{1}{1}23.976 {1130}{1233}{Y:b}ДЕНИС КУЕЙД {1511}{1636}{Y:b}ПОЛЕТЪТ НА ФЕНИКСА {1668}{1758}{Y:b}ДЖОВАНИ РИБИЗИ {1786}{1888}{Y:b}ТАЙРИЙС ГИБСЪН {1897}{1988}{Y:b}МИРАНДА ОТО {1998}{2083}{Y:b}ХЮ ЛАУРИ {4433}{4538}Момчета, каква мислите,|е сделката с тези смешници? {4539}{4610}Не знам, но не очакваме|повече доставки. {4611}{4685}Ей, Род.|Къде си тръгнал, човече? {4695}{4764}Да си събирам багажа.|Тук приключихме. {4779}{4919}{Y:b}ТЕСТОВ КЛАДЕНЕЦ "АМАКОР 19"|РАЙОН ТАНГСАНГ, МОНГОЛИЯ {5302}{5359}Това е тъпо!|Знаел си за това. {5360}{5447}Кели, какво мога да направя за теб?|- Ти прекратяваш проекта ми. {5449}{5526}Не аз, от Атланта го прекратяват. {5527}{5578}Ти каза, че ще ме подкрепиш|във всичко. {5580}{5658}А ти каза, че ще откриеш|петрол тук. {6258}{6326}Франк Таунс, нали? {6328}{6377}Здравейте.|Аз съм Кели Джонсън. {6378}{6439}Здрасти, Кели.|- Това е моята сондажна площадка. {6449}{6541}Е, колко време имаме?|- Колкото да затворите кладенеца {6542}{6622}и да качите екипа си на самолета. {6651}{6716}Това са глупости! {6718}{6810}Не може просто така|да се появите и да ни затворите! {6811}{6886}Така ли?|Само гледай. {6887}{6991}Да, да. Чувала съм за репутацията ви.|"Затвори го" Таунс. {6992}{7049}Мислех, че преувеличават. {7050}{7125}Да знаеш, оплескаш ли се... {7127}{7179}плащаш си. {7181}{7237}Никой тук не се е оплескал. {7238}{7348}Така ли? Е, някой някъде|мисли точно обратното. {7407}{7477}Дължиш ми 10 кинта.|Червенокоса е. {7587}{7668}Тази работа ти доставя удоволствие.|Нали, Таунс? {7669}{7735}Кели...|Нали така беше? {7736}{7810}Кели, има някои неща,|които ми доставят удоволствие... {7811}{7894}Но да ми мачкат топките, докато|си върша работата не е едно от тях. {7895}{7989}Сега си събирайте партакешите,|вдигай си екипа и товарете самолета. {7990}{8072}Между другото, щом стигнем Пекин,|считай се за уволнена. {8086}{8130}Приятен ден. {8131}{8176}Много благодаря.|- Ей Джей. {8177}{8248}Да?|Давай да махаме този боклук. {8494}{8557}Браво бе!|- Добре я свърши! {8582}{8634}Тези нефтени сондажи... {8637}{8702}Сякаш привличат|най-жалките отрепки на света. {8704}{8771}Кой върза това?|- Малко помощ, човече? {8773}{8839}Да бе.|- Ще се оправим, благодаря. {8903}{8963}Хайде, да разчистим бъркотията. {8964}{9053}Помогнете ми.|- Току-що свърших да товаря тези! {9054}{9100}Ама че екип! {9369}{9446}Дейвис, какви ги вършиш?|- Това винаги го правя в самолет. {9448}{9499}За късмет. Досега не съм се разбивал.|- Хайде, мърдайте. {9500}{9551}Ако продължаваш така,|ще ни урочасаш. {9552}{9650}Няма да ви урочасам, за късмет е.|- Сядай долу. {9678}{9780}Госпожички, успокойте се.|- Защо не пробваш мен да бутнеш така? {9805}{9867}Ти трябва да си Родни. {9869}{9948}Познавах един,|който е работил с теб в Кувейт. {9949}{10030}Не затвориха ли и онзи сондаж? {10036}{10105}Какъв ти е проблема?|Ние губим работата си, не ти. {10109}{10213}А ние трябва да изнесем вас|и този боклук от вонящата ви дупка. {10214}{10277}Добре, момчета.|Престанете. {10302}{10362}Безопасен полет, госпожички. {10412}{10463}Има късмет, че отмина. {10572}{10697}Мисля, че отзад|ще ти е по-комфортно с останалите. {10726}{10781}Естествено. {10890}{10936}Времето лети, Лидел. {10938}{11000}Не се привързвай към него.|Ще си го взема обратно. {11001}{11078}Всички ли сме готови?|- Изглежда имаме един в повече. {11080}{11163}Не може да бъде.|Всички са тук. {11171}{11232}Как само се разхожда... {11244}{11309}Май ми трябва превоз до Пекин. {11310}{11370}Не и с този полет, Грубер. {11437}{11560}Някой познава ли го тоя?|- Дълга история. {11731}{11806}Качвай се.|Ей Джей, пали моторите. {11812}{11871}Ти си шефа, Франк. {12115}{12175}Добре.|Всичко е готово, г-н Президент. {12176}{12271}Мисля, че е време да направим|стартовата проверка като двамата Бил. {12272}{12312}Какво ще речеш, приятелче? {12313}{12381}Защо да променяме хубавата традиция?|Давай, добри ми приятелю. {12382}{12485}Позволи ми да си взема бюлетина.|Коланите. {12486}{12556}Винаги съм харесвал нещо|да се притиска в скута ми. {12557}{12618}Проверено. {12635}{12676}Прозорци, врати и люкове. {12677}{12787}Затворени и осигурени|за да не ни безпокои никой. {13031}{13119}Водно налягане.|- Точно така каза и тя. {13120}{13170}Проверено. {13172}{13294}Жироскопи.|- Нагласени и освободени. {13296}{13425}И накрая, но не на последно място,|задкрилки. За да се върнем вкъщи. {13441}{13491}Мисля, че сме готови.|Ще цункаш ли другарчето за късмет? {13492}{13578}Веднага ще го сторя.|- Чисто отляво. {13580}{13661}Чисто отдясно.|- Добре, тръгваме. {14612}{14664}Оставих жена си бременна|с това човече, когато тръгнах. {14665}{14734}Още не съм го виждал дори.|- Прекрасно. {14735}{14800}Сигурно с нетърпение|очакваш да се прибереш у дома. {14802}{14867}Нямаш си и представа. {14894}{14946}Искаш ли да видиш|и моето семейство, братле? {14947}{15018}Я гледай тук, човече.|Тя е моят живот. {15019}{15078}Когато се прибера,|ще отворя ресторант. {15079}{15171}Наистина ли?|- Да. "Вкусотиите на Сами и Сандра". {15172}{15219}Доста е стегната май, а?|Харесва ли ти? {15220}{15278}Откъде ли я познавам?|Много позната ми изглежда. {15279}{15319}Какви ги дрънкаш, човече?|Не я познаваш. {15321}{15432}О, да. Познавам я.|О, сега вече я познах. {15919}{16018}Това е сериозна работа, Франк.|Какво искаш да направя? {16019}{16095}Пробвай пак да цункаш другарчето.|- Франк. {16096}{16146}Ако се върнем,|ще трябва да презареждаме. {16147}{16212}Един господ знае|колко време ще отнеме. {16213}{16276}Да се вдигнем на 14. Не съм виждал|буря да се изкачи толкоз. {16277}{16370}Дай пълна мощност и наглеждай|изкачването. Да е 214 метра в минута. {16371}{16421}Ти си шефа, Франк. {16825}{16928}Божичко!|Какво, по дяволите беше, това? {16930}{17013}Антената, Франк.|- О, чудесно. {17014}{17114}Ще ида отзад да ги успокоя.|- Разбрано. {17166}{17216}Привет отново, госпожички. {17217}{17288}Както по-често пътуващите|със самолет от вас биха отбелязали, {17290}{17357}тази сутрин се наблюдава|турбулентна активност. {17358}{17420}Затова учтиво ви моля|да останете по местата си... {17422}{17515}и да не одрисквайте всичко|в моя самолет. {17516}{17611}Какъв беше този шум преди малко?|- Всичко е наред. {17612}{17676}Бурен вятър откъсна антената ни,|но ние ще продължим. {17677}{17776}Антената на радиото?|- Не, за сателитната телевизия. {17777}{17825}Генийче.|- Божичко, връщайте се обратно. {17826}{17886}Благодаря за вниманието. {18598}{18728}Извинете, извинете! Възнамерявате|да прелетите през бурята ли? {18730}{18783}А искаш ли да затвориш вратата|и да се върнеш на мястото си? {18786}{18876}Смятам, че сме прекалено тежки.|- Ще се справиш ли с това? {18939}{19024}Изглежда се издига.|- Ще я заобиколим. {19026}{19093}Нагласи курс 1-8-0 на юг. {19095}{19138}320 километра|трябва да свършат работа. {19140}{19196}Разбрано. 1-8-0. {19313}{19406}Няма да успеем.|Самолетът е претоварен. {19557}{19621}Толкоз лошо никога не е било. {19697}{19752}Добре.|Ще я заобиколим, става ли? {19753}{19833}Добре. {19884}{19939}О, боже! {19991}{20046}Хайде де! {20122}{20168}В беда сме, Ей Джей. {20169}{20270}Провери картата.|Намери място да кацнем. {20272}{20346}Лугар е най-подходящо,|но е на 480 километра оттук. {20347}{20412}Може пък да й избягаме. {20584}{20699}Радиокула Лугар, тук е транспортен|самолет "Амакор 8-7-3 Браво", край. {20805}{20890}Местоположението ни е приблизително|40 градуса и 9 минути северна ширина, {20891}{20958}84 градуса и 42 минути|източна дължина. {20959}{21026}Започваме.|- Спускаш колесниците? {21027}{21104}После никога няма да успеем. {21111}{21198}Мейдей, мейдей!|Повтарям, мейдей, мейдей! {21199}{21314}Чува ли ме някой?|- Ей Джей, подготви пътниците. {21432}{21514}Слушайте всички. Имаме голям проблем.|- О, боже. {21515}{21595}Изглежда ще трябва да направим|аварийно кацане. {21596}{21667}О, мамка му!|- Уверете се, че добре сте завързани. {21668}{21796}И ако вярвате в бог, сега е времето|да го помолите за услуга. {22012}{22112}О, боже!|Ей Джей! {22263}{22323}Хайде, скъпа.|Хайде. {22399}{22458}О, мамка му! {23754}{23842}Не!|Помощ! {24102}{24146}Божичко! {25318}{25365}Всички добре ли са? {25506}{25557}Всички добре ли сте? {25559}{25606}Ей Джей? {25711}{25771}Ей Джей! {25792}{25852}Добре съм.|- Добре ли си? {25875}{25924}Ранена ли си? {25925}{25973}Д-р Гербер е на борда. {25975}{26040}Къде е той? {26048}{26113}Той е тук. {26155}{26203}Исусе!|Пожар! {26362}{26406}Ей, къде си мислиш, че отиваш? {26407}{26485}Не мога да остана тук, човече!|Не мога да дишам! {26486}{26540}Бушува буря|на стотици километри наоколо! {26542}{26655}Ще те одере жив преди да си направил|и пет крачки, така че сядай! {26656}{26726}Всички да седнат! {26808}{26917}Успяхте ли да подадете сигнал|за помощ преди да паднем? {26918}{26999}Не получихме отговор.|Радиото не работи. {27000}{27080}И все пак някой ще ни търси, нали?|Нали? {27102}{27206}Веднага, щом ураганът стихне.|- Знаят ли къде да ни търсят? {27207}{27283}Нямаме същата радарна система|като в Щатите. {27286}{27383}Направо прекрасно!|- А и е голяма пустиня, нали? {27447}{27545}Трябваше да презаредим|в Лангху точно... {27548}{27628}Точно по това време, така че още|няколко часа няма да ни потърсят. {27653}{27722}Затова, засега|всички стойте мирно. {27725}{27772}Пестете кислород. {27822}{27937}Капитане? Не мислете,|че не знаем какво сторихте. {27983}{28049}Няма много пилоти, да знаете,|които биха се справили с това... {28084}{28134}Благодаря ви. {28152}{28201}Да.|Благодаря, капитане. {28615}{28660}Да! {28662}{28727}Сякаш сме в пясъчен часовник. {28859}{28955}Прост готвач съм, но знам, че тук|мобилен телефон няма да проработи. {28956}{29025}Е, няма лошо, ако пробвам, нали? {29027}{29081}Никога не се знае. {29120}{29200}Мисля, че шефчето нещо изперква. {29210}{29275}Ти пък какво се смееш?|Ти си виновен! {29276}{29349}Защо той да е виновен?|- Всички тези глупости за късмет. {29350}{29431}Не може да говориш такива неща|в самолет, когато си на полосата! {29432}{29508}Ти ни урочаса всички!|- О, я млъквай. {29552}{29604}Какво ти казвах? {29630}{29687}Пълни загубеняци. {31278}{31348}Не трябва ли някой да каже нещо? {31443}{31503}Капитане? {31760}{31844}Не мисля, че аз съм|подходящият човек. {32259}{32326}Какво, по дяволите,|очакват от мен да кажа? {32328}{32374}Та аз дори не ги познавам. {32375}{32462}Може би трябваше да кажете,|че съжалявате. {32711}{32783}Искаш да се присъединиш|към тези двамата ли? {32785}{32845}Продължавай така. {33559}{33602}Е, каква му е историята? {33603}{33655}На кого, на него ли?|- Да. {33657}{33731}Просто цъфна един ден. {33764}{33829}Цъфна по средата|на монголската пустиня? {33830}{33906}Каза, че си бил взел година почивка|и пътувал на стоп из света. {33908}{34003}Трябваше да отлети преди седмици.|Но самолетът му не дойде. {34004}{34073}Оттогава се мотае с нас. {34352}{34407}Не е зле. {34461}{34525}Това е последната.|- Добре. {34526}{34573}Е, имаме прилично|количество вода. {34574}{34637}Ако всеки от нас изпива|по пинта на ден... {34640}{34733}значи ще издържим 30 дни,|ако не се пресилваме. {34735}{34806}Което явно и не е грижа|за останалата част от този екип. {34807}{34907}Нещо не видях|и ти да си се препотил, жребецо. {34933}{34983}Ей, готвачо. {34984}{35047}Готвачо, как сме с храната? {35048}{35137}Е, добрата новина е,|че освен яйцата на прах, {35139}{35216}цялата друга храна е консервирана|във вода или сок. {35217}{35332}Лошата новина е, че това са|праскови и палмови ядки. {35378}{35438}Е, това ни осигурява|още няколко дни. {35439}{35511}Нима не са чудесни новини? {35823}{35888}Е, колко точно сме прецакани? {35922}{35986}Доста прецакани.|- Къде се намираме? {35988}{36044}Някъде тук,|в средата на долината Йол, {36045}{36129}на около 320 километра|западно от курса ни. {36130}{36261}Все още ли сме в Монголия?|- Едва ли. По-скоро сме в Китай. {36264}{36324}Точно на границата. {36334}{36424}Не трябваше ли тук да има|четиризвезден хотел, а? {36479}{36584}Лангху, на няколкостотин|километра южно оттук. {36597}{36657}Доста далеч пеша. {36710}{36803}Аз ще се справя.|Мога да ида до Лангху. {36804}{36872}В добра форма съм.|Участвах в три маратона. {36873}{36935}Един след друг, надявам се. {36960}{37030}Ходил ли си в пустинята преди? {37045}{37120}Пропътувах Мохаве на стоп|с гаджето си. {37124}{37209}Това не ти е Мохаве.|Това тук е Гоби. {37210}{37305}И нека ти кажа,|юли е най-горещият месец в Гоби. {37309}{37388}Ще пиеш пинта вода,|а ще изпотяваш десет. {37495}{37565}Ще вървя през нощта.|- Ще ти се наложи. {37567}{37672}А как ще спазваш посоката?|- С компас. {37679}{37788}Отвъд тези дюни ни заобикалят|Алтайските планини. {37789}{37888}А те са известни като|най-магнетизираните скали. {37889}{37987}Виждал ли си как компас|се върти като пумпал? {38053}{38133}Ами картата?|Ще взема картата. {38137}{38192}Колко стара е тази карта, капитане? {38193}{38265}Прекалено стара, особено както|се движат пясъците тук. {38266}{38369}Освен това може изчисленията на|капитан Таунс да са грешни до 20%. {38370}{38457}Не се обиждайте. Не казвам, че са.|- Не се обиждам. {38458}{38525}Но дори капитанът да е сгрешил|само един процент, {38526}{38595}а ти вървиш 480 километра,|водейки се само по звездите... {38596}{38681}ще пропуснеш Лангху и дори няма|да разбереш къде е бил. {38683}{38738}Ще се въртиш в кръг. {38739}{38788}Ти си десняк, нали?|- Да. {38789}{38887}Значи десният ти крак е по-развит|от левия. С него стъпваш по-далеч. {38888}{38933}Ще се въртиш в кръг наляво. {38935}{39011}Знаеш ли какво?|Забрави, става ли? Ти печелиш! {39012}{39084}Не става дума за губиш-печелиш. {39085}{39160}Въпрос на оцеляване е. {39536}{39583}Ей, Род? {39693}{39739}Нали не мислиш... {39740}{39798}Не мислиш, че онази молитва|беше неподходяща... {39800}{39855}Нали? {39857}{39916}Че съм ни урочасал или... {39936}{40004}Не се тревожи, Джон. {40051}{40119}Опитай се да поспиш. {41223}{41289}Може би трябва|да си запазя малко. {41575}{41620}Божичко! {41661}{41711}О, човече. {41807}{41852}Ехо? {42149}{42199}Помощ! {42878}{42958}Кели!|Виждала ли си Дейвис тази сутрин? {42960}{43035}Доколкото го познавам,|сигурно още спи. {43037}{43147}Иди и го събуди.|- Дейвис! Ставай, поспалане голям! {43188}{43238}Дейвис! {43252}{43333}Вдигай си задника, човече.|- Дейвис? {43433}{43483}Е? {43504}{43556}Нещата му са тук.|- Момчета, някой от вас {43557}{43649}да е виждал Дейвис тази сутрин?|- Няма го там. {43729}{43778}Дейвис! {43779}{43819}Ти беше...|- Дейвис? {43820}{43879}Ти му каза, че ни е урочасал.|- Дейвис! {43881}{43936}О, стига де. Не го мислех наистина.|- Стига си се мотал наоколо! {43937}{44012}Дейвис!|- Не може да е отишъл далеч. Нали? {44014}{44064}Ей, Дейвис! {44066}{44129}Как, по дяволите,|успяхме да изгубим някой?! {44130}{44175}Джон! {44176}{44219}Трябваше да се групираме.|Някой трябваше да го наблюдава. {44221}{44299}Ей! Да не чувам дума повече от теб!|Разбра ли ме? {44300}{44370}Вече не е смешно!|- Джон! {44372}{44443}Дейвис!|- Дейвис! {44444}{44529}Джон!|- Дейвис! {44533}{44608}Дейвис!|- Задава се. {44637}{44692}Дейвис! {44770}{44848}Трябва да е тук някъде.|Трябва да го намеря! {44850}{44945}Твърде късно е, Родни!|Връщай се обратно! {44946}{45031}Няма да изгубя още един приятел там!|Трябва да ида и да го намеря! {45032}{45137}Не! Друг няма да умира, разбра ли?|- Той е само хлапе, за бога! {45138}{45205}Алекс!|- Божичко! Джон! {45206}{45295}Алекс!|Таунс е прав, прав е! {45296}{45415}Не можеш да му помогнеш!|- Джон! {46339}{46444}Какви шансове мислиш, че има|издирващата група да ни намери? {46466}{46517}Около 5%. {46518}{46606}Така. Пет процента.|Значи уповавайки се на тези 5%, {46608}{46709}ти предпочиташ да си седиш|на задника и да не правиш нищо? {46754}{46863}А ти какво предлагаш?|- Да намерим начин за измъкване. {46866}{46956}Виж, по средата на пустинята сме...|- Да, зная. {46957}{47020}Без радио, с много малко вода|и още по-малко храна. {47021}{47107}Ако се опитаме да тръгнем пеша,|ще издържим най-много два дни. {47108}{47178}Шансовете самолет да се разбие|определено са по-малки от 5 процента, {47179}{47239}така че се смятам за оптимист. {47240}{47300}Или просто задник. {47508}{47568}Добре. {47587}{47714}Чуй ме, откакто Дейвис изчезна|просто така, те са адски изплашени. {47715}{47776}И би трябвало.|- Те разчитат на теб. {47777}{47826}Госпожичке, това не са ти|"Момичетата-Скаути". {47827}{47868}Не съм майка-закрилница на всеки. {47869}{47931}Те са големи мъже|и могат да се справят с това. {47952}{48007}Много благодаря. {48009}{48069}Няма за какво. {48323}{48404}Кели, моля те, седни при мен. {48436}{48481}Просто съм любопитен. {48482}{48570}Тръбите за скелето отзад...|Стават ли за нещо? {48571}{48658}Не особено.|Износени са докрай. {48660}{48758}Така е с всичките ни инструменти.|Защо? {48809}{48861}Чакай малко. {48862}{48921}Не мислиш, че някой ще дойде. {48922}{48973}Нали? {48974}{49074}Нали?|- Не знам, Алекс. {49120}{49175}Не ставай жалък. {49177}{49287}Казвам ти, че идват.|Знам го. {49288}{49398}За кого, за теб ли?|- Да, за мен. И за всички вас. {49399}{49480}Те носят корпоративна отговорност|за всички нас. {49482}{49579}Те са там някъде и ни търсят.|Въпрос на време е. {49580}{49630}Иън, направи ли анализ|за печалбите и разходите {49631}{49733}преди да ни затворят?|- Да, направих. {49734}{49834}Не мислиш ли, че те ще сторят същото|преди да тръгнат да ни търсят? {49867}{49918}Това е факт. {49974}{50044}Не се заблуждавай, Иън. {50049}{50154}Качихме се на боклукчийския камион.|Нищо друго. {50402}{50495}Майната му.|Аз се махам оттук. {50497}{50575}Да, аз идвам с теб|и ще взема малко вода. {50576}{50636}Никой да не пипа водата! {50674}{50760}Какво става тук?|- Как ти изглежда? {50764}{50824}Връщайте се тук! {50871}{50935}Ей, престанете! {50938}{50995}Назад!|- Пусни ме! {51114}{51169}Изпуснахте я, глупаци! {51285}{51370}Имам идея.|Имам идея. {51371}{51483}Мога да ни измъкна оттук.|Мога да ни измъкна оттук. {51522}{51612}Изучавах самолета. {51613}{51670}Виждате ли... самолетите С-119 {51672}{51726}са с двусекционен корпус... {51728}{51822}А десният борд не е пострадал. {51824}{51914}Което е чудесно, защото ако...|десният двигател остане където си е, {51915}{51982}в предният край на десния корпус... {51983}{52073}Този корпус ще се превърне|в тяло... {52075}{52139}Тяло на самолет. {52140}{52190}Разбирате ли какво ви казвам? {52191}{52334}И... и докато плоскостта|на опашната част е непокътната... {52340}{52398}Все пак ще трябва да обработим|предопашната секция. {52399}{52446}За какво, по дяволите, говори той? {52447}{52508}Говори за построяване|на нов самолет. {52509}{52589}От развалините на стария.|- Точно така, капитане. {52591}{52671}И ще отлетим оттук. {52675}{52743}Да бе, как не се сетих за това? {52753}{52828}А защо не си направим и басейнче,|така като сме тръгнали? {52839}{52894}О, това беше добро. {52938}{53006}Ами, проблеми с частите|няма да има... {53007}{53070}А имаме и всички необходими|инструменти. {53072}{53155}Уверявам ви, можем да го направим.|- Невъзможно. {53156}{53280}На пръв поглед е невъзможно|и пчелата да може да лети, но лети. {53281}{53386}А аз мисля, че пчела те е ужилила|по голямата, тъпа кратуна. {53397}{53467}Какво изобщо знаеш за самолетите? {53472}{53587}Аз ги проектирам, г-н Таунс.|Това знам за самолетите. {53650}{53781}Можеше и по-рано да споделиш тази|незначителна информация, Елиът. {53847}{53927}За кого работиш?|Коя компания? {53928}{54002}"Сайзмор и Прат".|Седалището им е в Лонг Бийч. {54003}{54078}Занимават се предимно|с експериментални модели. {54088}{54176}Значи разбираш, че този двигател|има 4 и половина тона ускорение? {54178}{54236}Е, и?|- Когато запали, {54237}{54293}ще размаже твоята пчела. {54296}{54371}Е, просто ще трябва да внимавате|този път. {54372}{54418}Дизайнът е безупречен.|Единственото слабо място е, {54419}{54494}че трябва да разчитаме|на вас да го пилотирате. {54620}{54679}Аз казвам да построим|проклетото нещо. {54680}{54731}Защо пък не?|- Да го построим, човече. {54732}{54807}По-добре е от това да не вършим нищо|или само да се дрънкаме. {54808}{54904}Заслужава си да опитаме.|- О, да. Заслужава си. {54906}{55023}Ако имахме няколко месеца|и запаси от вода, каквито нямаме! {55025}{55100}И ако се опитате, няма да доживеете|да го завършите. {55101}{55152}Нито един от вас. {55154}{55264}Може да стане.|- А ти какво предлагаш да направим? {55273}{55323}Нищо.|- Какво? {55324}{55459}Колкото по-дълго чакаме, толкова е|по-голям шансът някой да ни забележи. {55795}{55860}Къде е Лидел? {55964}{56009}О, мамка му! {56010}{56080}Някой виждал ли е Лидел? {56084}{56132}Определено не е вътре. {56139}{56209}О, боже.|Изгубихме още един. {56298}{56368}Никога няма да успее. {56385}{56435}Мамка му! {56511}{56578}Може би не му е харесал плана ти|"седи-си-на-гъза-и-не-прави-нищо". {56579}{56659}Ей, няма да тръгнеш след него. {56669}{56749}Никой друг няма да умира,|помниш ли? {56893}{56948}Аз ще отида. {56950}{57010}Аз ще го доведа обратно. {57047}{57100}Ей Джей?|- Да. {57101}{57166}Хвърли ми тази манерка. {57241}{57291}Успех. {57369}{57484}Да.|- Капитане, първото му име е Джеймс. {57508}{57563}Джимбо. {58586}{58646}Лидел! {59137}{59192}Лидел! {60212}{60267}Не. {61030}{61105}Някой вече е бил тук. {61128}{61228}Този мъртвец е Кайл.|Имаше доста приличен "Сейко". {61229}{61344}Знам го, защото го спечели от мен|в игра на покер. {61416}{61480}Някой е дошъл и го е взел. {61481}{61575}Номадите.|Контрабандисти, вероятно. {61576}{61666}Последното нещо,|от което се нуждаем. {61696}{61751}Добре ли си? {61771}{61831}Няма да се върна. {61843}{61913}Просто си почивах тук. {61914}{61999}Изглежда малко вода|ще ти е от полза. {62294}{62354}Това е само между нас двамата. {62433}{62506}Без глупости, капитан Таунс... {62507}{62597}Мислите ли, че някой|ще ни намери изобщо? {62625}{62699}Трудно е да се каже. {62753}{62825}Тогава защо не опитаме|да построим самолета? {62826}{62886}Защо да даваме на хората|празни надежди? {62897}{62952}Стига, човече. {62972}{63035}Повечето хора прекарват живота си,|крепейки се на мечти и надежди, {63036}{63131}които никога не се сбъдват.|Но не се отказват. {63133}{63223}Защо се отказваш точно сега,|когато имаш най-голяма нужда от тях? {63224}{63334}Предполагаш, че съм от тези хора,|които имат мечти и надежди. {63367}{63467}Трудно ми е да повярвам, че човек,|можещ да лети, няма никакви мечти. {63559}{63638}Виж, как да позволя на тези хора|да построят онзи самолет, {63639}{63695}щом не вярвам, че ще успеят? {63696}{63814}Всеки ден ще е пропилян в усилия|и ще ги приближава към смъртта. {63930}{64012}Аз смятам, че човек има нужда|само от едно нещо в живота си. {64013}{64080}Има нужда да обича някого. {64081}{64201}Ако не можеш да му дадеш това,|дай му нещо, на което да се надява. {64206}{64289}Ако и това не можеш|да му дадеш... {64290}{64370}просто му дай да върши нещо. {64671}{64756}Джеймс, никога няма да успееш. {64829}{64902}Поне ще умра, опитвайки се. {64953}{65023}Има хора, разчитащи на мен. {65134}{65209}Добре!|Добре, добре. {65264}{65354}Добре, ще го построим. {65363}{65423}Само се върни с мен. {65488}{65558}Как да разбера,|че не ме подмяташ? {65788}{65843}Ето. {65852}{65907}Вземи го. {65915}{65995}Ще ми го дадеш|като се приберем вкъщи. {66605}{66685}Какво?|- Нищо. {66687}{66753}Просто съм удивен.|- От какво? {66760}{66816}Че дори в тези ужасни времена|намираш време {66818}{66888}да благодариш|на бог за всичко. {66898}{66968}Е, нима не сме все още живи? {67000}{67068}Нека ти разкажа една история. {67069}{67143}Един равин и един свещеник|отишли на боксов мач. {67144}{67229}Наблюдавали как боксьорите|излизат на ринга. {67230}{67323}Равинът видял как единият от тях|се прекръства. {67324}{67408}Тогава се обърнал към свещеника|и го попитал... {67409}{67478}"Какво значеше това?" {67479}{67528}Свещеникът отговорил: {67529}{67618}"Абсолютно нищичко,|ако не може да се бие". {67791}{67857}Мили боже.|Лидел! {67858}{67908}Боже!|Успяха! {67910}{67985}Върнаха се! {68302}{68382}Ето.|- Да. {68469}{68534}Лидел и аз поговорихме. {68555}{68621}Смятам, че трябва|да построим самолета. {68673}{68714}Елиът... {68715}{68786}Наистина ли можеш да проектираш|това нещо, както декларира? {68788}{68882}Без майтап?|- Да, мога. {68917}{69012}Е, или всички сме заедно,|или никой не участва. {69013}{69068}Без компромиси. {69156}{69251}Аз съм за.|- Да. {69269}{69314}Да, аз също. {69316}{69376}Мамка му.|И аз. {69378}{69428}Добре. {69456}{69507}Сега да починем. {69508}{69557}Започваме довечера. {69558}{69634}Да ги внесем вътре.|По-хладно е. {69635}{69710}Почакай.|- Дай да взема това. {69832}{69921}Ако направим това,|ще съкратим живота си наполовина. {69922}{69984}Ще изпиваме|два пъти повече вода, Франк. {69985}{70037}Нямаме никакъв друг шанс. {70038}{70093}Защо? {70106}{70181}Защото е прекалено рано|да се предаваме, Ей Джей... {70182}{70244}И твърде късно за нещо друго. {70246}{70356}Радвам се, че най-накрая|съзряхте светлината, г-н Таунс. {70521}{70576}Да си изясним нещо. {70577}{70657}Не приемам заповеди от теб. {70722}{70782}Почини си. {70932}{70992}Ей, Таунс. {71032}{71130}Благодаря.|- Шегуваш ли се? {71133}{71233}Всичко бих направил за да избегна|още една реч на тема мечти и надежди. {71411}{71502}Добре, господа, нашата първа задача|е да отделим крилото тук... {71503}{71610}За да... за да го съединим|с главното тяло, ясно? {71849}{71914}Счупи го, човече! {72051}{72116}Ще имам нужда от помощ. {72583}{72673}Погрижи се да са стегнати и прави.|- Добре. {72750}{72795}Ето ти на. {72796}{72870}Все още имаш някакви мускули, а? {72871}{72976}Трябва много внимателно да|стъпвате по крилото, разбирате ли? {72977}{73057}Човече, мислех, че ще е фасулско. {73059}{73164}Ей, без кафе паузи.|Това включва и вас. {73172}{73262}Знаеш ли, повече ми харесваше,|когато само си мърмореше. {73263}{73323}Да, прав си. {73493}{73562}Внимавай какво правиш, човече.|- Свърши ли, Род? {73563}{73603}Чакай малко. {73604}{73646}На три, нали?|- Да го направим. {73647}{73720}Едно, две, три! {73721}{73811}Отново!|Едно, две, три! {73813}{73906}Ето така!|- Още веднъж! Едно, две, три! {73941}{74027}Да, скъпа!|Да! {74159}{74209}Да ме вземат дяволите. {74210}{74281}Това е началото, Франк. {74455}{74512}О, боже.|Някой да изгаси светлините. {74513}{74626}Колко вода изпихме?|- Прекалено много. {74628}{74703}И то през нощта. {75038}{75098}Две осми. {75161}{75246}Франк, добре ли си? {75250}{75318}Когато бях там в пустинята.|Когато намерих Лидел... {75319}{75415}Да?|- Видях нещо много странно. {75416}{75466}Какво? {75474}{75549}Нали се сещаш за онзи нещастник,|който падна от самолета? {75550}{75680}Да, и?|- Открих гилзи около тялото му. {75682}{75757}Някой го беше използвал|за тренировъчна мишена. {75764}{75829}О, мамка му. {75889}{75959}Но не казвай на никого, нали? {75963}{76049}Не искам да ги тревожа|допълнително. {76272}{76347}Това се казва огън, момче!|- О, да. {76357}{76397}Ей, Пач. {76398}{76509}Какво ще кажеш за едно ледено студено|двойно препечено капучино? {76510}{76623}Майната му. Ами едно бакарди и кола?|- С много лед. {76624}{76708}С едно от онези малките чадърчета.|- Да! {76709}{76776}Ами един огромен чийзбургер?|- О, да. {76778}{76851}Хамбургер, да. Сирене, не.|Пазя фигура, да знаеш. {76852}{76907}Да бе! {76996}{77076}Някой ден.|- Да, някой ден, човече. {77804}{77879}Всички наред ли са?|- Сами! {77895}{77946}О, господи. {77947}{78002}О, боже мой. {78027}{78117}Всички ли са тук?|- О, Исусе! {78130}{78226}О, не! Кажете ми,|че това не беше горивото. {78574}{78674}Останалото гориво ще ни трябва|за самолета. {78675}{78780}Ще се наложи да работим и през деня.|- Какво? {78811}{78897}И какво ще е това чудо,|така че водата да ни стигне? {78898}{79003}Ще свършим преди да сме|довършили проклетия самолет. {79010}{79116}Не е задължително. Дневните дажби|са по-големи от нощните и без друго. {79118}{79208}Ако добавим и факта,|че ще виждаме какво правим, {79209}{79286}прогнозирам, че производителността ни|на човек за пинта... {79287}{79343}всъщност дори ще се увеличи. {79361}{79441}Ще пием повече,|но ще свършим по-скоро. {79623}{79689}"Елате в Гоби", казваха. {79690}{79745}"Чудесни залежи", казваха. {79746}{79845}"Слънце, пясък и петрол". {79846}{79932}Е, поне две от трите са в изобилие. {80159}{80217}Как върви? {80218}{80268}Какво?|- Как върви? {80269}{80369}Добре.|- Чудесно, не се мотайте цял ден. {80416}{80488}А и вие двамата|може да помогнете тук. {80490}{80550}Размърдайте се. {80945}{81040}Добре, давай.|- Добре, ето. {81048}{81148}Полека, Таунс.|За бога, с хирургическа точност! {81456}{81506}Да! {81507}{81582}Ей, дай пет.|- Как ти изглежда, Ей Джей? {81583}{81635}Изглежда добре, човече! {81640}{81700}Е, господа... {81717}{81758}и госпожо... {81759}{81866}Задачата ни днес е да съединим|крилото с десния корпус. {81867}{81917}Ясно? {81979}{82079}Затова ще си ни нужен ти, Сами.|Става ли? {82200}{82245}Сигурен ли си, че знаеш|какво трябва да направиш? {82246}{82301}Да, така мисля. {82308}{82364}Сами, трябва да съединиш крилата.