{220}{265}-Еднооки!|-Сър! {270}{340}Ние ще ги посрещнем първи.|Води кервана в клисурата. {344}{392}Разбрано, сър. {522}{563}Давайте! {1162}{1205}Ма Гън, вдигни въжето! {1721}{1771}Оставете го на мен! {2231}{2267}Кервана е отрязан! {2301}{2346}Продължавай да се движиш! {2351}{2380}Следвайте ме. {2521}{2562}Влизайте вътре. {2574}{2648}-Пазете входа на клисурата!|-Да, сър! {2972}{3032}Ди Ху, хвани поводите. {3114}{3154}Бързо! {3473}{3526}Безсмъртния, върви напред. {3576}{3651}Ди Ху, бързо към клисурата! {3972}{4032}Плешивецо, ти си! {4142}{4178}Плешивецо! {4202}{4245}Плешивецо! {4497}{4535}Тръгвайте! {4953}{5034}Блокирайте входа! {5480}{5571}Един път да преминем през клисурата... {5576}{5660}...ще преспим в гъста тополова гора. {5725}{5849}Лейтенант Лий ни води |към тайно подземно гробище. {5866}{5993}Той не беше сигурен дали бандитите знаят за него. {5998}{6147}Но всички знаехме,|че нямаме друг избор. {6254}{6324}Той се преструваше, че не ме разпозна. {6338}{6473}Може би той не си е представял,|че ще съм заедно с Сър Лай Кси. {6504}{6650}А може би се е чувствал неловко|от факта, че съм момиче. {6669}{6765}Пещерата е влажна.|Вземи си кожа за да седнеш на нея. {6909}{6964}Сър, кой е този човек? {6967}{7027}Имперски агент. {7103}{7173}-Ву!|-Ву, недей! {7178}{7269}Имаме да изминем дълъг път. {7420}{7508}Сър, починете си до огъня. {7674}{7741}Къде ли може да се крият? {7753}{7866}Където и да са,|скоро ще им потрябва вода. {8012}{8115}Пустинята Гоби се простира на изток.|Там няма вода. {8161}{8261}На юг се намират ледените плата,|които се контролират тибетаните. {8266}{8333}Има канибали в планините. {8338}{8439}А на север е Голямата крепост. {8475}{8578}-Отиди да отровиш Горчивия Кладенец.|-Да, сър. {8609}{8698}Кажи на мохамеданите да завардят всички главни пътища... {8702}{8743}-...към крепоста.|-Разбрано! {9079}{9204}Не мислиш ли, че има нещо нередно в упорството на бандитите? {9237}{9299}Странно е. {9309}{9362}Те отрязаха кервана по-средата. {9381}{9503}Ако целта им е била обир, те имаха половината товар. {9597}{9654}Те не се интересуваха от будистки ръкописи. {9659}{9769}Отрязаха го по средата за да |изолират последните четири човека. {9832}{9971}За да се върнем в гарнизона,|и да ни накара да наемем хората му. {9973}{10083}Той искаше да откупи кервана.|Като, че ли знаеше какво прекарваме. {10098}{10143}Така изглежда. {10167}{10266}Има нещо, за което не знаем. {10287}{10359}Може ли да е заради тази миниатюрна пагода? {10561}{10616}Буден съм. Слушам. {10666}{10704}Кажи ни истината. {10709}{10784}Какво друго криеш зад будиските ръкописи? {10788}{10872}Нищо! Казах ви всичко. {10875}{10983}Ако не ни кажеш истината,|се прибираме в къщи. {10992}{11076}-Братко. Братко!|-Кажи ни истината! {11148}{11256}Казах ти. Просто няколко|парчета сребро. Нищо друго. {11258}{11306}Това едва ли може да ни донесе тези проблеми! {11311}{11352}Братко. {11397}{11460}-Братко.|-Не видя ли? {11465}{11560}-Изгубихме хора заради това!|-Братко! Братко! {11568}{11611}Кажи ни! {11870}{11922}Млади монахо... {12109}{12203}...аз съм емисаря на Императора. {12320}{12385}Можеш да ми имаш доверие, нали? {15929}{15989}Това е нещото, което искат всички. {16037}{16106}Реликвата на будиският светец Сакамуни. {16962}{17080}Западните региони са заляти от будисти. {17099}{17221}С това, всички будистки кралства |могат да бъдат контролирани. {17257}{17339}Мохамеданите трябва да са зад Господаря Ан. {17363}{17406}Ди Ху. {17504}{17557}Заслужи си това. {17562}{17670}Ти ще порастнеш и ще бъдеш велик войн. {17674}{17718}Но сега, върви си в къщи. {18024}{18108}Чичо, дълбока благодарност! {18322}{18353}-Зимо!|-Сър! {18370}{18422}Вземи 10 камили|и побързай към Горчивия Кладенец. {18430}{18475}Използвай цялата си хитрост. {18480}{18547}Накарай ги да си мислят, |че сме били там за да търсим вода... {18552}{18612}...и че сме поели направо към Крепостта. {18614}{18732}-Най-добре отрови две камили.|-Разбрано. {18751}{18825}-Къде е отровата?|-Господарят Ан вече е отровил водата. {18866}{18914}-Ще се срещнем на обичайното място.|-Да, сър! {18916}{18981}-Какво да правим тогава?|-Да. {19029}{19084}Остават ни два пътя. {19103}{19144}Един на север, и един на изток. {19154}{19238}В Крепостта|имперските пратеници ще ни очакват. {19242}{19362}Но мохамеданите и бандитите |може да са ни избили дотогава. {19367}{19480}Реликвата не трябва да попада в ръцете им.|На изток в пустинята има един изолиран форт. {19482}{19597}-10 дни път от тук.|-Но без вода никога няма да успеем. {19775}{19835}Има подземна река в пустинята. {19851}{19921}-Сблъсках с е с нея преди 11 години.|-Това са глупости! {19926}{19998}-Не е сега времето да ни разказваш истории!|-Наистина! Видях я! {20002}{20048}Тя ни спаси живота. {20091}{20156}Не мисля, че той се шегува. {20314}{20434}-Ти пил ли си от там?|-Да! {20444}{20506}И си сигурен, че можеш да я намериш отново? {20664}{20727}Ако ми повярвате... {20741}{20810}-...съм готов да заложа живота си за това.|-Добре ти си! {20870}{20950}Сър Лай Кси, ако не намерим реката... {20954}{21021}...никой няма да успее. {21065}{21156}Няма да те оставя да умреш |преди да стигнем столицата. {21220}{21292}В пустинята, това не е в твоя власт. {21297}{21328}Не е необходимо. {21602}{21738}Млади монахо, ако не успеем да се измъкнем, будиската реликва.... {21798}{21851}Третото ми око видя столицата. {21863}{21899}Видях храмовете там. {21904}{22007}Видях реликвата положена в трон от лотуси. {22031}{22096}Моля те, помоли Буда да ни пази. {22120}{22175}-Разбирате ли всички?|-Да. {22486}{22546}Сър, те са тръгнали към Горчивия Кладенец. {22551}{22640}-Колко време ще им отнеме?|-Около два часа. {22649}{22697}Братя, да вървим. {23472}{23541}-Ти наистина ли си престъпник?|-Какво? {23604}{23647}Какво си мислиш? {23719}{23774}Какво е било престъплението ти? {23863}{23906}Убил ли си някой? {23930}{24023}Понякога убийството не е престъпение,|а да не убиваш е такова. {24078}{24191}Но съда екзекутира престъпниците. {24894}{24975}Не разтоварвайте камилите.|Ще се движим за кратко на юг. {25013}{25085}-Ма Гън, запали огън.|-Разбрано. {25088}{25119}Срещала ли си го преди? {25311}{25342}Ще го убиеш ли? {25445}{25486}Мой дълг е. {25771}{25814}Значи да не убиваш също е престъпление. {26013}{26119}Почини си.|Чака ни дълго пътуване. {26565}{26649}Ето. Вземи си вода. {26790}{26824}Ето. {26910}{26977}На всеки се полагат по 10 глътки на ден. {26989}{27042}Той вече си взе дажбата. {27159}{27193}Нека копелето стой жадно! {27373}{27423}Не може да сме далече от старата река. {27433}{27469}Някъде пред нас. {27591}{27624}Отиди с него. {27644}{27684}Ма Гън. {27905}{27977}Сър, сръбнете си. {28130}{28162}Спести си я. {29377}{29449}Сър, вижте! Някой идва. {29593}{29626}Не ми трябва да гледам. {29641}{29691}Зимо е. {29979}{30087}Речното корито трябва да е тук. {30116}{30250}Спомням си, че тук наблизо имаше малък хълм... {30279}{30336}...не това старо дърво. {30610}{30689}Къде отиде проклетата река? {31015}{31072}Не би трябвало да са далече. {31171}{31269}-Дай ми вода.|-Не бих ти дал дори и пикня! {31334}{31401}Но аз спестих две глътки от вчера! {31406}{31449}Ти каза, че може! {31470}{31566}-Не си спомням.|-Отричаш ли, копеле? {31578}{31667}-Какво? Ти ли ще ме риташ?|-Ще те убия! {31681}{31782}Копеле! Ако ти започваш, по-добре да не се уплашиш! {31787}{31837}-Братко. Братко!|-Хайде! {31842}{31914}-Спокойно! Нека видя меча ти!|-Хайде давай! {31919}{32017}-Ще има кръв вместо вода!|-Ставай! {32024}{32055}Бий се истински! {32118}{32182}-Братко.|-Ставай! {32187}{32264}Той ще убие брат заради две глътки вода? {32688}{32779}-Колко остава?|-Можем да издържим само още ден. {32787}{32894}Ако не се върнат до утре,|ще убием камила. {32938}{32988}Кръвта им е твърде гъста. {32993}{33046}Не можем да оживеем с това. {33060}{33117}Ако те не намерят реката... {33122}{33245}...ще оставим монаха, Уен Зу и Ма Гън да тръгнат първи. {33249}{33302}Запази вода за тях. {33374}{33417}Разбрано. {33424}{33537}Детето на Ма Гън трябва да познава баща си. {33695}{33765}Те ни следват от два дни. {33770}{33813}Голям умник си ти. {33834}{33937}Надушвам миризмата на тютюна им във въздуха. {34204}{34316}Сър, вижте. Там има пушек. {34338}{34403}Пред нас има огън. {34518}{34573}Осемдесет мили, откъдето вятъра духа. {34580}{34621}Повикай мъжете. {34870}{34961}Опитвам се да разбера акцента ти. {34966}{35028}Не мога да се задържа там от където си ти. {35055}{35179}Офицерът, който си убил|по време на бунта, ми беше приятел. {35230}{35342}Изтеглихме мечовете си в един и същи момент.|Той беше добър войн. {35434}{35493}Тогава как го победи? {35498}{35546}Използвах къс меч. {35556}{35673}По-бърз и по-ефективен срещу дългия. {35688}{35757}Можеш да извадиш късия меч по-бързо. {35774}{35820}Вярно е. {35839}{35906}Учителят ми непрекъснато ми повтаряше... {35911}{35992}...че е еднакво добър и за нападение и за защита. {36134}{36172}Сър. {36337}{36381}Останалите се върнаха. {36767}{36807}Безсмъртни. {36846}{36946}-Седни.|-Дръж го. {36958}{37033}-Намери ли реката?|-Безсмъртни. {37361}{37424}Братя, имаме работа за вършене. {37599}{37635}Побързайте! {40109}{40152}Сър, пазете си гърба! {40258}{40294}Вземи това! {40656}{40684}Длъжник съм ти. {40725}{40804}-Засега си в безопасност от мен.|-Да не съжаляваш. {40810}{40887}-Ву, блокирай ги!|-Да, сър! {41400}{41450}-Всички ли са тук?|-Да! {41455}{41503}-Уен Зу?|-Тук съм! {41611}{41647}Раниха ме. {41740}{41798}По-дяволите! Издърпай го! {41807}{41870}-Захапи това.|-Задръж! {41937}{41980}Няма да е лесно. {42131}{42181}По-дяволите! {42455}{42543}Братя, преместете телата. {42982}{43040}Няколко часа под слънцето... {43069}{43124}...и те няма да могат|да вдигнат мечовете си. {44373}{44442}Тя гори. {44500}{44565}Нуждаем се от вода. {45135}{45169}Ма Гън, връщай се тук! {45198}{45241}Връщай се! {45833}{45958}Остави ни да се справим с това.|Все още не е твой ред. {48065}{48113}Добър човек. {48533}{48576}Не отивай! {48636}{48681}По-дяволите! {51918}{51952}Мъртав е! {52652}{52709}Безсмъртния беше прав. {52712}{52822}В смъртта си той ни показа реката. {53016}{53067}Волята на боговете. {53141}{53203}Това е волята на боговете. {53208}{53211}Братя! {53211}{53273}Братя! {53294}{53371}Изтласкайте бандитите! {53376}{53441}Пред лицето на чудото... {53445}{53525}...хората на Господаря Ан отстъпиха. {53529}{53656}Сигурно са си помислили, че раят е на наша страна. {53918}{54042}Оказаха се да ни преследват|и скоро ние пристигнахме в самотната крепост. {54047}{54117}Но облекчението ни беше за кратко. {54122}{54179}Това беше призрачен град... {54184}{54275}...само шепа войници|пазещи оръжейната. {54277}{54414}Бандитите и мохамеданите |бяха станали постоянна заплаха. {54419}{54467}Въпреки, че всчки бяха изтощени... {54472}{54572}...лейтенант Лий не ни позволи |и за момент да си починем. {54838}{54910}-Ракети!|-Бързо! Изкарайте ги от там! {55282}{55323}Вземете бойните брадви! {55802}{55855}Мога ли да помогна? {55910}{55989}Млади монахо, помоли буда да ни пази. {55994}{56042}Кажи си молитвите. {56104}{56174}Уен Зу, битката ще бъде жестока. {56186}{56260}Може и да не мога да се грижа за теб.|Моля те пази се. {56265}{56301}Аз съм дъщерята на генерала. {56330}{56380}Не се страхувам. {56383}{56466}Баща и умря в битка при граничния район. {56517}{56601}Ще си тръгнем от тук живи, нали? {56855}{56888}Пази се. {57526}{57567}Ако мохамеданите ни атакуват... {57591}{57632}...сложи си това. {57649}{57682}Чакай. {57848}{57891}Знам, че си добър човек. {58123}{58231}Но още не знам откъде си. {58255}{58380}Когато ме попита преди,|не исках да ти казвам. {58531}{58636}Не съм точно от Танг. {58641}{58706}Аз съм японец. {58715}{58766}Японец? {58828}{58883}Къде се намира Япония? {58890}{58938}На изток. {58943}{59044}Много дни с лодка|през източното море. {59049}{59121}Това са група от острови. {59190}{59284}Дошъл си от там за да ме преследваш? {59305}{59365}Не, аз бях назначен|в съдилището на Танг. {59370}{59432}Знаеш ли как става това? {59507}{59593}Бях изпратен в столицата да уча. {59595}{59684}Бях на 13 когато пристигнах. {59701}{59768}Учих за меча и кратката битка. {59773}{59893}По-късно аз учих земеделие, за кавалерията|и морските битки. {59931}{59979}13? {60015}{60077}И през всичкото това време си учил? {60281}{60341}Липсва ми семейството. {60351}{60411}Искам да си отида у дома. {60471}{60564}Тогава трябва да го направиш.|Време е. {60612}{60720}Не мога преди да те убия. {60878}{60909}Мохамеданите идват! {61501}{61557}-Готови ли сте!|-Укрепелнието е все още наше! {62839}{62875}Хвърляйте варелите с маслото! {62933}{62971}Факли! {64398}{64436}Уен Зу, катапултите! {65179}{65259}Уен Зу, запали ракетите! {65817}{65853}Отбранявайте портата! {65956}{65990}Назад! {65995}{66038}Бързо! Всички вътре! Бързо! {66781}{66822}Ма Гън, ти си първи! {66915}{66951}Бързо! {67014}{67054}Ти си първи! {67376}{67414}Тръгвай! {68493}{68527}Бързо! {68618}{68651}Зимо, влизай! {68656}{68718}Сър, чакайте ме! {70078}{70217}Отдайте дължимото на хората, които загубихме|с молитва и песен. {71363}{71408}Повелята на боговете. {71464}{71528}Това е волята на боговете. {71571}{71634}Вече няма да сте нужен тук, Господарю Ан. {71639}{71672}Може да си вървите. {71850}{71914}Не съм необходим, казваш? {72121}{72180}Няма да ходя никъде. {72329}{72379}Ще го убия! {72406}{72463}Твоя си работа. {72480}{72516}Няма нищо общо с нас. {73005}{73053}Вдигнете камилите! {73058}{73108}Вдигнете камилите! {73257}{73291}Вдигнете камилите! {76515}{76556}Не! {78244}{78290}Майко... {78294}{78345}...идвам си в къщи. {79683}{79733}Ти.... {81243}{81279}Къде отиваш? {81387}{81423}Обратно на запад. {81545}{81610}Идвам с теб. {82394}{82478}След завръщането на Буда,|Императорския дворец беше постоянно {82478}{82550}окъпан в брилиянтен ореол от златна светлина. {82552}{82617}От този ден нататък Династията Танг |се радваше на невиждан мир и просперитет... {82617}{82718}което доведе до Златния Век |от историята на Китай. {82718}{82859}Превод и субтитри: Craigy The Man