{470}{584}Женени... {584}{912}Женени... с деца!!! {2429}{2488}Мамо? Ти готвиш! {2488}{2702}Е, не всяка година пускат Кели в следващият клас {2702}{2780}Знаеш ли Кели, от известно време те гоня {2780}{2915}Още няколко години и ще бъдем в един и същи клас {2915}{3029}Ще можеш да излизаш с моят приятел Муси {3029}{3186}О, не бих могла! В училище се говори че ти излизаш с него {3186}{3391}Хайде сега, деца. Ние сме Бънди. Колко често ни се случва да сме щастливи? {3391}{3444}Кели, толкова се гордея с теб! {3444}{3511}Спомням си първият ти ден в училище! {3511}{3565}Как и двете ревахме! {3565}{3702}А после ти откри момчетата, а аз открих дневната телевизия {3702}{3782}Знаеш ли, някой ден ще се омъжиш за някое от тези момчета... {3782}{3905}...и тогава и ти ще откриеш дневната телевизия! {3905}{3983}Става ли да си поживея първо, мамо? {3983}{4110}Разбира се, давай! {4117}{4150}Здравей скъпи {4150}{4254}Пег, чух някой лоши новини по радиото, като карах към къщи... {4254}{4445}Хм, "Ако не го ползваш ще го загубиш"? {4445}{4534}Защо ли се притеснявам, ти всичко знаеш {4534}{4649}Както и да е, нали го знаеш Гари, оня дето притежава магазина за обувки? {4649}{4760}Е, той бил в самолет, който се разбил в океана близо до Хавай {4760}{4906}Ех, всички ходят в Хавай освен нас {4906}{4984}Пег, не разбираш ли промяната {4984}{5111}Човешки живот е бил загубен! Кой сега ще ми подписва чекът? {5111}{5272}Какво има да подписват? Те просто ти дават купчина монети {5288}{5489}Е, това е нищо в сравнение с това, което ти донасяш в къщи. Знаеш, като свинската флейка, която донесе от семейното ви събиране {5489}{5629}Виж, аз мога да свърша като безработен сега! Как ще си плащам сметките? {5629}{5862}Виж, ако Кели въобще получи диплома, ще можем да заведем поредица дела срещу образователната система! {5862}{5963}Не можем да разчитаме на това, Бъд {5964}{6127}Знаете, че вече ни наричат "бедняците Бънди". Имам в предвид, как ли ще ни наричат, когато нямаме никакви пари? {6127}{6268}Ония парцаливи измамници? {6268}{6338}Ах, за какво ли се притеснявам {6338}{6387}Те няма да ме уволнят {6387}{6473}Аз имам опит, имам ... {6473}{6548}Е, няма да ме уволнят {6549}{6646}Знаете ли какво наистина ме тормози около тази мъртвешка работа? {6646}{6855}Сега имаме мъж лежащ мъртъв на дъното на океана, който никога въобще не се е опитвал да се срещне с мен {6855}{6983}Аз залагам, че той сега съжалява, Ал {6983}{7038}Да, залагаш. {7038}{7156}Аз работих за този човек години а той дори не е и предполагал че съм жив {7156}{7271}Знаете ли, никога не съм си го мислил преди, но аз заслужавам малко признание {7271}{7360}Всеки заслужава потупване по гърба понякога {7360}{7433}Да, ами аз, Ал? {7433}{7564}Съжалявам, скъпа. Аз говорих за хората които работят {7564}{7685}Е, сега ще има нови собственици, които ще ме игнорират {7685}{7809}Там, знаеш, като семейството спре да тъгува или подобно {7809}{7897}Знаеш ли, Ал. Може би трябва да изпратим нещо специално на семейството {7897}{8064}Така ли? Какво ще кажеш за водолазен костюм и трупен чувал? {8100}{8139}Ъ, не, права си, Пег {8139}{8244}Трябва да им вземем нещо. Да, нещо голямо и скъпо {8244}{8354}Съмнявам се че ще се зарадват на баща ти, така че... {8354}{8426}предполагам ще трябва да се спрем на цветя {8426}{8483}Ал, ти дори никога не си срещал Гари {8483}{8533}Но Пег точно в това е работата {8533}{8633}Когато видят моят подарък ще си спомнят за Ал Бънди {8633}{8766}Е, щом искаш това, защо просто не им изпратиш чорапите си? {8766}{8901}Мамо, как можем да знаем че тази риба тон не е началника на тате? {8901}{9012}Защото я купихме миналата година {9028}{9088}Ще звънна на цветаря веднага... {9088}{9193}Знаеш ли, Ал. Всичките тези приказки за смъртта те карат да се замислиш {9193}{9355}Имам в предвид, че в един момент работещият е жив, а в следващият... {9355}{9475}Ти имаш застраховка, нали Ал? {9475}{9580}Кели, момчетата тук са голи! {9580}{9719}Ако видя още веднъж подобно нещо в стаята ти, можеш да го целунеш за сбогом {9719}{9825}Здравееей {9874}{9953}Е, изпратих цветята натам {9953}{10074}Изпратих толкова много цветя, че ще забравят изцяло за Гари {10074}{10172}Замислял ли си се някога да изпратиш цветя на мен, Ал? {10172}{10280}Защо да го правя? Ти си още жива! {10280}{10344}Трябва да са пристигнали в момента {10344}{10444}Стой далеч от телефона, семейството трябва да звънне всеки момент {10444}{10525}За 300$ е по-добре да го направят {10525}{10617}300$? Ал, от къде взе 300$? {10617}{10686}Парите за почивката ни {10686}{10784}О, Ал! Каних се да ги похарча за дрехи! {10785}{10933}Всичко е наред. Нашето бъдеще започва от смъртта на Гари {10933}{11079}Хайде телефоне, звъни! Кажи ми, че си получил цветята! "Какъв човек! Ще го повишим!" {11080}{11139}Хайде, звъни! {11153}{11256}Ало? {11256}{11366}- Ал, вратата е|- Ами отвори, аз говоря по телефона {11494}{11546}- Здравейте!|- Здравейте! {11546}{11609}Хей Ал, чу ли за Гари? {11609}{11677}Да, да, да, мъртъв е, голяма трагедия и така нататък {11677}{11760}Стойте далече от телефона ми {11760}{11810}Ало? {11810}{11882}Това е таймерът на печката, Ал {11882}{11927}Сготвила си?!! {11927}{12058}Не, само да ми напомни да поръчам вечеря {12058}{12158}Не ми ползвайте телефона, вдовицата на Гари ще ми звънне {12158}{12204}Не, няма, Ал {12204}{12296}Гари не е мъртъв. Тъкмо го чухме по новините {12296}{12381}Той е жив? Сигурни ли сте? {12381}{12472}Твоят началник е страхотен човек, Ал {12472}{12551}Само направил се милионер {12551}{12779}Управлявал собственият си самолет. Оборудването се развалило, той скочил и плувал заплувал към училище за гола хула. {12779}{12915}Те му направили носилка от тревните си препаски и се грижили докато се съвзел {12915}{12986}Те си мислили, че е бог {12986}{13069}Както си мисля и аз {13069}{13217}Еха, това не е ли страхотна новина, Ал? Ти точно похарчи 300$ за цветя за милионер {13217}{13342}така че сега семейството ти да гладува, а жена ти да ходи гола {13342}{13466}Повярвай ми, Пег. По скоро бих убил, отколкото да ти позволя да ходиш гола {13466}{13569}И нито един съдия няма да ме осъди за това {13569}{13687}Добре, добре, значи този човек е още жив, добре, да {13687}{13795}Значи като се прибере в къщи ще види цветята, ще разбере колко ме е било грижа и ъ... {13795}{13854}...аз пак ще си получа повишението {13854}{13914}Това ще бъдат най-добре похарчените 300$ в моят живот {13914}{14095}Не мисля, че ще види цветята ти, Ал. Казаха, че семейството изпратило всички цветя за любимата му благотворителност {14095}{14301}О, надявам се да изпратят някой на Къщата на Глупавите и бедни, защото предполагам ще сме там след някоя и друга година {14301}{14472}Казах ти, че няма да живеем с твоята майка! {14476}{14576}Е, Ал. Поне все още имаш жив началник {14576}{14667}Върнете се, време е за Марди Грас! {14667}{14805}Имам си същата миризлива работа, която винаги съм си имал, но съм на минус 300$ {14805}{14905}Единственото което исках от тази смърт е малко признание {14905}{15046}Сега, не само че Гари не е умрял, но той още не знае че аз съм жив {15046}{15206}Знаеш ли скъпи, понякога нощем и аз не съм сигурна {15206}{15307}но после ти се оригваш! {15307}{15420}Знаеш ли, Пег. Защо да не ти купим триъгълна шапка със звънче отгоре? {15420}{15511}После ще можеш да ме заливаш с минерална вода или подобно {15510}{15590}Никой ли не разбира за какво говоря? {15590}{15683}Аз работя за човек, който дори не би се изплюл на мен, ако ме види {15683}{15751}Хайде, Ал. Недей да се тормозиш толкова {15751}{15849}Сигурен съм, че би се изплюл на теб, ако те види {15849}{15942}Да, а аз съм сигурен, че ти ходиш да стреляш по чинии с господин "Спестяваня и Заеми" {15942}{16057}Виж, аз не познавам човека, който притежава банката. Кой знае кой е неговият началник днес? Кой го е грижа? {16057}{16100}Е, мен ме е грижа {16100}{16216}Аз ще се срещна с моят шеф. Дължи ми го {16216}{16397}Ще го довлека. Ще дам на Гари 30 дни за да се срещне лице в лице с мен в Чикаго {16397}{16519}Ще се ми стисне ръката и ще каже "Благодаря ти, Ал Бънди, за хубавата работа" {16519}{16598}А ако не дойде? {16598}{16717}Ами тогава ще напусна {16948}{17025}Мамо, защо си свиркаш? {17025}{17113}Днес е денят, в който тате каза, че ще напусне {17113}{17217}Толкова млад, толкова зелен {17217}{17288}Баща ти няма да напусне {17288}{17425}През времето, откакто се прибере докато си легне само за това говори {17425}{17529}Да, но ако си забелязал, през последната седмица не го е споменавал въобще {17529}{17628}Това е начинът, по който баща ти казва "Опа" {17628}{17724}Не се притеснявай, баща ти няма да напусне {17724}{17806}Не знам мамо, той е горд човек {17806}{17905}Че от какво бе скъпи? {17905}{17953}Не знам. {17953}{18078}Но в случай че не си права, аз намерих няколко начина да пестим {18078}{18198}Много странно, но всичките включват Кели {18198}{18381}Предлагам да решим веднага, преди още да сме се привързали към нея {18381}{18444}Бъд, тя ми е дъщеря {18444}{18561}Тя ми е сестра, но аз ще се жертвам от нея {18561}{18627}Добре... {18627}{18746}Кой пусна тази обява във вестника... {18746}{19125}"Евтина блондинка, на 16, изглежда като на 30, търси работа извън щата. Без четене и писане моля" {19125}{19256}Сега чуйте, денят, в който ще трябва да си намеря работа ще бъде денят, в който ще избягам от къщи {19256}{19353}Аз се чувствам по същия начин {19353}{19441}Тате няма наистина да напусне, нали? {19441}{19590}Имам в предвид, това, което винаги ми казваше, ако един мъж не работи, той е абсолютно безполезен {19590}{19680}Не мислиш ли, че баща ти не го знае? {19680}{19823}Просто не казвай нищо за Гари и аз съм сигурна, че всичко ще отшуми {19823}{19963}Докато никой не знае, баща ти няма да напусне {19963}{20063}5... 4... 3... 2... 1... {20063}{20218}Сбогом Ал! {20228}{20340}Довиждане обущарчо {20340}{20409}Вие момчета сте много развеселени {20409}{20485}Не разбирате ли, че го правя за нас... {20485}{20550}...малките хора... {20550}{20643}...и една голяма жена {20643}{20725}Ако аз срещна моят шеф, може вие да срещнете вашият {20725}{20890}Аз не искам да се срещам с шефа, Ал. Аз крада {20890}{21051}Хей, ние дойдохме да видим как си тръгваш. Недей да ни разочароваш {21051}{21210}Тръгвам, тръгвам. Само секунда... {21210}{21295}Виждал ли си някакъв знак за богаташ на паркинг зоната? {21295}{21389}Хеликоптер, самолет, мъж в костюм каквото и да е? {21389}{21443}Нека да проверя... {21443}{21557}Хей Ед, да виждаш да се задава богаташ? {21557}{21862}Не мога да те чуя много добре, някакъв човек със ски маска, си включи алармата на колата си и се опитва да влезе... {21862}{22073}Хей господине, не е нужно да чупите стъклото, имам един лост, който може да използвате... {22098}{22293}Виж, имам и друг ангажимент, така че ако няма да напускаш, поне се прободи с обувалка {22293}{22359}Добре, аз казах, че напускам и напускам {22359}{22423}Но нека да ви кажа нещо {22423}{22493}Няма просто да изчезна {22493}{22561}Ще ме виждате отново {22561}{22773}Когато дебела жена набута миризливият си крак пред бедното лице на някой мъж... {22772}{22855}Аз ще съм там {22855}{23012}Когато дойде някой в магазина и се опита да размени обувки които е носил от три месеца... {23012}{23086}Аз ще съм там {23086}{23266}Когато деца дойдат в магазина и се опитат да избягат с нови обувки... {23266}{23356}Аз ще съм там също {23356}{23480}И госпожо, когато кит иска да се съвкупли... {23480}{23636}Вие ще сте там! {24190}{24281}Ех, Ал. Почти три следобед е {24281}{24363}Мислиш ли да се облечеш? {24363}{24415}За какво? {24415}{24482}За естетика {24482}{24589}Ще изглеждаш по-достойно, когато отидеш да молиш да ти върнат работата {24589}{24667}Не мога да го направя. Знаеш ли какво ще стане като се върна? {24667}{24763}Да, аз ще мога отново да се наслаждавам на дните си {24763}{24843}Какво си мислиш, че ми харесва да си стоя с теб? {24843}{24933}Не е като да не съм проверил обявите за работа {24933}{25070}Виж само, всички тези искат университетска диплома по специалността или компютърни умения {25070}{25153}или по-лошо референции! {25153}{25441}Какво трябва да направя? Да изпадна толкова ниско като тази евтина блондинка, която не може да чете и пише? {25441}{25580}Не знам, може би трябва да работя работа като баща ми {25580}{25758}Ал, сега боулинг кеглите се подреждат от машини {25759}{25848}Ах, вероятно за добро {25848}{26095}Спомням си много студени нощи, когато той се будеше с крясък, потен, и крещеше "Чакай! Чакааай!" {26095}{26235}Хей деца! Баща ви се помръдна! {26235}{26271}Какво правиш? {26271}{26322}Ще гледам малко баскетбол {26322}{26431}Извинявай, но състезанието "Спелувай думата" започва {26431}{26559}И Ал, през деня, дистанционното е мое! {26559}{27026}И сега за да спечелите Нейният или Неговият препарат за автомобили "ух ох" спелувайте тази дълга дума "вестник" {27128}{27238}"... вземи ме Тревър, вземи ме! Вземи мее!"... {27238}{27321}"Къде?" {27321}{27357}Кой е този? {27357}{27433}Това е Джей, този с преследващото го минало {27433}{27497}Мислех, че Ирис има преследващо минало? {27497}{27564}Това е друга сапунка {27564}{27633}"Оо, това наистина е по-добре, Джейн!" {27633}{27665}Коя е тази? {27665}{27791}Ал, това е жената, която продава сапуни! Това е реклама! {27791}{27929}Не мога да издържам повече! В къщи си само един ден и вече ме подлудяваш! {27929}{28012}Какво съм направил, как те подлудявам? {28012}{28078}Кой е тоя? {28078}{28163}Върви си на работа!! {28163}{28250}Кой е това? {28351}{28400}- Здравейте, здравейте!|- Здрасти {28400}{28457}Донесохме ви малко остатъци {28457}{28611}Вегетариански пръчици и тофу крокети {28611}{28703}И не ни разбирай погрешно, Ал, не го правим, защото си безработен {28703}{28774}Просто случайно се случи да направим толкова много {28774}{28873}Наистина ще ни направиш услуга, ако ги вземеш {28873}{29002}Кого заблуждаваме, това е подаяние {29002}{29090}Та как я караш приятелю? Кефиш ли се на първият ден без работа? {29090}{29192}О, страхотна пижама {29192}{29287}Безработността наистина ти се отразява добре, голямо момче {29287}{29353}Всичко е въпрос на приоритети {29353}{29434}Кое е по-важно? Гордостта или парите? {29434}{29483}Парите, Ал {29483}{29521}Обичам ги! {29521}{29633}Обичам да ги гледам, да съм край тях и да ги броя {29633}{29761}Затова се включих в банкерския бизнес, но това съм аз, а ти си безработен {29761}{29904}Но дръж се, има много работа за мъж с твоята квалификация {29905}{30051}Подковавал ли си някога кон, Ал? {30051}{30168}Знаеш ли, че си достатъчно висок да бъдеш Гуфи в Дисниленд? {30168}{30330}Разбира се ще трябва да се преместиш, но те имат страхотни паркове за каравани там {30330}{30412}Кефиш ли се, Стив? {30412}{30496}Спомняш ли си какво направи на кучето ми, Ал? {30496}{30535}Да, спомням си {30535}{30582}Да продължим {30582}{30681}Може да купиш малко цветя и да ги продаваш на магистралното отклонение {30681}{30739}Стив! {30739}{30821}Може ли поне още веднъж? {30821}{30901}Е, добре {30901}{30989}Може да си продаваш кръвта, Ал {30989}{31103}Дават ти сок и бисквитки после {31103}{31320}Леле, Ал. Ако успееш да се прибереш в къщи, без да разлееш сока, това може да бъде вечерята на семейството {31320}{31362}Персонално, Ал... {31362}{31412}Аз приветствам твоята саможертва {31412}{31601}През историята много мъже определени като велики после са се изправяли за да защитят вярванията си! {31601}{31759}Но си мисля, че Ал ще бъде първият продавач на обувки от тях {31769}{31874}Ще се качим горе да послушаме малко музика {31874}{32003}Кой е мъжът в пижамата? Баща ти ли е? {32003}{32062}Шегуваш ли се? {32062}{32205}Не, баща ми е в затвора {32205}{32318}Това е просто приятелят на мама {32318}{32424}О, страхотно {32424}{32465}Те трябва ли да са тук? {32465}{32605}Да, Ал. Докато социалните служби не ни ги вземат {32605}{32686}Хей тате, това е Теди {32686}{32755}Баща му е безработен от седем години {32755}{32921}и той ще го доведе утре да те научи да играеш тука има тука нема с карти {32921}{33006}Да, наистина ни извади от много тежки моменти {33006}{33144}И не ти пречи да получаваш социални помощи {33144}{33300}Децаа, сок и сладки за вечеря утре {33300}{33469}Съжалявам Пег, но след 16 години брак, не ми остана много кръв за даване {33469}{33540}Нямам избор, трябва да се върна на работа {33540}{33597}Това е прекрасно, Ал {33597}{33720}Да ти кажа ли какво? Ще доведа децата утре и ще ни купиш обяд {33720}{33944}Обичам те толкова повече когато не си си в къщи {33944}{34044}Бедният Ал, наистина си мислеше, че е някой {34044}{34104}Но ние знаехме, че не е {34104}{34174}Ех, мисля, че трябваше да му кажем {34174}{34333}- Мислиш ли че трябва да му го кажем сега?|- Да {34364}{34479}Ал, ти си никой! {34479}{34543}Но и ние не сме {34543}{34715}Е да, смяхме ти се, но дълбоко вътре се надявахме богаташа да се появи {34715}{34829}Всички от нас на пазара се чувстваме така {34829}{34874}Прав беше, Ед. {34874}{35005}Той допълзя обратно точно след един ден {35019}{35143}Ей, предполагам, че са им свършили торбите в магазина за бижута... {35143}{35286}Тия двамата дето тичат и носят бижутата само ги изпускат {35286}{35503}Хей, по-спокойно момчета, прекалено горещо е да се тича в тази жега! {35583}{35637}Боже колко е грозно {35637}{35732}Това е отражението ти, Кел {35732}{35842}Здравей скъпи. Щях да ти донеса сандвич, знаеш, за да спестим пари {35842}{35929}Но после осъзнах, че защо? Да вървим да ядем {35929}{36013}Ех, ех, ех {36013}{36066}Принцът на евтините обувки {36066}{36160}Краля на платнено гърбите изящества {36160}{36196}Той се върна! {36196}{36245}Ти се върна! {36245}{36391}Е, къде ти е гордостта, сега, обущарчо? {36391}{36579}Хей, Ал. Не е ли тази, която заседна в ескалатора? {36579}{36645}Ти трябва да си жената {36645}{36811}А ти трябва да си причината за глада в Китай! {36872}{36927}Ал Бънди тук ли е? {36927}{36959}Ей там... {36959}{37016}Още един зрител {37016}{37087}Давай, покажи най-доброто от себе си {37087}{37193}Не знам за какво говорите, аз искам да се видя с Ал Бънди и да му стисна ръката {37193}{37242}Кой сте вие? {37242}{37353}Гари, Гари Патерсън. Знаете ли, Аз, Аз съм собственикът на това място {37353}{37408}Ти, ти си, Га... Гари? {37408}{37522}Нашият Гари от "Гари, Обувки и принадлежности за днешната жена"? {37522}{37570}Аз съм Ал Бънди! {37570}{37643}Знаете ли, получих писмото ви и то наистина ме разчувства {37643}{37785}След години спане с хубави жени, и живеейки живот само за забавления {37785}{37959}Аз, Аз, дойдох при кракарите, да кажа "благодаря" и да се върна отново на плажа {37959}{38056}Знам страхотен плаж, точно до нашата къща {38056}{38234}Гари, както може би се досещаш, това е жената {38264}{38398}Не се престаравай, Пег {38398}{38514}Ал, искам да знам, че оценявам какво правиш тук {38514}{38608}Някой ден ще ми бъде прятно да се повозиш на яхтата ми {38608}{38660}Разбира се, няма. {38660}{38836} Но искам да ти кажа, че следващата готина мацка с която легна ще я посветя на теб {38836}{38905}Може ли да е блондинка? {38905}{39006}Те правят живота жив, нали? {39006}{39096}Не знам... {39096}{39198}- Какво ще кажеш да ме разведеш?|- Разбира се {39198}{39318}Ами там имаме малко обувки и ъ... {39318}{39395}... там има още обувки, и ... {39395}{39496}... тук една стара чанта {39496}{39601}А отзад в склада пазим останалите обувки {39601}{39663}Ех, той го направи! {39663}{39752}Наистина собственикът дойде тук! {39752}{39800}Трябва да сте горди, деца! {39800}{39885}Там има един много специален мъж {39885}{39980}...и той си говори с баща ви! {39980}{40094}Виждате ли, баща ви струва нещо {40094}{40200}23... 24... 25... {40200}{40248}Сделката бе за 50, Ал {40248}{40295}Да, и си струва всяка стотинка! {40295}{40347}Те наистина решиха, че си Гари, Ник {40347}{40433}Хей, имам излъчването. Бих направил всичко за пари {40434}{40507}26... 27... {40507}{40651}Извинявай...