{1}{1}23.976 {162}{215}О, сигурно се шегуваш! {217}{304}Хайде кажи ми,|че е тъп виц. {306}{338}За съжаление е вярно, Джон. {342}{417}Страхотно! Това вече е върхът! {420}{454}Да тръгнем след него. {458}{525}Не! Не, още една капсула|само ще усложни нещата. {526}{571}Няма промяна в курса. {575}{613}Отдалечава се от Моя. {617}{696}Няма защо да се изненадваме.|Най-слабата брънка|обикновено е най-малката. {700}{729}Не можем ли да го спрем? {730}{797}- Излиза от астероидното поле.|- Умиротворителите още не са, {800}{902} го забелязали. Пилот!|- Пак ще опитам да се свържа. {909}{979}Райджъл, отговори моля те! {1029}{1121}Ваше величество|умолявам те, отговори! {1125}{1232}- Райджъл не забравяй,|че бебето има оръжия.|- Вече е твърде далеч, {1236}{1289}астероидитe не позволяват|да се прицели. {1291}{1355}Райджъл, чуй ме. {1359}{1454}И слушай много,|много внимателно. {1621}{1668}Какво толкова казa? {1671}{1763}Нещо свързано с трупа му|и... физиологията. {1765}{1802}Голяма помощ. {1804}{1855}Райджъл, правиш голяма грешка. {1857}{1899}-За вас може би.|- Райджъл, {1902}{1938}ще ти отрежат главата. {1941}{2013}Каквото и да предложиш,|не можеш да разчиташ на Крейс. {2014}{2118}Райджъл, изключи двигателите.|Може да не те засекaт.|Нека да поговорим. {2121}{2166}Точно там е проблемът, Крайтън? {2170}{2227}Вие говорите. {2229}{2307}Аз съм кралят на действията. {2470}{2552}Невъоръжена капсула|лети право към нас. {2557}{2593}Не разбирам. {2596}{2680}Жалко, че не можем да|проследим траекторията до левиатана. {2720}{2766}Друго раздвижване? {2770}{2834}Само мородъра с момичето, {2838}{2904}което осиновихте. {2918}{2999}Да си виждал офицера,|който трябваше да я наблюдава? {3004}{3097}Но защо хинериецът идва сам? {3156}{3202}Може би, {3209}{3273}иска да стане част от... {3316}{3353}колекцията ти. {3400}{3470}За теб е само игра, нали? {3472}{3538}Напротив. {3541}{3625}Едно нещо наистина ме интересува. {3629}{3746}Познанията за тунелите, заключени|в паметта на човека, Крайтън. {3848}{3873}Сър. {3878}{3960}Сър, хинерийският крал беше|сам на борда на капсулата. {3962}{4005}Искате левиатана, {4008}{4058}малкият боен кораб, {4061}{4105}избягалите затворници, {4108}{4173}дезертьорката Ерън Сун, {4176}{4271}и особено онзи|наречен Крайтън. {4275}{4362}Е, аз пък искам свободата си. {4369}{4421}Интересува ли ви? {5691}{5762}Може още да не са тръгнали,|но няма да закъснеят. {5762}{5828}Ако умиротворителите знаеха,|къде сме, Д'Арго вече щяха да са тук. {5829}{5915}А дали не иска да|отвлече вниманието им? {5986}{6057}Да! Добре! Дайте да помислим.|Какво знаем? {6058}{6112}Картата на астероидното|поле на ботаника, {6112}{6188}позволи на Пилот да|определи траекторията за скок. {6191}{6268}- Но Моя няма да изостави бебето.|- Още е твърде малък за скок. {6271}{6348}Не можем ли поне да|използваме оръжията му? {6352}{6382}Докато не порасне, {6385}{6460}все едно да хвърляме |камъни по транспортьора.|- Ето какво ще ви кажа. {6463}{6509}Няма да ме заловят жив. {6512}{6573}Веднъж бях на|проклетия стол, стига ми. {6577}{6631}Разбирам идеята, но|нямаме лаксанска дума за нея. {6634}{6719}- Самоубийство?|-Не самоубийство. {6719}{6769}Но не разбирам как|ще се измъкнем, но {6770}{6819}ако ще умирам, сам|ще си надяна примката. {6821}{6859}Тогава ще умрем заедно. {6874}{6938}Повръща ми се от|толкова тестостерон. {6944}{7045}И най-малкия кораб, който|изпратят може да ни победи. |Видяхте ли? {7057}{7155}Добре, какво видяхме?|Как Райджъл се качи на кораба им? {7159}{7257}- Най-вероятно крещейки: "Предавам се!"|- Да, но ако някой повтори номера, {7260}{7319}и в последния момент|отклони към корпуса. {7319}{7366}Троянски кон.|- Няма да причини повреда. {7369}{7441}А ако капсулата е|натоварена с експлозиви? {7444}{7505}Ако вдигнем във|въздуха нервния център? {7505}{7580}Дали останалите ще|имат време да се измъкнат? {7780}{7880}- Това е третата порция.|- За третия ми стомах. {7881}{7919}Винаги става така. {7923}{7984}Докато напълня третия,|първият отново е празен. {7988}{8035}Кралю Райджъл, {8044}{8074}базата Гамак {8085}{8131}не е далеч. {8134}{8191}Когато те сложа на Стола, {8196}{8262}стомашните ти проблеми, {8266}{8305}бързо ще избледнеят. {8307}{8395}С цялото ми уважение, грешиш. {8398}{8488}Така няма да постигнеш нищо.|Питай го. {8491}{8573}-Физиологията ми е деликатна.|- Ще умре почти веднага. {8577}{8641}Може да се уреди|без да бием път до там. {8645}{8741}Вижте, ако се страхувах,|нямаше да дойда, нали? {8741}{8809}Я ми подай тарлиумските молоски. {8866}{8907}Стори ми се... {8934}{8991}че предлагаш... {8994}{9098}Джон Крайтън...|в замяна на {9105}{9134}свободата си. {9138}{9234}- Заедно с левиатана и останалите!|- Те са без значение, капитане. {9252}{9319}Проста замяна, която приемам. {9327}{9438}Не бързай.|Искам кораб, обучен екипаж, {9441}{9538}конвеpтируема валута, карта|към родния свят и пълно опрощение. {9541}{9594}- Лъжеш.|- Добре, забрави мангизите. {9597}{9671}- Целта на посещението е друга.|- Не, напротив. {9675}{9777}Губиш ни времето.|Затворете го! {9781}{9835}И сами можем да ги заловим. {9841}{9950}Не мисля. |Слушай, познавам го. {9953}{10034}Джон Крайтън няма да се даде жив. {10103}{10177}Сега казва истината. {10196}{10323}Но дали искаш да ми помогнеш|да хвана човека Крайтън? {10394}{10441}Няма! {10442}{10522}- Не можеш да ме принудиш.|- Чиана, няма друг начин. {10524}{10594}Какво си се загрижил?|Нали ще умреш! {10641}{10721}Ти си единствената тук,|която умиротворителите не преследват. {10725}{10784}Бях на базата с Крайтън.|Познават ме. {10788}{10842}Точно за това трябва|да сложиш белезниците. {10845}{10919}Съмнявам се, че с тях|ще бъде по-лесно. {10922}{10998}Когато се качат на Моя,|заключи се в една от килиите, {11002}{11105}сложи си ги и упорито повтаряй,|че сме те принудили да помагаш. {11108}{11170}Не ме учи да лъжа.|Това поне го мога! {11174}{11238}Ти си голяма досада! {11297}{11377}Но аз все пак те обичам. {11436}{11552}- Колко избухливо e лутровото масло?|- Никак. {11557}{11638}Но ако се вкара в|контейнери с кронитни стружки {11641}{11728}от пода на складовете,|сместа се прeвръща {11732}{11810}в експлозив. {11817}{11874}Може да се възпламени от всичко. {11883}{11986}Напримеp от...силен удар? {12014}{12072}Джон, наистина ли няма друг начин? {12164}{12274}Ooo, да...|Анархистът си личи от далеч. {12335}{12374}Джон... {12405}{12480}Джон, тук срещнах ново смейство,|всички вас. {12481}{12639}- Не искам да ви загубя.|- Е, семейство ала Джери Спрингър... {12669}{12798}за важните неща, Заан,|ти си семейство. Ти. {12859}{12938}Оценявам вниманието ти, офицер Сун, {12942}{13025}но мога да се справя и сам. {13029}{13076}Сигурен ли си, Пилот? {13079}{13156}- Виждаш ми се малко изнервен.|- Да. {13169}{13267}Моя се страхува за бебето и за себе си. {13270}{13375}Притесненията й се предават и на мен. {13378}{13447}Прибави и собствените ми страхове... {13450}{13542}Едва успяваш да запазиш|самоoбладание. Разбирам. {13620}{13676}Офицер Сун. {13734}{13775}Ерън. {13778}{13928}Двамата с теб споделихме|много през времето прекарано заедно. {13932}{14001}Една ДНК-а. {14010}{14073}Помогна ми да преудолея|най-ужасните си черти. {14100}{14189}Веднъж ти ме измъкна|от лапите на смъртта. {14192}{14322}Няма причина да заловят всички ни. {14325}{14384}Кръстосвачът още е тук. {14423}{14509}Не си мисли, че не|ми е минавало през ума. {14613}{14667}Никъде няма да ходя. {14756}{14806}Моя пита дали... {14810}{14894}вече си готова с името на детето? {14897}{14972}Ако нещо се случи. {14976}{15072}Не иска умиротворителите|да кръстят сина й. {15169}{15214}Моля те, предай на Моя {15219}{15275}че за мен е голяма чест, {15278}{15338}да кръстя сина й. {15341}{15462}Ще му дам хубаво, силно име,|което да носи с гордост. {15488}{15547}И на свобода, {15550}{15619}до колкото зависи от мен. {15687}{15748}Ще и предам. {15838}{15876}Стига толкова, {15879}{15998}накарай ДРД-тата да изстържат малко|кронит от пода на товарните помещения. {16220}{16272}Татко... {16275}{16354}Това май е последната|бутилка, която ти пращам. {16357}{16431}Тук всичко се обърка и... {16522}{16628}Защо не се разпищиш, за да|добия по-ясна представа? {16847}{16925}- Прилича ли на човека,|когото срещнах? {16928}{16979}Не, не, не, не. {16982}{17089}Онзи беше извънземен |с тялото на баща ми. {17092}{17184}Но създаден от спомените ти,|такъв ли е? {17187}{17263}Малко идеализиран, но... {17270}{17338}общо взето да. {17347}{17425}Ти си късметлия, знаеш ли? {17484}{17554}Когато бях малка, една нощ, {17570}{17653}над леглото ми се надвеси войн, {17656}{17757}- кален в битките, целият в белези.|- Супер! Баща ти. {17759}{17837}Майка ми, каза ми, че {17837}{17956}не съм просто грешка или|генетичен материял за армията... {17962}{18069}че заедно с избрания мъж са|решили да дадът живот. {18073}{18119}Моят. {18123}{18181}Ами баща ти? {18184}{18250}Не знам почти нищо. {18306}{18363}Е... {18407}{18460}остави му съобщение. {18475}{18525}Не се знае. {18547}{18592}Може и да го получат. {19398}{19472}Извинявай! Ако обичаш. {19556}{19604}Нахрани се, {19628}{19670}изкъпа се. {19689}{19747}Какво следва?|Дрямка? {19750}{19806}- Като се замисля...|- Трябва да... {19810}{19839}поговорим... {19844}{19922}относно...твоето бъдеще. {19928}{20012}Едва ли ще го решаваш ти, Крейс. {20014}{20098}- Тоест?|- Нямаш никаква власт тук, нали? {20101}{20148}Не че го правя на въпрос, но... {20151}{20245}онзи Скорпиъс,|сега той командва парада. {20250}{20294}Както и да е, {20295}{20407}позволи ми да ти покажа и|моята гледна точка... {20412}{20450}Ваше Величество. {20669}{20719}- Ти си луд!|- Знаеш ли какво е това? {20723}{20789}- Ти си луд.|- Твоята смъртна присъда. {20792}{20844}- Вече си мъртъв.|- Подранил си. {20847}{20926}- Ела утре.|- Не аз съм твоя враг. {20931}{20975}А Скорпиъс. {20987}{21079}Сериозно ли смяташ, че може да се довериш|на половин скаранец като него? {21084}{21119}Щом залови Крайтън ще заповяда, {21123}{21231}да те екзекутират за да покаже|отношението си към предателите. {21259}{21319}Бавна смърт. {21394}{21438}Защо ми го казваш? {21441}{21587}Защото, макар и абсурдно|двамата сме в един отбор. {21588}{21695}Каквото и да направя,|ме чака военен съд, {21698}{21764}затвор, екзекуция. {21767}{21834}Какво искаш? {21838}{21881}Да оцелея... {21884}{21981}- също като теб.|- И как ще го направим? {22012}{22110}- Защо ли се връща?|- Всички знаем защо - това е капан. {22113}{22179}- Уверяваше Пилот, че не е.|- Вярваш ли му? {22182}{22247}- Е, не го следват.|- Което е невъзможно. {22250}{22356}- Определено е капан.|- Не биха го пуснали просто така, сигурна съм. {22359}{22422}Само да мръдне,|ще стрелям така, че {22422}{22504}да може да отговори|на всички въпроси. {22554}{22612}Няма следа от умиротворители... {22616}{22645}за сега. {22648}{22741}Сензорите на Моя не долавят|директна военна заплаха. {22919}{22959}Не стреляйте моля. {22962}{23047}Аз разбира се също бих внимавал, но... {23050}{23123}Скачай от трона, Райджъл|и лягай на пода. {23125}{23216}Е няма да стане. Не искам|да пропусна изражението на лицето ти. {23217}{23288}Моля ви, каквато и да е реакцията ви {23291}{23362}не стреляйте. {23632}{23684}Господи Крейс! {23707}{23772}Много неудобно положение. {23773}{23914}Все пак... помолих крал Райджъл 16-ти|за убежище, {23916}{24000}- и той се съгласи.|- Божичко, това е абсурд. {24004}{24057}Защо ти е убежище? {24062}{24103}Преди да отговоря на въпросите Ви, {24106}{24201}предпочитам да ме затворите в килията,|и да успокоите страстите. {24203}{24237}Да те затворим в килията? {24238}{24314}Пилот, нека ДРД-тата да проверят|за проследяващи устройства. {24319}{24347}Веднага. {24350}{24416}Чиана,|кодирай вратите на 7-мо ниво. {24419}{24467}С удоволствие. {24481}{24514}Мърдай. {24528}{24600}Както виждате, не съм въоражен. {24682}{24772}Както виждаш...и аз съм невъоражен. {24932}{24995}Винаги си твърдял,|че искаш да ме убиеш. {25016}{25059}Ти знаеше. {25062}{25114}През цялото време. {25117}{25162}Кажи им. {25164}{25209}Кажи им! {25212}{25247}Ка Д'Арго не е... {25250}{25312}извършил престъплението,|за което го арестувахме. {25373}{25448}Жена му беше убита от друг. {25481}{25644}- От собствения си брат, умиротворител.|- Знаел си и си позволил да го оковат? {25650}{25717}Мнението ми е без значение, {25720}{25799}само Трибуналът може|да освободи осъден затворник. {25801}{25940}- Удобен отговор.|- В живота има много несправедливост. {25969}{26042}Всички ние...сме доказателство. {26049}{26111}Ако беше обратното... {26119}{26168}нямаше да си жив. {26465}{26571}Е...|Искаш ли да ми кажеш нещо? {26573}{26652}Мисля, че след като ме остави|на Стола Аврора сме квит. {26656}{26806}Добре, отивам да погледна капсолата.|Все още не им вярвам. {27275}{27324}Какво правиш тук Крейс? {27327}{27374}Честно? {27378}{27492}Мисля, че е най-добре Хинериецът|да ви обясни. {27494}{27568}Избираш Райджъл за свой адвокат? {27609}{27676}Значи сериозно си я закъсал. {27680}{27757}Ако го бяхте видели на Транспортьора,|щяхте де разберете. {27761}{27852}Скорпиъс държи мивонките му|в малкия си джоб. {27856}{27931}И ти се смили над|горкичкият капитан Крейс? {27934}{28025}Не ми е жал за сирачетата,|камоли за този касапин. {28026}{28108}Но понеже измисли как|да избягаме и {28111}{28238}не сбърка нито веднъж,|започвам да го ценя.И то високо. {28238}{28292}Сякаш наистина ще помогне {28295}{28357}Няма избор.|Ако се върне на кораба си е жив мъртвец. {28361}{28425}Още една причина|Скорпиъс да не го пусне. {28426}{28511}Повтарям за мизерната|част от мозъка ти, {28512}{28575}която обработва данните. {28580}{28657}Той го преметна, каза|на Скорпиъс, че като {28657}{28706}парламентьор, лесно ще|ви убеди да се предадете. {28707}{28838}Тогава Крейс знае плановете им.|Може пък и да ни бъде полезен. {28850}{28888}Възможно е. {28901}{28949}Значи нещо се е объркал. {28975}{29081}- Ти искаше да ни продадеш.|- Можеш да заложиш синия си задник. {29081}{29170}Но не го направих.|Така, че забрави. {29174}{29195}Заан! {29199}{29280}Трябва ли да вкарам масло|във всички контейнери, {29282}{29319}или само в първата редица? {29377}{29438}Не каза. {29469}{29530}Сигурно и тя не знае. {29708}{29800}Д'Арго, после няма да имаме много време. {29803}{29838}Зная. {29865}{29925}При всичките ни различия {29926}{30000}искам да знеш, че вече ти имам доверие. {30003}{30073}И аз се привързах към теб. {30143}{30201}Съжалявам, че не успях|да срещна сина ти Джоти. {30203}{30271}С всеки изминал ден|мястото ми в живота му е все по-малко. {30273}{30356}Твоята кръв е в него Д'Арго.|Това е достатъчно. {30361}{30408}Сигурна съм, че прилича на теб. {30412}{30481}Моля те, нека има носа на майка си. {30651}{30730}Смятах, че ще живея по-дълго. {30737}{30803}Аз не допусках, че ще доживея и толкова. {30989}{31023}Заан! {31061}{31101}Докладвай, лейтенант. {31105}{31156}Обрачът се стеснява... {31161}{31226}патрулите смятат, че|ще ги намерят до няколко арна. {31228}{31305}Отлично, лейтенант. Дръж ме в течение. {31307}{31362}Новини от капитан Крейс? {31367}{31395}Не, сър. {31512}{31576}Сър...|разрешете да попитам? {31580}{31648}Разбира се, лейтенант.|Ако не исках мнението ти... {31650}{31737}нямаше да си тук. {31742}{31850}Щом подозирахте, че капитана|няма да се върне, {31853}{31909}защо го пуснахте? {32015}{32078}Всеки има право на своя шанс. {32099}{32167}ако не го използва, {32169}{32230}с кариерата му е свършено. {32239}{32288}Например... {32312}{32371}инстинктът ми казва... {32371}{32490}че те очаква...|блестяща кариера. {32806}{32869}Как си? {32888}{32918}Защо питаш? {32921}{32987}Гледам те, {33014}{33078}и ми домъчнява за дома. {33112}{33175}Умирам за един човешки, мъжки разговор... {33178}{33262}но предполагам, че... {33277}{33358}колите и футбола не влизат в сметката. {33408}{33459}Дали е случайност, че {33463}{33520}расите ни толкова си приличат? {33525}{33611}Знаеш ли отговора?|- Не. {33617}{33686}Поредната загатка, която няма да реша. {33688}{33721}Да. {33764}{33848}Кара те да се чувстваш|смъртен, нали? {33851}{33906}Зад тези решетки. {33907}{34025}Ще разбереш какво изпитвахме,|всеки ден... {34028}{34077}всеки час... {34081}{34148}всяка минута... {34155}{34276}всяка секунда...|докато ти ни дишаше във врата. {34337}{34412}Сега знам, че не си|искал да убиеш брат ми. {34473}{34546}Било е инцидент. {34550}{34601}Виждам го ясно, {34605}{34682}когато погледна назад|към случилото се. {34718}{34788}Имаш ли представа|какво ми причини? {34790}{34902}- Какво причини на всички ни?|- Вярвах, че е заради брат ми. {34951}{35026}Така щеше да е честно. {35087}{35169}Но някъде по пътя приоритетите се... {35174}{35219}смениха. {35221}{35361}Осъзнах, че се грижа само за|репотацията и кариерата си. {35444}{35512}Ако искаш да ни помогнеш... {35562}{35623}сега му е времето. {35684}{35731}Капсолата е почти пълна. {35734}{35831}Заан твърди, че има достатъчно масло|за мощна верижна реакция. {35836}{35906}До кога Скорпиъс ще|отлага атаката? {35908}{35990}Ще нападне веднага,|щом ви намери. {35994}{36081}Да насочите капсулата|към Транспортьора? {36086}{36125}Самоубийство. {36127}{36212}Сензорите ще засекат експлозива, {36215}{36268}и ще ви унищожат|на безопасно разстояние. {36270}{36342}Кронитът се активира|с добавянето на катализатора. {36344}{36403}Ще прилича на обикновена капсула. {36406}{36480}Със свръх тегло и нищожна скорост? {36506}{36580}Какво мислиш, офицер Сун? {36637}{36681}Рисковано е, {36687}{36745}- но е единствената ни надежда.|- Не. {36750}{36821}Имам друга идея. {36825}{36918}Кое е по-важно за Скорпиъс|от левиатана? {36942}{37038}Бих заложил на скъпоценната|база на онази луна. {37040}{37108}С маслените морета. {37118}{37155}Брилиантно. {37158}{37207}Да му подпалим къщичката. {37211}{37312}Не, Скорпиъс не е глупак.|Няма да го допусне. {37315}{37402}Перфектно.|Ако е толкова умен, колкото всички казвате {37406}{37495}ще разбере какво се крие зад|свръх теглото и товара. {37499}{37557}Летяща запалителна бомба. {37561}{37643}- Което ще го принуди какво?|- На теория, да ви преследва {37644}{37719}- и да ви унищожи.|- А когато сменят курса? {37721}{37838}Моя ще има възможност да се|измъкне от полето и да скочи към свободата. {37842}{37893}- Браво, Д'Арго.|- А бебето? {37894}{37953}Ще се приближи достатъчно, {37956}{38025}за да го вземем с нас. {38028}{38094}Капсулата не може без управление. {38132}{38225}Някой трябва да се пожертва|за останалите. {38258}{38318}Планът не струва. {38320}{38386}Скорпиъс няма да тръгне след капсулата, {38389}{38520}защото има нещо, което цени повече|и от базата. {38740}{38820}- Не подлежи на обсъждане.|- Не ставай смешен. {38824}{38876}- Ще теглим чоп.|- Аз теглих и загубих. {38881}{38928}Точка по въпроса. {38931}{39013}- Ти не си капитан.|- Никой от нас не е. {39019}{39068}Цари анархия и днес е моят ред. {39070}{39125}- Д'Арго не може ли просто...|- Слушай ме! {39130}{39206}Не разполагам с време нито с търпение. {39208}{39258}Донеси още кронит! {39281}{39350}Д'Арго настоява да замине, {39350}{39426}казва, че аз трябва да остана|при бебето. {39430}{39462}Е, има право. {39463}{39536}Малкия вярва само на теб. {39538}{39625}- Избра ли му име?|- Не. Някакви идеи? {39645}{39719}Кръщаването на боен кораб|е извън възможностите ми. {39744}{39806}Знаеш ли, удивляваш ме. {39808}{39933}Жрица в свят изпълнен с насилие,|и все пак си толкова уравновесена. {39938}{40031}Когато извърших убийство,|се отказах от правото си на живот. {40052}{40140}От тогава приемам...всеки микрот... {40140}{40212}като щедър и незаслужен|дар от боговете. {40214}{40294}Ерън, още кронит. {40507}{40550}Какво има? {40552}{40612}Ще тръгнеш с откачения лаксанец, {40615}{40664}нали? {40675}{40762}Чу какво кажа Крейс, Скорпиъс иска мен {40765}{40823}ако съм в капсулата, вероятността... {40825}{40901}да го отклоним от вас е|много по голяма. {40977}{41038}Ами... {41044}{41114}Ако някой друг също те иска? {41171}{41301}Това да не е някаква|странна извънземна свалка? {41399}{41473}Наречи го както искаш. {41494}{41589}Не знам как иначе да|ти благодаря за постъпката. {41682}{41781}Никога преди, {41786}{41845}старта. {41936}{42048}- Благодаря все пак.|- Ти ми спаси живота. {42108}{42162}Предай нататък. {42186}{42240}Ако някой има нужда от помощ, {42244}{42306}върни услугата. {42311}{42374}Предай нататък. {42962}{43055}Получихме отговора на|върховното командване, сър. {43058}{43144}Поради продължителния контакт с {43148}{43206}бегълците, кипитан Крейс {43211}{43262}официално е обявен за заразен. {43263}{43407}Имате разрешение да действате|по свое усмотрение. {43411}{43462}Поздравления, сър. {43469}{43531}Нека не ги разочароваме, лейтенант. {43534}{43600}- Намерихте ли ги?|- Всеки момент очаквам потвърждение. {43603}{43674}Да им дадем възможност да се предадат. {43676}{43744}Такъв ход предполага отчаяние, {43749}{43814}ще атакуваме... изневиделица. {43820}{43856}Заповеди за опелацията? {43858}{43936}Осакатете левиатана|за да го обездвижите. {43956}{44007}Ако бебето отговори на сигнала... {44011}{44087}пленете го.|Ако се опита да стреля и да бяга... {44121}{44163}унищожете го. {44167}{44219}Искате Крайтън . {44237}{44300}- А капитан Крейс и останалите бегълци?|- Те са без значение. {44303}{44371}- Сър. {44464}{44517}Невероятно! {44540}{44605}Kal tanega, chivoko. {44607}{44657}Голяма победа за кого? {44661}{44719}За нас, офицер Сун. {44723}{44770}За умиротворителите, които вярваха... {44774}{44855}в крастосването на|левиатан и боен кораб. {44883}{45002}- Нима е имало и други опити за създаването му?|- Многобройни. {45006}{45045}С ужасен край, {45050}{45115}смърт за майката и детето.|Сега вече знам защо. {45119}{45194}Другите левиатани са били с нашийници, {45199}{45264}Моя беше свободна,|когато роди. {45268}{45353}Такава интелигентност плаче за повишение. {45356}{45453}Жалко. Твоята похвала не значи|нищо за мен. {45507}{45557}Нека изпреваря въпроса ти... {45562}{45662}Скорпиъс не се интересува от кораба,|независимо как се използва. {45686}{45762}За разлика от майка си|той изпълнява директни заповеди. {45763}{45812}Такава е идеята. {45815}{45884}Защо един капитан ще иска Пилот {45887}{45961}като този на Моя,|да предава нарежданията? {45962}{46037}- Този кораб няма да има Пилот?|- Може да поддържа такъв, но защо? {46038}{46138}Защо да се пречи на|управлението или възможностите? {46190}{46239}Не се радвай толкова. {46243}{46334}Ако Скорпиъс ни залови,|такива няма да има. {46338}{46417}Съгласен.|Корабът няма да участва в бягството ни... {46419}{46483}повтарям... {46487}{46539}нашето бягство. {46543}{46650}Докато... не порасне. {46681}{46756}Тогава да не го въвличаме. {47106}{47165}Значи не се шегуваш?|Отстъпваш ми вещите си? {47169}{47249}Ако аз загина, а ти не? Да. {47252}{47286}Защо? {47288}{47364}Ти си материално момче, Райджъл.|Ето ти материал. {47368}{47412}Какво искаш да кажеш? {47417}{47484}Само...че си {47488}{47542}безсърдечно копеле, Готин. {47555}{47586}Не съм. {47588}{47662}Кой знае? Може пък всички да умрем|и да останеш без конкуренция. {47664}{47725}Не е честно. {47730}{47786}Готин, Готин {47788}{47869}Сладък, Бебчо, Сладур Шестнайсети. {47898}{47948}Та ти се опита да ни продадеш. {47950}{47995}Но не го направих? {47995}{48087}Защото не копуваха? {48199}{48238}Не. {48240}{48331}Освен това разбрах, че|аз ще съм следващия, {48426}{48471}Хареса ли ти перспективата? {48474}{48553}Виж, знам, че съм егоист... {48557}{48642}- но ако ми се даде шанс мога и да...|- Какво? {48644}{48688}Да посъпиш правилно? {48690}{48765}- Да.|- Райджъл... {48774}{48861}Тези неща започват от сутринта, {48863}{48928}не след като те притиснат. {49159}{49202}Благодаря. {49250}{49331}За вещите. {49394}{49445}Защо ни доведе тук, Чиана? {49449}{49563}Заан каза, че до дестилирането на|последното лутрово масло остава половин арн. {49567}{49602}Е и? {49606}{49659}Ами аз... {49667}{49783}Искам да ви кажа колко|оценявам онова, което направихте за мен. {49808}{49855}За всеки от вас, {49861}{49919}любимото ястие. {50082}{50130}Кродла, {50132}{50195}пушени сухожилия от бодливец, {50199}{50250}Хепатийска ментова яхния, {50252}{50344}и разбира се хрупкав гралак . {50365}{50474}И още нещо, татко|помниш ли когато заминах? {50475}{50605}Ти ми каза, че всеки има право на|своя звезден миг. {50612}{50726}Е, не вярвам да се прибера у дома... {50732}{50812}така, че една ли ще получа медал... {50813}{50920}Няма да имам и деца, в които|очи да бъда герой. {50924}{50990}Но мисля, че разбирам какво искаше да кажеш. {51102}{51169}Тук... {51178}{51250}водя интересен живот, татко. {51255}{51310}Различен е, {51313}{51383}но си е мой. {51392}{51483}Има такива, които разчитат на мен {51486}{51526}които обичам, които... {51586}{51696}ме озадачават и|които спечелих за съюзници. {51721}{51755}Приятели. {51783}{51860}Хора, които ме научиха на търпение {51865}{51925}и такива, които ме научиха на {51929}{51997}други неща. {52027}{52126}Ти ми каза, че моментът ще настъпи|и сега удари моят час. {52142}{52188}Имам задача... {52192}{52266}и не ме е страх. {52275}{52391}Така отговори ти, когато те|попитаха какво е да ходиш на луната. {52479}{52550}Справи се добре, татко. {52554}{52626}Научи ме на всичко. {52734}{52805}Аз съм Джон Крайтън... {52824}{52902}някъде във Вселената. {53116}{53175}Ka dare-e sincono, {53178}{53228}apudax a-helio, {53233}{53324}frotar li pluro sincono. {53327}{53412}В очите на богинята,|всички са равни. {53415}{53515}Всички са важни, нека пътуването ви|мине под знака на успеха {53520}{53604}и бъдете закриляни... {53608}{53675}Давам ви всички блага. {53823}{53908}- Мразя тези глупости.|- Момичетата си падат по тях. {53976}{54058}Аз бих направил същото за вас,|ако имаше смисъл. {54061}{54125}Чакайте, не ме разбирайте погрешно.|Нямах предвид точно това. {54128}{54225}Готин, всичко е наред.|Разбрах смисъла... {54226}{54266}благодаря. {54408}{54486}Последни наставления? {54514}{54600}Пилотите са обучени за обиколни маневри. {54623}{54697}Изберете пряк... курс. {54790}{54825}Ясно. {54936}{54986}Върнете се. {55180}{55239}Но това е холограмната снимка на Лолаан {55241}{55314}- и сина ти.|- Нека да не ме забравя. {55338}{55441}Помнете, ако успеете умиротворителите|ще бъдат толкова заети с капсулата, {55447}{55500}- че няма да забележат|- Нямаш право на грешка. {55500}{55524}Ще бъда там. {55525}{55595}-Мога да издържа само арн.|- Ще бъда там. {55674}{55780}Аз... не искам да се сбогуваме. {55784}{55846}Нито пък аз. {56173}{56227}Капсулата на левиатана|напусна астероидното поле, {56229}{56261}извън обсега на оръдията, {56262}{56323}- и пое към вектор 9.|- Към базата Гамак? {56325}{56354}Изглежда, да. {56358}{56435}- Мога да наредя на кръстосвачите...|- Докато не научим повече... {56437}{56509}няма да правим нищо, лейтенант. {56512}{56589}Може да е Крейс. {56595}{56625}Може да е всеки. {56887}{56951}Заан каза да вкараме лутрово|масло в най-големия контейнер, {56953}{57012}за да започне верижна реакция. {57014}{57096}Колко време имаме преди да избухне? {57099}{57179}Получих уклончив отговор|подозирам, че не знае. {57183}{57212}Отлично. {57215}{57248}Командир Крайтън? {57250}{57277}Ка Д'Арго? Обадете се. {57279}{57330}Пилот, какво стана с радио тишината? {57334}{57363}Вече е излишна. {57363}{57446}Според комуникациите им|знаят за вас и {57450}{57488}местоположението ви. {57492}{57536}- Преследват ли ни?|- Не. {57538}{57600}Ще ни открият всеки момент. {57613}{57653}Успех и на двамата. {57658}{57701}Визуален контакт не е осъществен, {57704}{57824}но според вътрешния скенер|на борда са лаксанеца и човека. {57925}{57976}Смени курса. Последвай ги. {57979}{58033}И предупреди базата. Кажи им... {58034}{58079}да се приготвят за атака. {58083}{58147}- Но сър, една невъоражена капсула.|- Направи го! {58349}{58396}Как си? {58400}{58458}Пишка ми се. {58709}{58738}Успяхме. {58741}{58796}Умиротворителите тръгнаха след тях. {58798}{58860}Имаме ли място за скок в пространството? {58862}{58948}Още не. Нека дадем на Ерън|възможност да ги спаси. {58948}{59058}- Защо да рискуваме? Те сами пожелаха.|- Млъквай, Райджъл! {59061}{59142}Пилот, накарай малкия да|разбере, че когато започнем {59146}{59233}скока трябва да седи плътно до Моя. {59233}{59290}Да...веднага. {59383}{59446}До командирити на всички патрули... {59448}{59500}Говори Скорпиъс. {59504}{59560}Съществата на капсулата... {59575}{59629}да се заловят живи. {59635}{59700}Това е пряка категорична заповед. {59783}{59852}Призрачният флот напада.|Лети по-бързо, Супермен. {59852}{59913}Ако можех щях да го направя? {59917}{60012}- Това е само израз Д'Арго.|- Изразявай се по-малко. {60014}{60087}- Зареди контейнерите.|- Слушам. {60229}{60298}Хайде момчета, давайте. {60301}{60340}- Давайте!|- Офицер Сун... {60345}{60423}бебето не отговаря на повикванията. {60425}{60504}- Дали би могла да...|- Наречи го по име, Пилот. {60508}{60585}- Вече си му избрала име?|- Да. {60589}{60633}Казва се Талън. {60635}{60699}На баща ми. {60716}{60812}Сензорите показаха, че на капсулата|са се появили експлозиви . {60814}{60903}- Какво ще правим?|- Възшищавам се на стратегията на Крайтън. {60908}{60972}Ако запали маслената повърхност на луната... {60975}{61026}ще трябва да зарежем всичко... {61029}{61075}и да евакуираме базата. {61079}{61150}Да ги унищожим ли, сър? {61153}{61238}Не мога да се откажа от технологията. {61240}{61298}И той го знае. {61490}{61588}Кронитът зареден и готов.|Съвсем скоро ще избухне. {61590}{61659}Въведох курс за сблъсък с луната. {61662}{61709}Време е да изчезваме. {61735}{61789}Д'Арго... {61796}{61848}защо не ме е страх? {61850}{61923}Страхът придружава смъртта. {61925}{62003}Спокойствието увереността. {62025}{62114}Беше ми много приятно човече. {62138}{62192}Талисманът на татко. {62196}{62239}Работи ли? {62242}{62295}Жив съм. {62340}{62400}Все още. {62597}{62629}Кърк и Спок. {62664}{62722}Абът и Костело. {62746}{62785}Първа база. {62950}{62979}Ерън, прибери ги! {62983}{63046}- Д'Арго ще издържи само четвърт арн.|- Знам. {63047}{63088}Търся ги. {63127}{63208}- Ерън, чуваш ли ме?|- Да, но още не ви виждам. {63209}{63254}Как е Д'Арго? {63342}{63388}Добре е. {63391}{63452}Но май объркахме нещо. {63455}{63530}Капсулата вече трябваше|да е ударила морето и да... {63864}{63938}Огън! И виж само как гори! {64061}{64104}Добре, а сега нека да изчезваме от тук. {64108}{64154}- Нека не е било напразно.|- Спокойно, Джон. {64154}{64212}Още можем да ви спасим,|такъв беше планът. {64213}{64275}Умиротворителите продължават|да се отдалечават. {64278}{64336}Намери ги Ерън. Имаме време. {64338}{64409}Има някой на борда на бебето. {64450}{64504}Крейс. {64600}{64670}Е копелета, {64673}{64733}Джон Крайтън беше тук. {64967}{65025}Ерън, къде си? {65036}{65063}Губя Д'Аргo. {65066}{65136}Виждам ви Джон, но|наоколо гъмжи от кръстосвачи. {65139}{65242}Ако опитам да ви прибера|ще забележат маневрата и ще стрелят. {65248}{65288}Дръжте се още малко. {65292}{65436}Малкият Талън се отдалечава от Моя|и функционира самостоятелно. {65470}{65580}Кораб, искам да влезеш в|участъка с най-голяма гъстота. {65584}{65676}- Крейс, какво правиш?|- Спасявам се, Ваше Величество. {65685}{65773}- Обзалагам се, че завиждаш.|- Талън не е достатъчно голям за скок! {65776}{65808}Ако опиташ сега... {65810}{65834}ще го повредиш. {65838}{65903}- Може да умре!|- Благодаря, Жрице известно ми е. {65908}{65940}Всичко ще бъде наред. {65945}{65972}Там, където няма да ни последвате {65975}{66035}- нито вие, нито Умиротворителите.|- Крейс, слушай внимателно. {66038}{66116}- Престани с тези глупости|и напусни кораба веднага! {66120}{66155}Офицер Сун... {66159}{66222}ако по някакво странно стечение на обстоятелствата, {66225}{66273}преживееш ситуацията, {66275}{66349}и отново се срещнем, {66351}{66438}ще се надявам на отношения|от по-различно естество, {66439}{66538}- Не можеш да отнемеш детето от майка му! {66539}{66585}Забравяш! Направиха същото с мен. {66588}{66647}И с теб. {66652}{66716}Сбогом, офицер Сун. {66720}{66775}Не! {67062}{67121}Транспортьорът се връща! {67127}{67201}- Връща се.|- Чиана има право. {67204}{67262}Транспортьорът засече|координатите ни {67262}{67328}- и се приближава.|- Трябва да изчезвате. {67330}{67370}Направете скок веднага. {67372}{67445}- Не можем да зарежем теб и Д'Арго.|- Не. {67447}{67525}- Не не можем и няма да го направим.|- Райджъл... {67527}{67599}не е момента да се отказваш от егоизма. {67601}{67665}- Скачайте!|- Но Ерън също не се е върнала . {67670}{67726}- Няма да тръгна без Джон и Д'Арго.|- Ерън! {67728}{67789}Пилот, започвай.|Спаси останалите. {67790}{67861}Струва ми се, че е невъзможно. {67862}{67946}- Защо?|- Моя отказва да тръгне без бебето. {67949}{68011}Бои се, че Талън не осъзнава|какво прави {68013}{68062}като слуша Крейс. {68066}{68133}Умиротворителите ще пресекът пътя ни. {68135}{68209}Пилот, свържи ме с Моя. {68238}{68263}Готово. {68270}{68324}Моя чуй ме. {68326}{68403}Знаем колко много|обичаш детето си. {68408}{68500}Ние изпитваме същото.|Заради него минахме през какво ли не. {68530}{68602}Не само за да спасим себе си, {68602}{68659}а и вас двамата. {68662}{68788}Няма как да му помогнеш,|ако не оцелееш. {68792}{68900}Моя, благодаря за всичко. {68915}{68976}А сега направи каквото трябва. {69008}{69088}След 15 микрота|вече ще бъде късно. {69188}{69246}Пригответе се за скок! {69334}{69380}Сбогом. {69885}{69908}Ерън? {69912}{69988}Още съм тук.|Но все още не мога да се приближа. {69992}{70039}Вече няма значение. {70059}{70126}Д'Арго изгуби съзнание. {70685}{71246}Субтитри: elf_lady {71247}{72039}Редакция: SWAN