{56}{126}И така, кажи ни, Володя, {128}{179}в коя сграда е? {245}{292}Няма начин да знам това. {349}{398}Той често сменя позицията си. {400}{470}Скача от една на друга сграда. {472}{518}На кой етаж? {520}{566}Не знам. {568}{643}Ще проверим. {644}{704}Съблечете го. {705}{764}Сложете му наша униформа. {1446}{1524}Виждаш ли, доста са упорити. {1525}{1578}Това им е хубавото на германците. {1580}{1684}Човече, трябва да признаеш, че когато|им влезе някоя идея в главите... {2065}{2116}Точно. {2118}{2176}Да проверим дали нашия|човек е пристигнал. {2178}{2239}Готов ли си? {2288}{2390}А сега нашия известен овчар от Урал, {2392}{2447}който майор Кьониг|мисли за малоумник, {2449}{2520}се надига за да се увери,|че е уцелил мишената. {2521}{2588}Майор Кьониг го забелязва. {2673}{2740}Прицелва се в каската му. {2741}{2803}Стреля. {2805}{2884}Издава позицията си|и бива застрелян. {3148}{3248}Освен,..|ако майор Кьониг не стреля... {3333}{3400}защото не е тук. {3496}{3542}Куликов! {3678}{3766}Не мислиш ли, че беше|малко странно последното? {3768}{3843}Изпращат го за да бъде|застрелян като предишните. {3845}{3891}Не е логично. {3893}{3975}Не и без артилерия, или без|да се опитат да го прикриват. {4025}{4102}О-о-о, не, аз бях глупак. {4104}{4157}Не им пука за свързочниците. {4159}{4205}Имам предвид,|както на нас за украинците. {4207}{4291}Няма да обезпокояват майор|за няколко пушечни меса. {4320}{4432}Утре ще застреляме|няколко генерала. {4636}{4700}Кой е на ред? {4702}{4770}Аз, мисля. {4772}{4826}Какъв си мошеник! {4860}{4910}Не можеш да преметнеш чичо Куликов. {4912}{5004}Не, не, не,|мой ред е да скоча пръв. {5054}{5129}А твой ред е да получиш|дупка в бричовете. {6956}{7002}За победата. {7181}{7294}Този снайперистки дуел|се проточи твърде много. {7295}{7350}Какво прави твоя малък другар? {7419}{7478}Опитва, другарю Хрушчов. {7479}{7539}Търси слабите места на германците. {7540}{7586}Той е педантичен в подготовката си. {7645}{7762}Водката...|е лукс, който имаме. {7764}{7846}Хайверът е|лукс, който имаме. {7847}{7916}Но време нямаме. {7918}{7989}Той знае това, другарю Хрушчов.|И двамата го знаем. {8043}{8097}Уверявам ви, че той ще успее. {8099}{8148}Добре. {8150}{8251}Изглежда, че нашите|съдби са свързани. {8783}{8829}Не ти оставят свободно време. {8946}{8995}Взех това от кухнята. {8997}{9086}Останали са от приема оня ден. Мисля,|че на другарката Филипова ще и се усладят. {9088}{9183}Ще е очарована.|Много мило от твоя страна. {9210}{9262}Има още, ако си гладна. {9297}{9355}Ти си евреин, нали? {9357}{9462}Няма забрана в нашата религия,|която да повелява да не се яде есетра. {9463}{9571}Баща ми имаше предчувствие,|че това ще се случи. {9573}{9625}Имаш предвид войната? {9627}{9722}Усещаше, че омразата към|евреите се задълбочава. {9724}{9826}Спестяваше за да купи|малко земя в Палестина. {9827}{9929}Казваше, че това е единствената земя,|на която принадлежим; {9931}{9999}единствената земя, която|трябва да защитаваме. {10001}{10099}Настояваше да се науча|да използвам оръжие. {10101}{10155}Научих се да стрелям. {10265}{10388}Знам, че по време на война личните|предпочитания се оставят настрана, но... {10390}{10439}Искам да те помоля за услуга. {10441}{10495}Разбира се.|Всичко, което пожелаеш. {10497}{10573}Искам да ме върнат|на фронтовата линия. {10623}{10686}Какво е станало, Таня? {11278}{11324}Застреля го. {11416}{11475}Застреля го, въпреки че скочи пръв. {11520}{11570}Застреля го по време на скок. {11571}{11626}Това беше невъзможен изстрел. {11627}{11683}Никога не съм виждал нещо подобно. {11684}{11767}Обеща на хората победа,|която аз не мога да донеса. {11816}{11883}Нямам шанс срещу него. {11884}{11934}Не говори така, Василий. {11975}{12062}Какво, ако ти кажа, че открихме|начин да следим ходовете му? {12064}{12115}Имаме някой, Василий. {12116}{12194}Някой близък до него,|който ни дава информация. {12195}{12269}Следващия път ще си крачка пред него. {12310}{12356}Обещавам. {12583}{12670}Сега искам да те помоля за услуга. {12671}{12718}Мен? {12787}{12834}Става въпрос за Таня. {12965}{13011}Влез. {13131}{13181}Той дори не знае, че съществуваш. {13183}{13273}Но в момента, ти си по-близо до него,|отколкото който и да е на Земята. {13275}{13351}Виждаш лицето му през оптиката. {13352}{13409}Можеш да видиш дали се е|бръснал тази сутрин, или не. {13411}{13501}Виждаш дали е женен,|ако носи халка. {13560}{13612}Това не е като... {13614}{13691}да стреляш от разстояние,|по някаква униформа. {13693}{13767}Това е човешко лице. {13768}{13858}Тези лица не се забравят. {13860}{13983}Те се връщат и оживяват в сънищата. {13985}{14062}Данилов ли те е инструктирал да|ми говориш всичко това? {14064}{14154}Той много те харесва. Мисля,|че ще опита всичко за да те|накара да промениш решението си.. {14156}{14222}Той каза ли ти защо|помолих да ме прехвърлят? {14224}{14270}Не. {14272}{14342}Тази сутрин пристигна списък в щаба. {14344}{14407}Списък на цивилните,|които са били... {14408}{14468}натоварени и изпратени в|Германия с конвой,.. {14469}{14531}който напуснал Сталинград|преди три седмици. {14571}{14627}Моите родители са били сред тях. {14682}{14781}След около 30 km,|германските войници,.. {14783}{14882}спрели влака|и свалили всички. {14924}{15033}На средата на моста,|ги вързали заедно, {15035}{15104}двама по двама. {15106}{15169}Майки и дъщери. {15171}{15217}Съпрузи и съпруги. {15263}{15364}Наредили ги...до парапета, {15366}{15446}и стреляли,|по един изстрел за всяка двойка,.. {15448}{15494}за да пестят куршуми. {15520}{15586}Получило се. {15588}{15698}Телата на мъртвите|повлекли живите под водата. {15780}{15831}Знам, че са загинали заедно. {15864}{15931}Никога не биха позволили|да ги разделят. {16299}{16387}Това е оръжието на Куликов.|Това е добра... карабина. {16607}{16655}Благодаря. {17359}{17423}Знам как напуска укритието си. {17425}{17472}Минава през завода за трактори. {17473}{17551}Заводът е доста голям. {17616}{17680}Знам точно къде.|Той пропълзява през улея, {17682}{17752}под решетката,|където са цистерните, {17753}{17802}после излиза от работилницата. {17804}{17881}Между двете има място,|където остава на открито. {17883}{17952}То е под дългите метални тръби. {18238}{18317}5 ноември 1942г. {18765}{18815}Успех, другарю. {21334}{21399}Знам точно къде ме чака. {21475}{21543}Ще бъде точно над улея. {21544}{21604}Ще му минем в гръб. {22082}{22208}През тези тръби ще излезем на|другия край на работилницата. {22210}{22256}Следвай ме. {24788}{24862}Ти минаваш оттук.|Аз минавам по този път. {24864}{24931}Добре? {25308}{25355}Мамка му! {25532}{25614}Сергей, връщай се. {25616}{25693}- Не, ще се оправя.|- Връщай се. {25695}{25752}Не, ти върви! {25861}{25908}Прикрий си краката. {26936}{27052}Хайде. Хайде. Хайде. {28455}{28540}Другарят Сталин желае да|направим едно последно усилие! {28541}{28590}Съдбата на Родината е в опасност! {28592}{28654}Съдбата на всичко що любите и милеете! {28656}{28713}За тях ще се бием днес. {28767}{28853}Чуй ме, Таня. Германците ще|хвърлят всичките си налични сили. {28855}{28925}Ако имат късмет, един на всеки десет|от нашите ще се завърне жив. {28927}{28999}Ти си високо образована.|Знаеш езици. {29001}{29082}Всеки прихванат ред, който|преведеш спасява стотици животи. {29084}{29176}Всяко съобщение, което декодираш|унищожава хиляди нацисти. {29177}{29228}Длъжна си да оцелееш. {29229}{29291}Василий е роден да стреля с пушка.|Това е, което той може. {29293}{29381}Ти и аз сме родени|с друга цел. {29383}{29451}Ако Василий беше тук,|и той щеше да ти каже същото. {29529}{29637}Къде е той?|Къде е Василий? {31217}{31266}Дръж главата си наведена. {31268}{31331}- Къде е той.|- Стой в тръбата, Таня. {31333}{31381}Остани вътре. Вътре!|Скрий си главата! {31569}{31621}Много бавно. {31623}{31669}Не стреляй. {31789}{31832}Той е ето там. {32155}{32227}Виждаш ли колоната|пред себе си? {32272}{32331}Искам да минеш зад нея. {32568}{32614}Давай. {32655}{32784}Таня, сега искам да вземеш|някое по-голямо парче стъкло. {32786}{32862}Парче стъкло. {32899}{32993}Виждаш ли сега, пещта... {32995}{33085}зад мен, отляво? {33139}{33186}Да, чувам те|и какво после? {33188}{33263}- Точно така.|- Да. {33265}{33319}Виждаш ли двете... {33321}{33393}вентилационни шахти? {33425}{33493}- Да.|- Погледни тази... {33495}{33561}със счупените дъски. {33563}{33607}Да. {33611}{33660}Това е, което искам|да направиш сега. {33828}{33905}- Готова ли си?|- Да. {33907}{34008}Три... две... едно... {34444}{34506}Здравей, Саша. {34653}{34703}Беше точно там,|където ми каза. {34740}{34786}Почти на същото място. {34864}{34910}Наистина, доста е умен. {35036}{35084}Разкажи ми за него. {35256}{35349}Защо дядо му го е учил да стреля,|а не баща му? {35351}{35437}Баща му е умрял.|Майка му също. {35508}{35556}Никога ли не ти е|говорил за баща си? {35558}{35616}Не. Той не го познава. {35664}{35719}А ходил ли е на училище? {35720}{35807}Знае да пише.|Отговаря на много писма. {35808}{35882}Хмм. И какво,|с момичета ли си пише? {35884}{35951}Не само. Всички му пишат. {35952}{36001}Е, няма ли си някоя|любима от неговото село? {36003}{36096}- От селото - не, но тук има.|- А тя обича ли го? {36098}{36168}Да, нали е хубавец ... {36170}{36243}...много смел,|а тя е много красива. {36245}{36302}Познавам я много добре.|Съседка ни е. {36304}{36375}Учила е в университета.|Прекрасна двойка са. {36377}{36427}Сигурно, по-късно|ще се оженят. {36572}{36619}Поне аз така мисля. {36671}{36743}Ами ти, Саша, {36744}{36791}защо помагаш|на германците? {36888}{36969}Защото са по-силните.|Защото ще спечелят войната. {36971}{37049}И защото обичаш шоколад, а? {37448}{37519}Всички хора тук,|знаят че ще умрат. {37520}{37600}Ето защо, всяка следваща нощ,| до която успеят да доживеят, {37602}{37667}е подарък за тях. {37668}{37731}Извинете ме. {37732}{37791}Така всяка чаша чай, {37792}{37846}всяка цигара... {37848}{37932}се превръща в празненство. {37934}{37993}Защото за повечето от нас,|това може да бъде последната нощ. {38031}{38122}Това е нещо, с което|трябва да свикнеш тук. {38124}{38170}На всеки времето е отредено. {38274}{38387}В гората,|вълкът живее три години, {38388}{38435}магарето живее девет. {38511}{38596}Аха, това някаква|уралска поговорка ли е? {38598}{38645}Нещо не и схващам смисъла. {38647}{38740}Магарето живее по-дълго,|защото е по-полезно. {38742}{38788}Да... в това има смисъл. {38790}{38840}Но магаретата не живеят в гората. {38842}{38912}Е... ти се справяш засега. {38914}{39007}Значи... аз съм магаре? {39095}{39174}Хора като теб и Данилов... {39176}{39222}трябва да оцелеят. {39224}{39304}Хора които четат,|които са образовани. {39341}{39400}Ще има нужда от вас,|когато войната свърши. {39402}{39467}Ами ако ти оцелееш? {39469}{39558}Какво тогава ще прави|никому ненужния Василий Зайцев? {39560}{39637}Искам да работя във фабрика. {39639}{39748}Дядо ми ме заведе веднъж,|в една фабрика. {39750}{39869}Имаше там един човек,|беше се качил нависоко на-- {39871}{39928}един мостик. {39930}{40006}Не носеше дочени дрехи|като останалите. {40008}{40109}Хората, които ръководеше,|не осъзнаваха какво вършат. {40111}{40165}Но за него,|там горе, {40167}{40231}всичко беше|просто и ясно. {40233}{40357}Тогава си помислих, "Един ден,|аз мога да бъда този човек." {40493}{40583}Тъжно е да имаш мечта,|която знаеш, че е неизпълнима. {40625}{40671}Че защо не? {40726}{40773}Ще надживееш всички ни. {40774}{40824}Хмм. {40825}{40897}Ще бъдеш най-старото|магаре в гората. {41303}{41372}"150 метра делят|немците от Волга. {41373}{41431}"Днес, целият свят|наблюдава тези 150 метра. {41433}{41506}Това е разстоянието,|което направи от Сталинград..." {41508}{41554}столица... {41556}{41609}на войната. {41721}{41767}Твоята позната, Таня... {41801}{41847}виждал ли си я? {41849}{41915}Тя е сега там,|при снайперистите. {41973}{42039}Кажи на майора, че изпращаме|всичките си снайперисти... {42041}{42104}да поддържат атаката|на фабриката. {42135}{42194}Кажи му, че Василий|ще бъде там. {47734}{47775}- Трябва да говоря с теб.|- Разбира се. {47775}{47798}- Трябва да говоря с теб.|- Разбира се. {47898}{47954}- Данилов.|- Хмм? {48258}{48321}Трябва да спреш|да пишеш за мен. {48402}{48464}Няма да успея да се добера до него,|защото не съм достатъчно добър. {48466}{48559}Рано или късно, той ще ме намери,|и ще ме убие. {48561}{48616}Казвал съм ти и преди|да не говориш така. {48666}{48745}Този път е различно. {48784}{48839}Ти ми изгради един измислен образ... {48841}{48925}нещо което аз не съм, всъщност. {48958}{49036}Не мога да нося тежестта му повече.|Искам да се бия. {49064}{49154}Искам да се бия просто,|като обикновен войник. {49182}{49228}Разбирам. {49230}{49318}Проблема е обаче, че ти не си прост войник.|Ти си изключителен, необикновен случай. {49320}{49407}Не, ти ме направи такъв. {49409}{49469}Обикновен човек съм,|нищо повече. {49572}{49636}Защо ми казваш|всичко това сега? {49638}{49694}А? Какво се е случило? {49779}{49825}Какво се е променило? {49944}{49993}Говорил ли си с|Таня за мен? {50051}{50098}- Да.|- Е и... {50099}{50157}тя промени ли си решението? {50245}{50298}Не зная. {50358}{50450}Трябва да размисли. Така ще е|по-безопасно за нея. И ти го знаеш. {50452}{50538}- Да.|- Ще е по лесно да бъде преназначена. {50540}{50617}Немците подготвят нова|атака на центъра на града. {50619}{50697}А пропагандната война е много важна за морала.|Нуждаем се от теб повече от всякога. {50699}{50746}Саша. Чакай. Саша! {50858}{50928}- Кажи му какво си научил, Саша.|- Здравей, Саша. {50930}{50981}Имаше прах|по ботушите на майора. {50983}{51089}Саша е заблудил майора,|че е преминал на тяхна страна. {51091}{51162}Няма нужда да ти обяснявам,|какъв риск е поел. {51164}{51245}Прахта беше жълта. Има само едно|място в града, където е с такъв цвят-- {51247}{51325}на гърба на химическата фабрика,|има голяма купчина на релсите. {51372}{51419}Добра работа си свършил. {51420}{51488}Саша... {51490}{51548}изчакай ме отвън. {51715}{51754}- Данилов,|- Ахам? {51756}{51850}нямаш никакво право|да използваш така хлапето. {51851}{51927}Не, не, не съм го накарал аз,|Василий. {51929}{52003}Направил го е доброволно,|по своя воля. {52005}{52065}И знаеш ли защо? {52067}{52117}Защото той вярва в теб! {52287}{52375}Утре сутринта, ще превземем|обратно химическата фабрика. {52377}{52454}Саша е казал на майора|че ти ще бъдеш там, {52456}{52521}така че сега знаем къде|трябва да го причакаш. {52523}{52599}- По средата на нападението.|- Изпълнявам заповеди. {52601}{52653}Предлагам,|и ти да сториш същото. {52695}{52768}Сега, забелязвам|рисковете. {52770}{52816}Всичко ще е наред. {52926}{52972}Другарю. {53607}{53653}Там горе са немците. {53655}{53702}А вчера там|бяха руснаците. {53703}{53754}Почти стигнахме. {53803}{53868}Саша... {53870}{53925}играеш една|доста опасна игра. {53963}{54013}Аз искам, ти да спечелиш. {54040}{54119}Виждаш ли това там?|Продължаваш да вървиш по реката. {54120}{54183}Безопасно е... за известно време. {60866}{60965}Той е мъртъв.|Намерихме това в дрехите му. {61033}{61122}Причината, поради която, бяхте|изпратен тук престана да съществува. {61124}{61175}Извинете ме, г-н генерал, {61177}{61244}но аз не вярвам-- {61246}{61301}Утре вечер излита|самолет за Берлин. {61303}{61358}Ще бъдете качен на него. {61429}{61510}До тогава, ще ви помоля да ми|предадете отличителните си знаци. {61565}{61639}Представете си как руската пропаганда|ще се възползва от смъртта ви. {61641}{61698}Ако загинете тук до утре,|ще бъдете поне без самоличност. {61700}{61756}Вече един път бяхте|на косъм от смъртта. {61975}{62047}Също, моля ви да вземете|и този Кръст за военни заслуги. {62049}{62085}С него посмъртно бе награден... {62087}{62143}един лейтенант от|116-та пехотна дивизия... {62145}{62195}който загина още през|първите дни на битката. {62195}{62229}който загина още през|първите дни на битката. {62257}{62304}Този лейтенант|беше мой син. {62368}{62437}Ако превземат площадката,|всичко ще е загубено! {62497}{62544}Ела тук. {62622}{62669}Какво ти бях казал? {62670}{62733}Прекалено много развихри|въображението си! {62735}{62801}Ако наистина се потвърди,|че е мъртъв, сме разбити! {62803}{62893}- Всъщност, ти ще го отнесеш.|- Не е вярно. {62894}{62962}Прехванахме това|от тяхната щаб квартира. {62964}{63033}Пропагандата им ще изложи|тялото му пред войската ни. {63034}{63106}Те лъжат. {63108}{63207}Това е добре.|Много добре. {63209}{63300}Напиши го, тогава.|"Василий Зайцев не е мъртъв. {63302}{63360}"Ето какво прави той,|закусвайки тази сутрин. {63362}{63468}Ето снимката му, на която чете|днешния вестник." Ти си поета. {63470}{63516}Какво? {63518}{63579}Няма да отстъпвате и|крачка от бреговата ни позиция! {63581}{63652}Не ме интересува, че сте изгубили|половината от хората си! {63654}{63729}Изгубете и другата половина,|или изгубете и себе си! {63871}{63929}Той върна ли се? {63980}{64026}Скоро ще се върне. {64082}{64140}Немската атака прекъсна линиите ни.|Затова и той закъснява. {64204}{64250}Може ли да излезем навън? {64403}{64464}Писах на майка ми за теб. {64466}{64524}Тя поиска от мен да ти кажа,|че когато войната приключи, {64526}{64582}и има нещо от което се нуждаеш--|нещо, каквото и да е-- {64584}{64639}нашето семейство|ще ти го предложи. {64698}{64748}Знаеш, че съм тук заради теб. {64854}{64921}Те казват,|че Василий е мъртъв. {64922}{65026}Василий Зайцев няма да види|своите близки другари отново. {65028}{65114}Предайте се!|Това е единствената ви надежда. {65206}{65269}Натъжен си. {65270}{65325}Защото Зайцев е мъртъв ли? {65395}{65462}Няма нужда да го прикриваш.|Няма нищо срамно в това. {65488}{65545}Ти си руснак|като него. {65613}{65665}Не ги слушай. {65666}{65745}Това е само пропаганда. {65746}{65796}Той не е мъртъв. {65823}{65870}И знаеш ли защо? {65899}{65952}Защото аз още не съм го убил. {66120}{66166}Ще ти разкрия|една малка тайна. {66211}{66285}Но само на теб, защото знам,|че мога да ти се доверя. {66286}{66362}Но трябва да се закълнеш,|че няма да кажеш на никой за това. {66422}{66494}Заклеваш ли се? {66495}{66569}Намерих разкошна|позиция за стрелба. {66570}{66637}Намира се на изхода|от железопътното депо. {66638}{66706}Ще се скрия във|водонапорната кула. {66708}{66780}Утре.|Там ще го причакам. {66782}{66878}Ще видиш.|Ще бъде там. {66905}{67005}Той винаги идва. {67176}{67268}Искам също да се закълнеш,|че отсега нататък, ще си седиш вкъщи. {67323}{67412}Заклеваш ли се?|Да, нали? {67486}{67556}Добре. {67558}{67605}"Ние знаем, че той е жив.|Той няма да ни предаде. {67607}{67686}Ни знаем това, защото сега той е|част от нас. Василий е безсмъртен." {67760}{67842}Къде беше?|Търсихме те навсякъде. {67844}{67932}O, не си ли чул?|Бях умрял. {67934}{68029}Поне възхваления|снайперист Зайцев... {68081}{68148}Василий умря. {68150}{68196}Истинският. {68254}{68321}Аз... {68322}{68369}Аз бях заспал, {68370}{68417}и пропуснах шанса си. {68418}{68546}След това, се бях свил|в един ъгъл, криейки се... {68548}{68608}от един човек,|който искаше да ме убие. {68610}{68677}Ще говоря с Хрушчов. {68679}{68752}Ще те изпрати обратно|в старата ти дивизия. {68754}{68834}- Къде е Таня?|- В заслона е. {68835}{68890}Бях вече там. Няма я. {68891}{68942}Казах и, че не си умрял. {68985}{69069}Майорът каза така.|Каза че другите немци лъжат. {69071}{69146}Каза ми,|че ще те причака при депото. {69239}{69286}Василий. {69776}{69823}Василий. {69859}{69906}Василий. {70068}{70124}Малкия ми Саша. {70126}{70172}Знаех си аз. {70604}{70669}- Василий.|- Таня. {70832}{70886}Знаех си,|че не си умрял. {70888}{70947}И как така? {70948}{71014}Защото току що,|се бяхме срещнали. {71103}{71229}Молех се на Бога за първи път|от времето когато бях малко момиченце. {71231}{71310}и когато отворих очи,|Саша стоеше пред мен... {71311}{71364}чакайки да ми предаде|добрата новина. {71435}{71507}Мисля, че те обича повече,|отколкото аз те обичам. {72091}{72156}На вниманието на|военното командване. {72158}{72219}Обръщам внимание на коменданта на гарнизона|на промените забелязани в последно време... {72221}{72318}в поведението на|редник Василий Зайцев. {72320}{72418}На няколко пъти той направи опит|да се отклони от военните си обязаности, {72420}{72478}изказвайки съмнение в|шансовете ни за победа... {72479}{72526}правейки пораженчески|коментари на публични места. {72563}{72626}Необяснимо дългото|времетраене на неговия двубой... {72628}{72746}с нацисткия снайперист|може да се обясни само... {72747}{72815}с отсъствието му на вяра|в комунистическия идеал. {73005}{73051}Добро утро, Саша. {73099}{73192}Той отново знаеше|къде да ме намери. {73194}{73277}Не ти ли се струва|странно това? {73279}{73370}Освен мен,|знаеше само ти. {73371}{73438}Не ти се сърдя, Саша. {73439}{73520}Извършил си|смела постъпка. {73522}{73593}Избрал си бойния си лагер.|Уважавам това. {73595}{73641}Но това не е моя лагер. {73643}{73712}И двамата сме войници, {73714}{73827}но ние двамата сега сме врагове|и трябва да разбереш това. {73829}{73963}Ядосан съм ти, Саша, че не си остана вкъщи,|както те накарах да се закълнеш. {73965}{74046}Ядосан съм ти, че ме караш|да направя това, което възнамерявам. {74179}{74273}Не съм виждала друг|да се мръщи толкова в съня си. {74347}{74406}От колко време|ме наблюдаваш? {74408}{74466}Цяла нощ. {74468}{74539}Щастливо похъркваш от часове. {74540}{74611}Аз не хъркам.|Нали не хъркам? {74612}{74659}Като прасе. {74660}{74721}Предполагам, и че съм|говорил насън също. {74723}{74769}Да. {74822}{74871}Има нещо,|което трябва да ти кажа. {75053}{75121}Когато идвахме... {75123}{75169}с влака насам... {75214}{75264}бяхме в един и същ вагон. {75266}{75312}Не, не е възможно. {75314}{75367}Видях те, ти беше. {75368}{75451}Четеше книга,|и след това заспа. {75511}{75596}Не смеех да те погледна,|толкова красива беше. {75638}{75684}Беше плашещо. {75752}{75851}След това, не можех|да спра да мисля за теб. {75852}{75899}Караш ме да се смея. {75936}{76040}А след това се замислих за всички мъже,|които ще могат да те прегърнат... {76096}{76145}ще те накарат|да се засмееш... {76206}{76252}какви късметлии ще са само. {76334}{76410}А сега аз съм този,|който лежи до теб. {76472}{76543}- Хърках ли?|- Като прасе. {77295}{77361}Какво? {77449}{77526}- O, Боже!|- O, не. {77527}{77574}- O, Боже!|- Таня, не. {77575}{77623}- Таня, не!|- Не, махни се от мен! {77625}{77689}- Махни се от мен! Махни се от мен!|- Това е, което той иска! {77691}{77737}- Това е неговата воля!|- Махни се от мен! {77739}{77818}- Не, той ще те убие. Ще те убие!|- Пусни ме! {77820}{77895}- А аз ще тръгна след теб, и той ще убие и мен.|- Пусни ме! {77898}{77964}- Пусни ме!|- Това е което той иска! Но ще го пипна. {77966}{78035}Обещавам ти, че ще го пипна. {78036}{78110}Ще ти донеса пушката му.|Обещавам ти, Таня. {78570}{78650}Имам нужда от теб. {78727}{78800}Трябва да напуснете това място г-жо Филипова.|Сталинград може да падне. {78802}{78867}Последните лодки отплуват.|Немците ще бъдат тук всеки момент. {78869}{78950}Донесъл ви е пропуск.|Ще бъдете на сигурно място на другия бряг. {78951}{79018}Съберете си багажа и ще ви помогнем|да го занесете до пристана. {79019}{79106}Никъде няма да ходя.|Това е моят дом. {79107}{79179}Това е домът на моя Саша.|Не мога да го напусна. {79181}{79237}Трябва да ви споделя|нещо г-жо Филипова. {79299}{79370}Нещо, което трудно|ще осъзнаете. {79372}{79419}Става въпрос за Саша. {79765}{79831}Отишъл е при германците.|Предал е родината си. {79832}{79890}Вече е на страната на врага.|Няма да се върне. {79959}{80005}Божичко. {80076}{80123}O, Боже. {80192}{80270}Станал е предател. {80271}{80340}Бедното ми мъниче. {80342}{80411}Какво е направил? {80476}{80525}Значи, ще остане там,|от другата страна? {80658}{80774}Да... там ще е. {80775}{80864}Не мога да понеса това,|другарю комисар, {80866}{80935}но може пък и да е за добро. {80936}{80993}Ако немците спечелят,|той ще бъде на сигурно място. {80995}{81088}Зная че не е редно, но може пък|да е направел правилният избор. {81551}{81619}- O! O, Tаня!|- Taня? {81648}{81714}- O, Taня!|- Taня! {81740}{81811}O, Боже мой! O! {82200}{82313}Трябва ми лекар!|Лекар! {82404}{82471}Имам пропуск.|Имам пропуск! {82472}{82519}Пуснете я да мине. {82584}{82630}Моля ви! {82632}{82729}- Безсмислено е. Няма да оживее.|- Не! Тя ще се оправи! {82731}{82805}Тя ми е дъщеря!|Това е дъщеря ми! {82807}{82865}- Моля ви!|- Добре. {82867}{82935}- O, благодаря ви!|- Пренесете я на лодката. {83540}{83700}Аз съм добре.|Евакуираха ни на другия бряг.|Пази се мой малък Саша. {84058}{84122}Къде е той? {84124}{84184}Къде е майора? {84186}{84239}На няколко сантиметра от теб. {84306}{84378}Бях голям глупак, Василий. {84380}{84481}Човекът си ще си остане човек. {84483}{84533}Не може да се промени. {84564}{84645}Толкова усилия положихме да създадем|едно равноправно общество,.. {84647}{84713}в което до не завиждаш на ближния. {84715}{84796}Но винаги все нещо|остава за завиждане. {84835}{84885}Една усмивка... {84887}{84933}едно приятелство. {84969}{85066}Нещо което нямаме|и искаме да си присвоим. {85068}{85154}На този свят--|пък бил той даже и Съветски-- {85156}{85231}винаги ще има бедни и богати. {85274}{85324}Богато надарени... {85360}{85406}бедно надарени. {85432}{85478}Богати в любовта... {85507}{85553}бедни в любовта. {85704}{85778}Таня няма да се върне. {85780}{85851}Тя е мъртва, Василий. {86059}{86161}Разкъсана от шрапнел.|Станало е бързо. {86163}{86211}Не мисля,|че е усетила нещо. {86253}{86302}Връщала се е при теб. {86304}{86426}Щом завела г-жа Филипова при лодките,|тя тръгнала да се връща при теб. {86428}{86544}Беше права.|Ти си добър човек, Василий. {86643}{86704}Искам да ти помогна,|Василий. {86706}{86770}Нека направя за теб|едно последно нещо. {86772}{86831}Да ти се отплатя|с нещо полезно. {86965}{87013}Нека ти покажа|къде е майора. {87014}{87073}Недей.|Не го прави! {92815}{92845}Два месеца по-късно| {92845}{92945}Два месеца по-късно|3 февруари 1943 {93179}{93304}Днес, 3 февруари 1943, е зловещ|ден за Хитлеристка Германия... {93306}{93411}и за безкрайните колони|от хиляди германски военнопленници. {93414}{93506}Това е паметна дата,|дата на надеждата за нашата Родина. {93815}{93911}След 180 дни на епична битка... {93913}{93963}за Сталинград, {93964}{94090}в резултат на доблестта и изключителната|саможертва на нашите войници, {94092}{94167}командващият нашата|велика Червена Армия... {94169}{94244}получи безусловната капитулация... {94246}{94336}на фашистките окупатори. {94627}{94728}Съжалявам. Не, младежо,|не мога да намеря... {94730}{94777}- такова име в книгата.|- Бихте ли проверили отново? {94778}{94846}- Това е адресът и нейното име.|- Не е тук. {94848}{94958}Да, това е нашият адрес,|но тя вече не е при нас. {94960}{95026}- Това е адресът. Тя е била тук.|- Съжалявам. {95028}{95093}- Тя ми писа.|- Проверих вече три пъти. Няма я тук. {95095}{95226}Повярвайте ми, няма Таня Чернова.|Не мога да ви помогна. {95228}{95274}Съжалявам. {96565}{96745}Няколко пъти награждаван с орден Ленин,|Василий Зайцев по-късно е произведен|в Герой на Съветския Съюз. {96745}{96835}Неговата пушка все още може да се види|в Сталинградския исторически музей {96835}{96925}наред с другите велики символи|на победата над Фашистка Германия. {96940}{97040}Превод и субтитри:|THIEVERY StudiO