{1}{1}23.976 {1250}{1290}{C:$909090}{y:i}::: З А П О Д О З Р Я Н " Н У Л А " :::|{C:$000000}. {1291}{1420}{C:$909090}{y:i}::: З А П О Д О З Р Я Н " Н У Л А " :::|Превод и субтитри: Деян Касабов {2244}{2331}{y:i}В НЕИЗВЕСТНОСТ {2335}{2440}{y:i}Име: Далас Брит|{y:i}Възраст: 3 г. {2943}{3005}Добре ли си, скъпи? {3041}{3085}Мерси. {4961}{5038}Какво има в куфара? {5063}{5115}Моля? {5167}{5272}Носиш го постоянно.|Любопитен съм. Какво продаваш? {5275}{5380}Резервни части за ресторанти.|Извинете, не чух името Ви! {5382}{5509}Сигурно пътувате доста.|Из цялата страна или само наоколо? {5549}{5650}- Не искам да съм груб но...|- А жена ви какво мисли? {5651}{5731}- Какво?|- Сигурно е самотна. Постоянно те няма. {5732}{5820}Самотен ли си, Харолд?|Сигурно я чукаш. {5822}{5931}Не зная кой сте! Не можете|просто да седнете и... {5932}{6020}Сам ги направих.|Нещо като хоби. {6033}{6141}Погледни снимките, Харолд и ми|кажи дали виждаш нещо, което искаш. {6161}{6278}Имам и други.|Искаш ли да ги видиш? {6326}{6415}Кажи ми, шегите за|пътуващия търговец {6416}{6471}и дъщерята на фермера|истина ли са? {6513}{6567}Тази е любимата ми! {6568}{6678}Сама казва всичко!|Не си ли съгласен? {6746}{6804}Вие сте болен! {6807}{6878}Въпрос на мнение! {10270}{10364}Малко по-нататък има|отбивка. Спри там. {10392}{10496}- Имам пари. Не са много...|- Никой не иска парите ти, просто отбий. {10499}{10540}Защо? {10568}{10664}Защото не искам да го|правя при 110 км/ч. {10697}{10750}Може да е опасно. {10848}{10926}{y:i}Федерална сграда|{y:i}и Съд. {10929}{11030}{y:i}Ръководство за новопостъпили|{y:i}във ФБР. Албакърки, Ню Мексико. {11167}{11235}{y:i}10-те най-издирвани|{y:i}бегълци. Реймнъд Старки {11246}{11296}Агент Макелуей {11327}{11376}Добре дошли в Албакърки. {11418}{11465}Рик Чарлтън {11510}{11570}Приятно момиче е това|на гишето... {11572}{11632}Приготвя информация за|новодошлите агенти. {11635}{11686}Всичко, което трябва|да знаете за областта... {11688}{11753}помощ да намерите|жилище и т. н. {11756}{11842}Това е вашето бюро.|Ще бъде приготвено за вас. {11894}{11954}Не е толкова|различно от Далас, нали? {11968}{12020}Не, сър! {12023}{12115}- Викни ако се нуждаеш от нещо.|- Благодаря! {12438}{12518}Аз съм Том, момчета! {12521}{12570}Приятно ми е Том!|Аз съм Дон. {12825}{12912}- Аз съм Бил.|- Здрасти Бил. Аз съм Том. {12915}{12992}Том, обичаш ли|кексчета "фрито"? {12995}{13068}Не зная.|Не съм ги опитвал. {13070}{13145}Добре дошъл в "Майнърс". {14428}{14508}Нека Ви помогна. {14510}{14539}Благодаря. {14540}{14642}- Трябва малко опит!|- Да, предполагам. {14647}{14707}Нямате ли "Старбъкс"|наоколо? {14710}{14810}Шегувате се нали?|- Да. Шегувам се. {14825}{14882}Значи...|Вие сте Макелуей? {14884}{14933}Да. Агент Макелуей. {14935}{14983}Кейти Пийтън. {15027}{15120}Пристигна факс за вас|преди малко. {15122}{15198}- За мен?|- Да. {15215}{15273}- Мерси.|- Няма за какво. {15275}{15322}Беше ми приятно. {15684}{15773}{y:i}Знаеш ли защо|{y:i}те боли главата? {16329}{16409}Цял ден ли ще стоиш|или ще свършиш нещо? {16436}{16489}Не, сър! {16569}{16675}{y:i}Междущатска граница:|{y:i}Аризона / Ню Мексико {17112}{17166}Прилича на убийство. {17169}{17214}Тялото е там отзад. {17216}{17259}Проверихте ли номерата? {17274}{17390}Казва се Харолд Спек.|Пътуващ търговец от "Т ор С". {17417}{17484}- "Т ор С"?|- "Truth or Consequences" {17497}{17571}Това е име на град. {17574}{17652}Ще си го запиша. {18137}{18228}- Какво правиш?|- На какво ти прилича? {18264}{18373}Не си ли чувал -|имаме си процедури! {18374}{18431}{y:i}Приключен случай 690... {18432}{18504}{y:i}Присъстващи доктори:|{y:i}д-р Г. Питърсън, {18505}{18552}{y:i}и д-р Ф. Каваскес. {18558}{18653}{y:i}Приключване на обучението на|{y:i}"наблюдател" О'Райън. {18655}{18760}{y:i}Използване на GPS|{y:i}при работа с обектите. {18761}{18852}{y:i}Сесията започва|{y:i}след 5, 4... {18853}{18969}{y:i}3, 2, 1... {19296}{19384}{y:i}Запиши номер на целта. {19423}{19486}{y:i}Съсредоточи се. {19487}{19570}{y:i}Бъди обективен. {19703}{19770}Мирише на ръкавица. {19956}{20003}{y:i}Горещо {20020}{20098}{y:i}Опиши го! {20099}{20146}{y:i}Кратко. С една дума. {20147}{20191}{y:i}С една дума. {20192}{20241}{y:i}Червено. Отворено. {20937}{21066}{y:i}Скицирай околността.|{y:i}Всеки обект отделно. {21083}{21142}{y:i}Всеки обект отделно. {21144}{21200}{y:i}Скицирай околността. {21203}{21266}{y:i}Скицирай околността. {21281}{21320}Сър! {21386}{21514}- Следвам процедурата.|- Така и предполагам. {21649}{21703}Господи. {21908}{21974}{y:i}Гледай!|{y:i}Нарисувай го. {22297}{22393}Обувките са разменени. {22396}{22487}Закусвалня "Ол америкън"|тук в Ню Мексико? {22489}{22538}Да. Минахме от там|като идвахме. {22540}{22603}Там е закусвал тази сутрин. {24525}{24594}Агент Макелуей, тук сме. {24641}{24743}Щях да ви представя,|но се оказа, че няма нужда. {24745}{24852}От стария ви офис са решили да|ви изпратят помощ - агент Кулок. {24855}{24930}- Здравей, Том.|- Здрасти, Фран. {25010}{25090}Ще прескочим ужасните ви|приветствия. {25093}{25133}Седни, Том. {25299}{25337}Как са нещата в Далас? {25339}{25413}Не зная.|Не мърдах от бюрото си. {25415}{25484}Добре.|Какво знаем? {25487}{25552}Свалих отпечатък на обувка от|седалката в колата, {25554}{25618}но е 2 номера по-голям от|обувките на Спек. {25620}{25704}Раните на врата му показват,|че е удушен отзад. {25707}{25762}Мисля, че нашият човек го е|причакал на задната седалка {25765}{25845}и е впримчил това около Спек,|докато е шофирал. {25854}{25943}От лабораторията откриха следи от|ръкавици по ръба на хартията. {25946}{26005}Значи това пада в скута му... {26008}{26080}стряска го и колата|отива към пропастта. {26083}{26172}Колата е била избутана до|границата. {26174}{26233}Ето следите от гумите. {26235}{26289}Следите на този, който е бутал. {26291}{26360}Колата се е движила|едва с 5 км/ч {26362}{26450}и е спряла буквално на|междущатската граница. {26452}{26502}Трябва да е ползвал GPS. {26505}{26552}Защо му е трябвало да я бута до там? {26553}{26620}По същата причина както и|всичко останало... {26621}{26671}Да привлече вниманието на ФБР. {26672}{26722}Има някаква връзка... {26725}{26781}Имаме кръг... {26783}{26896}И око без клепач,|което винаги е отворено. {26899}{26966}Гледащо. {26968}{27064}Или иска ние|да видим нещо. {27122}{27174}Това е само чувство. {27177}{27256}Беше нормален човек.|От тихите. {27258}{27355}Четеше списания "Fisher"|и оставяше големи бакшиши. {27356}{27400}Това глупаво ли беше? {27401}{27480}Не, всичко е наред.|- Ще ни кажете ли за другия мъж? {27481}{27516}Казах ви - дори не го видях. {27517}{27582}Харолд дойде да|се оплаче от него. {27584}{27650}Но като се обърнах го нямаше. {27655}{27689}Може ли да го оп...? {27726}{27786}- Бихте ли го описали?|- Разбира се. {27788}{27840}Личеше му, че не е от тук. {27842}{27897}Видяхте ли колата му? {27899}{27954}Сега, като споменахте... {27956}{28045}Има една кола на паркинга,|с доста олющена боя. {28050}{28115}Там е от вчера. {28120}{28203}Трябва да се разберем как|ще разпитваме свидетелите! {28205}{28289}Добре, вече аз ще ги разпитвам.|- Вечно да контролираш всичко! {28290}{28346}Нека ти кажа нещо, Том...|Искам си живота! {28347}{28424}Нека приключим бързо с това.|- Какво се случи? {28445}{28504}Пръстенът ти. {28507}{28612}Не потръгна.|Както и с теб. {28707}{28827}Защо дойде?|На ваканция в Албакърки? {28829}{28909}Том, въобще не си се|променил за 6 месеца. {28911}{28948}Ключовете са вътре. {28951}{29079}Нямам нужда от бавачка, но ако|ще бъдеш, направи го добре. {29080}{29140}Тогава не усложнявай излишно|ситуацията, както преди. {29141}{29199}- Багажникът е открехнат.|- Сушаш ли ме? {29200}{29315}Мислиш, че искам да съм тук?|Нямам желание да се мотая с теб. {29317}{29400}И не съм ти бавачка,|а твой партньор. {29426}{29500}Не аз те пратих тук.|Запомни го! {29502}{29571}И няма да позволя всичко|да се повтори. {29644}{29680}Мамка му. {29830}{29900}Кръг с черта. {29929}{29990}{y:i}Оператор.|- Имаме нужда от помощ. {29993}{30065}Закусвалня "Ол америкън"|край Галът. {30233}{30305}Том, идентифицирали са трупа. {30307}{30408}Барни Фулчър, 50 годишен,|учител от Колорадо. {30410}{30494}- Номерата няма да ни помогнат.|- Започнал е в Оклахома. {30496}{30573}Оставил е тези неща за нас. {31139}{31233}Г-жо Спек, току-що научих. {31235}{31288}Толкова съжалявам. {31290}{31363}Не го познавах добре, но съм|сигурен, че е бил {31365}{31427}комплексна и чувствена натура. {31428}{31489}Да, такъв беше... {31491}{31623}Съжалявам за загубата ви.|- Благодаря ви. {31895}{31997}{y:i}Неведоми са|{y:i}пътищата божии. {32563}{32659}{y:i}В НЕИЗВЕСТНОСТ|{y:i}Дж. Алдерете, 13 г. {32661}{32725}{y:i}Последно е видян да кара|{y:i}колело близо до Пийч Лейн... {32726}{32779}{y:i}Нуждае се ежедневно от лекарства. {32780}{32899}Значи колата не е на Фулчър?|- Не. Регистрирана е на Дениъл Дайсън. {32900}{32980}Управител на пансион|в Оклахома Сити. {33888}{33912}Дайсън? {33945}{33984}Дениъл Дайсън? {34160}{34253}Ехо?|{y:i}...побъркан психар! {34303}{34365}{y:i}...побъркан психар! {34367}{34440}Побъркан психар... {34441}{34505}Мога ли да ви помогна? {34659}{34735}Защо не се обадихте,|че е открадната? {34737}{34798}Винаги съм мразил тази кола. {34806}{34890}Така или иначе само Бенджамин|успя да я подкара. {34892}{34950}Бенджамин ли се казва? {34951}{35033}Трудно е да се каже. Така искаше|да го наричаме. {35132}{35189}Лоша работа. {35324}{35390}Мисля, че имаме|проява на маниакалност. {35392}{35490}Ще се свържа с Грийвс от|"Модели на поведение". {35566}{35642}Бенджамин ли е направил|всичко това? {35644}{35736}Прекарваше часове тук.|Беше му като офис. {35837}{35938}{y:i}...плач, студ, жена, 13...|{y:i}черно, червено... {35939}{35972}Това какво е? {35974}{36070}Той каза, че с тези рисунки|и цифри може да открие всеки. {36122}{36184}Бенджамин О'Райън? {36186}{36259}Специален агент|Бенджамин О'Райън - ФБР. {36288}{36335}Това беше фантазията му. {37171}{37222}{y:i}Библия {37436}{37530}{y:i}"Племенни ритуали|{y:i}и медитация" {37814}{37918}{y:i}Информация {38726}{38781}{y:b}Пътека от убийства {39025}{39103}{y:b}Грешка на агент|{y:b}очерня ФБР. {39105}{39180}{y:i}Агент Макелуей, какво|{y:i}по дяволите си мислехте! {39300}{39412}{y:b}Агент е отстранен за 6 месеца|{y:b}заради грешки в случая Старки. {39413}{39490}{y:i}Има девет убийства зад|{y:i}гърба си и ще се измъкне. {39540}{39632}{y:b}Полицията разкрива ужасяваща|{y:b}прилика между 10-те убийства {39703}{39790}{y:b}Агент не спазва закона за|{y:b}екстрадиране. Нарушени права! {39792}{39932}{y:b}Законът: Това, което агента|{y:b}направи е грешно! хх ПРАВИЛНО хх {39951}{40046}{y:b}Топ агент от Далас изпратен|{y:b}за психологичен преглед. {41020}{41120}{y:i}Агент Макелуей, защо решихте,|{y:i}че можете да пресечете границата {41123}{41191}{y:i}без заповед за екстрадиране? {41193}{41262}{y:i}Знаех, че ще се откупи и|{y:i}ще избяга в Мексико. {41263}{41290}{y:i}Знаел сте... {41291}{41355}{y:i}Агент Макелуей, |{y:i}посрамихте агенцията {41357}{41413}{y:i}с нетрадиционните си методи. {41416}{41519}{y:i}Единствено мога да постановя|{y:i}отстраняването ви за 6 месеца. {41521}{41600}{y:i}През този период ще бъдете|{y:i}подложен на психологични прегледи. {41601}{41676}{y:i}Делото срещу агент Кулак|{y:i}продължава. {41677}{41731}{y:i}Изключи го! {41919}{42009}{y:i}ТОЙ МОЖЕ ДА ВИДИ {42145}{42215}Май постоянно знаят къде сте. {42285}{42381}Този човек май много те харесва. {42402}{42485}{y:i}Само за агент Макелуей. {42493}{42553}Това е стаята на О'Райън. {42802}{42886}{y:i}НЕ ТЪРСИШ ДОСТАТЪЧНО|{y:i}УСЪРДНО. {42960}{43028}{y:i}НАМЕРИ МЕ|{y:i}(314) 555-0136 {43031}{43080}Записа ли го? {43192}{43296}Обажда се агент Кулак. Бихте ли|проверили абоната на тел. номер... {43298}{43371}{y:i}Дайте номера.|- Секунда само! Да изляза навън. {43633}{43675}Благодаря. {43748}{43823}Виждали ли сте 15 метрова акула? {43868}{43918}Моля? {43930}{44007}15 метрова акула.|Виждали ли сте? {44044}{44099}Не. {44119}{44202}Това не означава,|че няма такива. {44387}{44423}Извинете, сър! {44424}{44495}Познавахте ли го?|Мъжът със старата кола? {44496}{44555}О'Райън. От втория етаж? {44573}{44630}Защо? Мъртъв ли е? {44660}{44744}- Не зная.|- Попитахте дали го "познавах"! {44746}{44789}- Мъртъв ли е?|- Не зная. {44791}{44855}Извинете ме.|Изразих се неправилно. {44948}{45016}Познато ли ви е това? {45019}{45068}Задраскан кръг? {45133}{45200}Това не е кръг. {45235}{45281}Това е нула. {45386}{45484}Нула...|Откъде знаете? {45563}{45640}Той ли ви каза? {45687}{45730}Защо свирите? {45731}{45788}{y:i}повишена чувствителност,|{y:i}безсъние, мигрена... {45789}{45841}{y:i}МАКЕЛУЕЙ|{y:i}ТОЧНО ТОЙ Е {45842}{45926}Познато ли ви е, сър?|Погледнете го. {45929}{46020}Виждали ли сте го?|Задраскан кръг? {46745}{46840}{y:i}Виждали ли сте го?|{y:i}Задраскан кръг? {46843}{46918}Бенджамин О'Райън? {46920}{46974}{y:i}Познавате ли кръга?|{y:i}Бенджамин О'Райън? {46975}{47005}{y:i}Живял е тук 7 години. {47006}{47039}- Том?|- Какво! {47040}{47071}Имаме следа. {47072}{47150}Номерът е от град в Мисури.|Хайде! {47500}{47580}{y:i}ПАЙПЪР|{y:i}СВИРИ С УСТА {49349}{49409}Искам едно "7 и 7", моля! {49411}{49462}Документ за самоличност? {49465}{49561}В колата е. Не са ми го искали|последните няколко години. {49563}{49628}Нищо лично, скъпа... {50101}{50137}Извинете. {50145}{50202}- Забравихте това.|- Аз не... {52545}{52611}Мамка ти! {52956}{53000}Обърни се! {53027}{53065}Обърни се! {53185}{53257}- Госпожо.|- ФБР. {53375}{53420}Това ли е жертвата? {53519}{53571}Извинете. {53989}{54066}Разпознаха ли го? {54069}{54146}- Какво?|- Реймънд Старки. {54153}{54277}- Той ли го е извършил?|- Том, Старки е убитият. {56274}{56370}{y:i}ПАК ЗАПОВЯДАЙ, ТОМ {56723}{56791}Ти, кучи син! {56794}{56875}Защо ме тормозиш... {56963}{57054}Искаш да видя, това|което ти виждаш. {57097}{57176}Искаш да видя... {57211}{57266}Опитвам се да го видя... {57269}{57322}Опитвам се... {57705}{57785}- Той отново отвори раната.|- Да. {57788}{57867}- Какво иска?|- Не зная. {57870}{58010}Може би има нещо срещу Бюрото|или полицията. Като в случая "Зодиак". {58011}{58136}"Пак заповядай, Том!"|Не "ФБР", а "Том"! Иска мен! {58138}{58195}Защо?|Какво иска? {58198}{58239}Добре. {58242}{58330}Том, искам да ми|обясниш това. {58386}{58479}Добре. Да видим дали|има смисъл според теб. {58485}{58573}Всички дати от 45-те факса за|изчезнали хора, съответстват на {58576}{58646}GPS координати от картата|на О'Райън. {58648}{58721}А труповете, които|идентифицирахме преди малко? {58724}{58790}Да намерим факсовете. {58805}{58900}Мъж, последно видян |в Трентън, Ню Джърси. {58902}{58955}Открит в Дайърсвил, Айова. {58957}{59070}Жена, видяна в Дейтън, Охайо.|- Намерена в Браунсвил, Тексас. {59072}{59195}Две тела, открити на 1500 км от|мястото, където са видяни последно. {59199}{59225}Това какво е? {59227}{59292}- Тукъмкери, Ню Мексико.|- Защо е в синьо? {59293}{59430}Това е единственият град, за който|датата от факса и картата не съвпадат. {59479}{59620}Дата на изчезване: Коледа.|На картата на О'Райън: 27 август {59642}{59775}Знаем единствено, че във ФБР|никога не е имало агент Б. О'Райън. {59783}{59849}Жалко. Би бил страхотен агент. {59850}{59948}Пристигнаха рапортите от|аутопсията на последните две жертви. {59959}{60040}- Охлузвания?|- Не. От изгаряне са. {60043}{60103}Има ги и на жертвата|от Дейтън. {60105}{60215}Тези белези как са сврързани с|белезите по телата на Фулчър и Спек? {60216}{60310}Никак. Няма белези от изгаряне|по телата на Спек и Старки. {60311}{60371}Също няма и задраскани кръгове. {60372}{60400}Добре. {60401}{60520}Заповядайте в офиса ми, когато|откриете нещо полезно. {60638}{60722}Нямаме успех със специалистите|по модели на поведение. {60724}{60841}Но работя по други следи, с които|се надявам да имам по-голям успех. {60842}{60876}Благодаря! {60879}{61007}Професор по криминална биология|току-що се обади. Казва се Дейт. {61035}{61120}Каза, че ще е свободен|да се видите в събота. {61121}{61168}Благодаря, Кейти. {61210}{61300}Простете ми, професоре, но мислех,|че О'Райън не съществува. {61302}{61389}Предполагах, че е нечия фантазия.|- Истински е! Беше мой ученик. {61391}{61473}Факсът, който ми изпратихте...|със задраскания кръг... {61476}{61590}Това е символ, израз на теорията му.|Наричаше го "заподозрян нула". {61592}{61654}Заподозрян "Нула"? {61655}{61780}Той прие теорията, че сериен убиец|може да обикаля страната, {61782}{61828}без да бъде заловен. {61830}{61899}Кое спомага за залавянето|на един убиец? {61901}{61959}Повторяемост и модел на поведение. {61961}{62055}Представете си, че няма модел.|Няма фетиш и ритуал. {62056}{62127}Просто машина за убиване,|която не оставя следи. {62131}{62221}Серийният убиец по дефиниция е|предопределен да спазва модел. {62222}{62335}Не е ли това същността му?|- Да, освен ако не следва модела. {62336}{62447}Вие вярвате ли в понятието|"заподозрян нула", докторе? {62448}{62537}О'Райън вярва в него.|Кълне се, че има такива хора... {62538}{62648}Само, че ние не ги виждаме, защото|не спазват общоприетите закони. {62650}{62760}Както рак или СПИН подлъгват|имунната ни система, че всичко е наред. {62761}{62833}Сега твърдите, че може да има|такъв човек? {62835}{62895}Знаете ли дефиницията за|"черна дупка"? {62897}{62933}Не точно. {62935}{63059}Това е небесно тяло, с толкова силна|гравитация, че засмуква всичко. {63060}{63105}Поглъща дори светлината. {63110}{63175}- Как да откриеш нещо,|което не виждаш? {63178}{63280}Черните дупки съществуваха.|И ние ги открихме. {63281}{63373}Защо мислите, че О'Райън е убеден,|че такъв човек съществува? {63374}{63445}Точно сега и точно тук.|Ако е раздвоение на личността? {63446}{63565}Може ли да е хладнокръвен убиец от|една страна и съвестен човек от друга? {63568}{63684}Възможно ли е О'Райън|да е "заподозрян нула"? {63688}{63783}Да.|Това е възможен вариант. {63786}{63916}Искам да кажа, че ще разберете,|когато откриете О'Райън. {64985}{65094}{y:i}...ще разберете,|{y:i}когато откриете О'Райън... {65925}{66029}{y:i}...просто машина за убиване,|{y:i}която не оставя следи... {66984}{67088}{y:i}В НЕИЗВЕСТНОСТ: О. Ромо|{y:i}Последно видяна на 21 Август 2002 {67091}{67160}{y:i}Възраст: 9 г. {69300}{69375}Хайде, всички!|По-бързо! {69380}{69425}Идва буря! {70257}{70389}{y:i}В НЕИЗВЕСТНОСТ {74000}{74057}Фран... {74063}{74130}Имам нужда да говоря с някой.|- Добре ли си? {74132}{74185}Да, просто искам|да поговоря с някой. {74223}{74279}Побърква ме! {74286}{74324}Изслушай ме... {74388}{74524}Имаме Спек, търговец от градче в|Ню Мексико, учителя от Колорадо... {74530}{74662}и накрая Старки. Мисля, че|схващам, но нещо липсва... {74671}{74727}Всичко е наред. {74790}{74844}Защо не влезеш? {74845}{74905}Не мога.|Облечи се и да тръгваме... {74907}{74990}Стигнахме почти до края!|Хайде! {74992}{75053}Ела тук! {75065}{75109}Всичко е наред. {75167}{75224}Трябва да се успокоиш! {75270}{75305}Фран... {75466}{75535}Виденията се появиха пак... {75555}{75624}Отново почнах да виждам|разни неща... {75659}{75731}Но не зная какво означават... {75773}{75832}Влез, Том... {75850}{75919}Не. Не мога. {75976}{76032}Почти го разбрах, Фран. {76235}{76295}Притеснявам се за теб. {76643}{76705}Обичам те, Фран. {76741}{76796}Обичам те. {77357}{77423}Г-жо Спек, съпругът ви|боравеше ли с химикали? {77428}{77512}Имаше ли необичайно хоби...|Да е бил фотограф? {77513}{77594}Да се е занимавал с шиене?|- Не, защо? {77645}{77747}Знам, че ви отнемам от времето|с всичките тези въпроси... {77756}{77884}Съжалявам, че нямам повече време.|Днес имам час при физиотерапевт. {77885}{77931}Съжалявам.|Трябваше да се обадя. {78738}{78800}Съжалявам, че не успях|да ви помогна. {82925}{82967}Аз съм от ФБР. {82974}{83020}Да, обзалагам се! {83048}{83109}Какво по дяволите е това? {83116}{83195}Успяхме да различим останките|на 10 от 21 жертви {83196}{83254}намерени в съндъка на|Харолд А. Спек - {83259}{83330}пътуващия търговец от град|"Т ор С", Ню Мексико. {83331}{83415}Повечето са непълнолетни,|а половината са избягали от дома си. {83417}{83520}Откритието, че Спек е сериен убиец|ни накара да проверим Барни Фулчър. {83522}{83595}Жертвата, която открихме с агент|Кулак до закусвалнята. {83600}{83700}След внимателно претърсване|на имота му открихме 9 жертви... {83702}{83790}Повечето момчета|на възраст между 9 и 14 години. {83808}{83965}Последната жертва е Старки.|преди 6 м. изчезна след процеса. {83990}{84090}Сър, по някаква причина човекът|открива и издирва серийни убийци! {84092}{84200}{y:i}Не е сигурно. Имаме още две|{y:i}жертви в Санта Фе. Сякаш не подбира. {84205}{84280}Не сме сигурни, че имат нещо|общо с О'Райън. {84285}{84375}Да се придържаме към това, което|знаем - има умствено заболяване... {84378}{84440}Също така си мисли,|че е бивш агент от ФБР. {84442}{84511}Искам да бъде арестуван!|Веднага! {86030}{86080}Добър ден! {86087}{86141}Добър ден, полицай. {86150}{86215}Мога ли да видя шофьорската|ви книжка? {86216}{86298}Разбира се.|Проблем ли има? {86436}{86515}Талонът на колата, моля.|- Разбира се. {86686}{86755}Бихте ли излезли от колата, моля. {87022}{87150}Полицай, нося нещо, което може да|бъде сметнато за оръжие. {87154}{87230}Бих искал да го предам за да не|решите, че го укривам. {87235}{87332}Какво оръжие, сър?|- Ловджийски нож. На кръста ми е. {87334}{87410}Отивам към гората.|Екипировката ми е в багажника. {87411}{87499}Да ви предам ли ножа.|Не зная каква е процедурата. {87502}{87585}Поставете го на земята|и го ритнете към мен. {87603}{87650}С удоволствие. {88054}{88175}И какво точно ще ловувате?|- 15 метрова акула. {88200}{88290}- Навремето бях в силите на реда.|- Така ли? {88292}{88379}Във ФБР. Беше преди доста години. {88380}{88470}PsyOps, психологични операции.|Бяха строго сектретни. {88487}{88585}Взимате ли някакви лекарства?|Да сте пили този следобед? {88591}{88674}Господине!|- Извинявайте... {88679}{88765}Просто се чудех какво|има в този камион. {88792}{88900}Ще ви помоля да ми|предадете ключовете от колата. {89735}{89798}{y:i}Можеш да ме откриеш у нас. {89932}{90034}{y:i}Бъди добър към себе си.|{y:i}Трябва ти време за да оздравееш! {90070}{90150}{y:i}До: Директора на ФБР|{y:i}От: Бюро за психологични изследвания {90152}{90250}{y:i}Обектът е непостоянен. Обсебен|{y:i}от теория за "заподозрян нула". {90250}{90340}{y:i}Препоръка: да бъде отстранен от|{y:i}всички секретни операции. {90342}{90398}{y:i}{c:$000090}СЕСИИТЕ СА ПРЕКРАТЕНИ {90399}{90506}Фран, О'Райън е бил тук!|По дяволите! Бил е тук! {90507}{90604}Оставил е това в сакото ми.|- Недей, Том! Не го прави пак! {90609}{90659}Том, недей! {91250}{91365}{y:i}...ще ми помогнеш да го спра!|{y:i} Помогни ми да го спра! {91368}{91475}{y:i}В началото проект "ИКАР" се|{y:i}занимаваше с военно разузнаване. {91477}{91580}{y:i}Използването му в цивилните|{y:i}служби за опазване на реда, {91585}{91670}{y:i}се оказа крайно обещаващо.|{y:i}Причината, поради която сте тук е... {91672}{91752}{y:i}защото перфектно отговаряте на|{y:i}профила за "виждащи от растояние". {91753}{91850}{y:i}Вие сте избрани, заради|{y:i}повтарящите се симптоми {91852}{91960}{y:i}на усилена мозъчна активност|{y:i}по време на сън, на мигрена... {91965}{92050}{y:i}...както и на база резултатите|{y:i}от тестовете. {92052}{92160}{y:i}Номер на целта: 1746|{y:i}Начало. {92185}{92278}{y:i}Не затваряйте очите си.|{y:i}Не мислете... {92280}{92335}{y:i}Съсредоточете се върху целта. {92338}{92409}{y:i}...преживяна тежка|{y:i}психологична травма... {92415}{92462}{y:i}Високи нива на интелигентност... {92469}{92524}{y:i}Женен съм... {92587}{92670}{y:i}...всички са маниакално|{y:i}обсебени по природа... {92675}{92750}{y:i}Не спирайте да движите ръцете си. {92778}{92841}{y:i}Момичето се страхува...|{y:i}Страхува се! {92850}{92970}{y:i}Страхува се? Сливате се|{y:i}емоционално с жертвата! {92993}{93150}{y:i}Това не трябваше да е експеримент.|{y:i}- Ще ми помогнеш ли? {93160}{93263}{y:i}Ще ми помогнеш ли да го спра?|{y:i}Никой не ни каза как да го спрем! {93271}{93346}{y:i}И ти ще ми помогнеш да го спра! {93374}{93429}{y:i}Ще ми помогнеш. {93498}{93545}{y:i}...да го изключа! {93553}{93645}{y:i}В началото проект "ИКАР" се|{y:i}занимаваше с военно разузнаване. {93650}{93730}{y:i}Използването му в цивилните|{y:i}служби за опазване на реда, {93735}{93820}{y:i}се оказа крайно обещаващо|{y:i}в няколко области. {93822}{93910}{y:i}Това са областите, с които се|{y:i}запознахте по време на обучението... {93912}{93982}{y:i}И които са определени|{y:i}като строго секретни. {94925}{95088}{y:i}ФБР профил 6765031,|{y:i}Случай 754. {95097}{95229}{y:i}Присъстващи доктори:|{y:i}д-р Питърсън и д-р Каваскес. {95235}{95340}{y:i}Ползване на аудио усилвател за|{y:i}"дистанционен наблюдател" О'Райън. {95342}{95445}{y:i}Сесията започва след|{y:i}5, 4, 3... {95450}{95490}{y:i}2, 1... {96135}{96256}{y:i}Съсредоточи се!|{y:i}Запиши номера на целта! {96633}{96678}{y:i}Съсредоточи се! {97381}{97465}{y:i}Наблюдавай само по една цел! {99183}{99310}{y:i}Бъди обективен!|{y:i}Не се идентифицирай с жертвата! {99856}{99909}Чарли? {100024}{100069}Чарли? {100109}{100160}Чарли! {100220}{100281}Чарли? {100297}{100338}Чарли! {100355}{100411}Чарли! {102183}{102293}{y:i}Ето ги, Макелуей!|{y:i}Разгледай ги! {102742}{102800}{y:i}Изключи го!|{y:i}Заради мен! {103072}{103210}Да си получавал още факсове?|О'Райън е бил забелязан вчера. {103212}{103266}Взел е колата на|магистрален патрул. {103273}{103375}Час по-късно е било отвлечено|момче на около километър от патрула. {103376}{103480}Намерихме телата на две жени|изхвърлени в кофа на магистралата. {103482}{103579}Твоят човек не си почива.|Претърсваме околността на града. {103582}{103640}- Полицаят пострадал ли е?|- Какво значение има? {103642}{103735}- Не е пострадал нали?|- Добре е, но двете момичета са мъртви! {103737}{103840}Не е О'Райън. Той преследва убиеца!|Иначе полицаят щеше да е мъртъв! {103842}{103938}- Има ли начин да го върна в Далас?|- О'Райън е бил във ФБР, Чарлтън! {103940}{104010}Чували ли сте за "ИКАР"?|- Не. {104012}{104110}Обучавани са агенти, които да виждат|отдалечени места само с мисълта си! {104112}{104200}Наричат го "дистанционо наблюдение".|Военните са го откраднали от СССР, {104202}{104260}а ФБР от военните за проследяване|на серийни убийци! Какво? {104262}{104390}Не ми вярвате нали? Глупости, вуду!|Само, че са направили наука от това! {104395}{104480}Ето как е нарисувал това!|Никога не е бил в тази къща. Видял го е! {104481}{104560}ФБР го е научило как да го прави!|Сега го прави и търси "заподозян нула" {104562}{104660}Том, писна ми от този термин!|- Направете му профил! {104662}{104775}Той работи по случаи, точно като нас!|Не отвлича тези деца, а търси този, {104777}{104851}който ги е отвлякъл.|Погледни картата! {104976}{105090}Казваш ми, че тези отвличания|са дело на един човек? {105092}{105118}Да. {105119}{105220}Том, съзнаваш ли колко|налудничаво е това? {105263}{105360}Фран, помогни ми!|Той не ме слуша. {105377}{105470}Том, не мисля, че разсъждаваш|много трезво в момента. {105543}{105668}Том, хайде да направим нещо,|което наистина има смисъл. {105674}{105790}Този човек ни изпраща факсове и|избира три отрепки - защо? {105791}{105880}За да си помислим, като теб...|...че е наш приятел! {105882}{105954}Някой, който прибира|боклука вместо нас. {105961}{106027}Това са само глупости!|- А какво ако не са? {106028}{106110}Ами ако наистина има "заподозрян|нула" и О'Райън е след него? {106112}{106190}Господи, Макелуей.|Откога почна да вярваш в него? {106332}{106440}По-умен е от нас.|- Говори само от твое име. {106452}{106545}Отивам в Деминг.|Свободен си до края на деня. {108148}{108187}Кулак слуша. {108192}{108266}- Къде си?|- Пътувам към Тукъмкери. {108273}{108390}Белезите по телата...|може ли да се от замръзване? {108392}{108440}Нека проверя. {110495}{110620}Има кристализация, защото кръвта не|е стигнала до раните. От замръзване са! {110622}{110700}- Държи телата във фризер!?|И после ги заравя на 1500 км!? {110710}{110800}- Том, какво става?|- Имам заподозрян... {112409}{112467}Страх ли те е? {112522}{112618}В този момент, много хора|са започвали да се молят... {112618}{112733}Чувал съм много различни отговори.|Сам си... {112835}{112920}{y:i}СТРАХ ЛИ ТЕ Е?|- Къде е момчето? {112942}{113105}Сигурно си адски доволен, че каза|нещо толкова героично! Завиждам ти. {113107}{113240}Момчето е нарязано на парчета|под леглото. Страх ли те е? {113253}{113340}Знам какво си мислиш...|Идва болката... {113345}{113420}Приеми я като мъж...|Да те улесня ли? {113422}{113550}Мъже, жени, деца.. всички те пълзяха...|молеха се, напикаваха се, {113552}{113665}опитваха да преговарят с мен...|Знаеш ли колко мъже са лежали тук... {113672}{113745}Зрели мъже, с жени и деца в къщи... {113751}{113845}За пет минути се съгласяваха на|всякакви сексуални перверзии. Жалко е! {113849}{113898}Страх ли те е? {113917}{114010}В момента, в който разберат, че|няма за какво повече да преговарят... {114012}{114130}Когато са вече мои... обожавам|погледа, в който чета, че са се предали. {114132}{114200}Удоволствието е почти порнографско.|Сложих това огледало тук, {114202}{114306}защото не исках да пропускам|момента. Страх ли те е? {114314}{114362}- Погледи се в огледалото О'Райън!|- Страх ли те е? {114369}{114420}- Погледи в огледалото!|- Страх ли те е? {114427}{114495}Шибан аген Макелуей,|{y:i}СТРАХ ЛИ ТЕ Е? {114502}{114539}- Виж се!|{y:i}Страх ли те е? {114546}{114621}- Виж се, О'Райън!|{y:i}Страх ли те е? {114622}{114665}Не, не ме е страх!|- Отвори си очите! {114666}{114730}Отвори ги!|Или ще изрежа клепачите ти! {114732}{114781}{y:i}Изрежи ги тогава! {114988}{115100}Въведението трябваше да бъде|по-цивилизовано. Съжалявам. {115103}{115147}Вече си част от всичко. {115155}{115210}Бяхме петима... {115215}{115360}Най-добрите "дистанционни|наблюдатели" от проект "ИКАР". {115396}{115502}Отиваш сутринта, пиеш кафе,|говориш за "Янките". {115536}{115641}Отиваш в стаята си.|Винаги сам с писалка и тетрадка. {115648}{115734}Опитваш да се фокусираш,|да намериш обекта... {115740}{115858}Сериен убиец...|Синът на Сам, Дж. Кейси, Тед Бънди... {115860}{115966}Може да е в колата си, да пие бира...|да мие зъбите си... {115981}{116038}...или да избожда нечии очи. {116064}{116145}Ако го направиш както трябва,|получаваш всичко... {116155}{116230}И звуците... и миризмите... {116249}{116384}Хората пред очите ти се молят за|милост сякаш си Господ. {116385}{116500}Но ти, разбира се, не си Господ!|Нищо не можеш да направиш за тях. {116571}{116660}Включиха ни в потока...|И петимата... {116670}{116735}Мрак. Самият Ад! {116737}{116880}Бяхме включени в него и никой не|ни каза как да се изключим. {116947}{117035}Видяхме неща, които|човек не бива да вижда. {117054}{117250}Агония, мъчения, зло...|така и не престанаха. {117300}{117432}Опитах се да намеря колегите|от проекта в разузнаването. {117492}{117594}С тях търсехме нарко-барони,|контрабандисти на оръжие, установки. {117612}{117705}Дори заложниците в Иран...|Както и да е... {117712}{117777}Свързах се с тях.|Всички са добре. {117785}{117860}Но и петимата... {117889}{118020}Когато влязохме в умовете на|другите, тогава загубихме всичко. {118024}{118125}Вече сме мъртви или|душевно болни. {118199}{118306}След време разговорите за "Янките"|станаха невъзможни. {122030}{122125}О'Райън...|факсовете, които ми прати... {122130}{122185}...с изчезналите хора... {122200}{122270}Колко от тях са|негови жертви? {122360}{122400}Всичките! {122550}{122660}Ти беше липсващото парче.|Сега всичко си е на мястото. {122680}{122760}Остана да доведеш|нещата до край. {124294}{124332}Обажда се Макелуей. {124338}{124460}Пътувам на север. Преследвам|заподозрян с хладилен камион. {124462}{124500}Имам нужда от подкрепление! {126715}{126789}Ей, Том! {126794}{126865}Отвори ремаркето.|Вътре има дете! {127410}{127510}Здравей, приятел!|Добре ли си? {127574}{127667}Хванах те.|Ела при мен. {128079}{128145}Извикайте линейка!|- Да, госпожо. {130091}{130210}Знаех, че съм бил прав за теб.|- Не, това не бях аз! {130211}{130265}Разбира се, че беше ти. {130267}{130345}Не бях аз, нито вятъра.|Ти го преби до смърт. {130351}{130438}А сега просто довърши всичко! {130439}{130540}Трябва да разбереш, че това|не е случайно. С теб сме избрани. {130542}{130635}Не е лош старт. Да направим света|по-сигурен. Да раздадем правосъдие. {130636}{130725}- Това не е правосъдие.|- За нас е! Както и това! {130727}{130779}Няма да те убия, О'Райън! {130786}{130870}Ти вече го направи.|Виждал съм го хиляди пъти! {130872}{130925}- Видял си грешно!|- Това е невъзможно! {130928}{130995}Видях ни тук.|Видях всичко! {130997}{131060}Как те провокирам, как те изпитвам!|Погледни го! {131064}{131142}И ти си прокълнат като мен.|Но ти бягаш от него. {131196}{131300}И ти чуваш разни неща, виждаш неща.|Затова не можеш да спиш... {131305}{131385}Защо постоянно те боли глава?|- Стани! {131537}{131605}Няма никакъв "заподозрян нула"! {131621}{131701}Ти си объркан стар човек.|Не разбираш ли? {131707}{131775}Мислиш, че направихме|нещо митично днес? {131777}{131875}Унищожихме злото?|Не! Просто убихме човек с отклонения! {131877}{131949}Това е всичко.|Има хиляди като него. {131950}{132041}Дори ти с уменията си... не си Господ!|Не можеш да видиш всичко! {132042}{132100}Не ти решаваш какво|е правосъдие! {132101}{132133}Спрете! {132458}{132555}Моля те, Том.|Вече не мога да спя! {132561}{132618}Лицата им постоянно|са пред очите ми. {132626}{132685}Тези, които не можах да спася. {132691}{132741}Всичките изчезнали хора... {132751}{132890}Те никога не затварят очи!|Всичките са в главата ми... {132943}{133040}Махни ги от главата ми, Том!|Изключи ги! {133042}{133100}Толкова съм уморен.|Изключи ги! {133202}{133266}Не мога. {133291}{133352}Не съм като теб. {133888}{133989}Толкова съм уморен. {134043}{134104}Благодаря ти. {135000}{135300}{f:Courier New}Превод и субтитри:|{f:Courier New}{Y:i,b}Деян Касабов|{f:Courier New}{s:15}dean@piccadilly.bg {135300}{135301}.