя най-накрая се съгласи. {53589}{53642}- Ти ще се жениш?|- Да! {53652}{53698}Ти му обясни! {53712}{53749}Може ли... {53751}{53811}да ви представя годеницата си? {53814}{53873}Това шега ли е? {53893}{53946}Не може да си сериозен! {53988}{54083}За Бога, правете секс. {54087}{54139}Но брак? За какво? {54142}{54195}Ще станеш за посмешище! {54197}{54265}Всеки ратай в региона|се забавлява с нея безплатно. {54267}{54312}Ти защо трябва да плащаш повече? {54531}{54598}Знам, че не можеш да ме чуеш|и не ме интересува! {54608}{54685}Това, което имам да кажа|е за Каспър, не за теб! {54755}{54816}Имала съм любовници... {54821}{54882}но това не е престъпление. {54986}{55058}Казах ти, че е невъзможно! {55309}{55409}Искам само това,|което е правилно! {55437}{55501}Той ревнуваше своят брат! {55544}{55607}Защо, тя ще го съсипе! {55610}{55674}Ревнуваше от неговото щастие! {56100}{56195}Аз съм Лудвиг ван Бетховен,|и се нуждая от помощта Ви! {56638}{56689}Разбийте вратата! {57094}{57144}На какво си играете? {57370}{57416}Арестувайте тази проститутка! {57420}{57481}- Не я докосвай!|- Арестувайте тази проститутка! {57483}{57528}Това е клевета! {57579}{57644}Ние се оженихме вчера! {57815}{57861}Тя е бременна! {57906}{57972}Сега напуснете! {57976}{58052}Той не се държа по-добре,|когато се ожених за Тереза. {58056}{58122}Искаше ни и двамата|на негово разположение. {58135}{58189}Прекратете търсенето. {58192}{58232}Не мога. {58237}{58279}Имам си причини. {58283}{58338}Ще открия тази дама! {58345}{58434}И тя ще изиска неговото завещание|с пълната сила на закона. {58726}{58772}"Пътуването беше отвратително. {58775}{58853}Дилижансът се счупи|на един ужасен път. {58859}{58937}Просто без причина,|на провинциален път. {58989}{59044}Трябва да те видя! {59047}{59136}Колкото и да ме обичаш,|аз те обичам повече. {59157}{59207}Никога не се крий от мен." {59505}{59579}Извинете. Търся графиня Ердоди. {59578}{59625}Ердоди? {59720}{59782}Търся графиня Ердоди. {59880}{59924}Золтан! {60198}{60262}Шиндлер!|Не ме ли позна? {60267}{60313}Ох! {60319}{60387}Моля, седни.|Присъедини се за вечеря. {60516}{60577}- Графиньо.|- Анна-Мари. {60581}{60654}Това са мойте хора. Сега съм си вкъщи.|Не ми трябва да си играя на графиня. {60657}{60699}Аз съм свободна! {60841}{60929}Бедния Луи.|Толкова ми липсва. {60942}{61015}Неговата смърт остави празнота. {61017}{61078}Начинът, по който се отнасяха|с него... {61104}{61160}ме отвращаваше. {61181}{61236}Той беше твърде добър за тях. {61239}{61294}Неговият огън... {61303}{61363}обиждаше техните малки мозъци. {61365}{61413}Но не и теб. {61446}{61515}Можех да се противопоставя|на неговия темперамент. {61558}{61620}Дали сте му стаи|във Вашия дворец? {61639}{61720}Исках го близо до себе си. {61728}{61781}Беше ли той Ваш любовник? {63596}{63647}Валдхорни! {63727}{63788}Кларинети! {64914}{64965}От началото! {65736}{65796}От началото! {66951}{67006}Така срещнах Луи... {67066}{67159}и света научи|за неговата глухота. {67269}{67331}Бях разделена със съпруга си. {67334}{67444}Живеех независим живот във Виена|с трите си деца. {67854}{67920}Ще наема икономка. {68346}{68406}Моля. {68604}{68657}О, имах една. {68678}{68760}Излъга ме. {68980}{69053}Имахме усещане за Наполеон|като за освободител... {69061}{69123}като сила за промяна. {69131}{69190}Сега видяхме истината. {69198}{69279}Бонапарт|се провъзгласи за император... {69283}{69347}и започна да завладява света. {69349}{69433}Той казва, че носи свобода|от тиранията на кралете. {69453}{69559}Но той е Сатурн,|който налапа децата си. {69956}{70028}Оръдията му стрелят ден и нощ... {70032}{70075}по Виена. {71006}{71103}Оставете я на мира! {72096}{72121}Мими! {72124}{72169}Огън! {73092}{73132}Мадам. {73138}{73200}Един джентълмен|иска да Ви види.. {73281}{73340}Не приемам никого! {73373}{73429}Мисля, че е глух. {73432}{73486}Няма да си отиде. {73562}{73613}Графинята ще Ви приеме сега. {73955}{74006}Вашият син... {74267}{74337}Ще говорим чрез музика. {74843}{74899}Наполеон беше победител. {74913}{74985}Цяла Европа беше в краката му. {75016}{75102}Той взе Хабсбургската принцеса|за жена... {75109}{75179}и се установи в замъка Шонбрюн. {75214}{75315}Той показа, че не е по-различен|от всеки аристократ. {75347}{75413}Всички бяха предадени. {75446}{75519}Това беше пътят на модерния свят. {77245}{77296}Годината, през която Луи|живя с нас... {77304}{77364}беше най-щастливата от моя живот. {77395}{77457}И, мисля, на неговия също. {78001}{78059}Той отвори сърцето си за мен. {78074}{78147}Той ме наричаше|свой отец-изповедник. {78150}{78196}Разказа ми всичко. {78271}{78332}Трябва да сте го|обичали много. {78368}{78431}С цялото си сърце. {78436}{78482}И той Вас. {78686}{78772}Не мисля така. Не. {78783}{78838}Тогава е бил глупак! {78915}{78974}Харесвам те повече пиян! {78990}{79056}- Добре е да говорим за него.|- Да. {79072}{79147}Но, това ли е, за което|сте пропътували целият този път? {79151}{79210}Не, не само. {79215}{79278}Казахте, че има|някаква недовършена работа. {79281}{79346}Ето. {79350}{79413}Но как мога да Ви помогна, Антон? {79488}{79546}Вероятно това не значи нищо. {79552}{79656}И вероятно това е ключът към него. {79725}{79809}Вероятно те са прави и вероятно трябва|да престана, но не мога. {79821}{79894}- Невъзможно е да го направя.|- Но защо? {79966}{80038}Заради тази проклета соната... {80080}{80136}"Кройцеровата". {80153}{80231}По това време хранех надежди|за музикална кариера. {80236}{80298}Отидох във Виена да уча|и имах късмета... {80301}{80366}да съм ученик на Шупанзих. {80368}{80438}Той и Джордж Бриджтауър,|известния виртуоз от Африка... {80441}{80513}щяха да направят премиера|на тази нова соната на Бетховен... {80516}{80571}в граф Разумовски една вечер... {80588}{80665}и ме беше позволено|да присъствам на репетицията. {80693}{80775}Там семето на|тайната беше посято... {80779}{80864}то често ме връща|към този ден. {81118}{81159}Харесва ли Ви? {81178}{81224}Не мога да ги чуя. {81239}{81309}Но знам, че правят каша|от него. {81317}{81364}Какво мислите Вие? {81430}{81522}Музиката е страхотно нещо! {81563}{81598}Какво е? {81617}{81661}Не разбирам. {81666}{81716}Какво прави? {81720}{81815}Издига душата. {81848}{81930}Абслютна глупост! Ако чуете маршируваща|банда, душата Ви издига ли се? {81932}{81992}Не, Вие марширувате.|Ако чуете валс, танцувате. {81999}{82055}Ако слушате литургия,|Вие взимате причастие. {82079}{82142}Това е силата на музиката... {82163}{82230}да въведе някой директно|в душевното състояние... {82255}{82309}на композитора. {82313}{82371}Слушателят няма избор. {82376}{82424}То е като хипноза. {82481}{82514}Е, сега... {82530}{82605}какво си мислех,|когато писах това? {82699}{82794}Мъж се опитва да|достигне до любимата си. {82800}{82874}Файтонът му се чупи в дъжда. {82877}{82929}Колелата потъват в калта. {82981}{83044}Тя само ще чака дълго. {83089}{83137}Това е... {83146}{83230}звукът на неговата тревога. {83433}{83494}"Това е това, което е..." {83513}{83574}казва музиката. {83615}{83672}"Не това, което сте били. {83680}{83742}Не това, което сте мислили. {83788}{83849}А това." {83913}{83989}Коя е жената?|Никога не ми каза. {83992}{84060}Не посмях да попитам. {84123}{84209}Накара ме да видя света|в различна светлина. {84265}{84352}Изоставих незначителните си амбиции.|Грижих се за него. {84362}{84446}Пишех му писмата и изглаждах|домашните му спорове. {84499}{84560}Станах негов секретар. {84679}{84783}Ох, вещицата го е продала|на пазара като сувенир. {84795}{84834}О, не. {84839}{84891}Загубено е. {84915}{84964}Отишло си е завинаги. {84967}{85003}Ето. {85119}{85165}Може би не. {85198}{85277}Лудвиг беше убеден че е оставил|скиците на новата си симфония... {85280}{85337}на съхранение|при брат му Каспър. {85339}{85383}- Боже мой. Ето.|- Чичо! {85385}{85445}Братята не си бяха говорили|от осем години. {85448}{85451}Това е господин Шиндлер.