{157}{222}Истината е,|че не се срещат много жени джуджета. {227}{315}Всъщност, те толкова ни приличат|по глас и външност,... {319}{395}... че често биват вземани за мъжки. {404}{450}Заради брадите. {455}{506}Оттам идват и вярванията,... {510}{579}... че няма жени джуджета... {583}{685}... а джуджетата се пръкват ей така,|от дупки във земята,... {725}{770}... което, разбира се, е нелепо. {917}{971}Всичко е наред, без паника. {982}{1030}Беше умишлено, умишлено. {1077}{1168}Не съм виждал племенницата си да се|усмихва от дълго време. {1175}{1241}Беше малко момиченце, когато|върнаха баща й мъртъв. {1245}{1300}Посечен от орките. {1304}{1376}Гледала как майка й чезне от скръб. {1391}{1502}А след това сама се грижела за своя|крал, с нарастващ страх. {1506}{1615}Обречена да бди над старец,|който трябваше да я обича като баща. {1855}{1912}Гимли. {1916}{1966}Не, не бих могъл. {1970}{2014}Наистина не мога. {2122}{2161}Направих малко задушено. {2165}{2243}Не е много, но поне е топло. {2431}{2480}Благодаря ти. {2972}{3032}Вкусно е.|- Наистина? {3127}{3208}Моят чичо ми разказа странни неща. {3240}{3337}Разказа ми, че си яздил рамо до рамо|в битка с Тенгел, моят дядо. {3347}{3407}Но трябва да се бъркал. {3413}{3519}Крал Теоден има силна памет.|Той бе малко дете тогава. {3546}{3623}Значи, ти трябва да си най-малко на 60. {3673}{3710}Седемдесет? {3721}{3761}Не може да си на 80! {3841}{3874}Осемдесет и седем. {3948}{3998}Ти си един от Дунеданците. {4024}{4098}От потомците на Нуменор,|благословени с дълъг живот. {4128}{4191}Казано е, че родът ти е потънал|отдавна във забвение. {4207}{4250}Много малко са останали от нас. {4254}{4320}Северното кралство бе|отдавна разрушено. {4339}{4420}Съжалявам. Моля те, храни се. {4772}{4871}{Y:i}Светлината на Вечерницата|не е угаснала. {4890}{4972}{Y:i}Имам я, за да я дарявам,|на когото пожелая. {5016}{5074}{Y:i}Както и сърцето си. {5108}{5173}{Y:i}Заспивай. {5177}{5237}Аз спя. {5392}{5439}Това е сън. {5492}{5569}Значи е хубав сън. {5856}{5906}Спи. {6513}{6554}{Y:i}Веднъж ти ми каза, {6618}{6663}{Y:i}че този ден ще дойде. {6682}{6748}{Y:i}Но това не е краят,... а началото. {6748}{6807}{Y:i}Трябва да тръгнеш с Фродо. {6821}{6880}{Y:i}Това е твоят път. {7111}{7183}{Y:i}Моят път е скрит от мен. {7200}{7285}{Y:i}Вече е изложен пред стъпалата ти. {7285}{7376}{Y:i}Няма как да се отклониш вече. {7416}{7462}Аруен,... {7540}{7591}{Y:i}Ако не вярваш на друго,... {7591}{7646}{Y:i}повярвай на това. {7684}{7727}{Y:i}Повярвай в нас. {8647}{8691}Къде е тя? {8719}{8778}Жената, която ти е дала този дар. {8857}{8923}{Y:i}Времето ни тук свършва. {8940}{9001}Времето на Аруен също свършва. {9020}{9050}Пусни я. {9054}{9102}Нека се качи на кораба|и поеме на запад. {9107}{9180}Нека отнесе любовта си към теб|в Неумиращите земи. {9184}{9227}Там тя ще бъде вечно млада. {9264}{9320}Но и нищо повече от спомен. {9351}{9423}Не ще оставя дъщеря си|да умре тук. {9428}{9515}Тя остава, защото още има надежда.|- Остава заради теб! {9519}{9574}Мястото й е сред народа й! {9880}{9940}{Y:i}Така ли ще напуснеш? {9955}{10035}{Y:i}Наистина ли си мислеше, че можеш да се|измъкнеш толкова рано - незабелязан? {10089}{10158}{Y:i}Няма да се върна. {10164}{10210}{Y:i}Подценяваш силите си в битка. {10210}{10255}{Y:i}Ще се върнеш. {10262}{10303}{Y:i}Не за смърт във битка аз говоря. {10310}{10377}{Y:i}А за какво говориш? {10494}{10560}{Y:i}Ти имаш шанс за друг живот... {10605}{10717}{Y:i}... далеч от войната,|мъката и отчаянието. {10732}{10776}Защо казваш това? {10814}{10891}Аз съм смъртен, а ти си елф. {10925}{10989}Беше само сън, Аруен. {10999}{11032}Нищо повече. {11065}{11143}Не ти вярвам. {11359}{11403}Това ти принадлежи. {11469}{11506}Аз ти го подарих. {11569}{11606}Задръж го. {11666}{11695}Господарю? {11762}{11871}Тя отплава към Неумиращите земи|с останалите от своя род. {12435}{12470}Какво има? {12506}{12555}Амар?|- Не съм сигурен. {13301}{13342}Разузнавач! {13493}{13554}Какво има? Какво видя?|- Орки! Атакуват ни! {13586}{13639}Вдигнете ги оттук! {13753}{13801}Всички конници да минат отпред! {13819}{13866}Хайде, де. Качи ме горе.|Аз съм ездач. {13871}{13912}Хайде! {14195}{14254}Трябва да заведеш хората|до Шлемово Усое, и то бързо. {14259}{14294}Мога да се бия.|- Не! {14359}{14408}Трябва да го направиш,... заради мен. {14456}{14494}След мен! {14579}{14683}Напред. Тоест, дий напред.|- Скрийте се в падината! {14687}{14751}А, така! Дий!|- Не се раздалечавайте. {16483}{16538}Ела да ти смажа|хубавата муцунка с топора си! {16605}{16642}Този се брои за мой! {17044}{17083}Смрадлива твар. {19173}{19219}Арагорн! {19332}{19367}Арагорн? {19703}{19773}Кажи ми какво се случи и ще|улесня смъртта ти. {19777}{19811}Той е... {19825}{19863}...мъртъв! {19879}{19948}Взе, че падна малко от скалата. {20035}{20066}Лъжеш! {20879}{20917}Качете ранените на конете. {20949}{21024}Вълците на Исенгард ще се върнат. {21035}{21085}Оставете мъртвите. {21263}{21299}Хайде. {21543}{21580}Най-сетне!|- Шлемово Усое. {21584}{21654}Ето го, Шлемово Усое. {21715}{21759}Спасени сме! {21795}{21864}Спасени сме, милейди. {21868}{21897}Благодарим ви! {22961}{22995}Мамо!|- Еотен! {22999}{23034}Фреда! {23172}{23240}Къде са останалите?|- Това са всички, които останаха, милейди. {23333}{23364}Отведете ги в пещерите. {23369}{23437}Направете път на краля! {23462}{23553}Направете път за Теоден.|Направете път на краля! {23743}{23832}Толкова сте малко!|Толкова малко сте се върнали! {23899}{23953}Поне хората са в безопасност. {23985}{24046}Платихме за това с много животи. {24067}{24103}Милейди. {24193}{24247}Господарят Арагорн,... {24251}{24281}... къде е той? {24329}{24366}Падна. {24909}{24980}Изтеглете всички части зад стените. {24984}{25055}Укрепете портата.|И сложете постоянен пост за наблюдение. {25060}{25134}А тези, които не могат да се бият, господарю?|Жените и децата? {25139}{25201}Скрийте ги в пещерите. {25222}{25339}Ръката на Саруман наистина трябва да се е|удължила, ако мисли, че ще ни достигне тук {25387}{25469}{Y:i}Шлемово Усое има една слабост. {25473}{25529}{Y:i}Външната му стена е от солиден камък,... {25533}{25607}{Y:i}... с изключение на малък канал|в основата,... {25611}{25678}{Y:i}... който е малко по-голям от водосток. {25747}{25847}Как? Как може огъня|да победи камъка? {25851}{25958}Що за устройство ще свали стената? {26045}{26141}Ако стената е разбита,|Шлемово Усое ще падне. {26145}{26230}Дори и да я разбием, ще са нужни|неизброимо много... {26234}{26295}... хиляди, за да се превземе крепостта. {26299}{26334}Десетки хиляди. {26338}{26435}Но, господарю, няма такава армия. {26722}{26796}Нова сила се надига. {26800}{26872}Победата й предстои. {27008}{27058}Тази нощ,... {27068}{27172}... земята ще подгизне|от кръвта на Рохан. {27176}{27256}Напред към Шлемово Усое! {27260}{27343}Не оставяйте живи. {27403}{27463}На война! {27557}{27664}Няма да има зора за човеците. {28076}{28126}Виж! Пушек на юг! {28131}{28206}Само пушек се издига... {28211}{28303}... от Исенгард тези дни. {28309}{28347}Исенгард? {28352}{28397}Имаше времена,... {28405}{28490}... когато Саруман се разхождаше|в горите ми, {28494}{28575}... но сега в главата му е само метал... {28591}{28649}... и колела от стомана. {28667}{28775}Не го интересува вече растежа на живота. {28779}{28823}Какво има? {28943}{28995}Армията на Саруман. {29000}{29037}Войната е започнала. {29957}{30062}{Y:i}Нека милостта на Валор те закриля. {30835}{30880}Брего. {31507}{31535}{Y:i}Аруен. {31564}{31615}{Y:i}Време е. {31661}{31757}{Y:i}Корабите отплават за Валинор.|Тръгвай,... преди да е станало късно. {31770}{31813}Аз направих своя избор. {31967}{32036}Той няма да се върне. {32071}{32151}Защо да линееш тук,|когато няма надежда? {32173}{32244}Все още има надежда. {32344}{32435}Дори Арагорн да оцелее от тази война,|пак ще бъдете разделени. {32516}{32587}Ако Саурон бъде победен|и Арагорн стане крал... {32591}{32651}{Y:i}... и всичко, за което си мечтала, се сбъдне,... {32655}{32768}{Y:i}... пак ще трябва да изпиташ|горчивината от смъртта. {32775}{32846}Дали от меч или от разрухата на времето,... {32851}{32922}... Арагорн ще умре. {32990}{33050}{Y:i}И не ще има утеха за теб,... {33055}{33155}{Y:i}... нищо няма да облекчи болката ти|от кончината му. {33223}{33288}{Y:i}Той ще намери смъртта,... {33292}{33354}{Y:i}... един образ на великолепието|на човешките крале,... {33359}{33470}{Y:i}... в цялата му слава и чистота|преди разпада на света. {33689}{33783}{Y:i}Но ти, дъще моя,... {33803}{33924}{Y:i}... ти ще продължиш да мъждукаш|в мрак и в съмнение,... {33928}{34026}{Y:i}... с идването на нощта и новата зима,|без една звезда на небосклона. {34083}{34141}{Y:i}Тук ще обитаваш,... {34145}{34263}{Y:i}... отдадена на своята печал,|сред тъмата на дърветата,... {34304}{34352}{Y:i}... и така, докато целият|свят се промени,... {34356}{34464}. . .и дългите години на твоя живот|се похабят безутешно. {34668}{34696}Аруен,... {34855}{34910}{Y:i}Тук няма нищо за теб,... {34926}{34976}Само смърт. {35480}{35554}{Y:i}Нима и аз не се радвам на любовта ти? {35597}{35650}{Y:i}Имаш цялата ми любов, татко. {37217}{37304}{Y:i}Силата на Врага расте. {37308}{37371}{Y:i}Саурон ще използва|марионетката си Саруман,... {37375}{37456}{Y:i}... за да унищожи народа на Рохан. {37506}{37593}{Y:i}Исенгард е пуснат да вилнее. {37697}{37778}{Y:i}Окото на Саурон обръща взор|към Гондор,... {37805}{37876}{Y:i}... последното свободно кралство|на човеците. {37881}{37987}{Y:i}Войната му по тези земи|бързо ще доближи. {38075}{38150}{Y:i}Той усеща, че Пръстенът е близо. {38154}{38237}{Y:i}Силата на приносителят на Пръстена|намалява. {38241}{38338}{Y:i}В сърцето си Фродо започва да разбира,... {38375}{38468}... че това пътуване ще му струва живота. {38472}{38524}Ти го знаеш. {38539}{38607}{Y:i}Ти го предсказа. {38658}{38740}{Y:i}Беше риск, който всички поехме. {38844}{38945}{Y:i}В събиращия се мрак,|волята на Пръстена се усилва. {38973}{39079}{Y:i}Полага големи усилия|да се върне в ръцете на човеците. {39083}{39214}{Y:i}Човеците, които така лесно|се блазнят от силата му. {39219}{39305}{Y:i}Младият военачалник на Гондор|е на крачка да протегне ръка,... {39310}{39407}{Y:i}... да си присвои Пръстена,|И тогава светът ще пропадне. {39466}{39510}{Y:i}Вече е близо. {39514}{39616}{Y:i}Толкоз близо до постигането на целта. {39691}{39778}{Y:i}Саурон ще има господство|над целия живот на тази земя,... {39782}{39881}{Y:i}... дори над края на света. {39925}{39969}{Y:i}Времето на елфите... {39974}{40020}{Y:i}... се свърши. {40040}{40126}{Y:i}Да оставим ли Средната земя|на нейната орис? {40174}{40252}{Y:i}Да ги оставим ли сами? {40361}{40394}Какво ново? {40398}{40465}Разузнавачите докладваха,|че Саруман е нападнал Рохан. {40469}{40538}Хората на Теоден са се изнесли|в Шлемово Усое. {40542}{40638}А ние трябва да се грижим за нашите граници.|Фарамир, орките напредват. {40643}{40700}Саурон е изпратил цяла армия. {40708}{40759}Източни жители и южняци|са пред Черната Порта. {40763}{40845}Колко?|- Няколко хиляди. Всеки ден прииждат още. {40871}{40957}Кой покрива реката на север?|- Изпратихме 500 войници при Осгилиат. {40962}{41034}Но нападнат ли града,|няма да удържим. {41086}{41138}Саруман атакува от Исенгард, {41143}{41207}а Саурон - от Мордор. {41239}{41316}Битката ще се разрази за|човеците на два фронта. {41320}{41361}Гондор е слаб. {41365}{41440}Саурон скоро ще ни удари. {41458}{41503}Ще ни удари здраво. {41513}{41611}И знае, че нямаме силата|да го отблъснем. {41944}{41998}Според хората ми сте шпиони на орките. {42002}{42067}Шпиони ли? Чакайте малко. {42071}{42126}Ако не сте шпиони, кои сте тогава? {42291}{42332}Говорете. {42359}{42421}Ние сме хобити от Графството. {42429}{42502}Фродо Бегинс е името ми,|а това е Самознай Майтапер. {42512}{42548}Телохранителят ти? {42553}{42595}Градинарят му. {42611}{42658}А къде е потайният ви приятел? {42695}{42750}Онова покварено създание. {42758}{42805}Не изглеждаше добронамерено. {42847}{42892}Нямаше друг с нас. {42991}{43047}Тръгнахме от Ломидол|със седем спътници. {43127}{43200}Един загубихме в Мория,... {43226}{43262}... двама бяха от моя вид,... {43267}{43356}... освен това имаше джудже и елф,|и двама човеци. {43361}{43455}Арагорн, син на Араторн,|и Боромир от Гондор. {43575}{43617}Приятел си на Боромир? {43675}{43711}Да. {43737}{43763}От моя гледна точка. {43919}{43990}Тогава ще се натъжиш да научиш,|че той е мъртъв. {44039}{44074}Мъртъв ли? {44079}{44127}Как?! Кога?! {44134}{44197}Понеже си бил негов спътник,|надявах се ти да ми кажеш. {44205}{44297}Ако нещо се случило с Боромир,|трябва да ни кажете. {44363}{44518}Неговият рог бе изхвърлен на речния бряг,|преди шест дни. {44523}{44597}Бе строшен на две. {44635}{44717}Но и без това,|аз го чувствах със сърцето си. {44766}{44809}Той бе мой брат. {45983}{46054}Боромир! {46067}{46111}Боромир! {46213}{46303}Този град бе някога перлата|на нашето кралство. {46307}{46395}Място, окъпано от светлина|и прелестна музика. {46399}{46455}И така ще бъде поне още веднъж! {46517}{46580}Нека армиите на Мордор знаят: {46585}{46690}Нито веднъж повече земята на предците ни|няма да попадне във вражески ръце. {46781}{46917}Осгилиат бе възвърнат за Гондор! {46926}{46973}За Гондор!|- За Гондор! {46977}{47045}За Гондор!|- За Гондор! {47254}{47320}Хубава реч.|Кратка и ясна. {47325}{47395}Оставя повече време за пиене! {47402}{47503}Разлейте пивото!|Мъжете са жадни! {47585}{47637}Запомни този ден, малки братко. {47641}{47713}Днес, животът е прекрасен. {47813}{47851}Какво? {47860}{47895}Той е тук. {47972}{48016}Един спокоен миг,|нима не може да ни го даде? {48020}{48045}Къде е той? {48049}{48132}Къде е първенецът на Гондор?|Къде е първородния ми син? {48146}{48187}Татко! {48303}{48360}Разправят, че си повалял врага|с една ръка. {48364}{48446}Преувеличават.|Победата е и на Фарамир също. {48481}{48551}Ако бе Фарамир, този град|все още щеше да се съпротивлява. {48570}{48625}Не ти ли бе поверено да го защитаваш? {48629}{48678}Така и стана,|но бяхме прекалено малко. {48682}{48723}А, прекалено малко. {48735}{48792}Позволи на врага да влезе|и да го превземе отведнъж. {48845}{48917}Всякога петниш моето име. {48922}{48975}Не съм възнамерявал това. {48980}{49071}Нивга не си му се доверил,|а той все още изпълнява волята ти. {49151}{49221}Той те обича, татко.|- Не ме занимавай с Фарамир,... {49225}{49291}... знам на какво е способен,|а то е твърде малко. {49295}{49382}Имаме по-важни неща да обсъдим. {49410}{49468}Елронд от Ломидол е свикал събрание. {49472}{49541}Не казва защо,|но предугаждам целта му. {49545}{49636}Мълва се носи, че е открито|оръжието на врага ни. {49690}{49744}Единственият пръстен. {49811}{49922}Проклятието на Исилдур.|- Попаднало е в ръцете на елфите. {49927}{50014}Всички ще се опитат да го вземат:|хора, джуджета, магьосници. {50018}{50117}Не можем да позволим това.|Нещото трябва да принадлежи на Гондор. {50160}{50224}Гондор.|- Опасно е, зная. {50228}{50317}Всякога Пръстенът се е опитвал да|поквари сърцата на слабите духом. {50321}{50415}Но ти, ти си силен.|А нуждата ни е голяма. {50419}{50546}Нашата кръв бе пролята,|нашите мъже отдадоха живота си. {50551}{50671}Саурон печели време.|Набира нови армии. {50676}{50711}Той ще се завърне. {50716}{50806}И когато го направи,|ще сме безсилни да го спрем. {50810}{50871}Трябва да отидеш. {50899}{50950}Донеси ми тази всемогъща вещ. {50970}{51102}Не. Моето място е тук, с моя народ.|Не в Ломидол. {51106}{51195}Ще откажеш волята на собствения си баща?|- Ако някой трябва да иде в Ломидол,... {51199}{51270}... изпрати мен.|- Теб? {51299}{51345}О, разбирам. {51349}{51450}Шанс за Фарамир - военачалник на Гондор|да покаже достойнствата си. {51460}{51507}Не мисля. {51512}{51581}Поверявам поръчението си само на твоя брат. {51585}{51655}Този, който няма да ме провали. {52064}{52140}Помни този ден, малки братко. {52581}{52629}Капитан Фарамир! {52659}{52710}Открихме третия. {52987}{53034}Трябва да дойдеш с мен.|Веднага! {53303}{53329}Там долу. {53687}{53756}Влизането в Забранения Вир|се наказва със смърт. {54011}{54046}Чакат моя сигнал. {54178}{54204}Да го дам ли? {54234}{54306}{Y:i}Скалата и вира|са хубави и хладни... {54311}{54355}{Y:i}И рибка сладка... {54370}{54441}{Y:i}Да хвана рибка сладка, само аз желая! {54445}{54510}{Y:i}Рибка сладка... {54677}{54711}Чакайте. {54747}{54815}Това създание е свързано с мен. {54829}{54875}И аз със него. {54954}{54985}Той е водачът ни. {55099}{55132}Моля ви,... {55136}{55181}... нека сляза при него! {55452}{55492}Смеагол! {55516}{55570}Господарят е тук. {55599}{55626}Ела, Смеагол. {55695}{55758}Вярвай на Господаря. Ела! {55834}{55926}Сега ли да дойдем? {55935}{56017}Смеагол, довери се на Господаря. {56021}{56055}Последвай ме, хайде! {56084}{56120}Ела! {56181}{56209}Ела, Смеагол. {56222}{56270}Добър Смеагол. Така. {56283}{56319}Хайде! {56426}{56466}Не го наранявайте! {56470}{56535}Смеагол, не се съпротивлявай!|Смеагол, чуй ме! {56539}{56571}Господарю! {57187}{57211}Достатъчно! {57329}{57354}Къде ги водиш? {57429}{57453}{Y:i}Отговори ми! {57516}{57552}{Y:i}Смеагол! {57635}{57750}{Y:i}Защо плаче Смеагол? {57780}{57842}Лошите хора нараниха нас. {57847}{57919}Господарят ни измами! {57923}{58009}{Y:i}Разбира се! {58018}{58106}{Y:i}Казах ти, че е коварен. {58111}{58183}{Y:i}Казах ти, че е измамен. {58187}{58252}Господарят е наш приятел. {58256}{58313}Приятел... {58317}{58369}{Y:i}Господарят ни предаде. {58373}{58445}Не! Не му е това работата! {58471}{58530}Остави ни на мира! {58534}{58591}{Y:i}Мръсни, малки хобити! {58595}{58650}{Y:i}Те го откраднаха от нас! {58655}{58689}Не. Не. {58703}{58742}Какво са откраднали? {58793}{58921}Моето Безценно! {59008}{59047}Трябва да се махнем оттук. {59062}{59109}Вие бягайте! Още сега! {59171}{59216}Ще успеете! {59251}{59286}Използвайте Пръстена, г-н Фродо. {59291}{59333}Само този път! {59338}{59379}Сложете си го. {59391}{59438}Изчезнете. {59464}{59490}Не мога. {59564}{59618}Ти беше прав, Сам. {59652}{59712}Опита се да ми го кажеш, но аз... {59825}{59877}Съжалявам. {59986}{60055}Пръстенът ме завладява, Сам. {60089}{60128}Ако го сложа,... {60133}{60189}... Той ще ме намери. {60229}{60276}Ще ме види. {60306}{60353}Господин Фродо,... {60470}{60572}Значи това е отговорът|на всички гатанки. {60625}{60697}Тук във пустошта ви хванах,... {60701}{60747}... двама полуръстове,... {60751}{60826}... и отряд мъже под моя команда. {60907}{60990}Пръстенът на силата е в моя власт. {61223}{61312}Шанс за Фарамир,|военачалник на Гондор,... {61351}{61423}... да покаже достойнствата си. {61929}{61967}Не! {62043}{62075}Престанете! {62079}{62105}Оставете го на мира! {62137}{62197}Нима не разбирате? {62228}{62274}Той трябва да го унищожи. {62278}{62355}Затова отиваме в Мордор. {62359}{62399}В Планината на Огъня. {62425}{62499}Осгилиат е атакуван.|Искат подкрепление. {62504}{62575}Моля ви!|Такова бреме е! {62628}{62678}Няма ли да му помогнете? {62711}{62756}Капитане? {62772}{62826}Пригответе се за тръгване. {62944}{63003}Пръстенът ще иде в Гондор. {64751}{64814}Жив е!|- Къде е той? Къде е? {64819}{64892}Дайте път! Ще го убия! {64897}{64986}Ти си... най-щастливият,|най-коравият,... {64991}{65087}... и най-безразсъдният човек,|когото познавам! {65104}{65139}Благословен да си, момче. {65154}{65195}Гимли, къде е краля? {65422}{65449}{Y:i}Закъсня. {65526}{65558}Изглеждаш ужасно. {66211}{66234}{Y:i}Благодаря ти. {66559}{66607}Голяма армия, казваш? {66612}{66676}Цял Исенгард е на крак.|- Колко души? {66692}{66764}Десет хиляди души, най-малко. {66801}{66835}Десет хиляди?! {66846}{66906}Това е армия, създадена само с една цел: {66970}{67021}да унищожи света на човеците. {67081}{67129}На здрачаване ще бъдат тук. {67269}{67300}Нека дойдат! {67337}{67402}Искам всеки мъж и по-силно момче,|въоръжени с каквото имат,... {67407}{67482}... до довечера да са готови за бой. {67679}{67749}Ще покриваме моста|и вратата отгоре. {67753}{67811}Никоя армия не е превземала Стената,... {67815}{67881}... нито пък е прониквала в Рогоскал. {67885}{67943}Това не е сбирщина безмозъчни орки. {67957}{68010}Това са Урук-хай. {68014}{68096}Броните им са яки,|а щитовете - несломими. {68136}{68223}Водил съм много войни,|господарю Гимли. {68228}{68314}Знам как да отбранявам крепостта си. {68473}{68555}Ще се разбият в тази крепост|като вода в скала. {68559}{68684}Ордите на Саруман ще плячкосват и|опожаряват. Видели сме го и преди. {68689}{68753}Реколтата ще се засее наново,... {68757}{68829}... домовете ще се построят. {68843}{68905}От тази твърд... {68915}{68950}... ще ги надвием. {68955}{69012}Те не идват да унищожават|рохански посеви или селища. {69016}{69053}Идват да унищожат целия народ,... {69056}{69115}... до последното дете. {69137}{69191}Какво искаш да направя? {69195}{69237}Виж хората ми! {69241}{69282}Смелостта им виси на косъм! {69335}{69441}Ако това ще е краят ни,|ще ги накарам да го достигнат така,... {69445}{69518}... че да си струва да се помни! {69605}{69651}Изпрати конници, господарю. {69658}{69727}Трябва да призовеш помощ. {69806}{69860}И кой ще дойде? {69870}{69908}Елфи? {69912}{69962}Джуджета? {69980}{70049}Ние нямаме късмет с приятелите,|като теб. {70069}{70123}Старите съюзници са мъртви. {70134}{70201}Гондор ще откликне.|- Гондор?! {70205}{70258}Къде беше Гондор,|когато Западната стена падна??! {70281}{70358}Къде беше Гондор,|когато ни обграждаха отвсякъде!? {70363}{70409}Къде беше Гон--? {70473}{70519}Не, господарю Арагорн,... {70557}{70616}Ние сме сами. {70781}{70822}Жените и децата в пещерите! {70827}{70857}Трябва ни повече време за провизиите-- {70861}{70945}Нямаме време. Войната е пред нас. {70951}{70992}Укрепете портата. {71117}{71167}Ние, ентите, не се безпокоим... {71172}{71253}... от войните на човеците и магьосниците... {71271}{71343}... от много отдавна. {71374}{71488}Но сега ще се случи нещо,... {71492}{71548}... което не е ставало... {71553}{71612}... от векове. {71641}{71695}Ентосбор. {71706}{71729}Какво е това? {71739}{71807}Това е събрание. {71836}{71898}Събрание на какво? {72328}{72385}Бук. Дъб. {72389}{72435}Кестен. Ясен. {72441}{72488}Добре, добре, добре. {72492}{72549}Много дойдоха. {72730}{72796}Сега трябва да решим дали ние, ентите,... {72800}{72862}... ще тръгнем на война. {73077}{73150}Изтеглете се! Изтеглете съм пещерите! {73210}{73259}Хайде, народе! Бързо! {73269}{73324}Ще поставим подкрепления по цялата стена. {73328}{73382}Те ще са в помощ на стрелците над портата. {73386}{73461}Арагорн, трябва да почиваш. {73465}{73523}Не ще си ни от полза така полужив. {73534}{73562}Арагорн! {73644}{73717}Ще бъда изпратена с жените|навътре в пещерите. {73722}{73761}Това е благородно задължение. {73766}{73835}Да се грижиш за децата, да осигуряваш|храна и легла за ранените мъже. {73839}{73879}Какво достойнство има във това? {73883}{73972}Милейди, настъпиха нечестни времена за Валор. {73979}{74046}На кого да се опрат хората|за последна утеха? {74050}{74170}Нека застана до теб.|- Не е в моя власт да заповядам. {74177}{74244}Не заповядваш на останалите да останат! {74248}{74338}Те ще се бият заедно с теб за да бъдат|неразделни с теб. {74367}{74419}Защото те обичат. {74591}{74626}Съжалявам. {76207}{76285}Фермери, каруцари, конярчета. {76311}{76354}Те не са войници. {76408}{76491}Повечето са видели прекалено много зими.|- Или прекалено малко. {76586}{76655}Вижте ги. Те са уплашени. {76659}{76695}Чета го във очите им. {76828}{76865}{Y:i}И би трябвало... {76867}{76879}{Y:i}Триста... {76879}{76952}{Y:i}Триста... срещу десет хиляди! {76987}{77050}{Y:i}Има повече надежда да се защитят|тук, отколкото в Едорас... {77052}{77154}{Y:i}Арагорн,...|Те не могат да спечелят тази битка. {77162}{77193}{Y:i}Всички ще умрат! {77198}{77250}Тогава нека и аз да умра като един от тях! {77405}{77449}Остави го, момко. {77463}{77510}Остави го. {77545}{77676}Всеки селянин, способен да носи меч,|бе изпратен за въоръжение. {77778}{77823}Господарю? {77873}{77934}Кой съм аз , Гамлинг? {78015}{78109}Вие сте нашия крал, сир. {78181}{78259}И ти вярваш ли на своя крал? {78296}{78372}Вашите войници, господарю,... {78376}{78443}... ще ви последват към|какъвто и да е край. {78609}{78655}Какъвто и да е край... {78891}{78976}Къде е конят и ездача? {78980}{79054}Къде е свирещият рог сега? {79090}{79195}{Y:i}Преминаха като дъждовен облак планините. {79219}{79296}{Y:i}Като полъх на вятър през ливада. {79385}{79475}Дните на Запада се свършиха... {79492}{79555}{Y:i}... отвъд хълмовете... {79601}{79640}{Y:i}... в Сянката. {79843}{79925}Как се стигна до това? {80436}{80481}Продължи се с часове. {80508}{80565}Трябва да са решили все нещо досега. {80569}{80667}Решили? Не. {80671}{80794}Просто свършихме да си казваме... {80823}{80868}... "Добро Утро!". {80901}{80977}Но вече е нощ. {80982}{81025}Не може вечно да се бавите. {81049}{81098}Не бъди припрян. {81109}{81167}Нямаме време! {81239}{81310}Движете се!|Придвижете се към предната стена! {81731}{81762}Подай ми меча си. {81991}{82018}Как се казваш? {82031}{82087}Халет, син на Хама, господарю. {82139}{82202}Мъжете разправят,|че няма да изкараме нощта. {82249}{82296}Казват, че е безнадеждно. {82724}{82763}Това е хубав меч,... {82812}{82868}Халет, син на Хама. {82972}{83024}Винаги има надежда. {83574}{83654}Дотук ти се доверихме.|Не ни подведе. {83659}{83696}Прости ми. {83700}{83735}Не беше редно да се отчайвам. {83819}{83883}{Y:i}Няма какво да ти прощавам, Леголас. {83955}{84022}Само да имах време да я наглася. {84106}{84154}Малко ми е тясна в гърдите. {84303}{84351}Това не е оркски рог! {84487}{84530}Извикай краля! {84535}{84621}Отворете портата! {85379}{85419}Как е възможно? {85443}{85530}Нося ви вест от Елронд от Ломидол. {85535}{85612}Някога е имало съюз|между елфи и човеци. {85629}{85730}Много отдавна сме воювали|и сме умирали заедно. {85786}{85855}Дойдохме да почетем този съюз. {85865}{85896}{Y:i}Халдир, радвам се да те видя! {86059}{86105}Повече от добре дошли сте! {86234}{86328}Горди сме, че още веднъж|ще се бием редом с човеците. {87135}{87214}Можеше да избереш по-добра позиция! {87331}{87431}Е, младежо, с какъвто и късмет да си живял,|надявай се да не те е напуснал и тази нощ. {87579}{87622}Приятелите ти са с теб, Арагорн. {87638}{87697}Да се надяваме, че и те ще изкарат нощта. {89136}{89232}{Y:i}Не проявявайте милост,... {89256}{89306}{Y:i}... защото не ще получите такава! {90129}{90196}Какво става оттатък?|- Да ти го опиша ли? {90227}{90270}Или искаш да те покача на сандък? {91219}{91241}{Y:i}Стойте! {91785}{91828}Започва се. {91973}{92011}{Y:i}Приготви се за стрелба! {92217}{92274}{Y:i}Броните са им слаби във врата... {92274}{92309}{Y:i}и под ръката. {92304}{92351}{Y:i}Пускай стрелите! {92471}{92504}Уцелиха ли нещо? {92520}{92568}Обстрелвайте ги със залпове. {92572}{92622}Огън! {93000}{93041}Дайте ми ги насам!|Хайде! {93537}{93563}Чудесно! {93727}{93798}Вадете мечовете! Мечовете! {94712}{94763}Леголас! Двама вече! {94767}{94818}Моите са 17! {94823}{94884}Няма някакъв си дългоушко да ме надмине! {95046}{95087}Деветнадесет! {95711}{95745}Мери. {95851}{95942}Постигнахме съгласие. {96183}{96218}Да? {96254}{96354}Съобщих имената ви на ентосбора... {96381}{96457}... и се съгласихме,... {96468}{96565}... че не сте орки. {96607}{96658}Е, това са добри новини. {96662}{96761}А Саруман?|Взехте ли решение относно него? {96776}{96867}Не бъди припрян, млади господарю Мериадок. {96871}{96908}Припрян? {96927}{96973}Нашите приятели са там. {96977}{97077}Нуждаят се от помощта ни.|Не могат сами да водят тази война. {97085}{97139}Войната? Да. {97143}{97189}Да, отразява се на всички ни. {97193}{97265}Стъблото, корена и клончето. {97286}{97382}Но ти трябва да разбереш,|млади хобите,... {97387}{97434}... отнема много време... {97438}{97555}... да се каже нещо на Староентски,... {97559}{97661}... а ние никога не изричаме нещо,... {97665}{97759}... което не си е заслужавало... {97763}{97858}... дългото време за казване. {97878}{97957}Седемнайсет! Осемнайсет! {97961}{97986}Деветнайсет! {98000}{98045}Двадесет! {98049}{98089}Двадесет и един! {98331}{98378}Мостът! {98566}{98622}Това ли е? {98627}{98697}Само толкова ли можеш, Саруман? {99338}{99371}{Y:i}Свали го, Леголас! {99452}{99497}{Y:i}Убий го! {100759}{100791}Дръжте портата! {101231}{101286}Удържайте! Отблъснете ги! {101475}{101506}Арагорн! {101618}{101646}Гимли! {102815}{102910}Ентите не могат да удържат тази буря. {102928}{103025}Трябва да се справим с тези неща|така, както винаги сме се справяли. {103044}{103094}Как може това да е решението ви?! {103111}{103198}Това не е наша война. {103205}{103258}Но вие сте част от този свят! {103358}{103402}Нали?! {103499}{103556}Трябва да помогнете. Моля ви! {103586}{103652}Трябва да направите нещо. {103659}{103762}Ти си млад и смел, господарю Мери, {103791}{103880}но твоето участието в това дело|приключи. {103884}{103938}Връщай се у дома. {104179}{104233}Може би Дървобрад е прав. {104237}{104282}Нямаме място тук, Мери. {104286}{104340}Твърде могъщо е за нас. {104344}{104408}Какво можем да направим ние? {104463}{104526}Но си имаме Графството. {104539}{104600}Може би трябва да се приберем. {104644}{104722}Пламъците на Исенгард|ще се разпрострат... {104726}{104843}и горите на Туково и Бъкленд|ще изгорят, и... {104847}{104886}И... {104930}{105002}Всичко зелено и добро на този свят|ще изчезне. {105087}{105157}Няма да го има и Графството, Пипин. {105625}{105654}Арагорн! {105659}{105715}Изтегляй се към вътрешността! {105720}{105793}Измъкни хората си оттам! {106026}{106066}Халдир! {106164}{106242}Какво правиш?|Защо се спираш? {106703}{106732}Халдир! {107756}{107792}Укрепете портата! {107846}{107877}Удръжте ги! {107919}{108000}Към портата. Извадете мечовете! {108675}{108722}Направете път! {108791}{108833}Не можем да ги удържим още дълго! {108977}{109061}Удръжте ги!|- Колко време ти трябва? {109067}{109128}Колкото можеш да ми дадеш. {109132}{109172}Гимли! {109207}{109240}Греди! {109244}{109291}Укрепете портата! {109644}{109685}Хайде, ще ги премажем! {109706}{109744}Доста път е дотам. {109871}{109913}Хвърли ме. {109941}{109985}Какво?|- Не мога да скоча дотам! {109989}{110026} Хвърли ме! {110161}{110191}И не казвай на елфа. {110204}{110246}Нито дума. {110613}{110647}Барикадирайте вратата! {110651}{110702}Направете път!|- Последвайте ме. {110706}{110731}Пазете гърбовете си! {110829}{110882}Още едно дърво насам!|- По-високо! {112081}{112114}Дръжте портата! {112215}{112286}Гимли! Арагорн!|Изчезвайте оттам! {112399}{112438}Арагорн! {113240}{113298}Изтегляйте се всички! {113307}{113350}Изтегли ги. {113363}{113399}Отстъпвай! {113403}{113462}Отстъпвай! {113491}{113531}Пробиха навътре! {113535}{113590}Крепостта е пробита. Отстъпление! {113594}{113647}Назад!|- Отстъпвай! {113650}{113712}Бързо! Влизайте навътре! {113717}{113770}В крепостта! {114046}{114165}Ще ви оставя|на западната граница на гората. {114169}{114282}Оттам можете да продължите|на север към родната си земя. {114419}{114450}Чакай! Спри! {114471}{114507}Спри! {114583}{114623}Обърни. {114646}{114710}Обърни. Заведи ни на юг.|- На юг? {114715}{114834}Но това ще ви отведе до Исенгард. {114843}{114907}Да. Точно. {114911}{114989}От юг можем да се промъкнем|покрай Саруман незабелязани. {114993}{115057}Колкото сме по-близо до опасността,|толкова сме по-далеч от злото. {115061}{115109}Това е последното нещо, което той би очаквал. {115171}{115244}Не виждам смисъл във това. {115248}{115276}Но пък,... {115281}{115345}... вие сте доста дребни. {115357}{115398}Може би си прав. {115463}{115498}На юг, тогава. {115535}{115615}Дръжте се, малки хобити. {115664}{115730}Винаги съм обичал да ходя на юг. {115735}{115838}Незнайно защо ми се струва,|че се спускам. {115852}{115911}Полудя ли? Ще ни заловят. {115915}{115962}Не, няма. {115979}{116034}Не и този път. {116194}{116217}Виж! {116258}{116316}Осгилиат гори! {116320}{116354}Мордор дойде. {116382}{116439}Пръстенът няма да спаси Гондор. {116471}{116524}Силата му е само да унищожава. {116544}{116578}Моля ви,... {116583}{116622}... пуснете ме! {116647}{116685}Бързо. {116768}{116802}Фарамир! {116806}{116865}Трябва да ме пуснеш! {116876}{116959}И онова семейство полски мишки,... {116963}{117031}... катереха ми се понякога,|гъделичкаха ме ужасяващо. {117049}{117128}Винаги се опитваха да се доберат до... {117396}{117467}Много от тези дървета ми бяха приятели. {117483}{117594}Създания, които познавах от|малки семенца и филизи. {117623}{117651}Съжалявам, Дървобрад. {117655}{117722}Те имаха си собствени гласове. {117776}{117837}Саруман. {117846}{117919}Магьосник не би трябвало|да постъпва така! {118260}{118347}Няма такова проклятие ни в елфския... {118352}{118416}... ни в ентския или човешкия език... {118420}{118476}... за подобна подлост. {118511}{118578}Виж! Дърветата! Движат се! {118691}{118720}Къде отиват те? {118733}{118810}Имат сметки за уреждане със орките. {118822}{118924}Тази нощ ще срутим Исенгард... {118928}{118991}... със скали и камъни. {119564}{119591}Да. {119618}{119652}Хум-рум, идвайте, приятели! {119684}{119785}Ентите отиват на война. {119789}{119831}Много е вероятно... {119835}{119920}... да вървим към своята гибел. {119954}{120013}Последният щурм... {120026}{120074}... на ентите. {121228}{121318}Фарамир! Орките са завзели|източния бряг. Твърде много са. {121322}{121371}До довечера ще ни надвият. {121438}{121473}Г-н Фродо? {121480}{121578}Той го зове, Сам.|Окото му почти ме гледа. {121583}{121642}Дръжте се, г-н Фродо.|Ще се справите. {121987}{122020}Отведи ги при баща ми. {122058}{122129}Кажи му, че Фарамир им изпраща|могъщ дар. {122187}{122260}Оръжие, което ще промени|съдбата ни в тази война. {122287}{122351}Искаш ли да знаеш|какво се случи с Боромир? {122367}{122433}Искаш ли да знаеш защо умря брат ти? {122445}{122534}Опита се да вземе Пръстена от Фродо,|след като се бе клел да го брани! {122539}{122585}Опита се да го убие! {122589}{122645}Пръстенът подлуди брат ти! {122663}{122708}Пазете се! {122970}{122997}Господин Фродо? {123060}{123104}Тук са. {123179}{123238}Дойдоха. {123300}{123346}Назгули! {123875}{123926}Стойте тук и не се показвайте. {123970}{124023}Прикрийте се! {124439}{124477}Крепостта е превзета. {124495}{124524}Свърши се. {124528}{124622}Ти каза, че никога няма да падне,|докато хората ти я отбраняват. {124627}{124697}Те още я отбраняват!|Умират, отбранявайки я! {124763}{124796}Влизат! {124859}{124919}Преминаха вратата! {125000}{125099}Няма ли друг изход от пещерите|за жените и децата? {125162}{125208}Няма ли друг изход? {125246}{125319}Има един проход.|Ще ги отведе в планината. {125335}{125388}Но няма да стигнат далече.|Урук-хаите са твърде много. {125505}{125562}Предай на жените и децата|да тръгват към планинския проход. {125567}{125635}И барикадирайте входа.|- Толкова много смърт. {125688}{125770}Какво може да направи човек|срещу такава безмилостна омраза? {125882}{125916}Излез с мен насреща им. {126015}{126054}Изправи се срещу тях. {126072}{126124}За смърт и слава! {126128}{126162}За Рохан! {126198}{126233}За народа ти. {126251}{126297}Слънцето изгрява. {126405}{126477}{Y:i}Чакайте ме с първата светлина|на петия ден. {126481}{126514}{Y:i}На зазоряване... {126519}{126559}{Y:i}... гледайте на изток. {126659}{126698}Да. {126758}{126798}Да. {126830}{126887}Рогът на Шлема... {126891}{126958}... ще затръби в Усоето... {126969}{127017}... за последен път! {127021}{127057}Да! {127130}{127221}Нека това бъде часът,|когато заедно ще извадим мечове. {127408}{127440}Конете оседлайте, рог да свири! {127469}{127494}Напред, Еорлинги! {127499}{127581}Кървава зора зове ви! {127750}{127804}Напред, Еорлинги! {128950}{128978}Гандалф. {129154}{129242}Крал Теоден се възправи сам. {129256}{129308}Не е сам. {129318}{129345}Рохирими! {129487}{129514}Еомер! {129519}{129579}За краля! {131441}{131483}Да! {131703}{131785}Удар. Един добър удар. {132373}{132432}Разрушете бента! {132436}{132518}Освободете реката! {133175}{133240}Пипин! Дръж се! {133367}{133437}Дръжте се, малки хобити. {134427}{134476}Какво правите? {134683}{134719}Какво правите? {136115}{136146}Това съм аз. {136207}{136259}Вашия Сам. {136363}{136426}Не познахте ли вашия Сам? {136850}{136930}Не мога да го направя, Сам. {136953}{137000}Зная. {137025}{137082}Всичко се обърка. {137099}{137148}Въобще не биваше да сме тук. {137326}{137376}Но сме. {137530}{137602}Също като в митичните истории,|г-н Фродо. {137607}{137664}Старите велики легенди. {137689}{137761}{Y:i}Изпълнени с тъмнина и опасности. {137766}{137837}{Y:i}И понякога дори не ти|се иска да знаеш края,... {137841}{137911}{Y:i}... защото как краят може да е щастлив? {137973}{138026}{Y:i}Как може светът отново да бъде същият,... {138030}{138112}{Y:i}... когато толкова лошо се е случило? {138132}{138178}Победа! {138182}{138219}Победихме! {138223}{138318}{Y:i}Но накрая всичко е преходно,... {138322}{138354}{Y:i}... просто сянка. {138358}{138415}{Y:i}И дори Мрака трябва да премине. {138419}{138484}{Y:i}Нов ден ще дойде. {138489}{138583}{Y:i}И когато слънцето блесне,|ще открие яснината напред. {138630}{138686}{Y:i}Ще ни изпълни с истории,|които остават,... {138691}{138733}{Y:i}... и които са означавали нещо. {138737}{138798}{Y:i}... дори да сме твърде нищожни,|за да разберем защо. {138831}{138924}{Y:i}Но накрая мисля си, г-н Фродо,|че разбирам. {138928}{138965}{Y:i}Вече знам. {138986}{139038}Героите в тези истории... {139043}{139142}... са имали много шансове да се върнат назад. {139146}{139199}Но те са продължили,... {139215}{139294}... защото са се осланяли на нещо. {139333}{139388}А ние на какво да се осланяме, Сам? {139673}{139767}Че има добро на този свят, г-н Фродо. {139774}{139837}И то си заслужава да се бием за него. {140483}{140586}Мисля, че най-сетне се разбираме,|Фродо Бегинс. {140603}{140698}Знаеш законите на страната ни -|законите на баща ти. {140703}{140755}Ако ги пуснеш,|животът ти ще бъде загубен. {140860}{140894}Така да бъде. {140960}{141001}Освободете ги. {141291}{141340}Отдръпнете се от гората! {141344}{141387}Стойте далеч от дърветата! {142606}{142649}Последно преброяване... {142653}{142722}42-ма|- Четиридесет и двама? {142758}{142872}Не е зле като за дългоухо елфче. {142891}{142979}Аз самия съм ги заковал на 43-ма. {143078}{143157}Четиридесет и трима.|- Този беше вече мъртъв. {143175}{143235}Но той се гърчеше.|- Гърчеше се,... {143239}{143352}... защото му бях забил топора си|във важен нервен център! {143406}{143518}Не изглежда щастлив, нали?|- Никак даже, Мери. {143525}{143609}Все пак, гледката отгоре|сигурно си заслужава. {143614}{143685}О, да. Качествена е, без съмнение. {143689}{143757}Чух, че жезлите били доста добри. {143893}{143950}Какви ги вършиш?|- Нищо. {143954}{144056}Светът отново е нормален, това е.|- Не, не е. {144060}{144090}Умирам от глад. {144095}{144168}Успех, дано намериш нещо,|дето да си заслужава наоколо. {144173}{144245}Вероятно мъртви плъхове и прокиснал хляб. {144821}{144878}На Саруман килера! {144935}{145000}Не мога да повярвам! {145005}{145053}Не може да бъде! {145069}{145138}То е!|- Дълъг пушилист. {145170}{145225}Най-добрия тютюн от юга. {145234}{145306}Перфектен е. По буре за всеки. {145311}{145337}Чакай. {145355}{145385}Не мислиш ли, че е редно да го поделим|със Дървобрад? {145389}{145425}Да го поделим? {145470}{145527}Не. Не. {145563}{145595}Мъртвите растения и тем подобни. {145606}{145658}Не мисля, че ще разбере. {145689}{145741}Може да са му далечни роднини. {145760}{145820}Схванах. {145825}{145892}Не бъди припрян. {145919}{145961}Точно. {145987}{146041}Ра-хруум. {146656}{146687}Това е стария тунел. {146691}{146765}Минава под реката и излиза|в покрайнините на града. {146769}{146810}Ще намерите прикритие в гората там. {146836}{146895}Капитан Фарамир,... {146910}{146954}... доказахте достойнствата си, сър. {147015}{147046}От най-добрите. {147058}{147121}Графството ще да е велико царство,|господарю Майтапер,... {147125}{147195}... където градинарите трябва|да са на най-висока почит. {147224}{147271}Какъв път ще подхванете, щом|стигнете горите? {147287}{147323}Ам-гъл казва, че имало път,... {147328}{147422}... близо до Минас Моргул, който|се изкачва в планините. {147434}{147475}Сирит Унгул? {147560}{147621}Това ли е името му?|- Не. {147626}{147666}Не! {147686}{147757}Да.|- Фродо,... {147767}{147851}... казват, че ужасно същество|вилнее в проходите при Минас Моргул. {147873}{147933}Не можете да минете оттам.|- Това е единствения път. {147942}{148092}Господарят казва, че трябва|да идем в Мордор, трябва да опитаме. {148129}{148171}Аз трябва. {148256}{148341}Върви, Фродо.|Върви с благословията на всичките човеци. {148346}{148394}Благодаря ти. {148678}{148777}Нека смъртта те сполети незабавно,|отведеш ли ги при опасност. {149076}{149113}Хайде, не изоставай. {149196}{149263}Г-н Фродо не искаше войниците да те|наранят. {149279}{149322}Знаеш го, нали? {149342}{149379}Опитваше се да те спаси, разбираш ли? {149391}{149428}Да ме спаси? {149436}{149488}Така че, не го помни с лошо. {149492}{149613}Прости и забрави.|- Не, не, без лоши чувства. {149618}{149681}Ам-гъл, ам-гъл. {149707}{149748}Да, господарю. {149774}{149842}Добри хобити.|- Много благородно от твоя страна. {149846}{149902}Много благородно, наистина, Ам-гъл. {150034}{150158}Загубата на Саурон ще бъде ужасна,|а отмъщението му - бързо. {150330}{150401}Битката за Шлемово Усое приключи. {150418}{150502}Войната за Средната земя|тепърва ще започне. {150627}{150709}Всичките ни надежди зависят|от двама малки хобити... {150732}{150810}{Y:i}... някъде в необятното. {150889}{150970}Дали някога и нас ще ни възпеят|в балади и легенди? {150974}{151007}Какво? {151011}{151105}Дали хората нявга ще казват:|"Да чуем за Фродо и Пръстена." {151109}{151187}И ще се чува:|''Да! Това ми е любимата история." {151191}{151262}"Фродо е бил много смел, нали, тате?" {151266}{151306}''"Да, сине, {151310}{151402}и най-славният сред хобитите." {151406}{151465}Забравяш един от главните герои: {151470}{151516}''Самознай Смелия.'' {151520}{151586}Искам да ми разказваш за Сам. {151689}{151761}Фродо не би стигнал далече без Сам. {151793}{151889}Г-н Фродо, не се шегувайте|Говорех сериозно. {151916}{151949}Аз също. {152163}{152226}''Самознай Смелия.'' {152330}{152362}Смеагол? {152366}{152435}Няма да те чакаме, хайде! {152439}{152486}Господарят... {152490}{152559}Той се грижи за нас. {152578}{152645}Господарят няма да ни нарани. {152649}{152708}Той наруши обещанието си! {152712}{152764}Не мъчи Смеагол! {152768}{152845}Бедният, бедният Смеагол. {152849}{152917}Господарят ни предаде. {152922}{152995}Зъл, коварен, измамен... {153000}{153094}Ще му извием мръсния малък врат! {153098}{153163}Да го убием, да го убием! {153167}{153203}Да ги убием и двамата, {153207}{153294}и после ние ще вземем Безценното,... {153298}{153383}... и ние ще бъдем Господаря! {153399}{153463}Но дебелият хобит всичко знае. {153467}{153531}Винаги е с отворени очи. {153535}{153621}Тогава ще му ги избодем! {153625}{153733}Ще го ослепим|и ще го накараме да пълзи. {153738}{153820}Да, да, да. {153825}{153890}Ще ги убием и двамата! {153894}{153951}Да. Не! Не! {153956}{154045}Твърде е опасно! Твърде е опасно! {154062}{154124}Къде е той? Къде изчезна? {154128}{154190}Ей, Ам-гъл! Къде си?|- Смеагол? {154194}{154324}Ще оставим Тя да го направи. {154347}{154446}Да. Тя може да го направи. {154450}{154560}Да, Безценни, тя може. {154565}{154709}И после ще вземем Безценното. {154732}{154800}След като са мъртви. {154906}{154994}Хайде, хобити! Много път ни предстои. {154998}{155048}Смеагол ще ви покаже пътя. {155052}{155106}Следвайте ме. {155480}{155642}{Y:b}Редакция, корекции и превод:|Fozzy / You Know Who I am! /