{140}{207}Ясно е, че отцепниците|са сключили договор {207}{278}с федерацията. {278}{383}Сенатори, уважаеми делегати, {383}{500}в отговор на тази явна|заплаха за Републиката, {500}{724}предлагам Сената незабавно да|предостави абсолютна власт на канцлера. {961}{989}Ред! {989}{1071}Трябва да въведете ред! {1071}{1232}С голяма неохота се съгласявам|с това предложение. {1240}{1300}Обичам демокрацията. {1300}{1350}Обичам Републиката. {1372}{1419}Властта, която ми давате, {1419}{1539}ще използвам за излизане от|кризата, в която сме. {1642}{1755}И като първи акт на моята власт, {1763}{1876}ще създам огромна армия за Републиката, {1876}{1975}за да се противопоставим|на заплахата от отцепниците. {1975}{2027}Сторено е! {2150}{2248}Ще събера джедаите, които са ни|останали и ще отидем на Джианозис,|за да помогнем на Оби-Уан. {2248}{2363}Ще посетя клониращите на Камино {2363}{2405}и ще видя армията, {2405}{2471}която създали са за Републиката. {2947}{2998}Виждаш ли тези стълбове пара отпред? {2998}{3045}Излизат от вентилационни шахти. {3337}{3410}Каквото и да се случи там,|прави каквото ти кажа. {3410}{3459}Не бих искала да предизвикам война. {3459}{3581}Като член на Сената, ще намеря|дипломатическо решение на тази бъркотия. {3581}{3628}Не се тревожи! {3637}{3711}Отказах се да споря с теб. {3821}{3942}Малки приятелю, ако искаха нашата|помощ, щяха да ни помолят! {3942}{4020}Явно не са те програмирали|относно човешкото поведение! {4640}{4724}За механик мислиш прекалено много. {4762}{4852}Аз съм програмиран да разбирам хората. {4910}{4945}Какво означава това? {4945}{5005}Означава, че аз командвам тук! {5014}{5063}Къде отиваш? {5063}{5103}Не знаеш какво има отвън! {5103}{5155}Изобщо ли нямаш мозък? {5155}{5197}Идиот! {5261}{5325}Моля те, чакай! {5325}{5369}Знаеш ли къде отиваш? {5669}{5704}Почакай. {7519}{7622}О, мили боже! Изключи ме! {7622}{7745}Машини правят машини.|Колко перверзно! {7745}{7778}Спокойно, Ар-Ту! {7778}{7828}Почти паднах. {7828}{7864}Играеш си с късмета! {7938}{7976}Ще ме разчастят! {8006}{8079}Това е кошмар! {8107}{8143}Искам да се прибера вкъщи! {8201}{8271}С какво съм заслужил това? {9178}{9245}Чудя се какво ли се е|случило с малкия Ар-Ту! {9245}{9289}Винаги се забърква в неприятности. {9335}{9372}О, не! {9733}{9772}Толкова съм объркан. {12549}{12603}Не отново! {12611}{12664}Оби-Уан ще ме убие! {12868}{12903}Не мърдай, джедай! {12903}{12941}Отведете го! {13396}{13433}Не се страхувай. {13479}{13526}Не ме е страх да умра. {13652}{13756}Умирах по малко всеки ден,|откакто се върна в живота ми. {13786}{13870}Какво искаш да кажеш? {13870}{13910}Обичам те. {14015}{14071}Обичаш ме? {14166}{14295}Мислех, че решихме да не се влюбваме? {14295}{14380}Трябваше да живеем в лъжа. {14380}{14468}И така да разрушим живота си. {14468}{14544}И без това животът ни|ще бъде разрушен. {14642}{14807}Истински... дълбоко...|те обичам. {14807}{14895}Исках да го знаеш преди да умрем. {16243}{16300}Започнах да се чудя дали си|получил съобщението ми. {16300}{16382}Препратих го, точно както|искахте, учителю. {16429}{16498}Решихме да дойдем да ви спасим. {16506}{16546}Добре свършена работа. {16829}{16916}Седнете! Седнете! {17018}{17092}Нека екзекуцията започне! {17904}{17960}Имам лошо предчувствие! {18583}{18613}Отпусни се! Концентрирай се! {18621}{18648}Ами Падме? {18648}{18695}Изглежда е над тези неща! {20211}{20250}Тя не може да прави такива неща! {20250}{20310}Застреляйте я! {22195}{22221}Скачай! {22799}{22870}Не трябваше да става така! {22870}{22933}Джанго, довърши я. {22933}{23019}Търпение, вицекрал.|Тя ще умре. {23726}{23826}Учителят Уинду! Радвам се,|че се присъединихте към нас. {23842}{23880}Празненството свърши! {24220}{24338}Смело, но глупаво, приятелю! {24338}{24399}Ние ви превъзхождаме. {24399}{24443}Не мисля така. {24443}{24485}Ще видим. {25383}{25458}Краката ми не се движат.|Трябва ми поправка. {26397}{26591}Какъв е този шум? Битка!|Станала е грешка. Специалността ми е|етикета, не разрушението. {28698}{28743}Умрете, джедаи! Умрете! {28743}{28790}О, какви ги говоря? {28992}{29088}Ужасно съжалявам. {29204}{29269}Извинете, затиснали сте ме|и не мога да стана! {29614}{29656}И това наричаш|дипломатично решение? {29656}{29725}Не, наричам го|агресивни преговори. {30326}{30383}Ар-Ту, какво правиш тук? {30445}{30478}Какво правиш? {30478}{30569}Престани, ще ми разстроиш|схемите! Главата ми! {30642}{30680}Сега къде ме водиш? {30680}{30719}Трябва ли да ме влачиш? {31092}{31180}Ар-Ту бъди внимателен|със схемите ми. {31807}{31857}Учителю Уинду, {31857}{31930}бихте се великолепно! {31930}{32040}Ще влезете в архивите на джедаите. {32075}{32191}Сега всичко приключи, {32191}{32318}предайте се и животът ви|ще бъде пощаден. {32318}{32411}Няма да сме пленници,|за да ни размениш, Дуку! {32411}{32526}Тогава съжалявам, стари приятелю! {32787}{32821}Вижте! {33087}{33194}Около оцелелите периметър създайте. {34534}{34613}Сънувах много странен сън. {34865}{34918}Ако Дуку избяга, {34918}{35002}повече системи на своя|страна ще привлече. {35118}{35152}Дръжте се! {35274}{35325}Целете се високо в резервоарите! {35481}{35533}Браво, млади падауан! {35857}{35919}Джедаите са създали огромна армия. {35919}{35969}Не е възможно! {35978}{36043}Как са успели да съберат|толкова голяма армия? {36043}{36136}Изпратете всички налични|дроиди в битката! {36136}{36186}Твърде много са. {36186}{36265}Комуникациите ни се разпаднаха. {36449}{36527}Пилот, приземи се в сборния пункт! {36527}{36566}Да, сър. {36753}{36860}Сър, имаме пет отряда,|които очакват заповедите ви. {36889}{36957}Към командния център ме заведете! {37513}{37585}Атакувайте тези кораби на федерацията! {37846}{37941}Учителю Йода, всички части напредват. {37941}{38036}Много добре. Много добре. {38712}{38794}Не върви на добре. {38794}{38879}Трябва да върнем корабите|обратно в космоса! {38942}{39043}Трябва да наредим отстъпление! {39043}{39144}Господарят ми никога няма|да прости на Републиката. {39144}{39247}Изпращам войните си да се|скрият в катакомбите. {39247}{39387}Джедаите не трябва да намерят|проектите за най-мощното ни оръжие. {39387}{39524}Ако разберат какво искаме да|създадем, свършено е с нас. {39594}{39674}Ще взема проектите с мен на Корусант. {39674}{39710}Ще са на сигурно място... {39710}{39749}при господаря ми. {41052}{41167}Съсредоточете огъня върху|най-близкия кораб. {41171}{41226}Да, сър. {41226}{41291}Насочете към сектор 515. {42287}{42313}Погледнете там! {42395}{42420}Това е Дуку. {42420}{42463}Свалете го! {42463}{42495}Свършиха ни ракетите, сър. {42495}{42517}Последвайте го! {42517}{42562}Ще ни трябва помощ. {42562}{42603}Няма време. {42603}{42658}С Анакин ще се справим. {43242}{43262}Приземи кораба! {43262}{43358}Анакин, не оставяй|чувствата да те водят. {43358}{43397}Последвай спидера! {43529}{43542}Снижете кораба! {43542}{43610}Не мога да се справя с Дуку сам,|имам нужда от теб! {43610}{43673}Ако го хванем, войната|може да приключи сега! {43673}{43706}Имаме работа за вършене. {43706}{43744}Не ме интересува.|Приземете кораба! {43744}{43798}Ще бъдеш изключен от|ордена на джедаите. {43798}{43829}Не мога да я изоставя. {43829}{43872}Осъзнай се! {43872}{43949}Какво мислиш, че щеше да|направи Падме на твое място? {44053}{44106}Щеше да изпълни дълга си. {44320}{44371}Армията от дроиди е в|пълно отстъпление. {44371}{44468}Добра работа, командире.|Докарайте ми кораб! {45095}{45169}Ще платиш за джедаите,|които уби днес, Дуку! {45177}{45231}Ще се заемем двамата!|Тръгни бавно отляво. {45231}{45302}- Тръгвам сега!|- Не, Анакин, не! {45457}{45541}Както виждаш, моите джедайски|умения са по-мощни от твоите. {45541}{45602}А сега отстъпи! {45733}{45774}Не мисля. {46085}{46151}Учителю Кеноби, разочаровате ме! {46151}{46226}Йода ви цени толкова много. {46311}{46354}Сигурен съм, че можете и по-добре. {46618}{46651}Добре ли сте? {46651}{46705}Да. {46725}{46776}По-добре се върнете|в командния център. {46776}{46899}Не, съберете колкото се може повече|части. Трябва да отидем в онзи хангар. {46899}{46951}Намерете транспорт.|Побързайте! {46951}{46981}Веднага. {47594}{47656}Много смело, момко! {47656}{47704}Мислех, че си си научил урока. {47704}{47741}Не възприемам бързо. {47741}{47775}Анакин! {49254}{49295}Учителю Йода! {49295}{49364}Граф Дуку! {49364}{49451}Месите се в нашите дела|за последен път. {50183}{50257}Силен станал си, Дуку! {50257}{50348}Тъмната страна усещам в теб. {50348}{50418}Станал съм по-силен|от всеки джедай... {50460}{50499}дори и от теб! {50847}{50937}Да учиш още трябва. {50937}{51091}Изглежда съперничеството няма да се|реши чрез познанието ни на Силата... {51107}{51192}а чрез уменията ни|със светлинния меч. {52165}{52250}Напреднал си, стари ученико! {52250}{52311}Това е само началото! {54090}{54125}Анакин! {55966}{56033}Силата е с нас, господарю Сидиус. {56033}{56102}Добре дошъл, лорд Тайранъс! {56142}{56210}Добре се справи. {56210}{56260}Имам добри новини за вас, милорд. {56295}{56337}Войната започна. {56337}{56378}Отлично! {56378}{56457}Всичко върви по план. {56689}{56790}Вярвате ли на Дуку,|че Сидиус владее Сената? {56790}{56842}Не ми изглежда правдоподобно. {56842}{56953}Дуку към тъмната страна|присъединил се е. {56953}{57092}Лъжа, измама, недоверие|са неговите методи сега. {57092}{57192}Въпреки това трябва|да следим отблизо Сената. {57192}{57276}Съгласен съм. {57284}{57333}Къде е ученикът ти? {57333}{57419}На път за Набу,|придружава сенатор Амидала. {57458}{57546}Трябва да призная, че без клонираните|нямаше да постигнем победа. {57546}{57613}Победа? {57613}{57673}Наричаш го победа? {57673}{57799}Учителю Оби-Уан, не е победа. {57799}{57914}Булото на тъмната страна се спусна! {57914}{58018}Започна войната на клонираните! {60801}{60867}{C:$00000064C3FA}Превод и субтитри: THIEVERY HoldinG {60868}{60967}{C:$00000064C3FA}Превод и субтитри: THIEVERY HoldinG | Разцепи от 2 на 3 CD-та: Finly :P