{964}{1085}1967 {1504}{1564}Полицаи я намерили на улицата.|Изглежда сякаш е била бита. {1657}{1698}Изтекоха й водите|Има родилни контракции! {1707}{1754}Трябва да направим|цезарово сечение {2305}{2399}Уесли Снайпс {2414}{2508}Стивън Дорф {2523}{2660}Б Л Е Й Д {2720}{2824}Участват още:|Крис Кристоферсън {2853}{2948}Н'Бъш Райт|Трейси Лордс, и др. {3085}{3145}Наши дни {3152}{3200}Какво имаш там долу, момченце|- Един палавник? {3233}{3270}О, не се съмнявам. {3345}{3370}Къде отиваме? {3382}{3412}Изненада миличък. {3421}{3453}Обичам изненадите. {3584}{3650}О, Господи! {3661}{3724}Какво правим тук? {3771}{3820}Я виж това. {3897}{3942}Но какво е това? {4184}{4230}Какво му каза? {7189}{7268}По дяволите,|трябва да пийна нещо. {7460}{7557}Режисьор:|Стивън Норингтън {8569}{8626}Какво има, сладурче? {9977}{10000}Той ли е това? {10012}{10046}Господи, той е. {10057}{10123}Това е Блейд.|Дневният боец. {10635}{10682}Дръж се, Дневни боецо! {11163}{11223}Ще ти изтръгна сърцето! {12533}{12593}Това е той!|Дръжте го! Размажете го! {12636}{12700}Ще те разнищим.|Накарай го да вие от болка. {14278}{14340}Куин... {14350}{14425}Дотегна ми да те кълцам. {14537}{14618}Реших за разнообразие|да опитам с огън. {14689}{14736}Поздрави Фрост от мен. {14814}{14868}Не, моля те! {15220}{15246}Изгасете го. {15848}{15927}Караме ти един овъглен труп.|Още е топъл. {16097}{16153}Ама че вони. {16165}{16305}Още крещял, като го открили,|закован за стената. {16317}{16362}Хубавец. {16675}{16700}Видя ли химическия анализ? {16712}{16793}Кръвна захар, фосфор и урея|далеч над нормата. {16804}{16934}Взел си тази проба от труп?|-Да. {16945}{16987}Но това е необяснимо. {17059}{17106}Червените кръвни телца|са биконвексни, {17107}{17133}Невъзможно е. {17144}{17222}Полиморфонуклеарните левкоцити|са с две ядра. {17295}{17367}Без шеги, Къртис.|3:00 през нощта е. {17377}{17401}Не се шегувам. {17413}{17488}Тялото е в моргата в момента. {17498}{17560}Беше обещал|да ме оставиш намира засега. {17571}{17635}Просто искам да слезеш долу|и да го погледнеш. {17792}{17870}Покажи ми тялото. {17882}{17935}И не искам да чувам|и дума за нас! {17945}{18007}Дадено. Вече се договорихме. {18099}{18145}Не си започнал|с вътрешните органи? {18157}{18221}Взех само кръвна проба. {18264}{18338}Горната челюст|е малко деформирана. {18349}{18404}Около кучешките зъби има|странна мускулна структура. {18416}{18439}Ще направя срез {18450}{18484}и ще проверя трахеалната мукоза. {18607}{18674}Ще те питам нещо. {18686}{18723}Отговори ми честно. {18735}{18767}Не си ли мислила|пак да се съберем? {18855}{18889}Понякога. {18939}{18985}Но после се сещам|какъв гадняр си. {18995}{19021}Не бъди така рязка. {19033}{19090}Искаше пауза,|дадох ти я. {19101}{19115}Виж, Къртис... {19126}{19188}Между нас всичко свърши. {20083}{20114}Дойдох да те довърша. {20125}{20174}Махни се от пътя ми,|изрод! {20340}{20378}Стой! Не мърдай! {20420}{20496}По дяволите!|Да не сте откачили?! {21758}{21782}Хей ти! Стой на място! {22666}{22691}Рамото ми. {22718}{22754}Изкълчено е. {25483}{25526}Уислър! {25671}{25713}Водиш у дома|бездомници, а? {25771}{25802}Ухапана е. {25911}{25939}Трябваше да я убиеш тогава. {25949}{25988}Да, знам. {26048}{26086}Но не я убих. {26247}{26295}Наблюдавай я внимателно. {26307}{26373}Започне ли превръщането,|довърши я. {26463}{26505}Или аз ще го направя. {26676}{26721}На границата е. {26762}{26851}Още час и промяната у нея|ще започне. {26891}{26972}Д-р Карън Дженсън,|слушай ме внимателно. {26984}{27027}Ще ти инжектирам алиум сетивум - {27039}{27076}Чесън. {27088}{27133}Ще боли. Много. {27143}{27187}Куин беше. {27197}{27244}Лакеят на Фрост? {27255}{27321}Откри ли му следите?|- Не. {27333}{27394}Жалко. {27457}{27484}Дръж я. {27747}{27792}Шансовете й са 50:50 {27802}{27890}Ако преживее нощта. {28493}{28576}Блейд. Дневният боец. {28587}{28663}Все още упорства|в нелепата си борба. {28734}{28840}Колко са жертвите?|-Не знаем точния брой. {28850}{28894}Очевидно е използвал|много сребро. {28946}{28976}Изпрати ми Фрост. {29193}{29370}Дякон Фрост.|Можете да влезете вече. {29585}{29690}Ти си срам за вампирския род, Фрост. {29703}{29742}Ако нарушим договора... {29752}{29808}...ако се съберем много... {29820}{29900}...политиците ще направят|живота ни много труден. {29921}{29986}Би трябвало да разберете... {30000}{30054}...ако сте чистокръвни. {30092}{30150}Малко ли са проблемите с Блейд? {30163}{30260}Тия твои нощни клубове са опасни|- Нима? {30270}{30328}Излишно привличат|внимание към нас. {30340}{30411}Знаеш каква е политиката ни.|- Тя е ваша политика не моя. {30422}{30590}Съществуването ни зависи от|умението да се сливаме с хората, {30601}{30648}от нашата дискретност. {30659}{30739}Май че е време да изоставим|тази дискретност. {30750}{30784}Трябва да управляваме човеците. {30867}{30939}Та тия хора са наша храна,|не наши съюзници! {30949}{30975}Прекрачваш правата си Фрост. {30987}{31020}Така ли? {31030}{31102}А може би първи казвам|на глас общото мнение. {31114}{31214}Просъществували сме така|хиляди години. {31225}{31330}Кой си ти, че оспорваш традициите ни? {31341}{31509}Ти дори не си чистокръвен.|- Нима има значение? {31540}{31707}Аз съм роден вампир,|както и всички останали от съвета. {31718}{31750}Но ти, Фрост... {31834}{31895}ти си просто трансформиран. {31950}{31985}Светът принадлежи на нас, {31996}{32043}не на хората. {32053}{32084}Ти го знаеш. {32198}{32255}Има ли други въпроси|за разискване? {32329}{32365}Какво е състоянието на|офшорните ни сметки? {32376}{32395}Имахме трудности. {32407}{32461}Прехвърлихте ли...|- Гаетано! {32469}{32565}Един ден ще се събудиш и ще бъдеш|екземпляр от измрял вид. {33362}{33386}Подранил си с една седмица. {33609}{33667}Уислър каза, че развивам|устойчивост към серума. {33747}{33809}Допусках, че може да стане така. {34021}{34088}Да се пазиш. {36579}{36635}Явно старостта ме размеква, {36646}{36717}щом ти позволих|да доведеш тук непозната. {36728}{36779}По-глупав съм и от теб. {36869}{36928}Проверих коя е. {36990}{37064}Оказа се, че е хематолог. {37090}{37162}Може да ни бъде полезна. {37173}{37205}Съмнявам се. {37244}{37279}- Говоря сериозно. {37291}{37388}Надзърнах в бележника й.|Напипала е нещо. {37437}{37568}Наложи се да увелича дозата.|Вече е над 50 милиграма. {37579}{37602}Става опасно. {37614}{37692}Просто ме инжектирай... старче. {39139}{39192}Отклони се от отъпканата|пътека ли, докторе? {39240}{39270}Що за хора сте вие? {39280}{39308}Казвам се Ейбрахам Уислър.. {39349}{39382}С Блейд вече се познаваш. {39769}{39805}Затворничка ли съм тук? {39854}{39892}Нищо подобно. {39903}{39990}Трябваше да вземем предпазни мерки|преди да си тръгнеш от тук. {40001}{40128}Разбери, те са навсякъде.|Вампирите. {40140}{40237}Хоминис ноктура.|Ние ги преследваме. {40248}{40326}Пътуваме от град на град,|следим миграцията им. {40338}{40410}Трудно се убиват,|защото регенерират. {40421}{40446}И очаквате да повярвам? {40458}{40530}Видя овъгления в болницата. {40542}{40573}Какво мислиш за него? {40623}{40711}Какво използвате?|Прътове, кръстове? {40722}{40759}Кръстовете не помагат. {40769}{40833}Но в някои от легендите|има истина. {40843}{40911}Вампирите са остро|алергични към среброто. {40922}{40996}От чесън те изпадат|в анафилактичен шок. {41008}{41090}Светлината, ултравиолетовите лъчи|също са им враг. {41101}{41225}Накарах това чудо да проработи.|Ще го вземеш ли довечера? {41370}{41463}Още е тежко.|- Достатъчно едър си. {41522}{41597}Ако ти се живее,|до мръкване напусни града. {41609}{41658}И къде да ида? {41740}{41800}Вече си имала контакт с тях. {41812}{41891}По един или друг начин|все някой ще те убие. {41999}{42138}Води се истинска война.|Блейд, аз и неколцина други {42149}{42197}се опитваме да ги спрем|да нахлуят по улиците. {42235}{42327}Понякога хора като теб|се озовават под кръстосания огън. {42339}{42458}Ще ида с пробите в полицията.|- Те са завладели полицията. {42469}{42502}Разбери, плъзнали са навсякъде. {42514}{42585}Може би си ги виждала,|без да знаеш. {42595}{42639}В метрото.|В някой бар. {42691}{42748}Това е значи? {42760}{42832}Позакърпихте ме и ме отпращате? {42932}{43005}Вземи! Спрей против вампири. {43043}{43083}Сребърен нитрат,|чеснова есенция. {43094}{43203}Дръж си очите отворени.|Внимавай {43303}{43419}И още нещо.|Купи си пистолет. {43430}{43569}Ако започне да те дразни дневната|светлина и те мъчи жажда, {43580}{43647}колкото и много|течности да пиеш, {43659}{43759}предлагам ти да използваш|пистолета срещу себе си. {43827}{43884}За предпочитане е|пред алтернативата. {45272}{45314}Вече беше предупреден. {45325}{45433}Архивът се ползва само от|членовете на съвета Еребус {45486}{45573}Губиш си времето.|Това е мъртъв език. {45585}{45674}Древните текстове никога|не могат да бъдат преведени. {45686}{45753}Дори няма да ги разбереш. {45807}{45865}По дяволите, Фрост!|На теб говоря! {45964}{46021}Не повишавай глас, Гаетано. {46072}{46099}В библиотека сме. {46111}{46134}Не е нужно да крещиш. {46170}{46239}Какво кроиш, Фрост? {46491}{46568}Какво можеш да ми направиш? {46676}{46700}Какво? {46836}{46871}Ти ме отегчаваш. {47712}{47770}Помни какво ти казахме. {47782}{47851}Бъди нащрек.|Те са навсякъде. {47905}{47943}Но сега е ден! {49379}{49408}Как си, маце? {51293}{51428}Извинете...|Почакайте, от полицията съм! {51470}{51497}Полицай съм.|Не исках да ви уплаша. {51508}{51550}Вратата беше отворена.|- Защо сте тук? {51561}{51699}Просто рутинна проверка.|Полицай Кригър от 42-ри участък. {51712}{51818}Вие сте Карън Дженсън, нали?|- Да. {51828}{51944}Колегите ви от болницата казаха,|че снощи са ви отвлекли. {51955}{51980}Добре ли сте? {51992}{52066}Какво стана с другия лекар,|който бе с мен? {52108}{52261}Къртис Уеб. Той почина.|Не се тревожете за това сега. {52272}{52398}Защо?|- Защото и ти си мъртва, кучко! {52477}{52501}Дявол го взел! {52588}{52611}Какво е това, чесън? {52622}{52675}Да той каза, |че действа срещу вампири. {52686}{52721}Вампири? {52749}{52801}Кой е казал, че съм вампир? {52850}{52882}Никой. {53000}{53103}Той е последовател.|Кандидат за вампир. {53116}{53297}Ако докаже верността си,|господарят му ще го трансформира. {53309}{53412}Нима ме използва като примамка?|- Ще го преживееш. {53523}{53548}Нужно ли е всичко това? {53667}{53750}Това е дагма.|Вампирски знак. {53762}{53821}Означава, че Кригър е нечия собственост. {53833}{53872}Ако друг вампир се опита|да източи кръвта му, {53884}{53941}ще отговаря пред собственика му. {53987}{54028}Дякон Фрост. {54040}{54087}Отдавна го издирваме. {54142}{54244}Полицай Кригър,|ще станеш мой копой. {54255}{54290}Ще ме ориентираш|в плановете на Фостър. {54329}{54354}И мен ли ще ограбиш като него? {54365}{54429}Как мислиш,|че финансираме дейността си? {54440}{54524}Ние не сме|благотворителна организация. {54571}{54604}Евтина имитация. {54709}{54773}Приятелят ни е|контрабандист на кръв? {54784}{54810}Клиниката "Хилбърн". {54821}{54845}Знам я.|Тя е кръвна банка. {54857}{54912}Притежавана от вампири.|Има такава във всеки град. {54963}{55040}За къде е доставката?|- Не разбирам за какво говориш. {55075}{55172}Успокой се.|- Ще те питам още веднъж. {55184}{55238}Къде караш кръвта? {55249}{55325}Върви на майната си.|- Аз ли? Не, по-добре ти. {55744}{55786}Време е да се събудиш. {55797}{55864}Светът, в който живееш,|е само една захаросана обвивка. {55875}{55953}Под него е истинският свят. {55965}{56065}И ако искаш да оцелееш в него,|научи се да дърпаш спусъка. {56140}{56239}Почакай. Идвам с теб.|- Безполезна си. {56325}{56435}Трябва да остана с теб.|Само така мога да оцелея, {56446}{56545}докато си намеря лек.|- Лек няма. {56752}{56882}Няма да се върне.|Никой не е толкова глупав. {56893}{56961}Като схванеш природата|на едно нещо, {56972}{57013}знаеш какво да очакваш. {57445}{57560}Тук Кригър, код 16-0-0-9.|Свържи ме с Пърл. {57650}{57742}Получих доставката от Фрост и|току-що се сблъсках с Блейд. {57897}{57957}Трябва да ликвидираме|клиниката "Хилбърн". Веднага! {58457}{58510}Май попаднахме на ценна находка. {58521}{58625}Това е вампирски знак.|Имат тайна централа наблизо. {58636}{58696}Да се крият там,|ако ги завари изгрева. {58707}{58789}Виждаш ли лакеите?|Вампири са. {58800}{58851}Портиерът също, {58863}{58922}както и проститутката на ъгъла. {58934}{59053}Как ги познаваш?|- По движенията, по миризмата. {59162}{59200}Като в кошмар съм. {59212}{59291}Има и по-страшно от вампирите.|- Кое например? {59301}{59335}Аз, например. {59375}{59418}Кратък курс|по вампирска анатомия. {59429}{59460}Кръстове и течаща вода|не те спасяват. {59471}{59507}Забрави какво си гледала по филмите. {59517}{59562}Помагат кол,|сребро и слънчева светлина. {59573}{59641}Умееш ли да стреляш?|- Не. {59652}{59724}Но адски бързо ще се науча|- Предпазителят е свален. {59735}{59755}Кухият сребърен връх|е пълен с чесън. {59766}{59795}Целиш се в главата или сърцето. {59807}{59843}Иначе загиваш... {59903}{59938}Имате ли покана? {61523}{61576}Откъде се влиза?|- Не мога да ти кажа. {61683}{61761}Ще те попитам още веднъж.|- Къде е входа? {61840}{61888}През хладилната камера. {62112}{62200}Моля те. Казах ти, влиза се|през хладилната камера! {62433}{62475}Предай на Фрост от мен,|че ловният сезон за {62488}{62540}кръвопийци е открит. {63567}{63629}Бива си го архива. {63722}{63774}Сигурно тук държат|документите си. {63786}{63887}Апаратурата е свръх модерна.|Навсякъде са забили нокти. {63898}{63936}В политика, финанси,|недвижими имоти. {63947}{64019}Владеят половината град. {64578}{64616}Фрост прави хубави купони. {64666}{64704}Но къде е самият той? {65040}{65071}Хайде, мили. {65299}{65362}Недей да държиш всички|в очакване. {65820}{65923}Дяконе, някакъв иска да те види. {65984}{66049}Трябва да говоря с теб, Фрост. {66060}{66101}Съжалявам.|Наложи се да дойда тук. {66113}{66151}Грешка бе, че отидох при Пърл. {66224}{66269}Знам, че си разочарован.|- Толкова ли съм прозрачен? {66279}{66294}Искате ли да ви запозная с него? {66329}{66391}Ние сме близки с него,|като братя. {66562}{66604}Тъкмо разправях|на женските за теб. {66618}{66663}Искаха да те видят.|Побъркани са по теб. {66769}{66822}Фрост, става дума за Блейд. {66834}{66900}Зает е. Като обмисля нещо,|няма време за глупости. {66912}{67019}Много е важно.|Блейд ме причака. {67030}{67077}Използва момичето за примамка. {67089}{67152}И ти, глупако, се хвана.|- Млък, кучко. {67163}{67223}Откъде да знам, че ще е там?|Това беше капан. {67234}{67302}Но ти не се тревожи за момичето.|Ще я пипнем. {68064}{68089}Зарежи момичето. {68100}{68123}Искам Блейд. {68182}{68195}Чу ли ме, Куин? {68205}{68251}Искам го жив. {68263}{68429}Какво?|Я почакай. Искаш го жив? {68501}{68539}Каква е тази воня? {68610}{68653}Внимателно разучи образа, Фрост. {68665}{68786}За ритуала ще са ти нужни|12 чистокръвни. {68796}{68888}Кригър, ти ли си?|Той е тук! Тук е! {68899}{68955}Това трябва да е Пърл,|стражът на архива. {69011}{69112}Той е тук. Ще ме убие.|Аз ти трябвам, Фрост. {69123}{69214}Пърл ти си бита карта.|поне се оттегли с достойнство. {69257}{69304}Мръсен кръвопиец. {69316}{69335}Моите поздравления, Блейд. {69383}{69480}Търсил си ме. Поласкан съм.|- Ще ти мине. {69541}{69554}Мамка му. {69624}{69701}Какво е това?|- Ултравиолетова лампа, сладур. {69713}{69770}Предлагам състезание|с 20 въпроса. {69783}{69813}Ако ми харесат отговорите, {69824}{69885}ще се отървеш само с тен. {69895}{69961}Какво е това?|- Това ли? Нищо не е. {69971}{70063}Рутинно изследване.|Всъщност видео-игра. {70333}{70411}Сигурно те заболя.|- Фрагмент от пророчеството. {70422}{70488}Какво пророчество?|- Не знам точно. {70625}{70675}Ла Магра идва! {70692}{70751}Духовете на 12-те... {70758}{70850}...ще пробудят Бога на кръвта! {70879}{70964}С нищо не можеш да попречиш,|Дневен боецо! {70975}{71086}Така ли мислиш?|- Така поне казва Фрост. {71096}{71195}Тогава няма да възразиш,|ако взема диска. {71207}{71243}Ако това изчадие мръдне,|изпържи го. {71323}{71367}Какво има тук?|- Нищо. Просто склад за вехтории. {71378}{71403}Ще си загубиш времето. {71415}{71453}Значи нямаш|нищо против да надзърна. {72083}{72114}Той мръдна. {72852}{72907}Какво е това? {72944}{73067}Страници от Книгата на Еребус,|Вампирската Библия. {73121}{73232}Цялата им история е в нея. {73262}{73347}Ла Магра трябва да е една|от легендите им. {73411}{73463}Защо Фрост се интересува|толкова много от Ла Магра? {74396}{74432}Подай ми ръка. {74504}{74571}Помниш ли ме? {75563}{75757}Ти ми отсече ръката. Помниш ли?|Но нищо. Имам си нова. {75796}{75838}Дали отново|ще свиря на пиано? {75887}{75975}И да го сечеш, и да го кълцаш,|Куин пак се връща. {75987}{76003}Проверете го. {76015}{76059}Имам си копие за диви прасета. {76238}{76255}Ти си некадърник! {76266}{76294}"Копие за диви прасета!" {76335}{76425}Пълен си с изненади, а, шефе? {76623}{76671}Пази се от мен, сладур... {76682}{76751}още не съм приключил с теб. {76805}{76848}Я виж ти... {76897}{77024}Сребро. Добра изработка.|Скъпичко си платил. {77036}{77240}Не мислите ли,|че той се престарава? {77342}{77448}Струва ми се,|че ти дължа един удар, Блейд. {77557}{77690}А ако държиш да сме точни,|дължа ти два. {77764}{77814}Какво смешно има? {77892}{77936}Очаквам подкрепление. {78309}{78354}В неудобен момент|ли ви сварих? {78932}{79018}Зарежете го!|Трябва ми Блейд - жив. {79125}{79195}Ти си слушал?|- Поддържаме радио-връзка. {79207}{79274}Да не мислиш,|че бих го пуснал без бавачка? {79468}{79527}Стар съм вече за това. {79539}{79591}Някой да ми даде|инвалидна количка. {79794}{79820}Уислър! {79832}{79905}Той ще се оправи сам.|Скачай! {81848}{81890}Какво смяташ да правиш? {81916}{81949}Боже мой. {82492}{82528}Дай, аз ще я оправя. {82807}{82882}Позволи ми да ти помогна.|- Махни се. {83258}{83450}И ти си един от тях, нали?|- Не. Аз съм нещо по-различно. {83639}{83695}Намерих го,|когато беше 13-годишен. {83707}{83791}Живееше на улицата.|Хранеше се от бездомниците. {83802}{83862}С пубертета жаждата за кръв|го бе завладяла напълно. {83873}{84002}Отначало го взех за вампир.|За малко не го убих. {84014}{84076}После разбрах какво представлява. {84088}{84197}Майката на Блейд била нападната|от вампир като бременна. {84209}{84268}Тя починала, но той оживял. {84279}{84360}За беда претърпял|известни генетични промени. {84371}{84493}Понася чесън, сребро,|дори слънчева светлина. {84504}{84542}Притежава тяхната издържливост. {84568}{84664}Утре по това време|раните му ще са заздравели. {84711}{84761}Но все още старее като човек. {84772}{84823}При вампирите този процес|е далеч по-бавен. {84834}{85066}Уви, наследил е и жаждата им.|- Мислех, че серумът ще я потисне. {85076}{85130}Времето му изтича. {85168}{85238}Тялото му започва да|отхвърля серума. {85248}{85346}Засега нищо не излиза от|усилията ми да намеря лек. {85459}{85605}Защо ги преследваш?|- Някога имах семейство. {85615}{85783}Жена и две дъщери.|Една вечер у нас дойде скитник. {85794}{85902}Беше вампир.|Първо си поигра с тях. {85913}{86023}Опита се да ме принуди да|избера в какъв ред да умрат. {86113}{86184}Стараем се да убиваме|всеки срещнат, {86195}{86262}но става все по-зле.|- Заради Фрост ли? {86272}{86380}Нещо се мъти сред вампирите.|Нещо голямо. {86392}{86521}Залагам си живота, че оня мръсник|е в центъра на всичко. {86612}{86636}Блейд. {87064}{87109}Уислър ми каза|какво ти се е случило. {87177}{87373}Обясни ми какъв си.|- Ти не ме познаваш. {87385}{87430}Не знаеш нищо за мен. {87512}{87561}Аз не съм човек. {87625}{87726}На мен ми изглеждаш човек.|- Човеците не пият кръв. {87738}{87869}Това е било отдавна.|Забрави го. {87939}{88065}Цял живот търся изчадието,|което е убило майка ми. {88076}{88123}И ме е направило|какъвто съм сега. {88192}{88277}Всеки път,|когато убия някое от чудовищата, {88289}{88348}си връщам по малко|от нормалния живот. {88360}{88442}Затова не ме съветвай да забравя. {88518}{88564}Те имаха надмощие! {88575}{88677}Срещу цялата ни охрана?|- Не сочи мен! {88689}{88763}Дякона ще ни отреже премиите.|- Бих се смело и бях ранен! {88774}{88836}Развратница!|- Отива ти да си инвалид. {88941}{88985}Бил си небрежен|и си получи заслуженото. {89058}{89191}Ще го очистя! Виж какво направи!|Пак ми отсече ръката! {89201}{89245}Разбери. Искам го жив. {89255}{89332}Какви ги дрънкаш?|Как така го искаш жив? {89343}{89453}От години го гоним да го убием!|Полудя ли? {89465}{89551}Спокойно, здравеняко. {89563}{89593}Имай търпение. {89633}{89717}Тук ни чака много работа.|Нужен си ми. {89823}{89837}Нужен си ми. {90913}{90998}Добро утро.|Как се чувстваш? {91224}{91248}Я погледни това. {91349}{91402}Взе да става малко напечено. {91464}{91559}Кога за последен път|си се любувал на изгрева? {91570}{91678}О, вярно ти си роден вампир.|Не си имал това удоволствие. {91690}{91730}Но няма нищо страшно. {91742}{91800}Поне сме заедно.|Ще споделим мига. {91812}{91920}За мен това значи много.|Искрено говоря. {91966}{92085}Ако ме опознаеш, ще видиш,|че съм много сантиментален. {92096}{92137}Невинна душа, ако щеш. {92218}{92336}Прави каквото искаш, Фрост.|Все едно е. {92368}{92439}Ти все още нищо не схващаш. {92470}{92544}Никога няма да бъдеш чистокръвен.|- Дръжте го. {92607}{92657}Ти никога няма да ни управляваш. {93012}{93030}Приятен ден. {93035}{93075}Съжалявам, дърт пес такъв. {93075}{93139}Много ти се удължиха зъбите. {93175}{93262}Ама какво? Това беше много смешно.|Дълги зъби. {94042}{94089}Какво направи с Драгонети? {94260}{94399}Да пристъпим към деловата част.|Трябват ми 12 доброволци. {94648}{94676}Какво е това? {94719}{94814}Сякаш вампир си е бърсал задника.|- Взех го от архивите. {94825}{93877}Писано е с кръв.|- От книгата на Еребус е. {95026}{95084}Фрост работи върху това. {95095}{95180}Споменава се за Бог на кръвта|и за духовете на 12-те. {95218}{95249}Другото не го разчитам. {95260}{95347}Може би това ще ти помогне.|- Ще го разтълкуваме някак. {95387}{95417}Какво е всичко това? {95427}{95527}Снощи отскочих до болницата.|Взех някои неща. {95539}{95601}За вълшебния ти лек? {95647}{95757}Това е киселина, антикоагулант.|С нея третираме съсиреците. {95850}{95909}Виж какво става, като я прибавя|към вампирска кръв. {95938}{96022}Отдръпни се.|При реакцията се отделя енергия. {96249}{96336}Бива си го тоя лек.|- Не съм казала, че е лек. {96347}{96446}С това може да взривяваш|вампирски глави. {96505}{96572}Почакай.|Трябва ми проба от кръвта ти. {96584}{96601}По-късно. {96613}{96655}Сега отивам към центъра. {96667}{96768}Трябва ми серум.|- Серумът ще почака. Важно е. {97299}{97367}Болен ли е?|- Рак. {97421}{97544}Ти много го обичаш, нали?|- Разбираме се. {97554}{97616}Той прави оръжията,|аз ги използвам. {97713}{97820}Майка ми казваше|"Студеното сърце е мъртво сърце". {98254}{98290}Не изглеждаш добре. {98316}{98430}Просто съм уморена.|Цяла нощ работих. {98494}{98552}Май не сме го спрели навреме. {98592}{98618}Имаш още един ден. {98628}{98670}Най-много два. {98788}{98833}Едва ли ще ти помогне,|но съжалявам. {98844}{98918}Говориш така,|сякаш вече съм мъртва. {99988}{100027}Как си, шефе? {100062}{100075}Кротко. {100124}{100244}Не е хубаво детенцето да попадне|в списъка на изчезналите. {100278}{100409}Радвам се, че се срещнахме.|От години следя стъпките ти. {100420}{100519}Знам всичко за теб, за серума ти,|за Уислър, всичко. {100530}{100623}Защитен крем.|- Това е някакво начало, нали? {100634}{100695}Целта, естествено,|е да стана като теб, {100705}{100745}Дневен Боец. {100757}{100808}Взимаш най-доброто от двата свята. {100819}{100905}Имаш всички наши предимства|без слабостите ни. {100917}{100980}Може би аз не го приемам така. {100992}{101054}Нима предпочиташ|да се преструваш на човек? {101066}{101145}Не ми се прави на Чичо Том. {101157}{101222}Не можеш вечно да отричаш|какво представляваш. {101234}{101317}Мислиш ли, че хората ще приемат|мелез като теб? {101327}{101371}Няма. Те се боят от теб. {101409}{101524}И с право. Ти си животно.|Абсолютен маниак. {101594}{101725}Погледни ги. Те са добитък.|Парчета месо. {101737}{101798}Важно ли е как|ще свърши светът им? {101810}{101957}Епидемия, война, глад...|Моралът не влиза в сметката. {101968}{102030}Ние сме функция|на естествения подбор. {102042}{102090}Новата раса. {102128}{102190}Разтече ти се грима. {102362}{102447}Предлагам ти примирие.|Премини на наша страна. {102459}{102505}За глупак ли ме мислиш? {102712}{102749}"Духът на 12-те|ще пробуди Ла Магра." {102761}{102816}Фрост, {102826}{102951}за мен не си нищо повече|от един мъртъв вампир. {102963}{102999}Ти си идиот, знаеш ли? {103011}{103075}Дойдох да ти предложа|лесен изход, {103087}{103158}а ти ми плюеш в лицето. {103168}{103198}Внимавай! {103304}{103362}Какво ме засяга? {103371}{103462}Те са просто добитък,|както каза ти. {103473}{103535}Щом искаш да поемеш|по трудния път, моля. {103546}{103691}Но ще ти се прииска да не си|излизал от утробата на майка си. {104527}{104555}Върви си у дома. {104638}{104713}Просто е.|Защо вампирите пият кръв? {104724}{104770}Тяхната кръв не|поддържа хемоглобина. {104780}{104843}Това е генетичен дефект,|като хематоличната анемия {104853}{104934}Трябва да приложим генна терапия. {104945}{105058}Да препрограмираме ДНК с|ретровируса както при анемията. {105069}{105130}Дали е безвредно?|- Нямам представа. {105142}{105203}Само че нямам избор? {105243}{105375}Смяташ ли, че ще подейства?|- На мен? Да. {105387}{105438}За Блейд не съм сигурна. {105449}{105524}Той не е прихванал вампиризма|от ухапване като мен. {105535}{105614}Вродено му е.|Част от неговата ДНК. {105625}{105724}Мога да излекувам жаждата му,|но трябва време. {105736}{105849}Времето ни свърши.|Видя какво има на диска. {106047}{106074}Бягай от тук. {106667}{106721}Казах да изчезваш! {106859}{106948}Хубаво местенце.|Потрудихме се, докато го открием. {107122}{107214}Ухапи ме и да се свършва.|- Няма да те хапя. {107538}{107562}Сега си ти. {109511}{109568}Фрост я отведе. {109751}{109949}Чуй ме.|Дискът. Декодирахме го. {109961}{110121}Фрост е замислил|вампирски апокалипсис. {110173}{110307}Опитва се да възкреси някакъв|вампирски бог. {110345}{110383}Ла Магра. {110465}{110584}Ти си ключът.|Има нужда от твоята кръв. {110674}{110851}Кръвта на Дневен Боец.|Ти си избрания. {110937}{111041}Чуй ме, Блейд,|не бива да го преследваш. {111052}{111204}Глупости.|- Ако Фрост те пипне, край. {111275}{111340}Ще се пръкнат|цели орди от тези мръсници. {111537}{111585}Трябва да ми се довериш. {111595}{111674}Не ти трябва да се|върна променен. {111721}{111766}Ще ти лекувам раните. {111808}{111902}Процесът е твърде напреднал.|Знаеш го. {111982}{112118}Дай ми пистолета си.|- Не. {112146}{112210}Дай проклетото оръжие. {112810}{112899}Махни се сега, глупчо. {113016}{113072}Махни се, дявол да го вземе!. {113576}{113639}Когато гледаш това,|Уислър ще е вече мъртъв. {113650}{113726}Ако държиш да знаеш,|той добре се бори. {113738}{113801}Можеш да ни откриеш|в Еджууд Тауърс. {116158}{116303}Изглеждаш напрегната.|Сякаш ти е нужно да се освободиш. {116329}{116467}Блейд не те ли чука? {116494}{116518}Не го разбирам. {116553}{116673}Виждам пред мен красива жена|с великолепна кожа. {116741}{116782}Просто искам да те ощастливя. {116792}{116868}Стигнахме до момента, в който ми|предлагаш трансформация? {116905}{116957}Или това,|или чувал за мъртъвци. {116967}{116996}Хайде ухапи ме.|Мога да се излекувам. {117119}{117184}Направих го преди,|мога да го повторя. {117195}{117266}Няма лек малката.|- Има, ако си ухапан. {117277}{117355}Ако някога си бил човек. {117483}{117508}Откъде ти е този белег? {117519}{117612}Роденият вампир има способност|за регенериране от рождение. {117623}{117692}Получил си белега|преди превръщането си. {117739}{117811}Вампирите като теб|не са отделен вид. {117821}{117886}Ти си просто заразен. {117897}{117937}Вирус, болест,|предавана по полов път. {117947}{118035}Ще ти кажа какво сме -|върхът на хранителната верига. {118046}{118086}Идва Богът на кръвта.|След тази вечер {118097}{118134}с твоя вид е свършено. {118172}{118249}Той е ураган,|природно бедствие. {118260}{118330}Всички попаднали на пътя му,|ще бъдат превърнати мигом. {118376}{118408}Всички които си познавала,|които си обичала. {118496}{118573}Няма да има значение|кой е чистокръвен и кой не. {118585}{118647}Как можеш да излекуваш|целия свят? {118811}{118858}Кръвта на Блейд е ключът. {118870}{118910}Нахлул е външен човек. {119607}{119660}Не разбираш.|Той е опасен. {119670}{119795}Изправяли сме се 20 души срещу него!|Но той мята разни саби. {119807}{119828}Хвърля ги във въздуха|и ги лови на пръст. {119840}{119869}Я млъкни! {119915}{119988}Хванете го.|Та той е сам човек. {120605}{120643}Защо чувам стрелба? {120653}{120710}Казал ли съм да се стреля? {120720}{120744}Искам го жив. {120755}{120934}Моля те!|Аз просто работя за тях. {120990}{121025}Господи! Заключете отвсякъде. {123632}{123671}Ерик? {123939}{123979}Но ти умря. {124012}{124102}Върнах се, Ерик.|Още същата нощ. {124145}{124207}И Дяконът ме прие в обятията си. {124615}{124673}Боже. Очаквах да се зарадваш. {124685}{124751}Срещаш се с майка си,|а ето как се държиш. {124793}{124891}Откажи се, Блейд. Всичко свърши.|Тя е моя, приятел. {124972}{125000}Не се изненадвай толкова. {125012}{125114}Ти цял живот търсиш вампира,|ухапал майка ти. {125125}{125171}Ето ме. {125224}{125307}Кой би очаквал да оцелееш|след смъртта на майка си? {125318}{125449}Но ти оцеля. И ето ни сега -|едно голямо щастливо семейство. {125722}{125764}Имам нужда от серума си. {125828}{125905}Като свърши,|ще приема твоя лек. {125917}{125953}Има една подробност. {126049}{126226}Ако подейства, ще изгубиш|силата си и регенерирането. {126238}{126285}Ще бъдеш изцяло човек. {127769}{127872}Блейд, Карън.|Радвам се, че сте тук. {127884}{127939}Благодаря за очилата. {127971}{128085}Дедите ни са наричали това място|Храмът на вечната нощ. {128161}{128196}Хубаво е, нали? {128208}{128267}Тези гении са забравили|за съществуването му. {128278}{128440}Но за наше щастие|аз съм изучавал история {128761}{128811}Защо сме тук ли? {128846}{128945}Храмът е построен|за един славен миг. {128957}{129036}За тази нощ.|За Бога на кръвта. {129237}{129265}Благодаря. {129391}{129428}Я да я видим тази твоя сабя. {129551}{129626}Титаниева, нали?|Гравирана с киселина. {129670}{129736}Бих могъл да се привържа|към това оръжие. {129868}{129954}Какво? Изглеждаш изненадан. {129966}{130057}Казах ти, Блейд.|Знам всичко за теб. {130083}{130170}Протегни ръка, Куин|- Защо аз? Тъкмо ми оздравя. {130176}{130199}Протегни ръка. {130479}{130503}Пошегувах се. {130559}{130597}Той се занасяше с мен.|Занасяше се. {130653}{130672}Блейд! {130685}{130720}Блейд! {130733}{130797}Той не те чува, миличка.|Бори го жаждата. {130960}{131046}Какво е това тук?|Скъпоценният ти серум. {131058}{131207}Откога не си се инжектирал?|Вече 12-13 часа? {131218}{131302}Сигурно умираш да си пийнеш, а? {131363}{131391}Какво е усещането? {131437}{131473}Сякаш кръвта ти гори, нали? {131485}{131598}Опитай малко, може да ти хареса. {131609}{131658}Благодаря, предпочитам оригинала. {131669}{131777}Във всеки случай тия неща|няма да ти трябват повече. {131954}{131988}Жалко. {132019}{132116}Като си помисля какъв можеше|да си, а какво стана. {132126}{132165}Не те обвинявам. {132175}{132286}С теб се случи така и|човешката ти страна те прави слаб. {132297}{132383}Вслушай се в кръвта си.|- Говори каквото си искаш, {132393}{132460}но ти гарантирам,|че до сутринта ще си мъртъв. {132563}{132610}Махнете го оттук. {132715}{132763}Заведете тези тъпаци долу. {132955}{133004}Не се тревожи.|Не сме забравили за теб. {133016}{133119}Не, мила, за теб сме приготвили|нещо специално. {133149}{133214}Намерих си сърфист и|го измуках до капка. {133224}{133292}Очаквах превръщане.|А той се е превърнал {133303}{133374}в нещо като зомби.|Случва се понякога. {133420}{132517}Тия са големи боклуци.|Ядат каквото има падне. {133565}{133653}Животни, гризачи,|трупове и понякога... {133687}{133710}дори и вампири. {133721}{133749}Това е в техен плюс. {133760}{133840}Предвид това искам да се срещнеш|с твой стар приятел. {133987}{134071}Жалко. Тя ми харесваше {134082}{134110}Изгубена е за нас. {134629}{134673}Не знам какво става. {134704}{134826}Нямам пулс, ставам все по-блед. {134869}{134898}Къртис? {134991}{135039}Карън? {135123}{135174}Не очаквах да те видя отново. {135186}{135282}Кажи, Карън мислила ли си|някога да се съберем отново? {137589}{137626}Бедното ми дете. {137669}{137782}Толкова си зле, толкова жаден. {137793}{137845}Не ме докосвай. {137908}{138034}Ерик, погледни ме.|Сега вампирите са моето семейство. {138111}{138221}Не може да бъде.|- Напротив, може. {138278}{138338}Опитай се да разбереш Ерик. {138366}{138442}Майка ти умря отдавна. {138500}{138611}Аз преследвах. Убивах. {138667}{138779}Доставяше ми удоволствие.|А на теб? {138821}{138998}Знам, че на теб също.|Рано или късно жаждата надделява. {140257}{140285}Разпределете ги. {140314}{140373}Един под всеки белег,|под гробниците. {140385}{140426}Нека са идеално подредени. {141399}{141440}Изкачи асансьора. {142386}{142462}Глупаво момиче.|Какво очакваш? {142473}{142522}Ла Магра?|Бога на кръвта? {142534}{142614}Това е само приказка|за малки вампирчета. {142624}{142644}Защо се потиш, чистокръвни? {142655}{142800}Боиш се,|че ще ти откраднем душата? {142812}{142890}С право се боиш.|Прочети пророчеството. {142901}{142976}Време е да помогнете на каузата,|нещастници. {143072}{143176}Дори и Фрост да е на прав път,|нима го е грижа за теб? {143187}{143247}Ти ще умреш като всички нас. {144109}{144188}Тази нощ|Епохата на човека приключва. {144199}{144293}Край с компромисите.|Ще бъдем богове. {144333}{144351}Да, разбира се. {144442}{144522}Аз ще бъда от палавите.|Палав вампирски бог. {144727}{144763}Трябва да спрем кръвта ми. {144839}{144914}Пести си силите.|- Спри кръвта. {144946}{145022}Жизнените ти функции са слаби.|Умираш от загуба на кръв. {145034}{145102}Трябва ми серум. {145709}{145832}Чуй ме.|Искам да вземеш от моята кръв. {145965}{146077}Не.|- Направи го. {146693}{146718}Има ли жадни? {146729}{146813}Надявам се всички|да са много жадни. {147320}{147346}Не спирай. {149239}{149278}Как беше? {151041}{151225}Аз съм ти майка.|Нали няма да нараниш майка си? {151292}{151316}Приближи се. {151423}{151475}Трябва да те освободя. {153322}{153384}Дяконе?|- Вече не. {153817}{153883}Убийте го.|- Чакай длъжник съм ти. {153894}{153995}Имам две нови ръце, Блейд.|Не знам с коя да те убия. {156492}{156545}Ще изпитам истинско удоволствие! {157794}{157841}Да приключваме. {159126}{159168}Ти закъсня, Блейд. {159638}{159665}Мой ред! {160302}{160363}Погледни се.|Безпомощен като жена. {160409}{160491}Какво, серумът ти ли?|Не мога да ти помогна, юнако. {160669}{160694}Добър опит. {161468}{161566}Някои глупаци все се опитват|да се пързалят нагоре по склона. {162566}{162611}Да се махаме оттук. {163474}{163512}Трябва да се върна|в лабораторията, {163522}{163585}ако ще те лекувам. {163596}{163679}Не се е свършило.|Задръж си лека. {163707}{163800}Все още се води война|и аз си имам задължения. {163812}{163920}Ако искаш да помогнеш,|направи ми по-добър серум. {164135}{164228}МОСКВА {164832}{164855}Студено е! {164878}{164925}Къде отиваме?|- Изненада. {164934}{165027}Изненада?|Обичам изненади. {165041}{165090}Тогава това ще ти хареса... {165460}{165567}В лош момент ли те хващам... Комрад?