1 00:00:11,760 --> 00:00:14,991 Забеляза ме. Бяхме толкова погълнати от двубоя, 2 00:00:15,160 --> 00:00:18,948 че тя е толкова изненадана да ме види, колкото и аз нея. 3 00:00:20,440 --> 00:00:24,433 Надявах се, че това мокро и раздърпано птиче е моят съсед. 4 00:00:25,800 --> 00:00:28,314 Ето го и доказателството: партньорът Й, 5 00:00:29,720 --> 00:00:31,836 потвърждаващ че са двойка. 6 00:00:43,040 --> 00:00:47,033 За моето малко изтощено рибарче, гнездото е от първостепенно значение. 7 00:00:47,200 --> 00:00:53,196 Всичко вече е готово за гнездене, а за това си струва да се водят битки. 8 00:01:04,200 --> 00:01:07,317 Това е границата между живота в океана 9 00:01:07,480 --> 00:01:11,359 и ледената пустиня, в която малко животни могат да живеят. 10 00:01:11,520 --> 00:01:15,229 Но императорският пингвин трябва да премине през нея. 11 00:01:27,920 --> 00:01:31,435 През Май, когато ледената вода и ниските температури 12 00:01:31,600 --> 00:01:35,479 принуждават останалите животни да потърсят по-добри условия на север, 13 00:01:35,640 --> 00:01:38,518 императорските пингвини тръгват на юг. 14 00:01:51,240 --> 00:01:55,279 Те поемат по пътя към традиционните си места за гнездене. 15 00:01:55,440 --> 00:01:59,433 Само тук може би са събрани 25000 птици. 16 00:02:03,600 --> 00:02:09,436 Тези пингвини са уникални. Те са единствените птици, снасящи яйцата си направо на леда. 17 00:02:21,640 --> 00:02:27,351 Само час след като женската снесе единственото си яйце, мъжкият заeма нейното място. 18 00:02:27,520 --> 00:02:31,672 Смяната трябва да бъде направена бързо, за да не замръзне яйцето. 19 00:02:34,240 --> 00:02:36,959 Мъжкият премества яйцето в торба в тялото си, 20 00:02:37,120 --> 00:02:43,036 която е обвита с кръвоносни съдове, поддържащи температура с 80 градуса над температурата отвън. 21 00:02:43,200 --> 00:02:48,149 Тук, под капак от кожа, яйцето е защитено от студената зима навън. 22 00:02:53,800 --> 00:02:58,271 След като яйцата са вече в торбата на мъжките, женските пингвини нямат повече задължения. 23 00:02:58,440 --> 00:03:02,797 Те поемат дългия път обратно към открития океан, 24 00:03:02,960 --> 00:03:07,431 оставяйки своите партньори сами да се борят с най-студените условия на земята. 25 00:03:24,720 --> 00:03:28,554 При температури от минус 70C и ужасни бури, 26 00:03:28,720 --> 00:03:31,951 търсейки топлина пингвините се събират на едно място. 27 00:03:32,120 --> 00:03:35,715 Никои други възрастни пингвини не проявяват такава взаимна толерантност, 28 00:03:35,880 --> 00:03:39,270 но за императорските това е начин за оцеляване. 29 00:03:45,160 --> 00:03:50,280 Мястото, което пингвините заемат в купа не е случайно. Тези, изложени на вятъра 30 00:03:50,440 --> 00:03:53,989 се придвижват в купа към по-защитена от вятъра част от купа. 31 00:03:54,160 --> 00:03:58,551 По този начин всяка птица получава своята част от топлината на групата 32 00:03:58,720 --> 00:04:04,192 и на свой ред поема ударите на Арктическото време. 33 00:04:15,200 --> 00:04:21,389 С наближаване на средата на зимата, слънцето се скрива под хоризонта за последен път през този сезон. 34 00:04:21,560 --> 00:04:24,950 Очаква ги цял месец на пълна тъмнина. 35 00:04:33,520 --> 00:04:40,119 Над групата пингвини, Южното сияние осветява зимното небе. 36 00:04:42,440 --> 00:04:48,037 Това светлинно явление се получава, когато елементарни частици, движещи се из космоса 37 00:04:48,200 --> 00:04:50,919 навлизат в магнитното поле на Земята. 38 00:05:12,440 --> 00:05:15,955 С отстъпването на зимата, групата започва да се разпада 39 00:05:16,120 --> 00:05:20,318 и топлината, акумулирана от мнго тела се разпръсква. 40 00:05:20,480 --> 00:05:27,477 Тези птици не са яли в продължение на 115 дни и сега са гладни до смърт. 41 00:05:27,640 --> 00:05:31,428 . 42 00:05:41,720 --> 00:05:44,792 Със завръщането на слънцето в южното полукълбо, 43 00:05:44,960 --> 00:05:49,272 Охранените и загладени след месеци хранене в морето женски пингвини, 44 00:05:49,440 --> 00:05:52,318 започват своя дълъг поход назад към люпилната. 45 00:05:52,480 --> 00:05:55,278 По това време леденото покрите на морето е в своя максимум 46 00:05:55,440 --> 00:05:59,718 и те трябва да извървят 100 мили, за да достигнат своята колония. 47 00:06:09,360 --> 00:06:15,356 По същото време техните яйца вече са се излюпили и малките пиленца очакват своето първо хранене. 48 00:06:17,040 --> 00:06:21,830 Всяка женска определя завръщането си, така че да съвпадне с излюпването на нейното пиленце. 49 00:06:22,000 --> 00:06:26,516 Мъжки пингвин, гладувал толкова дълго, може да осигури само едно хранене на новоизлюпеното, 50 00:06:26,680 --> 00:06:29,319 млечен секрет, отделян от коремната стена. 51 00:06:29,480 --> 00:06:33,792 Ако партньорката му не се завърне до 10 дни от излюпването на пингвинчето, 52 00:06:33,960 --> 00:06:39,080 той ще трябва да го изостави и да тръгне към морето, за да търси храна за себе си. 53 00:06:46,040 --> 00:06:49,032 . 54 00:06:53,560 --> 00:06:55,630 Сега е доста шумно в колонията. 55 00:06:55,800 --> 00:07:00,828 Целият процес, започнал с ухажване преди зимата, вече дава своите резултати. 56 00:07:01,000 --> 00:07:06,996 След раздяла от повече от три месеца, птиците все още разпознават партньорите си. 57 00:07:10,000 --> 00:07:12,992 . 58 00:07:24,920 --> 00:07:29,038 Когато двойките се съберат, изпълняват своят ритуал за посрещане. 59 00:07:29,200 --> 00:07:32,988 за да бъдат сигурни, че не са идентифицирали грешно своя партньор, 60 00:07:33,160 --> 00:07:39,156 и чак тогава женската дава на малкото си първото истинско хранене, полу-смляна риба. 61 00:07:44,400 --> 00:07:48,916 Високо място, над заледената повъхност на морето е относително сигурно място за леговище на мечка и нейното потомство. 62 00:07:52,760 --> 00:07:56,753 Големи мъжкари, които понякога притесняват мечки-майки, избягват стръмни склонове, 63 00:07:56,920 --> 00:08:01,152 но тя е изтощена и първоначално си позволява само кратки разходки. 64 00:08:20,840 --> 00:08:23,593 От начало мечето ще остане на входа, 65 00:08:23,760 --> 00:08:29,153 наблюдавайки как майка му раздвижва тялото си след дългата зима, прекарана в тясното леговище. 66 00:09:16,400 --> 00:09:18,516 . 67 00:09:18,680 --> 00:09:23,834 Полярните мечки раждат между едно и три мечета, много рядко четири, 68 00:09:24,000 --> 00:09:26,230 най-често се раждат близнаци. 69 00:09:26,400 --> 00:09:31,155 От своето раждане по Коледа, те са се хранили с мляко от майка си, 70 00:09:31,320 --> 00:09:33,629 но тя не се е хранила от Ноември, 71 00:09:33,800 --> 00:09:39,352 затова нейните запаси са изчерпани и тя е много отслабнала. 72 00:10:20,240 --> 00:10:26,315 Японските жерави живеят до 50 години и избират партньорите си за цал живот. 73 00:10:27,360 --> 00:10:33,356 те се събират в нивите, са да затвърдят връзката си със зрелищни танци. 74 00:10:36,680 --> 00:10:39,672 . 75 00:11:01,720 --> 00:11:05,235 Тези тромпетни звуци се чуват на няколко мили 76 00:11:05,400 --> 00:11:10,030 и често са начало на зрелищен танц. 77 00:11:28,520 --> 00:11:33,799 Танцът е заразно нещо. Вече цялото ято танцува. 78 00:11:52,160 --> 00:11:56,278 Айну отбелязват това специално събитие със собствен танц. 79 00:11:59,240 --> 00:12:02,232 Това е начин да се предпазят от злите сили. 80 00:13:13,720 --> 00:13:17,508 Те не са отделили време за да подготвят пътищата си за бягство. 81 00:13:17,680 --> 00:13:20,752 Затова когато се появи истинска опасност, ястреб кокошкар, 82 00:13:20,920 --> 00:13:24,879 търсенето на укритие ще бъде хаотично. 83 00:14:02,600 --> 00:14:09,278 Арни беше влязъл пръв в дупката, но в тъмнината се натъкна на истински проблем. 84 00:14:14,720 --> 00:14:19,271 Малко ухапване на лявото му рамо: най-вероятно ухапване от змия. 85 00:14:19,440 --> 00:14:23,956 Най-вероятно е бил ухапан от африканска усойница, криеща се в дупката. 86 00:14:24,120 --> 00:14:26,839 Едно ухапване от такава змия може да убие човек. 87 00:14:30,240 --> 00:14:33,312 Опитва се да не изостава от семейството, 88 00:14:33,480 --> 00:14:39,555 нищо не можем да направим, освен да стоим наблизо и да го наблюдаваме. 89 00:14:54,360 --> 00:14:59,912 Някак си успява да се добере до леговището сам. 90 00:15:04,120 --> 00:15:06,111 Изпада в безсъзнание. 91 00:15:36,680 --> 00:15:42,073 Вечерта, когато останалата част от семейството се завръща, той едва диша. 92 00:16:00,720 --> 00:16:05,953 Той е на границата между живота и смърта през цялата нощ и през следващия ден. 93 00:16:06,120 --> 00:16:11,353 Но ето че на третата утрин след ухапването настъпва магическа промяна. 94 00:16:12,680 --> 00:16:15,035 Някак бе успял да оцелее. 95 00:16:31,320 --> 00:16:36,917 В голяма част, при групов лов, лъвовете използват техники, усвоени в детските им игри. 96 00:16:39,080 --> 00:16:42,755 Те променят стратегията си в зависимост от това какво животно преследват. 97 00:16:46,480 --> 00:16:48,516 Една лъвица изчаква. 98 00:16:53,920 --> 00:16:57,356 Останалите се рзпръскват по фланговете. 99 00:17:24,240 --> 00:17:27,630 По този начин заграждат стадото. 100 00:17:41,960 --> 00:17:46,875 Този ритник спаси живота на зебрата, но друг лъв се крие в засада. 101 00:18:01,480 --> 00:18:04,995 Захапване за врата усмирява жертвата. 102 00:18:12,360 --> 00:18:14,430 В това африанско езеро, 103 00:18:14,600 --> 00:18:19,833 след четири дълги дни, гигантският питон е набелязал жертвата си. 104 00:18:27,040 --> 00:18:32,637 Ето, променя позицията си, промъквайки се в тръстиките близо до брега. 105 00:18:39,760 --> 00:18:46,233 Чрез топлинно-чуствителните ямки на главата си определя точното разстояние и посока до антилопата-спрингбок. 106 00:19:06,160 --> 00:19:11,280 Дългите извити зъби на питона се вкопчват здраво в тялото на антилопата 107 00:19:11,440 --> 00:19:14,796 и тя бива повлечена от тежеста на питона. 108 00:19:14,960 --> 00:19:19,397 Питонът успява да направи една намотка около тялото на жертвата си. 109 00:19:19,560 --> 00:19:24,395 Постепенно броят намотки се увеличава. 110 00:19:26,200 --> 00:19:32,435 Хората мислят, че големите змии убиват, стискайки жертвите си докато им се строшат костите, 111 00:19:32,600 --> 00:19:34,397 но това не е вярно. 112 00:19:34,560 --> 00:19:40,749 Питонът атакува жертвата, намотава се около гръдния кош, където са белите дробове. 113 00:19:40,920 --> 00:19:46,392 Изчаква животното да издиша и в същото време затяга леко хватката си. 114 00:19:47,360 --> 00:19:50,432 И така жертвата разбира, 115 00:19:50,600 --> 00:19:57,312 че всеки път когато изпусне въздух, змията просто затяга пръстените си. 116 00:19:57,480 --> 00:20:03,112 Докато антилопата не може да разшири дробовете си, за да поеме въздух и се задушава. 117 00:20:03,280 --> 00:20:08,115 Сензори, рзположени по долната част на питона, долавят сърдечните удари на жертвата, 118 00:20:08,280 --> 00:20:12,990 и той продължава да затяга хвата си докато усеща. че сърцето бие. 119 00:20:17,960 --> 00:20:23,318 Веднага след като жертвата умре или изпадне в безсъзнание, питонът отпуска хватката си 120 00:20:23,480 --> 00:20:27,029 и използвайки посоката на космите по кожата като ориентир, 121 00:20:27,200 --> 00:20:31,193 открива главата на жертвата и започва да я поглъща. 122 00:20:44,720 --> 00:20:48,952 Известно е че змиите могат да откачат долната си челюст, 123 00:20:49,120 --> 00:20:55,275 но това е само част от необходимите умения, за да бъде погълнато животно, три пъти по-широко от главата му 124 00:20:55,440 --> 00:20:57,715 имащо и рога. 125 00:20:59,600 --> 00:21:03,559 Главата на змията е разделена на четири основни части: 126 00:21:03,720 --> 00:21:09,192 Две половини на долната челюст и две половини на горната челюст. 127 00:21:09,360 --> 00:21:12,875 Всичките четири части са свързани с еластични връзки, 128 00:21:13,040 --> 00:21:16,749 които позволяват всяка част да се движи независимо от останалите. 129 00:21:21,000 --> 00:21:24,913 Мозъкът на питона е запечатан в малка твърда кухина 130 00:21:25,080 --> 00:21:27,469 в горната част на черепа, зад очите, 131 00:21:27,640 --> 00:21:32,760 така че когато главата се разделя на четири, мозъкът остава най-отгоре. 132 00:21:34,600 --> 00:21:41,472 Змията застава над жертвата и челюстите й се разтягат около нея. 133 00:21:48,960 --> 00:21:52,270 Но жертвата не винаги е мъртва. 134 00:21:52,440 --> 00:21:57,594 Ужас на ужасите, може все още да е жива, макар и в безсъзнание. 135 00:22:04,840 --> 00:22:09,675 Ето как би изглеждало, ако бъдете погълнат от гигантска змия. 136 00:22:09,840 --> 00:22:13,310 Перисталтичните мускули на змията, използвани за преглъщане, 137 00:22:13,480 --> 00:22:16,995 ви притеглят все по-навътре в гърлото й. 138 00:22:18,720 --> 00:22:24,477 Главата ви е погълната, но останалата част от тялото ви е все още извън змията. 139 00:22:25,760 --> 00:22:33,348 Външният свят изчезва докато перисталтиката ви дърпа по-дълбоко и по-дълбоко. 140 00:22:33,520 --> 00:22:39,152 Възможно ли е жертвата да дойде в съзнание докато бива поглъщана? 141 00:22:39,320 --> 00:22:41,709 Кой може да каже? 142 00:22:53,800 --> 00:22:59,318 Накрая силните киселини и стомашни сокове свършват своята работа. 143 00:22:59,480 --> 00:23:05,396 Те разтварят плът и кости и превръщат жертвата в хранa. 144 00:23:10,480 --> 00:23:14,871 Питонът нама да има нужда от повече храна през тази година. 145 00:23:27,880 --> 00:23:32,908 Не може да не ни впечатлят сръчността и прецизността на сифаките, скачащи между дърветата. 146 00:23:33,080 --> 00:23:36,436 Това се вижда още по-добре на забавен кадър. 147 00:23:43,840 --> 00:23:49,392 При скоковете си сифаките се осланят на мощните си задни крайници, с които се отблъскват, 148 00:23:49,560 --> 00:23:52,313 и големите си стъпала, с които се захващат здраво за клоните. 149 00:23:52,480 --> 00:23:55,711 Предните крайници служат за придържане и балансиране. 150 00:24:34,080 --> 00:24:37,914 Когато пространството между дърветата е твърде голямо, 151 00:24:38,080 --> 00:24:41,709 сифаките слизат от дърветата и се придвижват по замята 152 00:24:41,880 --> 00:24:47,876 по начин представляващ една от най-необичайните гледки в горите на Мадагаскар. 153 00:25:05,480 --> 00:25:09,712 Ненормално дългите задни крака, развити от начина на движение по дърветата, 154 00:25:09,880 --> 00:25:12,348 правят придвижването на четири крака невъзможно. 155 00:25:12,520 --> 00:25:16,513 Единствената алтернатива, изглежда е скачането настрани. 156 00:25:22,200 --> 00:25:27,194 Но този метод трябва да бъде усвоен и развит от младите сифаки. 157 00:25:43,960 --> 00:25:47,236 Движението при възрастните прилича на спортен танц. 158 00:25:57,800 --> 00:26:01,793 А младежите все едно се надбягват с чували. 159 00:26:22,840 --> 00:26:27,436 Всички живи същества на планетата, както и всички неодушевени обекти 160 00:26:27,600 --> 00:26:32,469 са под въздействие на една сила: силата на гравитацията. 161 00:26:32,640 --> 00:26:39,113 Ако гравитацията би могла да бъде спряна дори за миг, много странни неща биха се случили. 162 00:26:39,280 --> 00:26:45,833 Аз, например бих се отзовал във въздуха, защото в момента... 163 00:26:47,440 --> 00:26:56,189 летя в самолет, летящ по специална треактория с цел неутрализиране силата на земното притегляне. 164 00:26:56,360 --> 00:27:01,036 Така че аз се нося свободно из въздуха. 165 00:27:01,800 --> 00:27:06,476 Нашият самолет се издига и спуска, като че ли е огромно удеселително влакче, 166 00:27:06,640 --> 00:27:13,273 и когато преминава връхната точка на изкачването си, усещате как се отделяте от седалката и оставате във въздъха. 167 00:27:14,920 --> 00:27:19,277 Ако нямаше гравитация, моретата биха се издигнали от дъното, 168 00:27:19,440 --> 00:27:24,434 както водата напуска тази чаша, разпръсквайки се на капки. 169 00:27:35,400 --> 00:27:40,349 Нищо не би оставало на мястото си. Не би имало "горе" и "долу". 170 00:27:40,520 --> 00:27:46,516 Усещането за земен ред, което приемаме за даденост, не би съществувало. 171 00:27:49,200 --> 00:27:54,832 Някои създания са успели да преодолеят гравитацията до такава степен, позволяваща им да летят, 172 00:27:55,000 --> 00:27:59,835 Но единствените, постигнали пълна свобода във възуха 173 00:28:00,000 --> 00:28:03,675 са толкова малки, че са на практика безтегловни. 174 00:28:06,840 --> 00:28:09,991 Това е Моста на Конгес авеню в Остин, Тексас. 175 00:28:10,160 --> 00:28:16,156 Намиращ се в сърцето на града, може и да не изглежда като дом за диви същества. Но погледнете. 176 00:28:17,000 --> 00:28:20,834 Процепите на моста са пълни с живи тела. 177 00:28:21,000 --> 00:28:23,275 Мексикански прилепи-сапа. 178 00:28:32,640 --> 00:28:38,112 Ние сме същества на светлината. В центъра на града обиколките по магазините са в разгара си. 179 00:28:41,040 --> 00:28:45,318 В прикритието на арките нощната смяна си почива. 180 00:28:46,920 --> 00:28:49,354 Прилепите чакат своето време. 181 00:29:16,920 --> 00:29:23,837 С наближаването на ноща милион и половина прилепи излизат, за да търсят храна. 182 00:29:31,560 --> 00:29:36,076 През лятото сенчестите мостове осигуряват хладни места за почивка, 183 00:29:36,240 --> 00:29:39,312 докато дойде времето за тяхната есенна миграция. 184 00:29:42,040 --> 00:29:45,828 След няколко седмици те ще се насочат на юг, пресичайки Рио Гранде, 185 00:29:46,000 --> 00:29:48,070 за да прекарат зимата в Мексико. 186 00:29:56,440 --> 00:30:02,436 До тогава родният град на Джордж Буш е и световна столица на прилепите. 187 00:30:22,920 --> 00:30:27,755 В планината Дедая в Гърция златен орел оглежада гората за жертви, 188 00:30:27,920 --> 00:30:33,119 но дългите му криле създават проблеми при преследване на плячката между дърветата. 189 00:30:38,640 --> 00:30:42,030 Затова той е намерил необичайна жертва, която не му създава такива проблеми. 190 00:30:47,440 --> 00:30:52,878 Реейки се високо във въздуха могат да се откриват и костенурки. 191 00:30:54,160 --> 00:30:56,310 Спускането изглежда опасно, 192 00:30:56,480 --> 00:31:01,873 и за да избегне сблъсъка с дърветата, той забавя полета си, достигайки близо до земята. 193 00:31:04,200 --> 00:31:08,159 Бронираната черупка представлява интересно предизвикателство. 194 00:31:09,240 --> 00:31:13,836 Той просто няма подходящите инструменти за тази работа. 195 00:31:16,480 --> 00:31:19,916 Намеирл е доста острумно решение. 196 00:31:25,880 --> 00:31:32,319 Лети до определена местност, където оголените скали играят ролята на естествена наковалня. 197 00:31:34,640 --> 00:31:36,517 След което се издига високо в небето. 198 00:32:06,200 --> 00:32:09,556 Спуска се плавно в сечището. 199 00:32:15,800 --> 00:32:21,636 Ударът в скалите разцепва корубата на костенурката на две части, все едно се отваря капак. 200 00:32:26,680 --> 00:32:32,755 Местните орли се хранят почти само с костенурки и всички са усвоили този трик. 201 00:32:37,200 --> 00:32:42,593 Гнездата построени в клоните на дървета са нещо обикновено в горите, но многото дървета пречат на орлите да ловуват, 202 00:32:42,760 --> 00:32:44,796 дори костенурки. 203 00:33:14,680 --> 00:33:16,671 Противотежестта отива надолу. 204 00:33:17,920 --> 00:33:23,677 Аз се издигам от мрака в подножието на дърветата 205 00:33:23,840 --> 00:33:26,559 и попадам в напълно нов свят. 206 00:33:26,720 --> 00:33:32,716 Сега се намирам на покрива на гората, в света на райските птици. 207 00:33:42,920 --> 00:33:45,309 Ето че стигнахме. 208 00:33:47,600 --> 00:33:51,798 Птиците са на съседното дърво 209 00:33:51,960 --> 00:33:55,999 и аз имам пряк изглед към тях. 210 00:33:56,160 --> 00:34:00,995 Малко вероятно е те да се уплашат от мен, 211 00:34:01,160 --> 00:34:05,676 защото много поколения от тях са израсли на това дърво 212 00:34:05,840 --> 00:34:09,833 и само аз не съм достатъчен, за да ги уплаша. 213 00:34:16,240 --> 00:34:19,471 Това е като жива картина на Уолас. 214 00:34:19,640 --> 00:34:23,189 Той е първият Европеец, видял този спектакъл 215 00:34:23,360 --> 00:34:26,909 И добре е знаел какво се случва. 216 00:34:27,080 --> 00:34:33,189 Това е женска, дошла да си избере партньор сред множеството перчещи се мъжкари. 217 00:34:43,920 --> 00:34:49,153 Млад мъжкар. Той танцува, макар че перата все още не са му израсли. 218 00:34:49,320 --> 00:34:52,915 Те се появяват едва след шестата му година. 219 00:35:06,040 --> 00:35:11,273 Ето няколко млади птици, упражняващи танца си. 220 00:35:12,280 --> 00:35:15,158 Това обаче със сигурност е женска, 221 00:35:15,320 --> 00:35:21,316 защото мъжките започват втората част от представлението: поклони с главата надолу. 222 00:35:31,120 --> 00:35:37,912 Женската е кацнала на клона на мъжки, който тя си е избрала. Това е откровена покана към мъжкия. 223 00:35:43,440 --> 00:35:46,477 Действие трето: доближаване с вдигната глава. 224 00:35:54,680 --> 00:35:58,195 Действие четвърто: първи физически контакт. 225 00:36:19,840 --> 00:36:24,072 Изглежда грубо, но явно тя харесва този подход. 226 00:36:24,240 --> 00:36:27,232 Тя може да се махне, ако не й харесва. 227 00:36:35,200 --> 00:36:37,191 Готово. Това е. 228 00:36:42,360 --> 00:36:48,356 Ето и друга, за която трябва да се погрижи. Има опашка пред този клон. 229 00:37:00,440 --> 00:37:03,273 Това са всичките му задължения като баща. 230 00:37:03,440 --> 00:37:07,479 Сега тя ще отлети, за да отгледа потомството си сама. 231 00:37:10,320 --> 00:37:16,350 Мъжките на другите клони, въпреки усилията си, нямат никакъв успех. 232 00:37:25,280 --> 00:37:27,430 Ето че той пак е в акция. 233 00:37:27,600 --> 00:37:32,310 Но партньорът му не реагира правилно. Обръща му гръб. 234 00:37:34,600 --> 00:37:37,956 Сгрешил е. Това е млад мъжки. 235 00:37:55,720 --> 00:37:59,030 Обикновено не ги възприемаме като ловци. 236 00:37:59,200 --> 00:38:05,309 По-скоро като кротки вегетарианци, дъвчещи плодове и късащи листа. 237 00:38:05,960 --> 00:38:12,433 Ако ги проследим достатъчно дълго в техният естествен свят, в горите на западна Африка, 238 00:38:12,600 --> 00:38:15,194 ще открием, че те са ловци. 239 00:38:15,360 --> 00:38:17,999 Нещо повече: те ловуват на групи 240 00:38:18,160 --> 00:38:25,077 и имат по-сложна стратегия от което и да е живо същество с изключение... 241 00:38:25,240 --> 00:38:27,151 , 242 00:38:27,320 --> 00:38:30,312 ..разбира се на човека. 243 00:38:32,320 --> 00:38:38,919 Един от ловците, опитен мъжкар, седи ето там. 244 00:38:49,280 --> 00:38:52,750 Сега е време за лов, мокрият сезон. 245 00:38:53,640 --> 00:38:58,156 Обикновено тяхна плячка са маймуни, но те действат избирателно. 246 00:38:59,240 --> 00:39:04,109 Този вид маймуни са доста едри и те рядко ги нападат. 247 00:39:22,440 --> 00:39:24,431 Тва е белонос гвенон. 248 00:39:29,040 --> 00:39:35,354 Червен Колбус. По-отскокливи и наполовина от теглото на шимпанзетата, те могат да достигат до по-тънки клони, 249 00:39:35,520 --> 00:39:38,080 затова теоретично шимпанзетата не биха могли да ги достигнат. 250 00:39:38,240 --> 00:39:40,629 Всъщност могат да го направят, ловувайки като група. 251 00:39:40,800 --> 00:39:47,069 Това е група от шест опитни мъжкари, която редовно ловува. 252 00:39:57,280 --> 00:40:03,116 Ето един от тях. По целенасочената му походка може да се съди, че ловът е започнал. 253 00:40:03,280 --> 00:40:06,556 Останалите членове на групата са наблизо. 254 00:40:11,840 --> 00:40:18,234 Те са следвали маймуните в продължение на 20 минути, очаквайки удобен момент. 255 00:40:22,040 --> 00:40:25,669 Техниката, която вероятно ще използват, 256 00:40:25,840 --> 00:40:30,470 е един от тях да гони колобусите пред себе си. 257 00:40:30,640 --> 00:40:36,431 Друга група застава от двете страни, блокирайки пътя за бягство от настрани. 258 00:40:36,600 --> 00:40:40,229 Има и преследвачи, които хващат жертвате, ако успеят. 259 00:40:40,400 --> 00:40:45,758 И накрая, един мъжкар, който отива напред и се скрива в засада, 260 00:40:45,920 --> 00:40:49,515 и с това целият капан е сглобен. 261 00:40:52,760 --> 00:40:55,354 Маймунките стават неспокойни. 262 00:40:58,040 --> 00:41:04,036 Гоначът се качва на дървото, за да ги подгони към мястото, където могат да бъдат лесно хванати. 263 00:41:24,240 --> 00:41:29,189 Ето един от блокировачите застава тихо на пътя на колобусите. 264 00:41:29,360 --> 00:41:32,079 Вече е изкачил дървото наполовина. 265 00:41:32,240 --> 00:41:35,232 Съзнателно се старае да бъде забелязан. 266 00:41:40,640 --> 00:41:44,952 Вече всички за заели позициите си. Гоначите и блокировачите са на дърветата, 267 00:41:45,120 --> 00:41:50,194 И този, който трябва да затвори капана, скрит в засада, също е готов. 268 00:41:50,360 --> 00:41:54,239 Колобусът трябва да е голям късметлия, за да успее да се измъкне. 269 00:41:58,560 --> 00:42:00,994 . 270 00:42:06,600 --> 00:42:09,034 Хванаха един! 271 00:42:17,360 --> 00:42:20,193 Ловците го разкъсват на парчета. 272 00:42:21,160 --> 00:42:27,030 Ловците от дърветата и наблюдателите от земята крещят възбудено. 273 00:42:45,440 --> 00:42:51,436 Плячката е свалена на земята, за да могат и останалите да получат своя дял. 274 00:43:16,320 --> 00:43:22,873 След като са престояли три месеца заровени в земята, бебетата зелени игуани се излюпват. 275 00:43:24,480 --> 00:43:29,270 Знаем от фосили, че някои динозаври също са се излюпвали в общи гнезда, 276 00:43:29,440 --> 00:43:31,715 но какво се слува след това? 277 00:43:37,440 --> 00:43:41,353 Първо, малките игуани се изравят, за да стигнат повърхноста. 278 00:43:41,520 --> 00:43:45,149 Трабва да са нащрек от самото си раждане за дебнещите ги опасности. 279 00:43:53,880 --> 00:43:58,158 За няколко дни стотици излизат от различни люпила. 280 00:44:05,080 --> 00:44:08,914 Вместо да се разпръснат, бебетата се събират на групи, 281 00:44:09,080 --> 00:44:12,834 което е необикновено за примитивни влечуги. 282 00:44:16,440 --> 00:44:22,549 Докосвайки се те се опознават и създават връзки, които ще им помогнат да оцелеят. 283 00:44:29,240 --> 00:44:34,997 Една игуана повежда групата. Останалите я следват. Трябва да намерят бързо укритие. 284 00:44:35,160 --> 00:44:38,789 Тук зеленият им цвят ме може да служи като камуфлаж. 285 00:44:41,240 --> 00:44:45,756 Това е Базилиск, месоядно като праистоеическия Т-рекс, 286 00:44:45,920 --> 00:44:48,912 опитва се да пресрещне минаващата група. 287 00:45:06,800 --> 00:45:10,429 Подобни драми между влечуги-хищници и техните жертви, 288 00:45:10,600 --> 00:45:13,478 са се разигравали милиони години наред. 289 00:45:21,560 --> 00:45:27,715 Подобно на Т-рекс, базилискът се спуска към плячката си носен от силните си задни крайници. 290 00:45:34,920 --> 00:45:37,798 Инстинктът води бебетата игуани към водата. 291 00:45:48,480 --> 00:45:52,632 Люспестите им крака задържат въздушни мехурчета, които ги задържат над водата, 292 00:45:52,800 --> 00:45:55,439 и те буквално ходят по водата. 293 00:46:09,440 --> 00:46:13,672 Това е само първата от многото опасности, застрашаващи бебетата. 294 00:46:13,840 --> 00:46:16,400 Следващата е гладът. 295 00:46:22,080 --> 00:46:25,595 Едно от най-съблазнителните за насекомите и необичайно растение 296 00:46:25,760 --> 00:46:29,799 вирее в джунглите на Суматра. 297 00:46:29,960 --> 00:46:36,991 То цъфти веднъж на 1000 дни и цветът се задържа само за три дни. 298 00:46:37,160 --> 00:46:41,870 Затова много малко хора са го виждали. Ето го. 299 00:46:43,320 --> 00:46:47,791 Тхнически то представлява цяла група от цветове, събрани около ето това, 300 00:46:47,960 --> 00:46:51,873 Но спокойно можете да гледате на него като на едно цвете. 301 00:46:52,040 --> 00:46:56,955 В такъв случай, това е най-голямото цвете на света. 302 00:46:57,120 --> 00:47:03,878 Това растение е от рода на Конския змиярник, само че е 2.7 м. високо 1 м. в диаметър. 303 00:47:04,040 --> 00:47:08,079 То е Amorphophallus titanum. 304 00:47:09,200 --> 00:47:13,990 Функцията на тази огромен шип в средата е да произвежда миризма... 305 00:47:15,880 --> 00:47:20,510 ако го помиришете, мирише много силно на развалена риба. 306 00:47:20,680 --> 00:47:27,279 Очевидно това привлича насекомите, който идват и се спускат в тази огромна фуния 307 00:47:27,440 --> 00:47:30,830 към малките цветчета, растящи в основата. 308 00:47:32,600 --> 00:47:38,755 До заснемането на този филм не беше известно какви насекоми населяват това растение. 309 00:47:38,920 --> 00:47:44,040 Видяхме, че без съмнение работата се вершеше от земни пчели. 310 00:47:45,720 --> 00:47:49,474 Както при останалите растения от това семейство, мъжките цветове образуват обръч на върха. 311 00:47:54,720 --> 00:47:59,396 Пд тях са женските цветове с дълги близалца с жълти върхове. 312 00:48:05,160 --> 00:48:09,358 Пчелите намират това, за което са пълзяли на върха на близалцата, 313 00:48:09,520 --> 00:48:12,830 като при това разнасят полена, който са донесли със себе си. 314 00:48:13,000 --> 00:48:19,553 Защо гигантският змиярник е развил най-големият цвят на света, за да привлича толкова малки работници? 315 00:48:19,720 --> 00:48:23,952 За да има ефект, поленът който насекомите донасят трябва да бъде от друго растение, 316 00:48:24,120 --> 00:48:29,990 но тъй като това растение се среща рядко и цъфти веднъж на три години, най-близкото може да бъде на мили разстояние. 317 00:48:30,160 --> 00:48:35,678 Не е лесно да се разпръсне аромат на такова голямо разстояние, особено в джунглата. 318 00:48:35,840 --> 00:48:43,030 Може би най-добрият начин е чрез висок шип, подобно на пушек от комин. 319 00:49:03,600 --> 00:49:08,310 Намирам повече смисъл и взаимно разбиране 320 00:49:08,480 --> 00:49:15,352 при размяната на погледи с горила, отколкото с което и да е друго животно. 321 00:49:17,120 --> 00:49:19,111 Ние толкова си приличаме. 322 00:49:20,320 --> 00:49:24,711 Тяхното зрение, слух и обоняние, 323 00:49:24,880 --> 00:49:31,115 са толкова близки до нашите, че те виждат света по същия начин като нас. 324 00:49:32,280 --> 00:49:39,914 Живеят в подобни на нашите социални групи и поддържат постоянни семейни връзки. 325 00:49:40,080 --> 00:49:44,073 Ходят по земята като нас, въпреки че... 326 00:49:45,600 --> 00:49:48,068 са мнгократно по-силни. 327 00:49:48,240 --> 00:49:53,678 Тка че ако някога е имало възможност да се отделим от човешките условия на живот 328 00:49:53,840 --> 00:49:56,638 и въображаемо да се пренесем... 329 00:49:59,000 --> 00:50:01,150 . 330 00:50:01,320 --> 00:50:06,110 ..в свят на други същества, това би трябвало да е света на горилите. 331 00:50:08,920 --> 00:50:15,678 Ето аз седя тук, обграден от това доверчиво семейство горили... 332 00:50:17,960 --> 00:50:24,035 Те са нежни, спокойни създания. 333 00:50:24,200 --> 00:50:28,113 Водач на групата е този среброгръб мъжки. 334 00:50:28,280 --> 00:50:32,637 Останалите са възрастни женски и техните синове и дъщери. 335 00:50:32,800 --> 00:50:35,837 Ето как прекарват голяма част от времето си, 336 00:50:36,000 --> 00:50:39,151 Излежавайки се на земята, пощейки се един друг. 337 00:50:55,880 --> 00:50:59,270 Мъжкият е невероятно могъщо сещество, 338 00:50:59,440 --> 00:51:06,437 но използва силата си само за да защити семейството си 339 00:51:06,600 --> 00:51:10,388 от мародерстващи мъжки от други групи. 340 00:51:11,960 --> 00:51:18,672 Много рядко има прояви на насилие в самата група. 341 00:51:20,720 --> 00:51:26,317 Затова е много нечестно, че ние сме избрали горилата 342 00:51:26,480 --> 00:51:31,076 за символ на агресия и насилие, 343 00:51:31,240 --> 00:51:35,916 когато това е нещо неприсъщо на горилите, а е по-характерно за човека. 344 00:51:46,680 --> 00:51:51,151 Тази хващаща, сръчна ръка се е превърнала в нещо повече: 345 00:51:51,320 --> 00:51:55,108 инструмент за проучване и изследване. 346 00:51:55,960 --> 00:52:00,909 Пръстите могат да въртят малък предмет и да го изследват от всички страни. 347 00:52:01,080 --> 00:52:04,072 Те усещат не само формата му, но и структурата му, 348 00:52:04,240 --> 00:52:08,916 защото няма нужда с тези пръсти да се стъпва на земята. 349 00:52:09,080 --> 00:52:15,349 Те имат чуствителни възглавнички на върха, покрити с тънки гънки кожа, усилващи чуствителноста при допир. 350 00:52:15,520 --> 00:52:20,514 Всъщност всяка горила притежава уникални пръстови отпечатъци, както при хората. 351 00:52:35,360 --> 00:52:41,356 Денят им минава в ядене и много игри. 352 00:53:00,920 --> 00:53:05,710 Поотрасналите черногърби мъжки редовно провеждат борби помежду си. 353 00:54:08,120 --> 00:54:11,749 Понякога дори позволяват и други да се включат. 354 00:54:47,160 --> 00:54:52,792 Въпреки че това са игри, не трябва да забравяме че тук важат правилата на джунглата 355 00:54:52,960 --> 00:54:56,350 и големият среброгръб е господар на групата. 356 00:54:56,520 --> 00:54:59,876 Той толкова силен, че не би трябвало да се страхува от нищо, 357 00:55:00,040 --> 00:55:03,749 освен от човек въоръжен с копие или пушка. Превод: sasho Powered by www.kolibka.com