{1484}{1668}ТОТО представя за вас един филм|по романа на Майкъл Конъли "Кръв" {1699}{1764}КЪРВАВА РАБОТА {1963}{2004}МакКейлъб. {2014}{2088}Каквото и да се случи,|снимката му ще бъде на |първа страница. {2488}{2522}Какво имаш? {2527}{2603}Хемороиди от известно време.А ти? {2608}{2697}Жертви 5 и 6.|Шифровия убиец удари отново. {2740}{2788}Ти не си вегетарианец,нали? {2793}{2884}Хареса ли ти пържолата?|Голяма,червена,сочна? {2889}{3018}Съсед отишъл да се оплаче от|шума.Отишъл бързо до вратата. {3042}{3109}Съседа каза,че той|видял това от вратата. {3114}{3255}Ергенът бил самотен и не се |срещал с никой напоследък.|Очевидно,леглото му било мокро. {3260}{3332}Ти си болен, Аранго? {3351}{3469}-Съседът каза,че не е видял нищо.|-Това също може да е важно. {3474}{3584}Прислужницата си отишла|преди 6 години.Тя не обичала|съседите. {3740}{3793}Ние го наричаме Чък Тейлър. {3797}{3843}О,така ли? {3860}{3915}Добре,виж следите му. {3927}{3980}Обратен.Висока класа. {3984}{4032}Чък Тейлър. {4083}{4128}Ти си загазил,нали? {4162}{4284}Ти не знаеш ли кой е Чък Тейлър?|Баскетболен треньор на Stanford Cardinals. {4301}{4370}Взехме показанията на |двама-трима човека. {4375}{4428}Един от тях беше джудже. {4433}{4497}Във всеки случай,дяволска банда. {4505}{4586}Веднъж се пошегувай с това,|и не ще го направиш пак. {4927}{4967}Друга любовна бележка. {4972}{5054}Може би двама от вас трябва| да наемат стаи. {5409}{5466}Имаше ли друго съобщение|оставено за теб? {5471}{5521}Защо те е избрал? {5528}{5562}Не мога да коментирам. {5564}{5612}Има ли номера този път? {5679}{5720}Той обича това. {5739}{5797}Какво се казва в съобщението? {5802}{5850}Защо се е спрял на теб? {5854}{5936}- Ще имаме ли номера този път?|- Номера ли? {5955}{6042}- Защо той те е избрал?|- Какво иска? {6070}{6097}Чък. {6101}{6130}Имаш ли мотив? {10667}{10700}Ясно. {10803}{10842}Почти там. {10849}{10894}Господи.Изчезвай. {10906}{10966}Добре,Тери.Правилно. {11057}{11103}Взе ли си хапчетата? {11108}{11134}Да. {11139}{11196}Да,всичките 34. {11208}{11283}- Нямаш температура,нали?|- Не. {11288}{11328}Чист съм от това. {11333}{11403}- Нямаш диария?|- Не. {11407}{11441}Добре. {11451}{11537}- Кръвно налягане и пулс?|- В границите. {11542}{11599}Не работиш тежка работа на|лодката,нали? {11604}{11707}Не,само го пазя от наводняване.|Това е всичко. {11712}{11757}Ще се върна след малко. {11762}{11858}Ще проверя кръвта ти и ще взема|резултата от лабораторията. {11882}{11916}Добре. {12352}{12441}Ако не отидеш да пиеш все още,|ще съм много доволна. {12446}{12532}Без отхвърляне.|Кръвта ти е наред. {12537}{12621}- Може би ще ти намаля |стероидите следващата седмица.|- Благодаря ти господи. {12625}{12688}Уморявам се от бръсненето| по 3 пъти на ден. {12693}{12733}Наведи се напред. {12856}{12920}- Мога ли да те питам нещо?|- Не,не говори. {12925}{12959}Седни. {13002}{13047}Добре,ела насам. {13273}{13347}Добре.Какво искаш да ме питаш? {13352}{13412}Момчето от 218-та... {13419}{13455}...каква е кръвната му група? {13457}{13548}Различна от твоята,ако това|искаш да знаеш. {13553}{13664}- Колко дълго ще чака?|- Около час,колкото и ти. {13700}{13750}Какви са му шансовете? {13757}{13867}Може би 50 на 50,може би по-слаби.|Какво те тревожи, Тери? {13879}{13903}Не зная. {13925}{14052}Когато бях в Бюрото,имахме|преквалификация веднъж в година. {14057}{14131}Стрелби по мишени и такива неща. {14186}{14277}Стреляхме по мишени точно в средата. {14280}{14388}Казвахме му " Десетка"|Беше най-високия резултат. {14400}{14440}Типично. {14450}{14515}Чакаш за сърце от 2 години... {14519}{14642}...почти не можеш да го направиш,|тогава се чудиш дали въобще бихме|могли да ти дадем сърце. {14647}{14692}Знам какво е? {14709}{14735}B.S.? {14754}{14848}Точно така.Ходи си вкъщи и |се радвай на лодката си.|Ще се видим следващата седмица. {14922}{14956}Какво правиш? {15169}{15210}Добро утро, Тери. {15215}{15308}Утро ли?|2 часа след обяд е,приятелю. {15313}{15416}Когато баща ми изпрати онези проби,|по което и да е време ще ти кажа. {15421}{15483}- Когато и да е.|- Горе главата,между другото. {15498}{15555}Някой е на лодката ти. {15589}{15692}Там е от 10 минути.Изглежда безобидна.|Не й казах нищо. {15723}{15783}Изглежда повече от безобидна! {15922}{15972}Мога ли да ви помогна,мис? {15989}{16042}Търся Тери МакКейлъб. {16102}{16147}Виждате го пред себе си. {16152}{16193}Грасиела Риверс. {16210}{16330}Четох за вас във вестниците,в|колоната "къде са те сега?". {16334}{16390}В секцията Метро. {16394}{16478}Ти не си единствената,която|се опитва да ме намери. {16483}{16579}Мога да ви препоръчам добър|детектив,който не взима скъпо. {16584}{16699}Статията казва,че си най-добрия|и мразиш,когато някой ти бяга. {16704}{16819}Ако си чела това знаеш какво се|случи и че аз съм пенсионер,|Мис Ривърс. {16824}{16852}Грасиела. {16862}{16886}Грасиела. {16900}{16943}Мисля,че бихте могли да| ми помогнете. {16948}{16977}Как? {16996}{17071}- Може би ще можете да |помогнете и на себе си.|- Нямам нужда от пари. {17075}{17138}Не говоря за пари. {17322}{17346}Сестра? {17353}{17413}- И синът й.|- Кой? {17428}{17495}- Извинете?|- Кой е умрял? {17509}{17555}Сестра ми. {17569}{17641}Глория Торес.Глори. {17651}{17720}И синът й Реймънд. {17732}{17840}- Не мисля,че мога да ви помогна.|- Само погледни това пак,моля. {17850}{17934}Само още веднъж и те оставям. {17939}{18020}Само ми кажи ако усещаш| или чувстваш нещо. {18042}{18128}Мис Ривърс,аз съм пенсионер от ФБР,|а не психиатър. {18185}{18269}- Искате ли си тази обратно или не?|- Имам дубликат. {18274}{18337}Две на цената на една. {18348}{18418}- Запазете тази.|- Защо е това? {18574}{18619}Сърцето ти,Мистър МакКейлъб. {18648}{18699}Беше на сестра ми. {18723}{18806}- Как разбра?|- От вестниците. {18811}{18900}И двамата имахте еднаква кръвна група,|0 с отрицателен резус фактор. {18907}{18969}Бил сте опериран 1 ден след| смъртта й. {18986}{19082}Номерът ми е на гърба,ако |си промените мнението. {19964}{20027}Мис Ривърс,Тери МакКейлъб е . {20032}{20108}Да,съжалявам че стана доста късно... {20113}{20243}...но искам да ви кажа,че ще|ходя до полицията да видя|какво става. {20247}{20315}Не ми благодарете.|Не се надявайте много. {20319}{20427}Само ще хвърля един поглед.|Дължа на сестра ви много. {20820}{20849}Мога ли да ви помогна? {20854}{20945}- Детективи Аранго и Уолър|да са наоколо?|- Името ви? {20955}{21043}МакКейлъб.Тук съм във връзка|със случая Глория Торес. {21113}{21142}Това е МакКейлъб. {21245}{21336}В залата,горе по стълбите,|първата врата в дясно. {21341}{21377}Благодаря. {21542}{21580}Добре,Мистър МакКейлъб. {21585}{21614}Детектив Аранго. {21619}{21672}Мислех че сте или мъртъв |или пенсиониран. {21676}{21753}Чух че искате да поговорим| за Глория Торес. {21758}{21801}Може ли да си поговорим насаме? {21806}{21830}За какво? {21832}{21931}- Проучвам смъртта й.|- Същите стари глупости. {21943}{22055}Давам ти 5 минути,преди да |изритам задника ти оттук. {22149}{22235}- Партньора ми ще е тук след минута.|- Искаш ли поничка? {22240}{22336}Искам да знам за кого работиш.|За сестра й,нали? {22338}{22367}Да. {22372}{22456}Знаех си.Кучи син.Дай да ти|видя разрешителното. {22468}{22556}Нямам такова,ако това имаш предвид. {22576}{22614}Не е ли задушно тук? {22635}{22662}Горещо ли е? {22667}{22695}Не. {22703}{22743}Проветри малко. {22827}{22918}Дай ми малко въздух и|направи тук по-комфортно. {22923}{23029}Добре,схванах картината.Ти си |започнал разследване на убийство... {23036}{23098}...случая на Глория Торес? {23101}{23132}Да. {23134}{23256}Ти нямаш лиценз за такава |дейност в Калифорния? {23273}{23302}Да. {23314}{23431}Не знаеш ли,че това е престъпление? {23436}{23484}Ще спреш ли да говориш глупости? {23489}{23573}Искам само да поговорим. {23578}{23671}- Той е блокирал всички микрофони.|- Защо не каза? {23676}{23770}След 3 години ще разследваме там,|може би съм забравил. {23774}{23870}Хайде,момчета.Аз съм тук само да|ви помогна.Дай една поничка. {24019}{24076}Какво знаеш за Грасиела Ривърс? {24081}{24192}Тя ми е позната.Казах й,че ще|поразпитам.Това е. {24242}{24323}Ако вие момчета не искате,|аз ще взема една. {24877}{24901}Виж. {24918}{25021}Не ме интересува какво ви е |казала сестра й,Мистър Формър |от ФБР. {25026}{25086}Това не е от случаите,които обичаш. {25091}{25172}Това не е ефектен случай,който|ще те изкара на предна линия. {25184}{25275}Това не е Чарлз Менсън или |Тед шибания Бънди. {25280}{25359}Това е обичаен грабеж в мини-маркет. {25364}{25402}Някакъв идиот с пистолет... {25407}{25503}...с малко мозък натиснал спусъка. {25508}{25563}Казах й,че ще проверя това. {25565}{25671}Докато разследвате случая един|чифт свежи очи няма да ви навреди. {25676}{25781}Не искам да се показвам.|Ще ви давам първи на вас| информацията. {25786}{25846}Не се опитвам да изпреварвам никой. {25851}{25877}Какво искаш? {25887}{25978}Копие на доклада за смъртта и|видео кадрите от местопрестъплението. {25980}{26040}Много съм добър със сцените| на престъпления. {26045}{26102}- Не можем да го направим.|- Защо? {26110}{26167}Колко често се обажда сестра й? {26182}{26304}Всеки ден,седмица,празници...|Вярвате или не,ние имаме чувства. {26309}{26395}Наранява ме да й казвам,|че нямаме заподозрени. {26400}{26457}Мога да я разкарам от случая ви. {26462}{26599}Ще й кажа,че вършите добра|работа и тя ще спре да се|обажда. {26625}{26685}Ти беше добър в престъпленията. {26690}{26755}Но ключовата дума е "беше."|Все още ли е така? {26759}{26843}Само ми дайте копие от |касетата,това е. {26898}{26970}Ние имаме повече от тази касета|на местопрестъплението. {26987}{27040}Ние имаме заснето самото |престъпление. {27042}{27107}Донеси понички.Хайде. {27222}{27282}Това е Кунгвон Канг,собственикът. {27287}{27407}Той е направил последната си продажба.|тя идва да си купи бонбони. {27419}{27462}Да,за детето си. {27479}{27596}И ето го и него.Бам-бам!Па,па. {27613}{27685}Той взема целия оборот. {27738}{27810}Не можеш да видиш това в любимите|видеоклипове на Америка. {27814}{27934}- Няма ли звук тази камера?|- Да.Той си говори сам. {27946}{28044}- Можете ли да забавите кадрите?|- Чакай.Това не е всичко. {28059}{28152}Това момче го нарекохме |Добрия Самарянин.Гледай. {28164}{28282}Това момче се разходи между |рафтовете,търсейки нещо |за превързване,предполагам. {28296}{28392}като не намери нищо,той взе |хартиени кърпи,за да |превърже главата й. {28414}{28488}Камерата никога не|го е хванала добре. {28493}{28594}След като свършил,отвън някой|се обадил на 911... {28610}{28646}...и си отишъл. {28649}{28754}Гласът бил като на латиноамериканец.|Мислим че е нелегално пребиваващ,|уплашен да остане. {28757}{28814}Да.Това е лошо. {28817}{28912}Той вероятно е видял|колата или стрелеца. {28917}{29032}Пуснахме съобщения по всички |Испаноезични радиостанции.Нищо. {29049}{29123}- Може ли?|- Разкарай се. {29368}{29447}Натискането на бутона за |пауза не може да й помогне. {29562}{29622}32 долара в касата. {29627}{29677}Виж.Той намига. {29689}{29728}Какво? {29768}{29800}Да. {30051}{30109}Добре,получихте го,Мистър ФБР. {30121}{30176}кажи ни нещо което не знаем. {30183}{30248}Стрелецът е бил в магазина |и преди това. {30250}{30315}Знаел е разположението |на камерата. {30320}{30399}Той е от района или е |проучил мястото. {30404}{30473}Това не му е за пръв път също. {30478}{30560}Без емоции,без паника,|контролирал се е напълно. {30576}{30646}Това момче е убивало и преди. {30768}{30816}какво? {30862}{30919}Колко други? {30943}{30998}Дайте ми доклада за убийството. {31003}{31070}Трябва да говорим с нашия лейтенант.|Ще държим връзка. {31073}{31173}- Кога?|- Остави си номера.Ще държим връзка! {31423}{31523}Можете да задържите поничките. {31538}{31610}Нямаме нужда от тях! {31615}{31655}Достатъчно ни омръзна от теб! {31998}{32087}- Мисис Канг?|-Да?Познавам ли ви? {32092}{32118}Не. {32128}{32250}Чух какво се е случило тук.|За съпруга ви и всичко.Съжалявам. {32252}{32310}Благодаря ви. {32312}{32399}Единствения начин да държиш дявола|отвън е да не отваряш вратата. {32403}{32456}Не можем да направим това. {32461}{32523}- Трябва да правим бизнес.|- Да. {32542}{32595}Благодаря,мадам. {33113}{33207}Ще ми платиш ли,или ще |се разплатим другаде? {33276}{33338}В най-близката библиотека. {34585}{34686}Детектив Уинстън каза да чакаш тук. {35201}{35290}Добре,добре,Тери МакКейлъб. {35343}{35432}- Здрасти.|- Както живея и дишам. {35523}{35561}Разглеждам те. {35602}{35640}Разглеждам те. {35650}{35698}Чух че имаш ново сърце. {35710}{35810}Да.Добре съм,мисля. {35887}{35945}Как си,бейби? {35959}{36026}Аз? Все така,все така. {36045}{36122}Какво става?|Частно разследване? {36124}{36201}Не.Само правя услуга на приятел. {36206}{36235}По кой случай? {36247}{36355}Джеймс Кордел.Убийство до банкомат. {36359}{36388}Нека да видим. {36400}{36539}22 Януари.Вестниците казват,че |бил застрелян от човек със |скиорска маска. {36551}{36628}На кой приятел правиш услуга? {36630}{36760}Грасиела Ривърс.Сесстра й бе|застреляна в магазин преди 2|седмици. {36779}{36834}Пак от мъж със скиорска маска. {36849}{36901}Прав ли съм?Имат ли връзка? {36913}{36995}Да.Същото момче. {37000}{37079}Боклук с пищов. {37084}{37110}какво мислиш? {37112}{37213}Момчето има 2 убийства,третото|ще му е последно. {37218}{37283}Убива и всеки свидетел. {37290}{37400}Обир,убийство,за него няма| значение. {37412}{37508}Говорих с момчетата от полицията,|и те ми показаха касетата... {37513}{37594}...но не ми показаха |доклада от убийството. {37647}{37714}Обзалагам се,че си го копирала. {37755}{37846}Хайде,скъпа,дължиш ми услуга. {37851}{37892}Знам това. {37918}{37980}когато ме спаси от Гробищаря... {37985}{38117}...ти станах длъжница.|Не бих забравила. {38129}{38189}Това да ли означава? {38263}{38309}Тери МакКейлъб. {38388}{38462}За щастие в банката е имало |2 камери като тази. {38465}{38505}Стрелецът се е върнал там. {38510}{38618}Обзалагам се,че не е с маска,|или Кордел би побягнал. {38620}{38726}Хеклер & Кох 9 мм, същия|модел използван в |касетата от Вали. {38779}{38841}Спри тук.Върни малко. {38851}{38932}Погледнете отново.|Той казва нещо. {38937}{39009}Както в касетата от Вали.|Там също говореше. {39011}{39076}Да,той е наистина бъбривец. {39083}{39148}Взе ли специалиста по|четене по устни? {39179}{39227}Ще го взема. {39229}{39320}А гилзите му? {39356}{39414}Да. {39445}{39479}Джеймс Локридж. {39484}{39582}Довлечен до височината,|почти ударен от седана. {39584}{39656}Казва,че бил бял мъж |и нищо повече. {39663}{39766}Той повикал линейката.|Кордел умрял на път за болницата. {39771}{39834}Имате ли заподозрени ? {39838}{39925}Не,разследвам и трите удара. {39927}{40018}Мисля,че мъжът със ски |маската е един от онези. {40054}{40148}А пистолета? Хеклер & Кох е |скъп за обирджия на магазини. {40152}{40229}Това е странното,че той е |запазил пистолета след |първото убийство. {40234}{40344}Мислех за това.Сигурно е краден,|но това не води до никъде. {40349}{40488}Не зная.Мисля,че имаме нужда|от свежа кръв за разрешаването|на този проблем. {40517}{40598}Да, Джей... {40601}{40685}...защо не ми дадеш |копието на доклада? {40690}{40737}Заедно.Би ли го дала? {40745}{40812}Ще питам капитана.|Не виждам защо не. {40814}{40891}Той беше лейтенант,когато |разследваше случая на Гробищаря. {40896}{40968}Да,спомням си това. {40972}{41085}Добре.Радвам се,че се е издигнал. {41167}{41255}- Точно тук.|- Благодаря. {41294}{41375}Мистър Локридж, Тери МакКейлъб.|Благодаря за това,че ми| отделихте време. {41380}{41411}Вие полицай ли сте? {41416}{41538}Не,пенсионер от ФБР.Разследвам|случая по искане на семейството|на жертвата. {41543}{41615}- Добре.Защото ченгетата са глупави.|- Защо? {41658}{41723}- Не ви ли казаха?|- Не. {41728}{41838}Защо ли?Когато намерих тялото,|се обадих на 911,нали? {41843}{41867}- Да.|- Да. {41872}{41946}Те изпратили линейката| на погрешно място. {41951}{41994}Отне им 20 минути. {41996}{42075}Той можеше и да оцелее,|ако те не бяха слабоумни. {42080}{42128}- Случват се такива неща.|- Не. {42133}{42207}Те са малоумни.А мъжа умря.|Край на историята. {42224}{42327}Аз съм зает.Съгласих се да|се видим защото бяхте |вече тук,така че... {42332}{42363}...какво искате? {42365}{42447}Мислех,че ще получа от теб|сведения от първа ръка. {42452}{42502}За бога.Имах нужда от пари. {42507}{42586}Когато ме връхлетя с колата,|почти ме удари. {42591}{42706}Всичко,което видях бе колата.|Нямаше номера,лице,нищо. {42711}{42790}Бях тръгнал към банкомата,|и там мъжът кървеше. {42795}{42893}Сигурно е бил там преди мен |и така се обадих на 911. {42898}{43006}10 минути по-късно,те дойдоха,|карайки като гонени от дявола. {43010}{43054}Нещо друго? {43058}{43152}Това е всичко.|Не могли да ме намерят... {43157}{43289}...с тази линейка.Супер. {44180}{44231}Свършихте ли? {44327}{44375}Да. {44569}{44593}Хей,приятелю. {44598}{44691}Това е за теб.За доброто старо време,|продължавай напред. {44696}{44758}Приличаш на скункс. {44806}{44900}- Какво ще правиш утре?|- Както винаги. Едно голямо нищо. {44917}{45005}Мога да те взема за шофьор.|10 долара на час и кльопачка. {45020}{45125}- Какво става?Разследване?|- Нуждая се от шофьор,не| от партньор. {45135}{45197}Добре.Става.С чия кола? {45202}{45300}Ако вземем твоята,ще заредя газ,|или ще вземем моята... {45305}{45372}...защото има еърбегове.|- Твоята барака,нали? {45377}{45403}Да. {45408}{45504}Нека вземем моята.Този път |не искам да се чувствам |като шофьор. {45533}{45585}Ще се видим сутринта. {45602}{45701}Изглеждаш уморен,Тери.|Трябва да поспиш! {46305}{46444}Не се тревожи. {47319}{47410}Преди всичко нямам идея |откъде е дошло сърцето ти. {47417}{47489}От организацията BOPRA ни |се обаждат,че имат орган... {47494}{47556}...съвпадащ с някой от листа с чакащи. {47561}{47623}В твоя случай ти казахме какво знаем. {47628}{47739}Жена,32,перфектно здраве,|перфектна кръвна група,|идеален донор. {47743}{47801}Била е убита. {47806}{47849}Убита? {47851}{47897}За какво говориш? {47902}{48012}Застреляли са я при обир и е |живяла достатъчно дълго,|за да ми даде сърцето си. {48019}{48120}Как разбра?Не се предполага |да знаеш за донора. {48125}{48163}Сестра й ме откри. {48165}{48273}Прочела,че имам рядка кръвна|група като сестра й... {48278}{48352}...и че операцията ми била ден|след като тя е умряла. {48355}{48417}Какво иска тя?Пари? {48453}{48506}Радвам се ,че намираш |това за забавно. {48515}{48585}Тя иска да намеря извършителя. {48590}{48647}Иска да разкрия убиеца. {48652}{48753}По дяволите.Дай ми името й веднага. {48825}{48923}- Нали не мислиш да го правиш?|- Започнах вчера. {48928}{49033}И днес вече имаш температура!|Ти си 60 дни след трансплантация! {49038}{49110}Като твой доктор ти забранявам| да продължаваш. {49112}{49237}- Уважавам подаръка,който получи.|- Да,да.Беше нейния подарък. {49242}{49331}Тя щеше да умре и така.|Не си й длъжник. {49338}{49395}Предполага се,че е било случайност. {49400}{49496}99 от 100 такива наранявания|имат фатален край. {49498}{49542}Този е бил по-различен. {49546}{49606}Какво му е по-различното?|Сърце като сърце! {49611}{49669}Инцидента е съдба.Убийството е злина. {49676}{49700}Моля. {49738}{49875}Не бих взел този дар от|някой омразен тип. {49887}{49928}Ти не можеш да го възприемеш. {49932}{50026}Тя е отишла да купи |бонбони за детето си. {50035}{50067}Не мога да си обясня. {50107}{50165}Тери,седни. {50357}{50460}- Нали знаеш малкото момче от 218-та?|- Да. {50465}{50577}Той чака за сърце,което не идва.|Това можеше да си ти. {50582}{50678}Това е единствения ти шанс,Тери.|Казваш,че не си могъл да кажеш не. {50685}{50760}Ти си спасил себе си и не си|длъжен на никого! {50764}{50796}Аз не мога. {50798}{50851}Играеш хазарт с живота си. {50855}{50947}Можеш да пипнеш инфекция или|отхвърляне,тогава не можем |да направим нищо. {50949}{51007}- Нямам избор.|- Нито аз. {51011}{51100}Не мога да съм твой доктор.|Не искам да съм наоколо,когато|това се случи. {51102}{51141}Хайде,докторе. {51143}{51215}Резултатите ти ще са готови сутринта. {51220}{51258}Успех, Тери. {51565}{51659}Грасиела.Побързай. {51745}{51771}Ало? {51791}{51819}МакКейлъб е. {51824}{51877}Какво става? {51882}{51918}Разкажи ми за нея. {51954}{51982}Какво имаш предвид? {51992}{52052}Само ми кажи нещо за Глория. {52059}{52162}Колкото повече зная,толкова |повече вниквам в случая. {52177}{52232}Имаш ли кухня на лодката? {52244}{52296}Корабна кухня,да. {52306}{52368}Достатъчна ли е за готвене на|истинска храна? {52388}{52435}Да. {52450}{52498}Така... {52503}{52591}Искаш да знаеш нещо за сестра|ми,затова ще се срещнеш със|сина й. {52606}{52692}Той бе всичко за нея. {52697}{52776}Ще го доведа по-късно,|и ще сготвя вечерята. {52810}{52843}Добре.Обичам това. {52850}{52937}Добре.Тогава можеш да ми |дадеш актуална информация. {52975}{53097}Виж,както знаеш случая се |раздробява на малки детайли. {53102}{53191}Някой нещо забравя или го|мисли за маловажно. {53193}{53253}Това е ключът.|Искам да го намеря. {53263}{53339}Имаш сърцето на Глори.|То ще те води. {53366}{53433}Да.Благодаря. {53608}{53656}Достатъчно ли бе бързо? {53769}{53819}- Добре ли си?|- Да. {53826}{53867}- А?|- Конте. {53879}{53980}Ще ти кажа това.|Спри ми на Виктори. {54284}{54368}Не мисля,че сервират хамбургери|там.Какво става? {54370}{54481}Офиса на шерифа е разгласил |за трите удара и заподозрените. {54483}{54615}Те са разследвали и всеки краден|Хеклер & Кох за последните години. {54620}{54711}Копирах този списък плюс адреса... {54716}{54795}...и местоработата на всеки |от списъка. {54800}{54874}- Проверка за съвпадения?|- Точно така. {54879}{55006}Единия мъж е забележителен |като курва в църква и се казва|Михаил Болотов. {55011}{55123}Той е загубеняк,живее на миля|от мястото,където бе убита Глория... {55128}{55224}... и работи 4 преки от където|е бил откраден един Хеклер & Кох|през Декември. {55229}{55301}Защо те не са арестували|този Поло,Боло...? {55303}{55334}- Болотов.|- Болотов. {55339}{55413}О,един Руски кучи син! {55428}{55526}Те не знаят за пистолета.|Изглежда той има добро алиби. {55531}{55636}Това е работната му смарт-карта.|Подал си е картата за проверка|след смъртта на Кордел. {55641}{55727}- Някой приятел може да му е помогнал.|- Да,наистина. {55732}{55787}Все още не зная защо сме тук. {55804}{55905}Това е където той работи.|Трябва да отида да говоря с него. {56068}{56142}- Супер.|- Къде ще ходим? {56147}{56233}Отиваш след него,аз също.|Добро ченге,лошо ченге? {56238}{56356}- Не.Стой в колата.|- Хайде бе,пич.Старски и Пуц. {56372}{56425}Какво очакваш от там? {56430}{56550}Нищо.Това е само за шоу.|Дръж това.Благодаря. {56941}{56969}Мога ли да ви помогна? {56979}{57037}Казвам се МакКейлъб. {57065}{57197}Проверяваме разследването на |полицейския департамент от |3-ти Февруари. {57202}{57276}Момент,моля. {57310}{57437}Мистър Толивер? A Мистър МакКейлъб от|полицейския департамент е тук. {57473}{57586}- Ние сме страшно заети, Мистър МакКейлъб.|- Тогава минавам право на въпроса. {57588}{57693}Преди няколко месеца,няколко|човека са ви питали за работа. {57698}{57732}- Болотов?|- Да. {57737}{57821}Аз съм в случая.|Искам да отбележа повече точки. {57823}{57864}Ще ви кажа какво им казах. {57868}{57972}Болотов работеше през този ден.|Може да видите картата му. {57988}{58075}Колко работника имате там| по едно и също време? {58079}{58103}85. {58111}{58223}Възможно ли е друг работник |да е пъхнал картата му вместо него? {58233}{58319}В бизнеса сме от 16 години.|Това се случва. {58324}{58358}Тук ли е сега? {58398}{58482}Да,това там е той. {58513}{58564}Болотов.Той е руснак,нали? {58569}{58631}Те са добри работници и не се оплакват. {58636}{58691}Не мислят само за пари. {58696}{58768}- Искам да поговоря с него.|- Там? {58770}{58890}Искате да запазите връзките |си с полицията ,нали? {58904}{58967}Да. {59187}{59259}Болотов,качи се в офиса ми. {59559}{59643}Мистър Болотов.|Вземете си стол. {59791}{59885}Къде бяхте в нощта на 22 Януари? {59892}{59957}Казах ви и преди.|Работих тази нощ. {59962}{60048}Зная,но сега знаем неща,|които не знаехме тогава. {60055}{60101}Какви неща? {60105}{60223}Имало е обир на Мейсън Стриит,|около 4 преки от тук. {60228}{60319}- От там ли взехте пистолета?|- Какъв пистолет? {60326}{60427}И на 7-ми Февруари,предполагам| имате алиби и за тази нощ. {60446}{60499}Не си спомням тази нощ. {60503}{60537}Разбира се,че си я спомняте! {60542}{60659}Това е нощта,когато сте отишли|в магазина на Канг и|сте убили 2-ма. {60664}{60717}Кой си ти? {60719}{60822}Не си ченгеТе са по двама.|Кой си ти? {60839}{60916}Аз съм Самотния Рейнджър.|Сега седнете. {61199}{61290}Няма карта.Виж?Не е ченге. {61333}{61403}"Терел МакКейлъб." {61405}{61475}Може би един ден ще ви| върна визитата. {61479}{61508}Да? {62033}{62115}Не сега.Ще се върна към него. {62119}{62199}Алибито на Болотов не е солидно.|Помисли за това. {62206}{62292}Дори да имахте значка,|това е грешния човек. {62297}{62333}Затова го обичам. {62338}{62438}Болотов е бивш контра-разузнавач|Би могъл да направи това поради|всяка причина. {62443}{62503}Ти все още изкарваш пикапа. {62508}{62585}- Кой по дяволите си ти?|- Бъди,партньора на Тери. {62589}{62616}- Почти.|- Велико. {62621}{62673}Да се върнем на Болотов. {62678}{62760}Изпратих кола към апартамента му.|Той е изчезнал. {62762}{62817}Опънах му нервите. {62822}{62908}Запомнете лейтенанте,кой |сега е мой капитан?Той е нещастен. {62913}{62973}Той не иска да чува за теб отново. {62978}{63064}Тери работи много яко по случая.|Заедно работим. {63069}{63119}Млъкни. {63153}{63184}Също... {63186}{63328}...иска касетата и доклада| да му се върнат сутринта. {63335}{63417}Имаше достатъчно време да |си ги копираш? {63419}{63484}Да.Мерси. {63489}{63546}Прибираме се,приличаш на развалина. {63548}{63601}Почакай минутка. {63637}{63764}Четеца на устни е 90 процента сигурен,|че стрелеца е казал,|"Щастлив свети Валентин." {63767}{63807}Щастлив Вал... {63812}{63918}Това не са нормални думи |за убиец,нали? {63927}{64006}Какво ли е нормално тези дни? {64047}{64102}Не много. {64400}{64476}Щастлив свети Валентин. {64627}{64683}Видя ли лодката? {64687}{64714}Казах ти. {64747}{64826}- Колко имате за домашно?|- 3 въпроса. {64836}{64874}- Здравей.|- Здравей. {64898}{64951}Ти си забравил,нали? {64956}{65042}Почти.Последните няколко часа|ми дойдоха в повече. {65047}{65100}Можем да го отложим за друг път. {65105}{65169}Не,ще вечеряме сега.|Хайде. {65179}{65239}- Това ли е Реймънд?|- Да. {65244}{65304}Това е мъжът,за когото ти говорих. {65308}{65397}- Как си?|- Какво е Следващото Море? {65399}{65507}То е морето,което искаш да|видиш,но все е зад теб. {65519}{65632}- Къде е кухнята?Имам предвид корабната?|- Точно тук. {65637}{65709}- Ловиш ли риба с лодката?|- Да. {65714}{65790}Ела отзад,ще ти дам въдица. {66006}{66040}Боже. {66162}{66229}Не исках да виждаш това. {66277}{66327}Беше ли тя...? {66346}{66382}Беше ли уплашена? {66399}{66486}Не,не усети нищо. {66569}{66646}Когато те питах дали |ще се заемеш,не беше честно. {66658}{66706}Така ли е? {66718}{66831}В яхтклуба има ресторант.|Добра атмосфера,изглед към залеза. {66836}{66910}Защо не ви заведа на вечеря там. {67059}{67107}Защо живееш на лодка? {67111}{67176}Мразя косенето на тревните площи. {67183}{67226}Защо живееш близо до брега? {67231}{67315}Защото ми е приятно и уютно. {67332}{67392}Мисля,че си прав. {67406}{67452}Залеза е красив. {67469}{67588}Да,никога няма да ти омръзне.|Той с тебе ли живее? {67636}{67716}Да.Баща му не е наоколо. {67720}{67823}Той е добро дете.Сестра ти|трябва да е била добра жена. {67838}{67886}Благодаря. {67907}{67974}Как върви разследването, МакКейлъб? {67986}{68039}Някакви надежди? {68049}{68114}Започнах да мисля за сестра ти... {68116}{68217}...кои са били приятелите й,|къде е ходила,рутинни неща. {68219}{68325}- Добре.Какво следва?|- Това е само една гледна |точка,по която работя. {68329}{68387}Познаваше ли тя Джеймс Кордел? {68392}{68459}- Кордел?|- Да. {68468}{68492}Не. {68497}{68555}- Сигурна ли си?|- Да.Защо? {68559}{68631}Това може би не е важно.|Може би е необмислено... {68634}{68703}Мислиш,че този Джеймс Кордел| я е убил. {68708}{68749}Не,нищо подобно. {68754}{68859}Спри, МакКейлъб,с тези съмнения|и гледни точки. Какво? {68862}{68986}Кордел е бил убит до банкомат 2 |седмици преди смъртта на сестра ти. {68991}{69068}Мислим,че и в двата случая е |замесен един и същ стрелец. {69073}{69116}Защо тя ще познава Кордел? {69118}{69200}И двамата са били на грешно|място в грешно време. {69204}{69291}Това разследване се води|съгласно теорията... {69296}{69394}...че местопрестъплението е |било избрано,а жертвите са| били случайни. {69399}{69526}Има ли и друга възможност.|Има ли нещо друго важно.. {69528}{69624}- Стрелецът е взел парите,|така че това е обир...|- Бъди търпелива. {69629}{69701}Кордел и сестра ти трябва да са|били свързани. {69703}{69804}Има някаква интересна връзка|между тях и убиеца. {69818}{69861}Не мисля като теб. {69869}{69984}В бюрото,обичайно се използва|цялостно разследване. {69988}{70104}- Така разследвам аз.|- Цялостно разследване. {70128}{70154}Добре. {70173}{70204}Хайде! {70362}{70456}Има едно нещо,което винаги|ме тревожи. {70458}{70502}- Какво?|- Нищо,но... {70504}{70533}Какво е това? {70535}{70650}Глори имаше бижута с които|винаги ходеше.Нещо като талисман. {70655}{70789}Никога не ги сваляше.Когато полицаите|ми върнаха вещите й,те липсваха. {70792}{70816}Какво беше това? {70820}{70926}беше единична обеца |с висящо разпятие. {71029}{71096}Добре.Какво мислиш ти? {71118}{71235}Нищо.Някои убийци вземат|сувенири,предполагам. {71276}{71314}- Това е болест.|- Да. {71317}{71341}Добре ли си? {71346}{71432}Да.Ще ходя до лодката да|си взема лекарствата. {71437}{71523}Ние също ще дойдем.|Реймънд има домашно. {71525}{71552}Реймънд? {71554}{71612}Трябва да тръгваме! {71616}{71674}Кажи благодаря на Мистър|МакКейлъб.Хайде! {71679}{71734}Благодаря! {71832}{71887}- Дай ми чантата си.|- Добре. {71890}{71935}- Кажи благодаря.|- Благодаря. {71938}{72017}- Ще се видим по-късно.|- Дай ми чантата. {72151}{72206}И той взе обецата. {72247}{72302}Хей,приятелче! {72369}{72405}Какво става? {72412}{72494}Утре ще работим от 6:00. {72501}{72549}Супер. {72676}{72753}Кой иска да остане в пустинята|във всеки случай? {72767}{72813}Ще ходим там където водят уликите. {72820}{72890}Някои от тях водят ли на брега? {72894}{73024}Уликите водят нанякъде.|Обикновено са много близо до|мястото на събитието. {73101}{73165}Имам въпрос,Тери. {73180}{73216}Как се чувстваш? {73225}{73328}През деня,когато преследваш| всички тези психопати? {73333}{73369}Това ми е работата. {73374}{73463}Хайде,пич.Имам предвид,|карането на камион,това е работа. {73467}{73532}Всички тези убийци ги |преследваш и залавяш. {73537}{73669}Четох във вестника,че някой |ти е оставял съобщения.|Това не каране на камион. {73674}{73779}Веднъж един наистина ми|оставяше съобщения. {73820}{73901}Извинявай,че си пъхам носа. {73906}{73940}Свързани са. {73954}{73997}Какво? {74004}{74122}Когато бях в играта,се чувствах|свързан към всичко. {74127}{74211}Жертвата,убиеца,местопрестъплението. {74215}{74259}Всичко. {74263}{74410}Чувствах,че всичко е част от мен.|Започнах да се чувствам така пак. {74422}{74470}Супер. {74518}{74661}Ще ти кажа това.Карането е добре,|защото мога да се насера в гащите. {74705}{74748}Бих могъл. {74753}{74882}Но това е защото ти си известно ченге,|а аз безделник.Загубеняк. {74899}{74944}Приятелю,ти не си загубеняк. {74947}{75081}Всичко е наред, Тери.|Само майка ми казваше това. {75083}{75155}Приятелите ми могат да ми|казват истината. {75529}{75556}Мисис Кордел? {75577}{75632}Аз съм Тери МакКейлъб.|Обаждах ви се. {75640}{75688}Удобно ли ви е? {75692}{75807}- Добро време?|- Лош избор на думи.Ще поговорим ли? {75824}{75877}Това в колата партньора ти ли е? {75939}{75983}Да. {75992}{76088}Исках да наема частен детектив,|но не можех да си позволя. {76093}{76160}Не можех да си позволя да|открия кой го уби. {76170}{76208}В полицията ли работиш? {76210}{76263}Не,аз съм пенсиониран агент от ФБР. {76265}{76373}Също съм приятел на семейството|на убитото момиче в Канога Парк. {76378}{76433}Мислим,че е същия стрелец. {76438}{76469}Виждам. {76484}{76599}Искам да ви кажа,че съжалявам.|Това е трудно като идва от непознат... {76604}{76704}...но прочетох досието му и |Джеймс изглежда е бил добър човек. {76716}{76807}Забавно е да чувам,че го наричат Джеймс.|Всички го наричаха Джими. {76810}{76872}И той беше много добър човек. {76874}{76944}С какво мога да ви помогна,|Мистър МакКейлъб? {76966}{77054}Вижте тази снимка?|Тази жена позната ли ви е? {77059}{77145}- Има ли някой,който да ви е познат?|- Не мисля. {77153}{77256}- Това ли е жертвата от Канога Парк?|- Да. {77260}{77316}Това синът ли й е? {77342}{77376}Не разбирам. {77380}{77452}Как може да я е познавал?|Да не предполагате,че те...? {77457}{77529}- Не,нищо подобно.|- Тогава какво? {77543}{77678}Мислим,че съпругът ви и Мис Торес|са пресекли пътя на убиеца... {77680}{77812}...нещо като връзка между |жертвата и стрелеца. {77817}{77956}Малките подробности са много важни. {77958}{78054}Нещо като вечеря в един и същ|ресторант,примерно. {78061}{78128}- Ресторант,където и убиецът ходи?|- Да. {78131}{78203}Звуците са като на дебнене,|не на обир. {78208}{78344}Ако бъдем честни с вас,не сме|сигурни,че обирът е мотива|в този случай, {78361}{78457}Когато те върнаха вещите му,|какво е останало? {78462}{78531}Нещо да липсва?|Пръстен,часовник? {78536}{78579}Не. {78589}{78697}Сигурна ли сте,че той не е|бил във Вали преди 2 седмици? {78701}{78809}Не,той прекара месец в Северна|Калифорния,работеше на канала. {78814}{78922}Когато не беше на работа,беше|у дома с мен. {78927}{79006}- Това неговата кола ли е?|- Да. {79032}{79087}Някакви лични вещи? {79092}{79140}Една снимка на таблото. {79145}{79217}- Още ли е там?|- Не зная.Ще помисля. {79222}{79325}Полицейския департамент я е |откарал.Аз не съм била. {79327}{79382}Мога ли...? {79565}{79613}Там е. {79617}{79660}Точно тук,да. {79665}{79759}Някои от тези неща от любимите|на съпруга ви ли са? {79764}{79788}Не,съжалявам. {79833}{79931}Може ли да опишете набързо |характерните за съпруга ви неща...? {79934}{79977}- Неговите слънчеви очила.|- Какво? {79982}{80087}Те бяха закачени на огледалото|с корда.Те липсват. {80092}{80123}Какви очила? {80128}{80212}Бяха за каране.Имаше ги|от години. {80214}{80298}- За каране?|- Какво значи това? {80315}{80385}Казах,какво мислите,че |означава това? {80401}{80440}Вероятно нищо. {80444}{80545}Благодаря ви,Мисис Кордел.|Ще ви се обадя ако изскочи нещо. {80682}{80761}Спокойно,Мак.Какво става? {80797}{80895}- Добре ли си?|- Да. {80931}{80991}Видях убиеца,приятелю. {81010}{81104}В банката,до банкомата,където|бе убит Кордел. {81123}{81231}Чакай малко,това е лудост.|Това е последното място,|където би отишъл. {81236}{81291}Не,това съвпада с профила. {81298}{81360}Профила?Какъв профил? {81368}{81456}Откарай ме до офиса на шерифа. {81468}{81593}Не,чакай!Не разбирам.|Защо убиеца ще се връща? {81653}{81725}Добре.Не ми обръщай внимание,|аз само карам. {81814}{81933}- Сега започваш ли да проумяваш.|- Това става понякога. {81943}{82010}А бачкатора с компютъра? {82032}{82120}Офиса на Детектив Уинстън е.|Мога ли да оставя съобщение? {82125}{82200}- Кажете й,че е от МакКейлъб.|- Добре. {82204}{82293}Тя иска да ви види,|Мистър МакКейлъб. {82327}{82360}Какво за това? {82375}{82439}МакКейлъб е,Джей. {82444}{82540}На път съм.Можеш ли да дойдеш|колкото се може по-бързо. {82550}{82595}Каква бе първата част? {82600}{82681}Казах,че намерихме Болотов. {83113}{83173}- Стой тук,приятелче.|- Този кучи син! {83178}{83283}Боклукчиите го намерили.|Мислим че е бил там от |ранната сутрин. {83286}{83365}- Какво правят те тук?|- Тази алея е границата. {83370}{83394}Границата? {83398}{83475}На юг е Лос Анжелиския Полицейси|Департамент,а на север е|шерифския департамент. {83480}{83549}Все още не сме сигурни под |чия юрисдикция е. {83681}{83729}Поздравления,старче! {83732}{83830}Разклатил си го от дървото му.|Тъпото копеле се гръмнало. {83835}{83871}Хеклер & Кох 9 мм. {83875}{83962}Както повечето убийци.Обзалагам се,|че балистичната експертиза ще |потвърди това. {84027}{84139}- За какво говориш?|- Казва,че случаят е закрит. {84144}{84202}Болотов не съвпада на профила. {84204}{84262}- НА какво?|- На сериен убиец. {84293}{84379}Този пич дебне жертвите си|и ги убива пред камера... {84384}{84489}...и тогава взема трофеи.|- За какво говориш? {84494}{84583}Бях до мястото с банкомата.|Убиецът бе зад мен. {84588}{84691}Взел е очилата на Кордел,и|обецата на Глория Торес. {84695}{84770}Приличаха ли на тези? {84775}{84851}Този?И този? {84866}{84971}Не ме интересува какво си му казал.|Ние го спипахме. {85041}{85127}- Не зная,косата му беше дълга.|- Може да е бил с перука? {85132}{85175}Може би. {85180}{85252}- Искаш ли да седнеш?|- Добре съм,по дяволите. {85257}{85355}- Защо не седнеш?|- Аранго,млъкни! {85453}{85532}В устата му има нещо. {85602}{85700}- Това е куршум.|- Няма начин да е 9 мм. {85736}{85837}- Прилича ми на 38-ми калибър.|- Защо ще си слага 38-ми| калибър в устата? {85839}{85911}По същата причина по която е |умрял на чертата между |юрисдикциите. {85916}{85976}Някой се опитва да ни обърка. {85978}{86048}Лично,искам да съм си отишъл. {86053}{86103}Този случай е приключен |в папката ми. {86110}{86180}Ти си разтревожен,нали? {86184}{86228}- Разтревожен ли?|- Да. {86232}{86259}Защо? {86264}{86374}Защото може би не разреших случая.|Не ти пука кой е получил |сърце или е бил убит. {86379}{86503}- Все още не съм се провалил.|- Какво по дяволите ти остава? {86508}{86597}Заради Глория Торес ли? {86602}{86669}Получих сърцето й.Ето защо.|Това е истината. {86676}{86769}Аз съм жив,защото тя е мъртва.|Това ме забърка толкова. {86774}{86892}Ти си задник,и не можеш да помогнеш,|но ще съм докрай в случая. {86896}{86952}Ще съм в случая докато не го хванем. {86956}{87069}Не ми пука дали си ти,той или|който и да е.Аз съм вътре. {87081}{87167}Стой далеч от града ми!|Изчезвай тъп трансплантант! {87170}{87247}Конфликт на интереси. {87251}{87328}- Някога мислил ли си за това?|- Болка в гърлото. {87362}{87462}- Колко ви дължа?|- Не зная,около 200. {87465}{87520}Тези звуци са истински. {87577}{87661}- Вземаш ли чекове?|- Да. {87666}{87736}Имаш вид на лайно.|Имаш нужда от сън. {87738}{87812}Да благодаря,ще дремна. {87829}{87963}- На чие име да напиша чека?Приятелю?|- Джаспър. Джаспър Нуун.Н-У-У-Н. {87966}{88045}Зная за Нуун.Но Джаспър? {88047}{88112}Приличам повече на Бъди |отколкото на Джаспър,а? {88117}{88162}Да. {88189}{88244}Дремни. {88489}{88625}Рей,стой далеч.Внимавай с острието.|Ясна ли съм. {88630}{88711}- Здравей.|- Хей. {88750}{88822}Значи е истина? {88834}{88858}какво? {88872}{88975}Чух по новините.Казаха,че са |хванали някакъв руснак... {88980}{89023}...който може би е убиеца. {89026}{89059}Не знам. {89064}{89153}Не мисля така,но не зная. {89157}{89265}Казват,че имат доказателства,|които свързват руснака|с убийствата. {89280}{89361}Това може би са две ченгета,|които искат да се появят |на първите страници. {89364}{89409}Не зная.Съжалявам. {89412}{89476}Говориш като тези от полицията. {89493}{89548}Имам нужда от някои отговори. {89553}{89594}Защото никой не знае... {89596}{89735}Никой няма улика срещу това|момче,какво е правил всяка |нощ с изключение на майка му. {89738}{89793}Съжалявам. {89949}{90021}Разбрах какво питаше. {90057}{90124}Направих списък с дреболиите|на Глори. {90128}{90172}Това е добре. {90239}{90323}Тя обичайно ходеше до магазина|почти всяка нощ. {90327}{90404}Тя водеше много чест Реймънд|в Макдоналдс.Прекалено много. {90414}{90491}Този на пресечката между|Вентура и Реседа. {90524}{90615}И тя ходеше на боулинг,|но не и напоследък. {90620}{90685}Обикновено посещаваше леля|си всеки Четвъртък... {90697}{90793}...защото леля ни е в старчески| дом в Кълвър Сити. {90797}{90889}Като отговорен човек,тя никога|не липсваше от работа дори за ден. {90893}{90977}Даваше кръв всеки месец,|взимаше сина си от училище... {90982}{91052}...и не мога да разбера| защо бе убита! {91054}{91080}Какво? {91107}{91143}Тя е била кръводарителка? {91150}{91251}Да, МакКейлъб.Тя е същата |кръвна група като теб. {91255}{91303}О с резус фактор отрицателен. {91308}{91409}Болницата би трябвало да й|плати,но тя отказваше парите. {91414}{91498}- Това е връзката!|- За какво говориш? {91502}{91591}Това е връзката между Кордел|и сестра ти.Кръвта. {91605}{91663}Почакай.Кръвта? {91840}{91898}Ще ме заместиш ли в сутрешната смяна. {91903}{91965}Да,благодаря. {91991}{92080}- Използвал ли си някога клетъчен телефон?|- Не им вярвам. {92085}{92174}Винаги използвам твърда връзка.|Мисис Кордел не си е у дома. {92186}{92238}Има ли друг начин да я намерим? {92243}{92315}Ако е давал кръв често,|трябва да е в компютъра. {92320}{92377}- Чий компютър?|- На BOPRA . {92382}{92464}За редки кръвни групи.|Има такъв в L.A. Memorial. {92469}{92584}- Добре.Идвам с теб.|- Вземи някой да стои с детето. {92603}{92651}Какво мислиш? {92656}{92720}Какво имаш предвид,детегледачка? {92725}{92754}- Да.|- Да го дера. {92756}{92783}Колко? {92787}{92876}Не зная.Бира.каса бира на час. {92881}{92931}Имаш я. {93317}{93370}Хей,докторе. {93375}{93425}Тери.Нещо не е ли наред? {93428}{93509}Не.Има ли тук място,където|да поговорим насаме? {93514}{93559}Трябва да поговоря с теб. {93696}{93761}Имаш 5 минути. {93799}{93826}Кой е това? {93828}{93898}Грасиела Ривърс,за която ти |разправях. {93900}{94020}Тя е тази,която те забърка в това.|Виж го.Виж цвета му. {94025}{94125}Виж бръчките около очите му.|Преди седмица бе перфектен. {94130}{94178}- Съжалявам.|- Изборът бе мой. {94183}{94257}Млъкни!Седни. {94260}{94312}Отвори си устата. {94360}{94418}Вдигни си фланелката. {94658}{94727}- Какво искаш?|- Ние искаме да знаем... {94732}{94849}- Дръж термометъра в устата си.|- Сестра ми бе убита. {94852}{94895}Така също и един друг мъж. {94900}{94960}От един и същ убиец. {94964}{95053}МакКейлъб намери връзка между|сестра ми и другия мъж. {95058}{95125}- И двамата са били кръводарители.|- Какво? {95128}{95228}Тя е имала същата кръвна група|като МакКейлъб,0 с резус фактор|отрицателен. {95233}{95315}МакКейлъб казва,че това е| при 1 от 200. {95401}{95485}101.1. По дяволите. {95523}{95564}Какво искате? {95569}{95631}Искам да се свържеш с |компютъра на BOPRA. {95636}{95715}Ако Кордел е там,искам да знам|кръвната му група. {95717}{95746}Това не е етично. {95751}{95861}Ти трябва да ни помогнеш.|Ако съм прав,убиецът е имал достъп. {95868}{95900}Не зная... {95904}{96010}Ако не можете да защитите |сигурността на системата,|значи няма система. {96019}{96046}Добре. {96051}{96101}Ще го направя при едно условие. {96108}{96135}Какво? {96139}{96190}Нека ръководя кървавата |работа с вас. {96192}{96288}- Това ще ни отнеме цял ден!|- Да или не? {96312}{96384}- Да.|- Седни. {96413}{96468}Ще си взема болногледачка. {96576}{96614}Още сега. {96619}{96676}Почти приключихме. {96878}{96950}Искам да спреш, МакКейлъб. {97022}{97067}Да спра какво? {97096}{97144}Всичко. {97149}{97206}Сгреших,че те замесих в това. {97209}{97240}Не. {97245}{97288}Да. {97317}{97369}Глори даде живот на друг човек. {97374}{97465}- Това наистина исках да чуя.|- Не. {97470}{97528}Виж,аз получих ново сърце,но... {97532}{97619}...не получих непременно|и нов живот. {97623}{97688}Не зная какво имаш предвид. {97695}{97758}Загубих малко неща... {97760}{97839}...но се запознах с теб и |работейки с теб в това... {97842}{97916}...чувствувам,че малко по |малко ставам стария човек. {98029}{98055}Добре. {98060}{98156}Това е листа с кръвната ти група.|Кордел е вътре. {98161}{98211}Същата както и на Торес. {98216}{98271}Какво означава "Д"? Умрял? {98276}{98357}Не,донор.Донор на органи.|И двамата са били донори на органи. {98369}{98412}Заедно донори на органи? {98417}{98511}Кордел е умрял на място,а Глория|е живяла точно достатъчно дълго. {98513}{98575}- Това е лудост.|- какво казваш? {98580}{98614}Аз го пропуснах,по дяволите. {98618}{98726}Не мислех,че Глория е имала|нещо,което би искал друг,|но съм го пропуснал. {98736}{98786}Какво си пропуснал? {98791}{98846}Кръвта й. {98851}{98901}Тя я прави уникална. {98906}{98995}Това в нея,я е направило много|ценна.За някой. {98997}{99141}Някой като мен.Някой който има полза. {99170}{99280}Чакай малко.Казваш,че тя е била|убита заради органите й. {99290}{99398}Аутопсията казва,че куршумите|са минали през челото фронтално. {99400}{99491}Това означава,че мозъка|умира,но не веднага. {99496}{99640}Разбира се, Кордел... 911 сгрешили,|но при сестра ти се появил| Добрия Самарянин. {99645}{99690}Кой? {99733}{99853}Купувачът който влязъл,|превързал я и звъннал на 911. {99856}{99947}- Ти не може да се върнеш докато...|- Мога ли да ползвам телефона? {99961}{100079}Вземи листа с имената,|където са отишли органите? {100342}{100378}Детектив Джей Уинстън? {100383}{100493}Грасиела Ривърс.Той е вътре и|говори за наблюдение и номера. {100505}{100570}Аз съм Аранго от отдел убийства. {100575}{100700}Значка 141 10. Имам нужда от 10-20|за началото на наблюдението. {100704}{100757}Сега е 17:14:39. {100760}{100810}Благодаря.17:14:39. {100815}{100908}Аз съм извън юрисдикцията ми,|а и вие сте извън играта.|Какво става? {100913}{101014}Камерата за наблюдение изостава|с три секунди от часовника. {101018}{101114}- Този,който използва 911.|- Добре,и така? {101119}{101186}Донесе ли касетата? {101265}{101313}Тази от оператора на 911. {101318}{101393}Момичето е ранено много лошо!|Има нужда от помощ! {101397}{101431}Кой е застрелян,сър? {101436}{101510}Едно момиче!В магазина на Канг|на улица Шърман! {101515}{101584}Сър,моля стойте на линия. {101731}{101810}Сега е 10:40:58. {102203}{102272}Добре.В 22:41:37... {102277}{102373}...Глория е застреляна. {102404}{102459}Превърти до... {102464}{102587}...22:42:55,и ето|идва Добрия Самарянин. {102591}{102656}Този кучи син. {102661}{102738}Какво?Какво е това? {102742}{102786}Този момък там... {102790}{102884}...този неидентифициран Добър|Самарянин,който се опитва да|помогне на Глория. {102889}{102927}Има само един проблем. {102932}{102992}какъв? {102994}{103121}Часовникът на наблюдателната|камера изостава с три секунди|от този на 911. {103126}{103181}Добре,и...? {103186}{103299}Ние мислим,че той се |е обадил преди да я убие. {103335}{103373}Не. {103375}{103476}Не,това няма смисъл,защото|номерата... {103591}{103644}Телефониста. {103694}{103728}Е същия момък. {103740}{103838}Обадил се е на линейката,преди|да я застреля. {103840}{103884}Да. {103886}{103965}Виж,Кордел,неговите органи са|били негодни. {103970}{104114}Този път стрелецът се е погрижил|линейката да има добра преднина. {104119}{104210}Така че застрелва Глория,тогава|се връща с превръзки... {104215}{104277}...и се опитва да я държи жива. {104313}{104373}О,господи. {104442}{104476}Добре. {104481}{104620}Може ли този Добър Самарянин|да е същия,който си видял|при банкомата? {104665}{104742}Не зная.Може би с перука. {104754}{104812}С малко козметика,става|латиноамериканец. {104824}{104867}Взе ли касетите от банкомата? {104871}{104946}Не.Ти ми каза да донеса само тази. {104955}{105027}Да,добре... {105054}{105157}При банкомата.Стрелеца вероятно е|ходил там и преди това. {105162}{105245}Те отишли на грешен адрес,така че|това няма значение. {105260}{105332}Какво мислиш за Локридж? {105337}{105380}Може би не зная. {105409}{105538}Който и да се е докопал до списъка|с донорите на органи е хакнал |компютъра на BOPRA. {105540}{105593}Локридж е програмист,нали? {105598}{105687}И той живее и работи в моята|юрисдикция.Да тръгваме. {105795}{105833}Трябва да дойда с вас. {105835}{105943}Не,връщай се при Реймънд.|Вземи колата ми.Ще отида с Джей. {106360}{106459}Защо не го гръмнете?|Аз ще сложа това отзад. {106768}{106816}Какво по дяволите прави той? {106957}{107037}МакКейлъб!Какво правиш?! {107044}{107111}Убиваш ме.Какво става? {108243}{108317}- Добре ли си?|- Да.А ти? {108319}{108410}- Да.|- Нека потърсим Локридж| в работата му. {108415}{108489}какво имаш предвид?|просто ще го застреляме във Вали. {108494}{108528}Застрелвала ли си някого? {108533}{108609}- Не,слава богу.|- и аз.Да тръгваме. {108638}{108672}По дяволите. {108691}{108758}Мистър Локридж не е идвал на |работа днес. {108763}{108823}- Болен ли е?|- Не се е обаждал... {108832}{108904}...и вчера също не бе на работа. {109238}{109293}Ела тук и виж това. {109403}{109473}За теб вероятно е виновен,нали? {109477}{109518}Да вървим. {109523}{109592}Виж ако си спомня как го правят. {109719}{109765}По дяволите. {109974}{110012}Гърлото й е било прерязано. {110022}{110098}Била е тук 24-ри часа. {110206}{110254}Добре ли си? {110261}{110307}Да. {110333}{110408}Пуснахме Локридж за издирване. {110412}{110513}Можех да те спра,но ти правиш|добри неща, МакКейлъб. {110518}{110542}Много добри. {110549}{110604}Така и се надявам. {110770}{110873}Считам,че е по-добре за мен|да се прибера вкъщи и да|си взема хапчетата. {110882}{110923}Искаш ли кафе? {110985}{111060}Не,ходи си.Вземи си хапчетата. {111252}{111311}Все още имаш компания. {111331}{111383}Колко бири ти дължа? {111388}{111412}7 каси... {111417}{111520}...но той е добро дете и добър|рибар,така че ще взема 2. {111525}{111585}Ще ти дам чек сутринта. {111604}{111664}Всички казват така. {111705}{111760}Лека нощ, Тери. {111978}{112016}- Здрасти.|- Здравейте, Мистър МакКейлъб. {112019}{112052} Как си. {112057}{112093}- Здрасти.|- Как си? {112095}{112194}Аз и приятеля ми хванахме|много риба и той иска да |вземе повече стръв. {112201}{112321}- Аз хванах 6 лично.|- Наистина ли?Това може |би е пристанищен рекорд. {112326}{112405}Това е "Приятеля ми и Аз."|Напиши си домашното,Рей. {112477}{112522}Така? {112537}{112599}Още не съм сигурен,но това| изглежда добре. {112601}{112661}Добре.Кога ще узнаем? {112707}{112769}Скоро,надявам се. {112872}{112918}Благодаря. {112937}{112985}За всичко,което направи. {112990}{113019}Впечатлен съм. {113047}{113103}Това е баща ми. {113105}{113203}Той ни водеше мен и Глори на риба. {113208}{113239}Много често. {113244}{113280}Когато бяхме деца. {113290}{113359}Всички са умрели. {113390}{113489}Но аз се радвам,че мога да|се усмихна за нея? {113510}{113556}Първоначално не можех. {113558}{113630}Това е супер пистолет,|Мистър МакКейлъб. {113728}{113788}- Реймънд...|- Това е края.Не,не. {113836}{113908}Никога,никога не докосвай|пистолет. {113913}{113973}Виж?Можеш да го погледнеш. {113985}{114054} Това е осем заряден Смит & Уесън. {114059}{114136}Ние няма да го пипаме.|Аз трябва да го оставя. {114138}{114237}Никога не си играй с него,така че|стой точно тук.Разбра ли? {114297}{114349}Какво е това? {114414}{114539}О,това е някакъв шифър,който се|предполагах че съм изхвърлил,|но никога не можах. {114685}{114750}- Тук няма единица.|- Какво? {114764}{114795}Няма цифрата 1. {114810}{114889}"9-0-3-4-7-2-5-6-8." {114894}{114963}Всички са числа,но няма 1. {114968}{115021}И какво от това?Няма единици. {115035}{115119}Малкия,хайде.Трябва да тръгваме.|Става късно. {115124}{115179}- Мога ли да остана?|- Не. {115181}{115282}- Трябва да тръгваме.Става късно.|- Аз също не искам. {115287}{115359}Трябва.Разбра ли? {115361}{115457}Искате да си ходите и да |ме оставите да се храня сам? {115567}{115685}Реймънд обича тази лодка,и |той се чуди дали можем да|останем за през нощта. {115690}{115781}Да,има една каюта горе,която |може да си споделите. {116704}{116766}Няма нужда да го криеш. {117341}{117404}Покажи ми сърцето си. {117418}{117469}Покажи ми го. {117855}{117941}- Има някой на палубата.|- какво не е наред? {117950}{118037}- Не зная,Има някой там горе.|- Реймънд. {118042}{118121}Не,много е тежък за него. {118826}{118917}- Ти кучи син!|- Какво по дяволите става тук? {118931}{119044}Исусе!Ние идваме,защото |капитана ви иска на|местопрестъплението. {119053}{119087}Когато това свърши... {119109}{119224}...по-добре вземи сърце от магаре,|защото ще ти изтръгна новото сърце! {119228}{119269}По дяволите,това не беше добре. {119363}{119399}Махни се от пътя,моля. {119403}{119492}Това е МакКейлъб. Мистър МакКейлъб,|мислите ли,че всичко е свършило? {119497}{119588}Не мога да коментирам,не знам|нищо за никой. {119622}{119677}-О,не.|-Какво? {119744}{119813}Това е където получих моя пристъп. {119993}{120046}Локридж. {120060}{120171}Джеймс Локридж,мъжът който намерил|Кордел до банкомата. {120178}{120245}Изглежда,че Шифровият |убиец се е завърнал. {120315}{120425}Щастлив Свети Валентин.|Начинът да се завърнеш. {120430}{120511}Някои хора получават цветя,|някои шоколадови бонбони. {120523}{120581}Ти получаваш мъртъвци. {121000}{121043}- Здравей!|- какво става? {121161}{121204}Всичко е наред. {121494}{121557}Вестниците казват нещо,което не обичаш? {121624}{121724}Балистиците откриха съвпадение|на този куршум с другия в |устата на Болотов. {121727}{121844}Бил е Шифровия убиец.Торес,Кордел,|Болотов,всички тях. {121849}{121895}Какво означава това? {121899}{122024}Раних го преди 2 години.Куршумът|в устата на Болотов е един от тези,|с които го прострелях. {122029}{122074}Сега аз се завърнах... {122079}{122127}...той също. {122132}{122266}Всяка секунда,която разговаряме,|ние трябва да се опитваме да |спипаме този кучи син. {122271}{122333}Пуснали сме всичките си добри|ченгета по следите му. {122338}{122362}Прав си. {122365}{122463}Добър шанс да прекратим това с теб. {122468}{122554}- Да ти го начукам!|- Достатъчно. {122559}{122614}Да,сър. {122631}{122755}Този Шифров убиец се опитва да|те впечатли.Имаш ли идея защо? {122775}{122846}Имам му профила. {122851}{122954}Предполагам,че му е липсвало|това да сме в новините той|и аз всяка вечер. {122959}{123038}Мисля,че щом тези момчета веднъж|започнат,но могат да спрат. {123043}{123105}Но твоя Шифров убиец е изчезнал|от 2 години. {123110}{123161}И какво направи тогава? {123165}{123273}Не зная.Уцелих го.Винаги съм|си представял как той пропълзява|до някъде и умира. {123278}{123364}- Какво означават числата?|- Също не знам. {123369}{123487}Вкарахме ги в компютрите на НСА|в Калифорния,за да се разшифроват. {123491}{123547}Никой няма идея. {123551}{123573}С изключение... {123583}{123642}Изключение на какво? {123657}{123707}Липсва цифрата едно. {123712}{123789}Номер 1,каквото и да означава. {123791}{123868}Момчета,изчезвайте.Давам ви минута. {124021}{124060}Добре. {124064}{124151}Като ченге с ченге,какво става тук? {124156}{124259}Кордел, Глория Торес...|Той ги е убил заради мен. {124263}{124338}Говори ми докато не започна да разбирам. {124355}{124419}той не постигна целта си в двубоя.|Между мен и него. {124424}{124518}За да се завърна имах нужда от|ново сърце,така че... {124522}{124590}...Щастлив Свети Валентин. {124601}{124652}Религиозни глупости. {124657}{124762}Сега любовните писма започват,|горещи и сериозни. {124916}{124999}Ти можеш да правиш капитана на|глупак,но не и мен. {125002}{125093}Получил си сърцето на Глория Торес.|Това те прави заподозрян номер 1. {125098}{125182}Какво хабене на добро мексиканско сърце! {125234}{125270}Махай се оттук. {125429}{125484}Грасиела? {125549}{125597}Реймънд? {126750}{126853}Здрасти,Тери!|Добре дошли в сандъка на Дейви Джоунс. {126927}{126985}Виждал ли си Грасиела и Реймънд? {127006}{127105}Те се умориха да те чакат.|Тръгнаха си преди около час. {127165}{127232}Ние отвсякъде сме в новините,братко! {127397}{127462}Колко дълго сме съседи? {127464}{127572}Не зная.Дойдох в яхтклуба около|седмица след теб. {127757}{127836}- Свали си фланелката.|- Какво? {127845}{127901}Свали я. {127961}{128013}Сега. {128330}{128409}Хайде,обърни се. {128567}{128649}Аз съм Следващото море. {128653}{128723}Аз съм този от който се нуждаеш|да се грижи за теб. {128742}{128807}Кога се досети? {128867}{128917}С чека. {128953}{129001}"Нито един." {129025}{129114}Имах малък проблем с Джаспър. {129234}{129346}Можех да те убия ако исках.|Бях зад теб на банкомата. {129349}{129464}Следвах те до магазина на Канг,|точно както следвах и Глория Торес. {129469}{129521}Ти болен кучи син. {129533}{129601}Аз я проучих.Избрах я. {129603}{129660}Тя беше моят подарък за теб. {129665}{129706}Дадох ти живот. {129720}{129761}Какво друго искаш да знаеш? {129766}{129893}Тази огърлица принадлежеше на|момиче на име Съни.Жената на Локридж. {130018}{130106}Има история зад всяко парченце|от този поднос. {130111}{130176}Хайде,мъжаго.Ти си мой завинаги. {130181}{130241}Всяко твое дихание ми принадлежи. {130243}{130385}Всяко тупкане на това откраднато|сърце е ехо от гласа ми в главата ти. {130399}{130430}Всеки ден. {130447}{130483}Завинаги. {130490}{130593}Това зависи от теб.Натисни спусъка|и никога няма да ги видиш отново. {130598}{130715}- Какво?|- Убиеш ли ме,никой няма да ги намери. {130720}{130795}Те ще умрат.Сами. {130799}{130907}В черна дупка.Заради теб. {130941}{131044}Познаваш ме.Знаеш,че са при мен. {131049}{131149}- Какво искаш?|- Искам да живееш. {131154}{131200}Искам да живея и аз. {131202}{131341}Искам всичко да започне отново,|битката между доброто и злото. {131360}{131461}Не можеш ли да видиш,че те върнах|там,където ти имаше нужда да си? {131475}{131514}Не съм заинтересован. {131519}{131615}Глупости.Денят в колата,|какво каза че си почувствал ? {131619}{131660}Каква беше думата? {131665}{131770}Почувствал си се "свързан".|Глупости.Почти бях дошъл,|когато ти каза това. {131787}{131859}Защото сме ние, Тери.|Аз и ти. {131864}{131924}Това се отнася за нас.Бяхме избрани. {131933}{132025}Бяхме Каин и Авел.|Кенеди и Осуалд. {132029}{132120}Бяхме винтчета в нечие шоу. {132283}{132346}Сега трябва да тръгвам. {132358}{132423}И ти не трябва да ме преследваш. {132430}{132504}Не трябва да ме търсиш. {132581}{132717}Ще седиш до телефона и ще чакаш|да ти се обаждам от време на време... {132720}{132847}...и когато се преселя|и съм готов,ще пусна Грасиела|и Реймънд да си ходят. {132849}{132955}Тогава ти и аз,можем да започнем отново. {133010}{133125}Надявам се,че мислиш за мен толкова|често,колкото и аз за теб. {133398}{133427}Господи.Лудост! {133442}{133501}Обади се на бърза помощ! {133547}{133614}Трябва да ме отведеш при тях. {133720}{133852}Дръж стегнато.Това ще стегне |артерията,и няма да ти изтече кръвта. {133871}{133976}- Сега ми покажи.|- Добре. {134333}{134408}Какво е да имаш пилешко сърце? {134439}{134487}Започна ли да гледаш сапунени |опери по телевизията? {134520}{134590}Да ставаш раздразнителен в|края на месеца ? {134621}{134712}Като чуеш някаква любовна песен|по радиото,започваш ли да плачеш? {134715}{134811}Плюс сърцето й.Тя беше някаква|нелегална имигрантка. {134815}{134935}Събуждаш се и, "Ариба!Може ли да|ми дадеш малко ечилада за чолита." {134940}{134988}Млъкни! {135022}{135101}Когато бяха момичета отидоха|на Неделно училище... {135105}{135187}...мислиш ли,че Глория Торес|някога е мислила,че сърцето й... {135189}{135336}...ще изпомпва кръвта на някакъв|мъж,който ще затрие сестра й? {135503}{135563}Не изглеждаш добре,Тери. {135595}{135676}И ти не изглеждаш добре,приятелче. {136043}{136122}Беше заседнал от бурята миналата|година.Помниш ли? {136127}{136216}Компанията за спасяване на|имущество ще прави демонстрация |следващата седмица. {136220}{136295}До тогава ще е перфектен затвор. {136299}{136343}По-добър и от Алкатраз. {136347}{136415}Моят малък магазин на ужасите. {136446}{136503}Както знаеш... {136522}{136602}...никога не бих наранил малко момче. {136604}{136707}Виж,той е от същата кръвна група.|Той е резервния донор. {136714}{136793}в случай,че нещо се случи |със сърцето на майка му. {137359}{137395}Хайде. {137400}{137489}Мислиш ли че имате шанс?|С Грасиела? {137494}{137537}Мислиш ли ,че те обича? {137541}{137645}След като сестра й умря заради теб.|Трудно ще й е да го понесе. {137649}{137728}Да тръгваме.Хайде. {137836}{137906}Можеш да захапеш колана със зъби. {138107}{138155}Следвай ме. {139464}{139512}Там. {139656}{139704}Ключът. {140668}{140723}- Здравей.|- Здравей. {140728}{140776}Хайде. {140783}{140836}Знаех,че ще ни намериш, Тери. {140845}{140960}Той може би е на лодката,и аз|не съм сигурен дали е мъртъв |или не.Хайде да вървим. {142608}{142670}Баща ти учил ли те е да караш лодка? {142675}{142747}- Да.|- Лодката ми е в края на пристанището. {142751}{142833}Изчакай няколко минути,|тогава слез долу. {142838}{142898}Използвай този нож да отрежеш въжетата. {142903}{143001}Отстъпи на около 100 метра или |повече и чакай докато не ти се обадя. {143010}{143054}- Разбра ли ме?|- Да. {143061}{143159}Ако не ти се обадя до половин|час,изчезвай от там. {143190}{143253}Добре.Изчезвай. {143262}{143337}Хайде.Хайде скъпи. {143456}{143533}Трогнат съм, Тери! {145060}{145132}Влизай вътре.Побързай. {147019}{147070}Залегни долу,Реймънд! {148036}{148086}Хайде бе,човече. {148096}{148132}Ние сме свързани. {148146}{148206}Помисли какво правиш. {148223}{148266}Имаш нужда от мен. {148292}{148343}Не,приятелче. {148348}{148463}Спомняш ли си как казваше,че|съм твой приятел и ти говоря истината? {148489}{148566}Добре,нямам нужда от всичко това. {148901}{148952}Десет пръстена. {149124}{149192}Аз те спасих. {149637}{149702}- Следвах те през цялото време.|- Да. {149707}{149741}Добре ли си? {149743}{149834}Да,добре съм.Никога не|съм се чувствал по-добре. {149836}{149896}Пипна го. {149901}{149968}Да,няма да има "нито един" повече. {149973}{150079}Дай ми един ден да си поема|въздух и ще ти напиша пълен доклад. {150083}{150136}Искам да го видя. {150141}{150175}Двама от тях става ли? {150177}{150237}Да,ако някой ще ги остави сами... {150239}{150299}...няма да ги забърква повече. {150304}{150393}- Ще видя какво мога да направя.|- Това е приятел. {150395}{150472}Как смяташ да процедираш с всичко това? {150556}{150620}Добре,получих сърцето на Глория Торес. {150623}{150683}Вероятно то ще ме води. {150704}{150784}- Хвана ли някой,Джей?|- Какво? {150815}{150882}Полицейската работа може |да е много тежка за теб. {150887}{150949}Взе ли някой за вкъщи? {151076}{151165}Да. {151182}{151220}Добре. {151225}{151256}МакКейлъб! {151258}{151354}Това е!Аз съм болен и уморен |от твоите глупости! {151359}{151426}- Ти си извън юрисдикцията си.|- Може би. {151428}{151553}Но защото си получил мексиканско|сърце,това не те прави един от нас! {151580}{151627}Аранго? {151637}{151752}Следващия път,когато дойдеш|на този док,този Мексиканец ще|изрита твоя задник. {151757}{151862}Какво?Ти си загубил разсъдъка си! {151910}{151973}През целия ми живот съм имал|все гадни професии. {151975}{152037}Направи го да си говори сам. {152069}{152136}Никога не съм познавал|някой говорещ испански. {152292}{152378}Лошо скъпи,той е седял там цяла сутрин. {152469}{152572}Желая да хвана голяма тлъста риба|и да я сложа на неговата кукичка.