{100}{150}Някой ни следи. {229}{308}Мариана някоя си от "Реформа". {327}{387}Журналистка във вестник. {396}{456}Смята, че си сензационна новина. {510}{595}Ще те закарам до границата. Там|мой приятел ще те заведе в Сан Диего. {597}{687}Ще те остави във военната болница.|- Няма да отида, Рей. {706}{756}Какво ще правиш? {760}{850}Да отидем до мястото на отвличането.|Тя може да ни проследи. {2558}{2608}Г-н Крийси? {2620}{2680}Доста хора ви търсят. {2706}{2776}Аз съм Мариана Гарсия Гереро. {2787}{2857}Репортер от в-к "Реформа". {2911}{2956}Приятно ми е. {2966}{3026}Намерих това на улицата. {3102}{3147}Отворете го. {3229}{3309}Това е Санта Морте.|Култ към смъртта. {3385}{3430}Прокълнали са ви. {3435}{3485}Малко са закъснели. {3569}{3689}Какво ще правите?|- Ще си взема колата и ще си замина. {3752}{3802}Мога да ви помогна. {3852}{3932}Има едно братство,|наречено "Ермандад". {3957}{3997}То предпазва високостоящи|правителствени лица, {3999}{4059}корумпираните полицаи и|организираната престъпност на ниво, {4060}{4134}което е много трудно|за мен да достигна. {4198}{4323}И аз мисля, че вие и Пита Рамос|сте жертви на тази организация. {4335}{4375}Искам да ги изоблича.|Искам да говоря с вас, {4377}{4438}да ми разкажете историята,|за да ви помогна. {4605}{4655}Да ми помогнете|да направя какво? {4681}{4746}Ще ми помогнете|да направя какво? {4777}{4847}Вие сте чужденец тук, нали?|- Точно така. {4865}{4950}Ще имате нужда от приятели,|които да ви разведат наоколо. {4972}{5082}Разбрах, това е приятелят,|който ще ми помогне? {5141}{5191}Приятно ми беше да се запознаем. {5194}{5284}Нали ще кажете на шофьора си да|спазва дистанцията следващия път? {5374}{5414}Разбира се. {5823}{5878}Ще си в Щатите за вечеря. {5891}{5933}Първо ще ми трябва малко помощ. {5935}{6005}Ако не спреш да кървиш,|няма да издържиш и ден. {6006}{6056}Това "да" или "не" означава? {6060}{6146}Да.|Аз спрях да убивам, казах ти. {6148}{6251}Добре, всичко останало за теб. {6372}{6447}Говориш за война, Крийси.|- Точно за това става дума. {6449}{6504}Можеш ли да ми помогнеш? {6544}{6584}Да. {9737}{9787}Какво правите тук? {9979}{10029}Дойдох да си взема нещата. {10044}{10124}Не успях да си намеря Библията.|Помислих си, че може да е тук. {10125}{10205}Взех я назаем.|- Добре. {10247}{10297}Откачено, нали? {10316}{10451}В един момент се чудим в кой клуб|да не ходим, а в друг четем Библията. {10481}{10546}Това е добре.|Продължавайте да го правите. {10651}{10756}Продължавам да си мисля,|само ако не бяхме... {10845}{10900}просто... {10942}{11052}През целия си живот не съм мислила|какво мога да очаквам от себе си. {11224}{11269}Тя имаше нужда от мен|толкова много, {11272}{11397}понякога чувствах,|че няма какво да й дам. {11408}{11503}Просто...|не знам какво да правя. {11539}{11629}Какво ще правите?|- Каквото правя най-добре. {11640}{11685}Ще ги убия. {11703}{11761}Всеки, който е замесен,|всеки, който има изгода от това. {11763}{11813}Всеки, който дори ме е погледнал. {11871}{11916}Избий ги всички. {13536}{13606}Редакция на вестник "Реформа" {13697}{13726}Ало. {13727}{13797}Аз съм.|- Г-н Крийси. {13815}{13920}Трябва ми регистрационния...|не извинете, трябва ми името и адреса {13922}{14086}на някой, чийто|регистрационен номер е C5TK8. {14087}{14124}Нямам само последната цифра, {14130}{14183}така че са 10 възможни съвпадения. {14194}{14254}А кога да открия|кой от десетте е? {14256}{14326}Накрая.|{y:i}- Как да се свържа с вас? {14327}{14381}Аз ще ви се обадя. {14506}{14606}Агенция за федерално разследване|Мексико Сити. {14635}{14675}Знаеш ли кой е той? {14676}{14751}Знаеш ли какво е правил|през последните 16 години? {14753}{14839}Контратерористична работа.|Тайланд, Пакистан. {14840}{14906}Йордания, Ангола, Ливан...|Знам това. {14907}{15032}Той е убиец. И ти ще му помогнеш да|идентифицира собственика на колата? {15052}{15142}Той може да отиде на места,|на които ние не можем. {15155}{15235}Ако ти не искаш да го използваш...|аз ще го направя. {15296}{15340}Мариана?|- Да. {15350}{15400}Кога пак ще спя с теб? {15401}{15486}Никога не спим. Чукаме се.|Дай ми го. {15508}{15593}Дай ми го.|Благодаря. {15669}{15709}Чао. {16544}{16584}Здравей, Гонзалес. {16613}{16713}Аз съм полицай.|- Карай! {17402}{17447}{Y:i}Какво ще правиш? {17459}{17509}{Y:i}Това, което правя най-добре. {17554}{17654}{Y:i}Всеки, който е замесен,|всеки, който има изгода от това... {17658}{17703}{Y:i}Ще ги убия. {18753}{18838}Чуваш ли ме?|- Боли ме главата. {18908}{18958}Ще ти задавам въпроси. {19010}{19055}Ако не ми отговаряш|пълно и вярно, {19057}{19132}ще страдаш много повече,|отколкото трябва. {19133}{19198}Ще ти отрежа пръстите. {19354}{19419}Един по един, ако трябва. {19430}{19486}Това е за да спреш да кървиш. {19565}{19625}Не се ебавай с мен. {19677}{19726}Знаеш ли кой съм аз? {19776}{19846}Член на "Ермандад". {19868}{19938}Нали така?|- Точно така. {20728}{20773}Какво искаш да знаеш? {20781}{20826}Какво искаш да знаеш, а? {20829}{20869}Какво искаш да знаеш?! {20874}{20944}Отвличането на Рамос... {20948}{21018}Какво се обърка при доставката? {21073}{21193}Не знам... Просто ни беше|наредено да я вземем. {21197}{21257}Това е всичко, което направихме. {21268}{21333}Наредено от кого?|- Не знам. {21336}{21400}Не знаеш? {21530}{21650}Не знам! Работим в различни групи.|Обаждат ни се... {21653}{21753}Взимаме жертвата|и я доставяме на "Пазителите". {21816}{21936}Шефът никога не вижда жертвата.|Те просто правят сделката. {21963}{22018}Кой я поръчва? {22137}{22217}Наричаме го "Гласът".|- "Гласът". {22359}{22404}Как да го намеря? {22543}{22598}Не знаеш ли? {22620}{22670}Сигурен ли си? {22987}{23062}Вярвам ти. {23343}{23399}Кажи ми за "Пазителите". {23487}{23533}Аз съм професионалист. {23551}{23651}Аз съм професионалист.|Просто си върша работата. {23689}{23744}Кажи ми за "Пазителите". {24034}{24119}Не знаеш ли?|- Не знам. {24433}{24478}Работи като охрана на бар в Неца. {24484}{24574}Има татуировка на лявата част|на лицето си. {24575}{24624}Наричат го "Касапина". {24658}{24743}Той в "Ермандад" ли е?|- Да, в "Ермандад". {24886}{24951}Чакай, чакай. {24956}{25026}Моля те, дай ми една цигара. {25283}{25333}Добре, приятелю. {25348}{25408}На прага си|на следващия си живот. {25448}{25507}Гарантирам ти,|че няма да бъдеш самотен. {26101}{26201}Отмъщението е ястие, което се|сервира най-добре студено. {27294}{27359}Клуб "Рейв" - Неца {28463}{28528}Кажи ми за момичето. {28531}{28572}Не я познавам. {29741}{29805}Добре, добре.|Не стреляй. Не стреляй. {29904}{29949}Кажи ми за момичето. {30063}{30108}Познаваш ли я? {30591}{30659}Чух те да говориш испански. {30666}{30728}Ти си американец, нали?|- Ти също ли? {30735}{30800}Сериозно? Откъде си?|- От Ню Джърси. {30801}{30877}От Ню Джърси? И аз съм от там.|Сега ме слушай! {30893}{30972}Кажи ми как става. Цялата работа.|Кажи ми как става. {30976}{31031}Всичко се прави|с клетъчен телефон. {31033}{31114}Чакаме обаждане.|Не знаем дори номера. {31119}{31167}Кой ви плаща?|- Имаме си дебитна карта. {31169}{31264}Получаваме по 200 смрадливи долара|на всеки две седмици. {31328}{31388}200 долара?|- Да. {31392}{31437}Какъв е ПИН кода?|- Какво? {31438}{31548}ПИН кода.|- Ами... 4747. {31598}{31651}Добре. Не ме лъжеш, нали?|- Не лъжа. {31652}{31717}Ти ли я уби? Не си я убил ти, нали?|- Не. {31787}{31852}Не ме лъжи. Не ме лъжи!|Ти ли я уби? {31853}{31921}О, човече. Много ме изнервяш!|- Ти ли я уби? {31923}{32009}Не съм. Шефът я уби, или брат му.|- Кой е шефа? {32011}{32078}Кой е шефа?!|- Никога не сме го виждали. {32079}{32159}Не ме лъжеш, нали?|- Не. Мамка му, казвам истината! {32161}{32214}Кажи ми кой!|Никога не си виждал лицето му? {32215}{32275}Бяхме в другата стая. {32291}{32336}Той викаше на момичето,|защото се ядоса, {32338}{32413}че племенникът му е убит|и парите са откраднати. {32418}{32508}Чакай. Някой е откраднал какви пари?|- Парите за откупа. {32510}{32585}Кой ги открадна?|- Някакво корумпирано ченге ги взе. {32587}{32629}Кой?|- Фуентес. {32630}{32700}Фуентес?|- Да, така се казва. {32707}{32807}Добре, момче от Джърси. {32903}{33023}Този Фуентес е лейтенант|в отдел "Отвличания". {33024}{33108}За Фуентес ясно, ти какво й направи?|- О, човече... {33109}{33182}Кажи ми за момичето. Какво й направи?|А? Какво й направи? {33184}{33252}Направих това, което ми казаха.|- Направил си, каквото са ти казали? {33253}{33291}Каза ли й довиждане? {33292}{33342}Отговори ми, каза ли й довиждане?|- Не. {33343}{33398}Не си ли? Ето ти възможност.|Кажи довиждане. {33399}{33469}Мамка му!|- Кажи довиждане! {33470}{33555}Кажи довиждане!|- Мамка ти, пусни ме! {34025}{34167}Те хвърлиха момичето към стената.|Тя не се движеше. {34236}{34326}Хвърлиха тялото й|в багажника на колата {34331}{34446}и после заминаха.|- Кой? Кой? Кои са те? {34479}{34529}Братът на шефа. {34559}{34619}Разпознах гласът му. {34758}{34897}Сега ме слушай. Ако ми кажеш|къде да намеря шефа, {34939}{34984}ще те оставя жива. {35011}{35106}Но аз не знам. {35156}{35211}Ще ви дам момичето. {35239}{35294}Ще ви дам момичето. {35309}{35349}Момиче? Какво момиче? {35350}{35431}Момичето,|искате ли момичето? {35445}{35503}Да, да, но...|за какво говориш? {35505}{35545}Какво момиче?|- Момичето! {35546}{35606}Тук?|- Да. {35652}{35717}Сигурна си?|- Да. {35751}{35791}Покажи ми. {38034}{38091}Слушай, аз съм.|Знаеш ли нещо {38093}{38164}за наскоро отвлечено момиче?|На около 12 години е. {38166}{38266}Да, снощи... Знаеш ли нещо?|- Как се казва? {38267}{38331}Камила, Камила Валенсиас. {38338}{38418}Камила? Ти ли си Камила?|- Да. {38423}{38488}При мен е.|- Къде си? {39200}{39255}Крийси, какво е станало? {39257}{39342}Седни, успокой се.|- Камила, добре ли си? {39343}{39433}Добре е.|Имаш ли връзки в банка? {39443}{39498}Да, имам връзки. {39558}{39673}ПИН код 4747. Искам да разбера|кой внася пари в тази сметка. {39700}{39755}4747. {39798}{39853}Какво знаеш за ченге|на име Фуентес? {39856}{39899}Той е от отдел "Отвличания". {39901}{39964}Той е този, който закара Самюъл|Рамос до мястото на размяната. {39965}{40030}Фуентес?|- Коя е тя? {40042}{40099}Можеш да я попиташ по-късно. Ще ти|каже всичко, което искаш да знаеш. {40100}{40180}Какво знаеш за този Фуентес?|- Преди три години {40181}{40261}го заловиха с 50 хиляди долара|и труп в багажника на колата му. {40265}{40315}Никога не е осъждан.|Арестуващият полицай {40316}{40396}не можа да свидетелства,|защото беше мъртъв. {40411}{40463}Той в "Ермандад" ли е?|- Да. {40465}{40565}Знаеш ли къде живее?|- Живее под съдебно покровителство. {40597}{40652}Движи се с ескорт от автомобили. {40735}{40800}Крийси, той е по-добре охраняван|от президента на Мексико. {40801}{40852}Ще му трябва.|Ще се погрижиш ли за нея? {40854}{40944}Да. Как да те намеря?|- Аз ще те намеря. {41518}{41573}Агенция за федерално разследване|Мексико Сити {41588}{41654}Това е под моя юрисдикция. {41685}{41784}Искам тези мъже толкова,|колкото и Крийси. {41791}{41843}Той ще раздаде повече правосъдие|за една седмица, {41845}{41902}отколкото вашите съдилища|за 10 години. {41905}{41994}Просто не му се бъркайте.|- Няма. {42181}{42256}Дори бих искал да му помогна,|ако мога. {42332}{42387}Но ми се иска да го разбера. {42479}{42523}Пита Рамос. {42566}{42621}За вас е просто бройка. {42624}{42684}Поредният мъртвец. {42694}{42784}Бройка.|- Какво е направила за Крийси? {42789}{42864}Показа му,|че има за какво да живее. {42928}{43003}И похитителите му отнеха това? {43028}{43118}Ще им се иска да не са докоснали|и косъм от главата й. {43172}{43247}Мъжът може да бъде артист. {43314}{43371}Във всичко...|в храната например. {43374}{43474}Зависи от това колко е добър. {43562}{43647}Изкуството на Крийси е мъртво. {43673}{43758}И сега ще нарисува шедьовъра си. {43948}{44018}Не знам какво друго да кажа. {44618}{44722}Трябват ми сметките,|свързани с тази карта. {44850}{44945}ПИН кодът е 4747. {44985}{45054}При едно условие... {46159}{46244}Не съм тук, за да те нараня. {46573}{46632}В църквата казват да прощаваш. {46642}{46700}Прошката е между тях и Бог. {46703}{46778}Моята работа е да уредя|срещата им. {49577}{49647}Не мърдай!|Свали си ръцете, свали ги! {49856}{49991}{Y:i}Сеньор Джон У. Крийси е арестуван|за убийството на двама полицаи. {50023}{50118}{Y:i}Заподозрян е в съучастие|в отвличането на Лупита Рамос. {50909}{50959}Чуваш ли ме? {51013}{51068}Знаеш ли къде сме? {51090}{51145}Под мост. {51149}{51269}Където сделката е минала зле,|откупът е бил откраднат... {51270}{51354}Ще ми кажеш ли какво е станало?|- Чувал ли си за "Ермандад"? {51355}{51403}Да, чувал съм.|- Знаеш ли какво е? {51405}{51488}Да.|- Аз съм президента на "Ермандад". {51490}{51566}Ти си президент?|Президентът? {51608}{51698}Погледни ме!|О, не можеш. {51703}{51748}Съжалявам. {51985}{52068}Ще ти покажа какво имам тук.|Виждаш ли това? {52070}{52168}Това е съд, използван от затворниците|за скриване на пари и наркотици. {52170}{52233}Скриват го в тялото си,|пъхат го в ректума си. {52235}{52285}Запознат ли си с това? {52289}{52373}Това... погледни ме!|Детонатор, под формата на молив. {52375}{52490}Таймер, използван като|приемник-предавател. {52492}{52617}C4, силен експлозив.|Слагаш всичко накуп и имаш бомба. {52621}{52706}Не много изтънчена,|но много мощна. {52729}{52794}Това имаш в задника си|в момента. {52795}{52875}Не мърдай. Не мърдай! {52978}{53033}Евтин часовник, сигнален. {53037}{53127}Използва се, за да изпрати|сигнал до приемника, {53128}{53184}който ти е на задника в момента. {53185}{53285}И така... ще ти изпратя сигнал,|който ти ще получиш... {53355}{53435}след пет минути. {53606}{53671}Имаш по-малко от пет минути|да ми кажеш какво стана {53673}{53728}между твоите хора и похитителите. {53731}{53821}Нямам нищо общо с похитители.|- 4 минути и 30 секунди. {53822}{53897}Не познавам такива.|- Не познаваш ли? {53908}{53958}4 минути и 25 секунди. {53999}{54089}4 минути и 20 секунди.|Сигурен ли си? {54190}{54270}Аз имам цялото време на света,|но ти нямаш. {54272}{54336}По-спокойно, приятел.|- Аз съм спокоен. {54337}{54398}Имаш 3 минути и 59 секунди. {54402}{54522}Видях възможност и излязох късметлия.|- И? {54523}{54600}Хората ми бяха готови за удара. {54602}{54644}Хората ти бяха готови|да откраднат откупа. {54646}{54700}Хората ти бяха готови да убият|един от похитителите, нали? {54702}{54762}Правил си го много пъти, нали?|- Какво става, момчета? {54807}{54897}Один от племенниците на главния?|- Бинго, бинго. {54898}{54973}Правил си това много пъти, нали?|- Да, много пъти. {54993}{55088}Убил си много жертви, нали?|- Искахме да го направим най-добре. {55090}{55175}Направил си най-доброто,|което си можал. {55193}{55238}2 минути и 47 секунди. {55308}{55378}Чакай, чакай малко. {55385}{55465}Имам подарък за теб.|- За мен ли? {55474}{55519}Какво имаш? {55523}{55610}Нямаше $10 милиона...|имаше $2.5 милиона в чантите. {55612}{55672}Откупът беше $10 милиона.|Сложиха го в две чанти {55673}{55730}по $5 милиона във всяка, нали?|- Да, две чанти, {55731}{55809}но едната...|беше наполовина пълна с хартия. {55810}{55890}А другата...|само с хартия. {55902}{55952}Може би твоите хора|са ги откраднали? {55968}{56058}Не, някой го е направил|преди размяната. {56104}{56139}Добре. {56141}{56269}В къщата на Рамос, преди размяната,|кой сложи чантите в колата. {56301}{56346}Познай кой.|- Кой? {56347}{56419}Адвокатът на Рамос,|Джордан Калфъс. {56420}{56494}Джордан Калфъс?|- Да. {56849}{56914}Съжалявам,|наистина съжалявам за момичето. {56916}{57006}Беше просто бизнес.|Аз съм професионалист. {57019}{57091}Всички само това говорят:|"Аз съм професионалист". {57093}{57163}и продължават да го казват:|"Аз съм професионалист". {57165}{57235}Писна ми да го чувам,|разбираш ли ме? {57339}{57384}Какво ще правиш сега? {57391}{57444}Какво ще правя ли?|Ще вървя. Трябва да тръгвам. {57445}{57522}Така ли?|Хайде стига, ами аз? {57524}{57584}Какво за теб?|Имаш 40 секунди. {57595}{57633}35. {57635}{57680}Последно желание, моля те. {57684}{57754}Последно желание ли?|Бих желал... {57757}{57836}да имаше...|повече време. {59024}{59164}Домът на Джордан Калфъс. {60958}{61018}Мариана, аз съм.|- Крийси, къде си? {61020}{61077}Слушай, имам нещо,|което прилича на банков код {61079}{61125}от банка "БанкКост" на Кайманите. {61126}{61169}Искам да ми го преведеш|възможно най-скоро. {61170}{61250}Чия сметка е това?|- Джордан Калфъс. {61251}{61308}Приличат на американски депозити. {61310}{61406}Дай ми същите данни|и за Самюъл Рамос. {61421}{61481}Това ли е?|- Това е. {62599}{62644}Крийси. {62660}{62730}Самюъл. {62844}{62899}Какво става? {62903}{63023}И аз това искам да знам.|Какво става? {63062}{63112}А, Сам? {63138}{63194}Ще задам няколко въпроса|на жена ти. {63195}{63307}Ако помръднеш,|дори само да издадеш звук, {63344}{63430}ще пречупя живота в теб.|Разбираш ли? {63568}{63620}Какво стана, Лиза? {63660}{63745}Замесена ли си в това?|Или само съпругът ти? {63764}{63805}Да съм замесена в какво?|- Знаеш за какво говоря. {63806}{63874}Отвличането на Пита и смъртта й.|Беше ли замесена или не? {63876}{63916}Пита беше убита, защото...|- Млъквай! {63917}{63957}...парите бяха откраднати. {63986}{64046}Да, прав си, парите бяха откраднати.|Прав е. {64047}{64089}Парите бяха откраднати|от Виктор Фуентес. {64091}{64142}Колко бяха откраднати? {64143}{64208}2.5 милиона, нали?|- За какво говориш? {64211}{64291}Той знае за какво говоря. 2.5 милиона.|Това получи Виктор, нали? {64292}{64352}За какво говориш?|- 2.5 милиона. {64354}{64417}2.5 милиона за адвоката ти|Джордан Калфъс, {64419}{64463}който е сложил в сметка|на Кайманите, {64464}{64539}но няма да има възможност|да ги похарчи. {64595}{64647}Какво стана с другите 5, Сам? {64649}{64759}Това са 2.5 и 2.5 - общо 5.|Къде са другите 5, Сам? {64761}{64816}Кажи на жена си.|Сега имаш възможност да говориш. {64818}{64868}Имаш ли жена, Крийси?|- Не, нямам жена. {64870}{64923}Значи няма да разбереш колко е трудно|да кажеш на жена си истината. {64925}{65001}Но ти имаш жена!|Кажи ми какво стана! {65013}{65084}Той беше в тази стая, когато баща ми...|- Не ми пука за шибания ти баща. {65085}{65161}Когато баща ми се молеше|дълговете от хазарт и изневерите {65162}{65208}да му бъдат опростени|тук в тази стая. {65209}{65291}Самюъл, обичам те.|Кажи ми истината. {65293}{65359}Не съм наследил богатството.|Това е истината. {65361}{65441}Искаш да знаеш истината?|Наследих дълговете и бъркотията му. {65455}{65524}Кажи ми какво стана с детето ми!|- Наследих адвоката му, Джордан. {65525}{65645}Кажи ми, кажи ми, кажи ми, кажи ми!|Бъди шибан мъж! {65732}{65835}Джордан ми каза, че тя седи в стая|и гледа анимации по цял ден. {65837}{65932}И ядяла сладолед.|Щяхме да си я върнем до 2 дни. {65937}{66017}Излъга ме. Затова е мъртъв. {66020}{66115}Аз го направих.|Аз го направих, Лиза. {66123}{66263}Съгласих се за отвличането.|Направих го за нас. За трима ни. {66462}{66532}Толкова съжалявам, Лиза. {66668}{66793}Убий го!|Убий го или аз ще го направя. {67533}{67593}Знаеш ли, казват, {67624}{67694}че куршумът винаги казва истината. {67915}{67975}Никога не лъже. {68274}{68374}Това не подейства при мен, Самюъл.|Може би... {68467}{68537}Може би ще подейства при теб. {68752}{68818}Ще се моля за теб. {71094}{71174}Това определено е адреса|от дебитната карта. {71218}{71288}ПИН кодът послужи много добре|за проследяването. {71293}{71393}Но няма никой,|който да звучи като "Гласът". {71450}{71495}Кой е това? {71532}{71608}Това е човекът.|"Гласът". {71618}{71683}Моите хора влязоха в къщата {71717}{71797}с претекст, че правят имунизации|против холера... {71846}{71910}Трябваше да ваксинираме|целия квартал. {71946}{72056}Сложихме бръмбар в къщата|и му откраднахме снимка. {72282}{72347}Сега е време да го хванем. {72376}{72446}Трябва да сложим тази снимка|в утрешния вестник. {73308}{73378}Ако цениш живота си, {73379}{73453}няма да публикуваш тези снимки. {73833}{73898}Г-н Крийси?|- Да, аз съм. {73902}{74002}Проследих ПИН-а и имам адреса.|- Така ли? {74004}{74089}Притежателят на картата е Рейна|Роса Санчес. Жената на "Гласът". {74090}{74191}Живее в Лос Аркос,|апартамент 26Д, Виа Апия. {74194}{74254}Добре.|- И още нещо. {74255}{74330}Вземи си днешния вестник,|има снимка на "Гласът. {74331}{74408}{y:i}"СТРАХЪТ ИМА ГЛАС"|Добре, благодаря. {76172}{76232}Вътре е.|- Какво правим? {76235}{76280}Нищо... нищо. {77585}{77660}Разкарай се от къщата ми, копеле.|- Спри! {78820}{78910}Излез. Изкарай децата. Веднага! {79082}{79127}Седни. {79185}{79232}Сядай! {79284}{79330}Рейна Роса, нали? {79358}{79413}Да.|- Добре. {79519}{79599}Кой е това? {79938}{79987}Даниел.|- Даниел кой?! {79989}{80049}Даниел Роса Санчес. {80063}{80152}"Гласът"?|- Да. {80219}{80274}А това брат му ли е? {80323}{80383}Да.|- Как се казва? {80446}{80497}Как му е името?! {80501}{80571}Аурелио.|- Аурелио Роса Санчес, добре. {80904}{81004}А ти си жената на Даниел, нали?|- Да. {81022}{81076}Как се свързваш с него? {81118}{81238}Как се свързваш с него?!|- Изпращаме му съобщение на пейджъра {81308}{81368}и той се обажда|от мобилния си телефон. {81434}{81473}Обади му се. {81735}{81840}Тук няма сигнал,|трябва да отидем на покрива. {81915}{81955}Да излезем навън. {82160}{82200}Навън. {82494}{82534}Ще му се обаждат. {82557}{82612}Бъди готов да го проследиш. {82615}{82706}Ако имаме късмет,|той ще ни заведе при "Гласът". {83244}{83320}Здравей, Даниел.|- Сеньор Крийси. {83362}{83472}При мен е семейството ти.|Брат ти не изглежда много добре. {83494}{83564}Рейна да не би да е|в осмия месец? {83616}{83686}Искаш ли да преговаряш? {83736}{83876}Най-важното нещо в живота|е семейството. Съгласен ли си? {83925}{83975}Съгласен съм. {84001}{84067}Ти държиш семейството ми. {84094}{84147}По-голямата част от него. {84149}{84239}Жена ми и аз сме разделени,|знаеш как е... {84249}{84349}Сега сериозно,|кажи ми колко искаш? {84431}{84516}Брат ти иска да говори с теб,|изчакай. {84637}{84754}Какво, по дяволите, искаш?!|- Чуй ме! {84756}{84879}Ще разхвърля семейството ти на части.|Разбираш ли ме? На части. {84926}{85036}Не ти искам парите.|Разбираш ли ме? {85050}{85100}Искам теб. {85900}{85975}Слушам.|Слушам, Даниел. {86179}{86269}Добре.|Ще ти дам живот за живот. {86304}{86359}Чий живот?|За какво говориш? {86361}{86435}Чий живот, Даниел?|Искам теб. {86445}{86574}Ще ти дам нейния живот за твоя.|Ще направим размяна. {86584}{86674}Ще си върна живота.|- Какъв живот? Чий живот? {86676}{86751}На момичето. На Пита. {86813}{86863}Пита е мъртва. {86917}{87022}Аз съм бизнесмен.|Мъртво момиче не струва нищо. {87026}{87081}Тя е жива. {87147}{87197}Добре. {87241}{87316}Искам доказателство за живота й. {87318}{87376}Искам... искам... {87378}{87453}името на мечето й.|Как се казва мечето й? {87456}{87571}Кажи й да ти каже|как се казва мечето й. {87834}{87935}Малката...|как наричаш мечето си? {88269}{88309}Да? {88310}{88420}Крийси.|Нарича го Мечокът Крийси. {88518}{88614}Запомни...|Ще ти дам живота й {88617}{88667}в замяна на твоя живот... {88673}{88732}и живота на брат ми. {88790}{88830}Добре... {88886}{88926}Добре. {88945}{89020}Давам ти брат ти,|ти ми даваш момичето. {89048}{89129}Добре.|- Къде? {89489}{89557}Напусна покрива...|загубихме сигнала. {89559}{89599}Отрязани сме. {89642}{89692}Загубихме го. {89745}{89785}По дяволите. {90205}{90265}Лиза, слушай ме. Не затваряй. {90267}{90337}Мисля, че Пита е жива. {90365}{90425}Вече не издържам. {90427}{90528}Хвани пътя към Пуебло|и спри на 34-тия километър. {90546}{90606}Ще се срещнем там|след два часа. {91700}{91745}Къде е тя? {91791}{91861}Точно там.|Виждаш ли онези две коли? {92014}{92134}Похитителят на Пита е Даниел,|а това е брат му. {92194}{92314}Вземи.|Отивам на моста да взема Пита. {92316}{92426}Ако нещо се обърка,|сложи го на главата му {92432}{92488}и дръпни спусъка. {92517}{92567}Разбра ли? {92637}{92737}Не го изпускай, {92749}{92830}докато тя не е при теб.|Разбра ли? {92890}{92955}И не ме чакай. {93060}{93110}Ще се оправя.|Ти добре ли си? {93111}{93151}Да. {96300}{96340}Добре ли си?|- Да. {96342}{96397}Не са те наранили, нали? {96443}{96483}Здрасти. {96539}{96634}Майка ти те чака.|Тя е там долу на края на моста. {96643}{96697}Хайде, тръгвай. {96752}{96807}Ти къде отиваш? {96879}{96940}Аз също си отивам вкъщи. {96973}{97018}Отивам в Блу Байу. {97186}{97246}Имам нещо за теб. {97308}{97363}Имам и последната цифра. {97394}{97438}Обичам те, Крийси. {97515}{97565}И ти ме обичаш, нали? {97574}{97623}И аз те обичам. {97631}{97696}С цялото си сърце.|Пита, тръгвай. {97711}{97751}Бягай. {103267}{103436}Джон Крийси|4 януари, 1956 - 16 декември, 2003 {103713}{103913}Даниел Санчес "Гласът" беше убит|по време на арест - 16 декември, 2003 {104072}{104197}Специални благодарности|към Мексико Сити. {104199}{104319}Превод и субтитри|MadChicken, ReWave {104324}{104439}Редакция|dvdboy|BULGARIA TEXT '2004