{2285}{2325}Боже мой! {2634}{2693}Да бягаме, Робин! {3001}{3049}Веднага! {3084}{3128}Спасявайте се {3368}{3416}Бързо {3659}{3728}Насам, агънца мои. Хайде! {3828}{3859}Не стреляй! {3959}{4020}Злато! Това е злато! {4352}{4400}Хайде, миличка! {5059}{5114}Спасявай се, Джон! {5116}{5195}- Не, Фани, няма да те оставя! {5196}{5234}Върви, Джон! {5237}{5289}Никога {5340}{5384}О, Боже! {5724}{5782}Джон, трябва да я хванеш! {5783}{5824}Върви {5998}{6050}Хванах те, мила! {6177}{6208}- {6210}{6249}Бързо, бързо! {6468}{6500}Вървете! {6712}{6749}Не ме чакайте! {6750}{6825}Джон, тръгвай! По-бързо! {7552}{7592}Тялото Христово.|Амин {8015}{8052}Лейди Мариан. {8100}{8176}С какво право|ме държите като пленница? {8179}{8227}Погрешно сте разбрали|намеренията ми. {8255}{8324}Доведох ви тук|за ваша безопасност. {8361}{8402}И от кого ще ме пазите? {8405}{8444}- От вас самата. {8470}{8546}Вие заговорничите с разбойници. {8612}{8669}Откъде научихте подобни лъжи? {8700}{8752}От собствената ви ръка, миледи. {8888}{8936}Съжалявам, дете мое. {8968}{9033}Боях се,|че ви отклоняват от правия път. {9102}{9139}Елате. {9342}{9393}Всичко свърши. {9420}{9466}Днес аз ще възвърна|справедливостта тук. {9541}{9615}Разбира се, ще обеся|водачите на заговора, {9616}{9671}но ще ви подаря живота на {9671}{9744}горските люде и близките им. {9767}{9794}Доведете децата! {9832}{9867}И, разбира се, вашата|придворна дама-изменничка. {10006}{10052}Като сватбен подарък. {10174}{10247}И за кого трябва да се омъжа? {10391}{10449}Попитай сърцето си, дете мое. {10476}{10551}Защо не влезеш в съюз|с рода Нотингам... {10552}{10610}и да изцериш|раните на нашата земя? {10611}{10683}Само един човек може|да изцери тези рани. {10685}{10720}Робин Худ. {11054}{11119}Той пропиля живота си. {11121}{11190}Колко още ще погубите? {11451}{11502}Какво красиво дете. {11599}{11674}Толкова младо, толкова жизнено! {11676}{11725}Още не знае колко|крехък е човешкия живот. {11955}{12037}Имах твърде тъжно детство. {12040}{12130}Не познавам родителите си.|Цяло чудо е, че не съм обезумял. {12366}{12446}Нашият брак ще позволи на децата|да пораснат като мои съюзници. {12479}{12525}Разбирате, че не мога да позволя|да израснат като мои неприятели. {12695}{12736}Нямам друг избор. {12785}{12825}Това е вярно. {13762}{13796}Вижте! {13944}{13979}Християнино! {14818}{14873}Извинете че така съм ви провесил {14982}{15071}Болката ли предпочиташ , или смъртта ? {15116}{15158}Смъртта {15160}{15199}Измъчвйте го {15233}{15329}А ти ? Болката или смъртта ? {15330}{15370}Болката {15373}{15407}Измъчвйте го {15408}{15456}Докато можеш да виждаш е добре {15458}{15500}Простете ми {15546}{15607}И не вдигайте толкова шум ,|моля ви {15702}{15754}Дочух, че Робин Худ|може да е още жив. {15809}{15921}Или ми кажете къде се крие,|или ще ви избесим, {15922}{15993}пак ще го хванем|и ще сторим същото и с него! {15994}{16076}Разрешете ми да го убия.|- Уил, не! {16151}{16204}Значи наистина е жив? {16225}{16275}Не съм съвсем сигурен. {16278}{16340}- Тогава защо си ми? {16368}{16457}Защото, милорд, ако е жив,|мога да се доближа до него. {16458}{16516}Не би заподозрял свой човек. {16519}{16570}Той знае, че го мразиш!|- Млъквай! {16622}{16697}Ще ми се довери. Ако ли не,|ще ме убие. Не губите нищо. {16698}{16755}- {16813}{16855}Ако се провалиш, {16893}{16989}лично ще изтръгна|лъжливото ти езиче! {17048}{17136}А ако успея|искам да ме освободите {17137}{17202}и да ми дадете наградата|за главата му {17205}{17310}Бичувайте го. Съжалявам за него.|Но така ще бъде по убедителен {18141}{18224}Моята гордост|е виновна за всичко. {18226}{18295}Не, ти вдъхна гордост|на тези хора. {18364}{18405}Постъпих глупаво. {18514}{18583}Защо го накарах да замине и|вярвах, че планът ми е съвършен? {18676}{18727}Един мъдрец е казал: {18765}{18819}"На този свят няма съвършени|хора, {18847}{18891}само съвършени намерения." {19032}{19098}Днес ти защити|достойнството на своя народ. {19169}{19231}Сражава се по-смело|от двадесет английски рицари. {19996}{20040}Уил! Мислех, че са те пленили. {20043}{20064}- Така беше.|Как успя да избягаш? {20064}{20106}- Така беше.|Как успя да избягаш? {20108}{20147}Предател! {20171}{20230}Ще извия хилавото ти вратле! {20232}{20294}Никой не може да избяга от шерифа {20295}{20345}освен ако не се е продал! {20346}{20394}Ела тук! {20499}{20561}Ще ти смъкна кожата,|жаба такава! {20655}{20709}О , Боже {20710}{20744}Оставете го да говори. {20828}{20874}Нося съобщение от Нотингам. {20972}{21045}Хората ни ще увиснат|на въжето утре по обед. {21046}{21114}А синчето ми? {21116}{21155}То също. Общо десет души. {21199}{21251}Обесването е част от|сватбеното тържество на шерифа. {21308}{21346}За кого се жени? {21385}{21419}За лейди Мариан. {21463}{21514}Булка с кралска кръв! {21515}{21555}Да {21556}{21645}И след като крал Ричард го няма,|ще се опита да седне на трона! {21683}{21762}Трябваше да използваш тази вест,|за да ме убиеш, нали? {21830}{21874}Какви са намеренията ти? {21875}{21943}- От теб зависи, Локсли. {21974}{22043}Не е тайна,|че никога не съм ти вярвал. {22043}{22105}Ще довършиш ли започнатото? {22107}{22218}Или ще побегнеш като разглезено|богаташче, каквото си? {22280}{22352}Да не съм ти сторил зло|в някой друг живот, Уил Скарлет? {22383}{22452}Откъде извира|тази омраза към мен? {22756}{22845}Защото знам, че баща ни...|те обичаше повече от мен! {22918}{22948}Баща ни? {22979}{23044}- Ние сме братя. {23045}{23151}Аз съм синът на жената,|която замени покойната ти майка! {23154}{23209}Твоят гняв ги раздели! {23210}{23260}Това е лъжа|Не е лъжа! {23263}{23316}Ти съсипа живота ми! {23594}{23693}Имам повече основания|да те мразя от всеки друг. {23696}{23747}Но дръзнах да повярвам в теб. {23781}{23829}Искам да знам, братко, {23830}{23930}ще останеш ли с нас,|за да довършиш започнатото? {24063}{24111}Значи имам брат? {24203}{24242}Аз имам брат! {24337}{24399}Ще остана и ще се бия с вас. {24399}{24484}Рамо до рамо.|До самия край. {24553}{24594}До самия край. {24628}{24670}Всички сме с теб! {24690}{24731}Негодници такива! {24837}{24875}Ще довършим започнатото. {25468}{25513}КАК Е ГОДЕНИЦАТА ВИ ? {25550}{25602}Изпълнена от щастие {25603}{25640}Благодаря че се поинтересува {25643}{25718}Всичко е наред.|Ще си варна парите {25719}{25775}Робин Худ ше бъде мъртав|и аз ше бъда крал {25777}{25835}както беше предсказано {25959}{26038}Кажи на палача , че не искам|счупени вратове {26085}{26164}Искам да ги видя как танцуват {26216}{26277}Не пипай това {26312}{26367}Мога и сам да ги събера {26409}{26473}Много благодаря {27523}{27578}Ти ме шпионираш|нищожество {27676}{27732}Кой би могъл да го прави {28199}{28263}Кой си ти ? {28384}{28459}Подранил си .|Още не е готово {28462}{28521}Забрави това измамнице {28549}{28616}Независимо как но ще го направя {28737}{28826}Ще се свържат кръвта на лъва|в дома на Нотингам {28828}{28881}Нова сила, нова душа {28883}{28955}Намерих дупката {28956}{29032}Забавляваш се да ме шпионираш {29035}{29083}Искам истината {29132}{29171}Защо ? {29172}{29230}Истината не ти е помагала никога {29254}{29329}Истината никога не била там|където е Нотингам {29356}{29391}Мортиана го направи {29392}{29447}Отлично.Презирам те След свадбата|ще те изхвърля навън {29447}{29518}Отлично.Презирам теСлед свадбата|ще те изхвърля навън {29519}{29583}Без мене си загубен.|Хората ще те убият {29584}{29642}Без мене....... {29644}{29675}ти си нищо {29703}{29731}Ти си мъртав {29731}{29799}Ти си бълха..|едно петно {29852}{29900}Ти се роди в това тяло {29930}{30015}-Откраднах едно бебе от замъка|и го убих за да можеш {30016}{30071}да растеш на негово място {30114}{30153}Ти си мой син {30272}{30313}Още ли ме презираш ? {30342}{30390}Ти си мой {30424}{30485}Ти усещаш с изпразнената си душа|че това е истина {30531}{30616}Целият ми живот беше странен {30653}{30747}Когато Мариан зачене от тебе {30749}{30838}и моят внук се качи на трона|мойта кръв {30839}{30903}това прокълнато семе {30904}{30955}ще властва чрез него {30956}{31041}И тогава ше видиме|кое е това чудо {31915}{31959}Какво беше това ? {31960}{32011}Ти наистина си магьосник! {32014}{32083}- Тайната се крие в черния прах. {32084}{32141}Несъмнено Бог|ще ни дари с победа! {32223}{32289}Ти ще отрежеш|пътя на подкрепленията. {32290}{32367}Джон, ти ще прикриваш|бягството ни. {32368}{32436}Аз ще се скрия под ешафода,|за да прережа примките. {32521}{32574}Остави на мен.|Ти ни прикривай с лъка си. {32576}{32657}Това е опасна задача.|- Твоята също. {32722}{32801}Каквото и да измисли Азим,|трябва всеки да е на мястото си. {32803}{32882}Успехът ни зависи от това|дали действаме заедно {32883}{32947}Може да сме само шестима...|- Седмина. {32950}{33006}Какво правиш тука жено ?|А къде са децата? {33008}{33048}- При майка ми. {33050}{33109}Да не си откачила? Ще пострадаш! {33111}{33194}Родила съм осем деца.|Знам какво е страдание! {33195}{33266}Няма да гледам|как едно от тях умира! {33267}{33351}Трябва да се грижиш|за останалите седем. {33352}{33397}Кажи й, Роб. {33496}{33582}Ти ще застанеш ето тук. {33915}{34010}Никакви остриета и лъкове.|Оставете оръжията си тук. {34072}{34120}Оставете оръжията си тук. {34175}{34224}Никакви остриета {34226}{34285}Какво караш? {34288}{34377}Най-хубавата бира|за смелите войници на шерифа! {34378}{34442}Много е силна! {34524}{34582}Никакви остриета и лъкове.|Оставете оръжията си тук. {34809}{34847}Хей, къде отиваш? {34878}{34947}Остави го, той е келт. {35897}{35941}Джон! {35965}{36041}Хей, ти!|Познавам ли те отнякъде?|- Моля ви, не ме бийте! {36044}{36086}Боже, как вониш! {36088}{36146}Простете слепотата ми. {36147}{36202}- Разкарай се! {36204}{36256}Благодаря, че ме забелязахте! {36259}{36301}- Внимателно, отче. {36369}{36408}Какво правиш? {36411}{36516}Разпределям пиенето|за сватбата на шерифа. {36517}{36603}Защо, нещо липсва ли?|- Само ти липсваш! Изчезвай! {36606}{36712}Цезар каза,|прокажени приятелю. Да тръгваме. {36712}{36778}Това твоят пръст ли е?|- Прокажен? Разкарай го оттук! {36820}{36891}Оставя късчета от себе си|из цяла Англия. {37114}{37151}Какво правиш тук? {37151}{37226}Нищо лошо,|обичам да гледам как ги бесят. {37227}{37286}Какво има във вързопа?|- Съчки за огрев. {37409}{37446}Здравей, любими! {37447}{37562}Пригответе се за екзекуцията {37625}{37696}Направете път на божия служител! {37748}{37823}Ще опростя греховете на тези|нещастници, преди да увиснат! {37845}{37903}Боже, бъди милостив към тях... {37905}{37972}и ги дари с любовта,|която тъй много са заслужили. {37974}{38049}въпреки че са нешастни крадци {38050}{38114}Тук има само|неприятности, момче. {38602}{38677}Малко е неуместно,|не мислите ли? {38697}{38745}Не повече|от сватбения ви подарък. {38852}{38882}Изведете ги! {39805}{39846}Търпение {40851}{40892}Направете място {41187}{41235}Предател! {41442}{41489}Какво става? {41530}{41575}Доведете го тук! {41761}{41805}Направете път {41808}{41842}Спокойствие {41890}{41934}А, предателят. {41935}{42001}Е, успя ли? {42004}{42066}Открих скривалището му... {42103}{42150}но вече беше мъртъв. {42175}{42230}Сигурен ли си?|Видя ли тялото му? {42282}{42350}Не, но видях гроба му. {42385}{42449}Намерихме това у него. {42511}{42560}Обесете го с останалите. {42820}{42858}Пуснете ме {42981}{43039}Пуснете го! Той е още дете!|Млъкни {43077}{43149}Бедния|Добре ли си ? {43150}{43187}Сега ли? {43571}{43653}Милорд,|изглежда не остана място! {43656}{43735}Ще трябва|най-учтиво да ви откажа! {43736}{43805}Хайде, на колене! {43996}{44044}Винаги има място за още един! {44867}{44911}Синчето ми! {44990}{45032}Детето ми {45402}{45436}Улф {46606}{46678}Докарайте подкрепления! {46904}{46948}Какво чакаш? Давай! {47258}{47318}Помощ {48172}{48234}Татко! {48316}{48408}Хайде, баби такива!|Пробийте си път с бой! {48611}{48649}Към стената! {48652}{48745}Шерифе, нали уж|контролирахте положението? {48792}{48847}Млъквай, слабоумен старец! {48848}{48913}Ти ела с мен! {49063}{49120}Англичани! Англичани! {49163}{49277}Чуйте думите на|Азим Един Башир Ал Бакир! {49280}{49334}Аз не съм един от вас, {49335}{49382}но се бия редом с Робин Худ! {49444}{49530}Бия се срещу тиранина,|който ви държи под ботуша си! {49531}{49603}Ако искате да бъдете свободни, {49606}{49650}трябва да се биете редом с нас! {49719}{49787}Бъдете с Робин Худ! {50703}{50747}Затвори портата и я пази|с цената на живота си! {50823}{50885}Доведете епископа|в моя параклис! {50886}{50971}Ето там! {51139}{51198}Тя заслужава ли си? {51200}{51249}- Да умреш за нея ли? {51615}{51669}Проклет да съм, прескочи я! {52465}{52494}Обречени сме! {52636}{52695}Това е бунт! Трябва да бягаме! {52698}{52740}- Венчай ни! {52743}{52802}Никога няма да се омъжа за теб! {52860}{52922}Това е жена ми, вещице! {52959}{53000}Махни се! {53001}{53069}- Узряла е.|Ще ни дари със син. {53070}{53118}Обладай я. {53121}{53176}Няма да я обладая, {53179}{53252}докато не ни венчаят по закон! {53254}{53340}Поне веднъж в живота си|искам нещо чисто! {53343}{53442}Лудост е да се бавим! {53460}{53545}Венчай ги или ще си имаш работа|с мен! {54064}{54105}Къде е тя? {54211}{54293}Лейди Мариан?|- Нагоре по стълбите! {54537}{54565}Хайде, започвай! {54691}{54732}Статуята. {54773}{54828}Ти, Джордж, шериф на Нотингам, {54831}{54901}вземаш ли тази жена за съпруга? {55106}{55168}Да бъдеш неин, болни или здрави, {55171}{55257}в добри и в лоши дни... {55260}{55336}Да, да! Карай нататък!|- Побързай! {55338}{55395}А ти, Мариан, вземаш ли|този мъж за съпруг? {55469}{55521}Не!|- Разбира се, че ме взема! {55685}{55727}Проклет английски дъб! {55788}{55836}Ще опитам друго. {56108}{56152}Какво искаш?! {56264}{56344}Нищо не мога да направя|в тази дандания! {56416}{56497}Как можа? Как можа?! {56883}{56945}Оцветеният мъж!|- Вещицата! {56947}{56995}Не знаех, че си ти.|Моля те, сър, имай милост! {56996}{57092}Не наранявай една старица! {57551}{57670}Можеш да вземеш това тяло,|но не и душата ми! {57695}{57746}О, не, пак ли! {57775}{57840}Обявявам ви за съпруг и съпруга {57842}{57911}в името на Отца,|и Сина, и Светия дух. {58258}{58311}Ще ни оставиш ли, Локсли? {58336}{58378}Току-що се оженихме. {58692}{58733}Познаваш ли това? {58775}{58840}Беше на баща ти. {58868}{58961}Нали е подходящо този меч|да те прати при него? {59018}{59086}Не ме е страх от меча на баща ми. {59104}{59129}Наистина ли? {59215}{59263}Сега сме квит! {59971}{60033}Ако трябва,|ще те режа парче по парче! {60133}{60181}Само аз ще режа днес! {60428}{60465}Въпреки че.. {60466}{60544}Продадохте душата си|на Сатана, ваша милост! {60592}{60671}Екзекутирахте невинни|по обвинения в магьосничество! {60709}{60787}Братко, ти не би ударил {60788}{60857}човек на църквата като теб. {60860}{60901}Така е. {60931}{61005}Ще ви помогна да се|приготвите за пътуването. {61007}{61079}Ще ви трябва много злато!|Вие сте много богат! {61093}{61158}И това, и това! {61224}{61275}А ето ви и 30 сребърника, {61276}{61358}за да платите на дявола в Ада! {62996}{63031}Приготви се. {65215}{65270}Изпълних обета си към теб. {65709}{65758}Дойде да ме спасиш. {65784}{65836}Жив си! {65840}{65887}Бих дал живота си за теб. {66092}{66178}Чрез властта, дадена ми|от Светата църква, призовавам... {66181}{66257}ако някой знае причина тези|двама души да не сключат брак, {66301}{66354}да я каже сега|или да замълчи навеки! {66508}{66582}Тогава ви обявявам...|- Стой! Аз имам причина! {66912}{66947}Ричард! {67128}{67190}Няма да позволя|сватбата да продължи. {67191}{67231}Освен ако не ми разрешат|да целуна булката. {67318}{67378}Изглеждаш прекрасно,|братовчедке. {67438}{67496}За нас е голяма чест.|- {67499}{67581}Не, за мен е чест, лорд Локсли. {67584}{67660}Благодарение на вас|все още имам трон. {67663}{67714}Отче, продължете. {67883}{67928}... за съпруг и съпруга! {67968}{68043}Можеш да целунеш булката.|- Знам. {68675}{68723}Хайде стига толкова. {68723}{68811}Губим време за пиршеството! {68928}{69046}КРАЙ