{100}{200}{Y:i}Превод: -= RIPAI =- {200}{350}{Y:i}KILLER MOVIES Ltd.|{Y:i}представя {623}{707}{Y:i}Музиката е ... по-голямо откровение|{Y:i}от всичката мъдрост и философия. {708}{786}{Y:i}Лудвиг Ван Бетовен {2247}{2287}Ключова промяна! {2879}{2901}Голям край! {3167}{3214}Приятна ваканция на всички. {3215}{3264}Г-цe Флетчър, утре на репетиция в 16:00. {3265}{3330}О, изпратих препоръка, която искахте. {3331}{3374}Благадаря ви|Господин Холкам. Довиждане. {3375}{3426}Всъщност, ще ходиш ли утре? {3427}{3474}Наречете ме глупачка,|но обичам да пея в хора. {3475}{3512}И не искам|да го разочаровам. {3513}{3560}Добре, последен ден! {3561}{3601}- Хей, Tери, хей, Tери.|- Хей, Mатю. {3602}{3649}Хей. {3650}{3705}Аз, Ъъъ, Взех билетите за концерта|които искаше. {3706}{3742}О, Ъм,|аз имам парите. {3743}{3791}- Страхотно.|- Заповядай. {3805}{3822}Е, Ъъъ, {3823}{3870}Тогава, ще се|видим на репетицията. {3871}{3919}ОК.|Ще се видим тогава. {4029}{4068}ОК. {4103}{4121}О Госпoди! {4124}{4158}Ще прекара|целия следващ месец {4159}{4206}надявайки се че няма|да те направи бременна. {4207}{4263}О, млъкни.|Той е толкова сладък. {4858}{4935}Като стадо зажаднели за лятна ваканция тинейджъри|излизащи от Флагстав, Аризона, {4936}{4995}Да видим какво правят|тези две момичета {4996}{5046}трябва да разкажа за|миналия ден на училище! {5047}{5139}- Аз се махам от тук, Ривърдейл!|- Иее, във ваканция сме, скъпи! {5139}{5212}Добре.|Камерата ви обича. {5213}{5263}Лорън, какво ще правиш|довечера? {5264}{5303}Пол, престани да сваляш|най-добрата ми приятелка. {5304}{5350}Какво ще|правите довечера. {5351}{5399}Лорън, престани да|сваляш брат ми. Ъх! {5400}{5436}Хей, ще кажеш ли на мама|че ще закъснея? {5437}{5487}Но ще има парти за завършването ти. {5489}{5565}Трябва да посетя някои места, да видя някои хора.|Просто ми запази един препечен бургер. {5566}{5614}- Ще ме закараш ли до вкъщи?|- Разбира се. {6417}{6464}- Мерси, Лорън.|- По всяко време. {6465}{6530}- Хей, ще ти се обадя утре.|- OК, забавлявай се довечера. {6703}{6771}Е, Tери Бу-бери,|какво си намислила за това лято? {6771}{6818}- Ще пея в хор.|- Супер. {6819}{6884}Да, и, пак ще работя|в ресторанта. {6885}{6931}- Уау, какво забавление.|- Да. {6931}{7014}Но най-вече,наистина искам да вляза в музикалната|лятна програма през Август. {7015}{7096}- Наистина, коя?|- Някаква в Лос Анджелес. {7097}{7186}Татко! Стига! Не е просто|някаква в Лос Анджелес. {7187}{7242}То е Музикалната Консерватория|"Бристол Хилман". {7243}{7302}Наи-добрата лятна музикална|програма на западния бряг, {7303}{7362}- може би в цялата страна.|- Tери, не започвай. {7363}{7444}Но татко, това е|толкова важно за мен. {7445}{7503}Аз вече изпратих|моята молба и CD. {7503}{7574}- защото мама каза че може.|- Това е! Няма да ходиш! {7575}{7682}- Саймън, не бъди толкова консервативен.|- Нина, моля те. {7777}{7818}Tери ... {7819}{7883}- Къде беше?|- Размотавах се с момчетата. {7884}{7972}Сбогувахме се, такива работи.|Хей, лельо Нина! {7973}{8029}- Честито завършване.|- Мерси. {8030}{8075}- Вземи.|- Дай го насам, аз ще го взема. {8075}{8133}Хей, какво има? {8136}{8219}Тери иска да отиде|на тази чудесна музикална програма в Лос Анджелес. {8220}{8321}и баща ти е зад своето обичайно|"Смачкай всяка добра идея" аз. {8322}{8416}Нина, най-красивите момичета от|от всички гимназии отиват в Ел Ей {8424}{8521}Знаеш ли какво щастие е за повечето от тях?|- Татко, не мислиш ли че Тери е специална? {8522}{8587}- Пол, сериозно.|Мисля че тя е най-специалното човешко същество на планетата. {8588}{8626}Тя е моето момиче. {8631}{8676}Затова няма|да ходи в Ел Ей {8677}{8738}Тя е на 16, за бога.|Какво не ви е наред бе хора? {8739}{8809}Хиляди хора са кандидатствали|за това. {8810}{8887}Ако се класира, това е доказателство че|е за там, разбираш това, нали? {8887}{8947}Виж, когато бях на твоите години,|също мислех че знам всичко. {8947}{9004}Но аз съм видял много повече от света|отколкото ти, Пол. {9005}{9060}Коя част от света си видял, Татко {9061}{9115}Гърбът и лицето на|ресторанта ти ли? {9115}{9157}Добре, Пол, достатъчно. {9158}{9220}Само защото ти си залепен тук,|искаш всеки да седи тук с теб. {9221}{9270}По-добре внимавай какво говориш|или ще те накажа. {9271}{9367}Добре, слушайте.|Може ли да спрете да се карате? {9368}{9451}това е парти.|Би трабвало да празнуваме тук. {9459}{9505}Добре? {9535}{9598}Не мога да запаля|тези проклети въглища. {9599}{9650}- Опитай така.|- Какво правиш? {9651}{9736}Господи. Спри. Това е!|Наказан си! Влизай в къщатата. {9739}{9806}- Аз обичам семейството да се събира заедно.|- Ъъ, Сега се връщам. {9807}{9847}Винаги е така. {10242}{10271}Е ... {10274}{10363}Не можах да те поздравя за Аризона. {10364}{10455}Мерси.|Поне ще се махна от тук. {10481}{10549}Лельо Нина, ако Тери влезе в тази|музикална програма, {10550}{10595}трябва да си сигурна че я посещава {10595}{10670}- Тя ще се задуши оставайки тук.|- Да, Знам. {10677}{10729}Мислех си същото. {10807}{10858}Значи си на моя страна? {10897}{10926}Разбира се. {10982}{11018}Хей. {11019}{11054}Какво става? {11055}{11094}- Нищо.|- Нищо. {11095}{11134}Да, вярно . {11682}{11722}Здрасти, досаднико. {11745}{11791}Хей! По-полека с апаратурата. {11791}{11869}Каква правиш?|Снимаш най-скучните американски тинейджъри? {12218}{12253}Дами и господа, {12254}{12323}Довечара в "Преживяването на Флетчър"|имаме специална изненада. {12324}{12398}За мен е голямо удоволствие да ви представя|отличителния глас {12399}{12475}на единствената неповторимата,|Тери Флетчър! {12476}{12537}О, Пол, това е|много мило от твоя страна. Благодаря ти. {12538}{12598}Тази следваща песен написах|за моите фенове. {14543}{14601}Хей, какво правиш тук? {14721}{14758}След всичките неща които свърших|този следобед. {14759}{14820}Почти забравих да ти дам|подаръка за завършването ти. {14862}{14906}- Билети за "Три Дейс Грейс"?|- Да. {14907}{14963}О боже мой! Кога? {14985}{15018}Довечера. {15043}{15076}О, не. {15098}{15145}Не чу ли че съм|наказан? {15163}{15265}Пол. Хайде.|Все едно никога не си нарушавал правилата. {15273}{15324}Ако ти не отидеш,|и аз няма да отида. {15325}{15391}Моля те.|Това са "Три Дейс Грейс". {15411}{15464}- Ще прескачаме ли през прозореца? Ще вървим ли?|- Да. {15465}{15499}Добре. {15555}{15602}Тихо, тихо! {15870}{15918}Не мога да повярвам|че ме убеди. {15919}{15958}Не е за пръв път. {15959}{16037}Е, кой знае кога отново ще|нарушим правилата, нали? {16068}{16139}Аз няма, Ъъ, да остана|в Флагстав Teри. {16150}{16255}Уредих работа във Феникс и|от там направо в Аризона.|Няма да се връщам. {16282}{16339}Просто така?|Искам да кажа ... {16340}{16385}Време е. {16403}{16465}Татко и аз ... {16473}{16516}се нуждаем ... {16517}{16573}Просто е време. {16575}{16624}Единственото нещо за което се чувствам зле|е че те оставям тук. {16625}{16703}Не. Не се тревожи за мен.|Справяме се добре. {16703}{16765}Да, това ме|тревожи. {16766}{16817}Повече от справяме се добре, Тери.|Ти ги зарадва. {16817}{16925}Ти си като Степфорска дъщеря|от списание. {16926}{16991}Това някакъв вид|ласкателство ли е? {17011}{17054}След като татко те|прати в "Бристол Хилман", {17055}{17088}ще ми кажеш|че не болеше? {17089}{17169}- Не, наистина болеше.|- Тогава направи сцена! {17170}{17248}Счупи нещо! Викай!|Аз ... Нещо. {17249}{17307}Избухванията никога|не са били част от мен. {17307}{17364}Тери, имаш най-невероятния|глас който съм чавал, {17365}{17458}но ако продължиш да се занимаваш със "Светът|според Саймън Флетчър", {17459}{17533}на 40 ще правиш "Котките". {17568}{17599}И това ще е гадно. {17599}{17641}Това ще е гадно. {18131}{18193}Какво става, Флагстаф?|Какво правите момчета {18238}{18285}Как е? {19260}{19321}- Пол, недей ... о господи. {20409}{20454}Пол, Внимавай! {21630}{21662}О! Слава богу. {21915}{21959}Пол? {21994}{22042}Не. {22183}{22228}Оздравявай бързо. {22229}{22277}Все още ли имаш това главоболие? {22357}{22425}Ще ми кажеш ли|рождения си ден? {22426}{22472}20-ти Април. {22487}{22538}Нека Тери|вземе следващия. {22545}{22590}Кажи ми кой месец е. {22616}{22670}- Юни.|- Какво и е? {22670}{22766}Защо не може да говори?|Повтори по-високо кой месец е. {22799}{22872}Юни е.|Това е добре. {22875}{22923}Сега следвай тази светлина с очите си. {23087}{23158}Спрете!|Каквото и да правите, просто спрете. {23822}{23876}Иска ми се да бях по-голяма. {23891}{23965}Страхувам се че ще кажа нещо глупаво|и ще влоша нещата. {25385}{25481}Хей, Лельо Нина.|Здравеи, Тери Бу-Бери. {25487}{25525}Скъпа. {25558}{25672}- Защо това беше в коша?|- Успяла си. Поздравления. {25674}{25751}- Пол щеше да се гордее с теб.|- Мамо, какво правиш? {25751}{25853}Ако Пол беше тук, той щеше да|влезе в поредната караница с татко за това. {25854}{25904}Ок. Всичко е|различно сега. {25905}{25990}- Все още ли искаш да отидеш?|- Не искам да пея повече. {25991}{26049}Не вярвам в това,|Тери. {26138}{26205}Защо не ме оставиш да говоря|с баща ти за това. {26274}{26349}- Мисля че Тери трябва да ми погостува. {26350}{26407}Саймън, наистина смятам, че|тя трябва да се махне от тук {26407}{26480}и бих искала да остане в Palm Desert|през Август. {26481}{26570}Месец с теб,|сами в пустинята? Наред ли си? {26598}{26647}Самотна си, нали? {26648}{26723}Сега съм между момчета.|Така че да, самотна съм. {26724}{26769}Да, за момента. {26812}{26860}Е кой ще ми помогне|в ресторанта? {26861}{26911}О, наистина ли това искаш да|кажеш, Саймън? {26912}{26973}"Кой ще ми помогне|в ресторанта?" {27075}{27143}Лельо Нина,|кой каза че може да направиш това? {27143}{27195}Никога не съм лъгала|баща си преди. {27196}{27253}Тери, аз просто мисля|че това е твоя живот. {27254}{27351}Заслужаваш шанса да го живееш.|Тогава защо чувствам че греша? {27402}{27476}Има нещо за баща ти което мисля|че не знаеш. {27477}{27579}Той и неговия приятел Деивид|получиха футболна стипендия за КУЛА. {27593}{27619}Наистина? {27623}{27661}И когато те завършваха, {27662}{27781}нашият семеен ресторант вървеше добре,|но нашите родители не. {27785}{27837}Никой от нас не искаше ресторанта, {27838}{27913}но баща ти разбра че,няма друг|избор освен да го поеме. {27926}{28005}И, Ъъ, неговия приятел Дейвид|замина за КУЛА. {28006}{28129}Живя в Ел Ей и от тогава живота|му се обърка. {28130}{28177}Но аз знам, {28178}{28234}че ако баща ти беше|взел стипендията, {28235}{28310}Щеше да успее. {28315}{28385}Какво общо има това с мен? {28388}{28445}Не знам.|Всичко? {28474}{28541}Но това е|твое решение, Teри. {30067}{30139}Той би искал да вземеш това|, скъпа. {30140}{30206}Пол би искал да|вземеш това. {30284}{30376}Не трябваше да крия от него.|Скъпа, не е твоя грешка, {30377}{30460}- Чувствах се толкова зле през цялото време. {30490}{30538}Не. {30597}{30637}Не мога да направя това. {30649}{30721}Не мога да отида.|Не мога да лъжа татко. {30722}{30792}Просто е много рано.|Скъпа ... {30802}{30905}Ще кажа на татко че ти всъщност не си при Нина|Когато му доиде времето. {30911}{30964}И в началото той ще бъде бесен. {30979}{31057}Но ще осъзнае|че това е била правилната постъпка. {31078}{31162}- Сигурна ли си че ще е така?|- Не. {31164}{31228}За нищо не съм сигурна. {31243}{31303}Просто искам да си щастлива. {31515}{31549}ОК. {31566}{31626}Ще го направя.|ОК. {32021}{32064}Вие момчета ще бъдете ли добре? {32091}{32120}- Да.|- Да. Ще бъдем добре. {32131}{32222}Ще я закарам до гарата.|Нина ще я вземе когато пристегне. {32223}{32321}- Ще бъдем добре.|- Заповядай. Това е за теб. {32408}{32422}Татко. {32423}{32496}Не искам Нина да плаща за всичко,|и ъъ ... {32497}{32551}Ако искаш да се прибераш по-рано,|обади ни се, ОК? {32552}{32624}ОК. Обичам те. {32675}{32704}Аз също. {32779}{32834}- Обади ми се, ОК?|- ОК. {33383}{33426}Искам да земеш|това. {33427}{33474}Обади ни се когато искаш. {33475}{33529}И бъди сигурна|че леля ти ще го направи, {33530}{33636}Защото познаваш баща си,|той ще иска да говори с нея|постоянно. ОК? {33733}{33810}- Обичам те.|- Обичам те. {34627}{34683}- Ще го взема. Ще го взема. Ще го взема.|- Благодаря. {34684}{34718}Разбира се. {34842}{34890}Къде отиде якето ми? {34940}{35011}Добре дошла в Ел Ей, скъпа.|Скачай. {35012}{35049}Няма го. {36372}{36431}О, стига. {36451}{36487}Ехоо? {36487}{36544}Хей! Има ли някой? {36603}{36650}трябва да се шегувате. {36658}{36699}Ехоо! {36788}{36832}Съжалявам, пълно е. {36835}{36877}Хей! {37026}{37116}Виж. Да не ти стане навик?|ОК. Късно е и съм уморена. {37117}{37183}и всичко което искам да направя|е да си намеря стаята. ОК? {37187}{37222}Каква е паролата? {37330}{37385}ОК. Започнахме по погрешен начин. {37385}{37442}- Аз съм Тери.|- Джей. {37617}{37713}Между другото "Маймуни" е.|- Паролата. {37765}{37802}- Коя стая? {37848}{37934}315.|Джей. Ето те и теб. {37935}{38008}Изпратих те за чипс,|а ти водиш бездомна. Засрами се. {38052}{38095}Хей. Аз съм Тери. {38137}{38188}- Ше се видим по-късно. Чао. {38205}{38276}Знаеш ли какво?|Мисля че разбрах къде е. Мерси. {38296}{38326}- Ще се видим. {38435}{38491}- Какво?|- За какво беше това? Какво казах? {38492}{38570}- Говоря сериозно ...|- 315. {38666}{38714}Оу.|Съжалявам. {38784}{38864}Хей. Аз съм Тери,|твоята нова съквартирантка. {38867}{38953}Чудесно. Аз си мислех че това|място е само за мен. {38954}{39038}- Сега изгаси проклетата лампа!|- Съжалявам. {39753}{39800}О боже. {39906}{39960}ОК. ОК. {40271}{40315}- Тери?|- Хей. Аз съм. {40316}{40398}О, слава богу, Тери.|Баща ти се обади вече два пъти. {40399}{40499}Е, влакът беше претъпкан, откраднаха ми якето|и таксиметровият шофьор беше пълен кретен. {40500}{40584}Добре ли си?|Да. Нека просто се обадим|на татко, ОК? {40587}{40642}ОК.|Тук нищо не става. {40643}{40674}ОК. {40737}{40785}Хей. Там ли си? {40786}{40821}Да.|Все още съм тук. {40822}{40884}- Тереза, ти ли си?|- Хей, да, татко. Аз съм. {40885}{40915}- Мама там ли е?|- Да, да. {40916}{40938}Тя тъкмо се занимаваше с|проучването на борсата {40942}{40987}- Хей, скъпа!|- Какво те забави толкова? {40989}{41113}Четири часа те чакаме да се обадиш.|Съжаляваме, Саймън. Влакът и закъсня. {41120}{41167}О. Ее. {41168}{41246}Какво щи правите вие двете|през първата ви голяма нощ? {41247}{41284}- Гледаме телевизия.|- Ние тъкмо вечеряме. {41290}{41351}- Какво?|- Вечеряме.|- Гледаме телевизия. {41376}{41417}- Кое от двете? {41418}{41504}Вечеряме докато гледаме телевизия. {41505}{41546}Добре.Мислех че нямате телевизор, Нина. {41547}{41615}Мислех че това и против твоето|артистично усещане. {41616}{41710}Е, най-после се съгласих.|Осъди ме. {41712}{41779}Наред е до тогава до като си в безопасност.|В безопасност ли си, скъпа? {41780}{41846}Да. Добре съм.|Просто съм напълно изтощена. {41847}{41894}Почини си.|Обади ни се утре. {41895}{41937}- Да? {41938}{41979}Не разваляй моето бебче. {41980}{42021}Тя вече е почти|като теб. {42022}{42072}Не се безпокой, Саймън.|Ще и направя татуировка, и синя коса, {42075}{42145}и ще я омъжа за рапър за нула време.|Чао-чао. {42153}{42212}Лека нощ, Нина.|Лека нощ, Тереза. {42212}{42257}Лека нощ, мамо.|Лека нощ, татко. Обичам ви. {42258}{42300}чао.|Обичам те. {42422}{42491}Мисля че проработи.|Мисля че го направих. {42689}{42754}Е, Пол, тук съм. {42799}{42860}Надявам се че си щастлив. {43448}{43477}Здрасти. {43518}{43594}- Аз съм Тери, Твоята съквартиранка.|- Да. Денис. {43595}{43626}ОК, всички.|Седнете. {43627}{43666}Нека ни настанят. {45248}{45324}В случаи че сте чували онази стара поговорка|че тези който не могат, преподават. {45327}{45419}Тези талантливи музиканти зад мен|са вашите учители. {45421}{45493}но предпочитам да мислите|за тях като за водачи. {45494}{45571}Здравейте, и добре дошли на лятната|музикална програма в "Бристол Хилман". {45572}{45611}Бих искал да започна като ви напомня {45612}{45683}за големият брой талантливи студенти който|кандидатстваха {45684}{45727}но не успяха. {45728}{45759}Сега, {45760}{45844}Това лято не е просто за научаване|на професия. {45846}{45983}То е за проверка на вашите възможности.|Експериментиране. Нови преживявания. То е за {45984}{46129}построяване и изграждане на основата на|която ще получите свои собствен индивидуален глас. {46132}{46166}Сега, някои основни правила. {46168}{46252}Имаме вечерен час в 22:00,|а през уикендите - 23:00. {46253}{46345}Прекрачването на правилата ще доведе|до незабавно изключване. {46361}{46402}Това е Ел Ей, хора. {46403}{46483}Проявете здрав разум.|Пътуваите по двоики. {46484}{46540}Накрая, Стипендията. {46541}{46607}След три седмици,|на последния ден от програмата,|ще има последни прослушвания {46608}{46697}където ще ни покажете какво можете. {46698}{46766}Тогава щастлив студент ще спечели $10,000|академична стипендия {46767}{46842}за музикално образование.|Това е доста добре, а? {46843}{46897}Така че, работете здраво. {46904}{46938}Забавлявайте се. {46972}{47017}Изгубете се. {47084}{47110}По-късно. {47130}{47159}ОК. {47172}{47235}Дадох и три шанса.|Те дойдоха и си отидоха. {47236}{47323}Прати я обратно|когато се прибере. Не ме интересува! {47324}{47403}Хора, намерете си място.|Името ми е Торвалг. {47404}{47547}Вие сте моя клас и имаме три седмици|да научим сложно хорово изпълнение. {47548}{47659}Едва ли някога ще се случи,|но нека дадем всичко на което сме способни,|Ще го направим ли? {47660}{47723}Има само пет солови изпълнения|в произведението. {47724}{47809}Само пет човека ще пеят|соло пред този клас. {47810}{47922}И аз ще ги избера след две седмици на|базата на участия и упражнения {47923}{47983}и "дже ней се куа" (аз не знам какво). {47984}{48034}Ако не знаете френски,|Това значи, {48035}{48057}"Хууу!" {48060}{48125}Също така ще ви разделя|на групи по четирима. {48126}{48175}Да, все още броя на пръсти. {48176}{48299}По една за всяка част от неприятно трудната|контрапунктична хармония в края на учебника. {48300}{48429}Тази част ще ви подлуди.|Но когато я схванете, ще ви хареса. {48430}{48466}Ти. {48467}{48493}Ти. Ти. {48494}{48559}Ти. Първа група! {48995}{49031}Хей, Джей!|Добро изпълнение. {49036}{49080}Хайде с нас. {49853}{49901}Хей.|Някой седи ли тук? {51146}{51204}Колко от вос могат да|разпознаят този звук? {51284}{51346}Ти там.|Какъв е? {51469}{51535}- "Б"?|- "Б"! {51536}{51633}Способноста да разпазнаеш бележка|когато я чуеше чудесно предимство. {51634}{51718}Тези от вас който не го притежават трябва|да поработят доста усилено върху него. {51720}{51807}Същото е и с вашата способност|да четете музика. {51808}{51887}Вашите възможности се увеличават,|ако погледнете в листа с музиката, {51888}{51938}да видите как са подредени нотите на страницата {51939}{52046}и да чуете какво точно е,|всяка нота във главата ви. {52051}{52171}Това е нещо което ще се научите да правите това лято|в индивидуалните ви уроци с мен. {52376}{52435}Съжалявам. Аз бях.|Добре ли сте? {52437}{52500}Да, Добре съм.|Съжалявам. Беше моя грешка. - Минах през теб. {52501}{52559}- Не. Беше моя грешка.|- Наистина трябва да се науча да стоя. {52560}{52608}- ОК. {52772}{52805}Страхотно. {53051}{53098}Тя дори не знае. {53229}{53284}- Хей. Как върви?|- Не може да е по-добре. {53490}{53526}Да помоля ли за единична? {53529}{53607}- Толкова многа ли ти преча?|- Хей. Почакаи. {53609}{53680}Просто имам чувството че съм като|трън в задника ти. {53682}{53727}Виж, дори не е така ясно? {53728}{53768}Тук съм заради стипендията. {53772}{53876}- Просто съм твърдоглава .|- звучи много лично. {53879}{53942}О, моля те.|Не съм чула това. {53958}{54017}Виж, ние сме всеки срещу всеки|за тези пари. {54018}{54139}Значи аз просто трябва да правя моето нещо|и да не се забърквам в каквито|и да е индивидуалности. {54174}{54229}Не искам да те обидя с това. {54251}{54309}Значи, сме добре? {54347}{54426}- Да. добре сме.|- Супер. {54595}{54659}- Хей, Гн. Торвалт.|- Хей, Робин. {54661}{54720}Исках да ви кажа че опитах|тези упражнения които ми дадохте миналото лято {54722}{54826}и те наистина помогнаха.|Просто исках да ви благодаря. {54829}{54855}За мен е удоволствие. {54855}{54913}И да ви кажа че ще се боря за|соловите изпълнения. {54913}{55020}- Ще те даржа под око.|- Благодаря, Гн. Торвалд. {55477}{55535}- Иии стоп. {55536}{55593}- Съжалявам, аз бях.|- да, знаем. {55594}{55660}- А ти си?|- Tери Флетчър. {55671}{55744}Мисля че съм те виждала.|Момичето от DVD-то. {55745}{55833}Тери Флетчър, темата произлиза от съзвучие. {55833}{55851}Подай Ръка. {55876}{55973}Никой не го следва точно.|Capice? {55982}{56018}Добра работа, Робин. {56027}{56074}ОК, до го направим отново. {56075}{56121}Едно, две, три, четири. {56836}{56895}Съжалявам, Гн. Уесън.|Аз бях ... Забравих си книгите във ... {56896}{56997}Ти си загуби времето.|Моля отидете си на мястото. {57117}{57186}Моля прочетете първата страница. {57491}{57519}Подкрепете. {57520}{57575}Подкрепете с диафрагмата си. {57802}{57907}Въздухът влиза. Диафрагмата излиза.|Няма значение че изглеждаш дебел. {58883}{58933}Съжалявям. {59473}{59528}- Хей.|- Каквo става? {60295}{60339}Благодаря все пак. {61379}{61433}Ти си много луда. {61436}{61486}Освен ако не гледаш на пред|не е късмет. {61489}{61559}Но сега е просто пени|което трябва да носи късмет, но не носи. {61567}{61629}Може да е полезно на някой друг. {61641}{61713}Освен това, не си ли чувал да си|направиш собствен късмет? {61791}{61863}Е, какво знаеш?|Късметлийско пени. {62120}{62164}Значи, англичанин в Ел Ей {62167}{62266}Да, родителите ми поставиха океан|помежду си след гадния развод. {62271}{62325}Не се шегувам, хората го изучават. {62358}{62457}Как може да се шегуваш за това? {62460}{62495}Музиката ми се превърна в религия.|Тя запази чувството ми за хумор. {62556}{62615}Значи, музиката е твойта|най-голяма сила. {62620}{62683}Може да се каже.|Искам да кажа, погледни това. {62685}{62744}Този град.|Всички тези хора. {62743}{62789}Целия този живот и музика. {62804}{62854}Ще правя музика за тях. {62864}{62917}Не се сещам за по-добър начин|да прекарам живота си. {63038}{63122}Липсва ли ти домът?|Малко. {63141}{63207}Не знам. В последно време ми е|много трудно. {63209}{63235}Стига. {63238}{63321}Просто ще ти дам моята|"Истинска Холивудска История". {63322}{63362}Трябва да ми дадеш нещо. {63415}{63524}Ъъ. Аз и брат ми претърпяхме катастрофа|в деня на дипломирането ми. {63551}{63621}Някакъв пиян шофьор мина на|червено и ... {63622}{63712}Хей, Тери! Ела тук.|Ъъ, веж, Тери, Трябва да вървя. {63717}{63755}Трябва да се срещна с някой. {63761}{63812}Поздрави Денис от мен. {63907}{63966}- Хей.|- Хей, това Джей ли беше? {63967}{64032}- Да.|- Досещам се.За какво си говорихте? {64033}{64065}Не мога да ти кажа. {64068}{64126}Кажи си молитвите|защото му знам игрите. {64126}{64163}Той се цели в красиви момичета. {64166}{64236}И скъпа, ти ...|ти си такава. {64236}{64290}- Какво?|- Искам да кажа погледни се. {64291}{64356}Виж си косата, дрехите,|начина по който говориш. {64357}{64414}Ти си нещо като|Бреди Бънчар. {64415}{64474}Приказвай си,не те слушам. {64515}{64570}ОК, това беше умно.|Моя грешка. {64646}{64691}Не знаех че можеш да правиш това {64694}{64750}ДА. Учителите все ми повтарят колко|зле ми влияе. {64751}{64835}Нали знаеш, как съм щяла да си загубя слуха.|Но просто ми харесва как звучи. {65598}{65656}- Здравей.|- Здравей, скъпа. {65657}{65704}Татко иска да говори с теб. {65705}{65766}Саймън, вдигни. {65790}{65879}Хей, скъпа.|Как е? Добре ли си там? {65881}{65960}- Да, всичко е наред.|- Липсваш ми. {65961}{66004}И ти ми липсваш, татко. {66070}{66160}- Какво беше това? Звучеше като сирена.|- Ъъ, не, не. Нищо. {66161}{66222}Не прозвуча като нищо.|Беше доста близо. {66265}{66335}Съседите са извън града и алармата|им не спира, {66336}{66364}така че ще се обадя на|полицията, ОК? {66365}{66435}- Ще ти се обадя. Чао.|- ОК, чао, скъпа. {66436}{66479}Ъъ, Какво, Tери, почакай. {66490}{66526}Тери? {66587}{66627}Ще полудея. {67101}{67181}Никога не бих успяла.|Не мога да повярвам. {67182}{67219}- Аз мога. {67255}{67288}- Проблем, момичета? {67289}{67403}Да, мисля че някои от нас трябва|да репетират това малко повече пред класа. {67416}{67470}-Защо не оставиш тревогите на мен? {67480}{67533}ОК, това беше свършихме за днес. {67534}{67580}Вървете.|Тръгвайте. {67594}{67652}Г-це. Флетчър. {67731}{67765}ОК, Предавам се. {67766}{67828}Какво направи с момичето|от DVD-то? {67843}{67869}Моля? {67870}{67943}Жизненото, забавно, талантливо момиче,|какво направи с нея? {67958}{68058}Нямам представа за какво говорите.|Изпратих песента си на CD. {68063}{68131}Не, имаше и DVD. {68134}{68244}Пристигна по късно. За малко да го пропуснем,|но то е една от причините поради която сте тук. {68245}{68355}Седнете. Настанете се удобно.|ОК, Г-н Торвалд. Аз не го изпратих. {68356}{68396}Найстина нямам представа за какво говорите. {68397}{68435}Не? {68436}{68521}Позволете ми да ви представя една,|интересна очарователна дама. {68522}{68611}Може би ще се вдъхновите.|Знам че ние бяхме. {68738}{68843}Тери е моята сестра. И, ъъ, тя е най-любимия|ми човек в целия свят. {68844}{68919}Тя харесва предизвикателства.|Когато я подкарват успява. {68920}{69017}А хората който могат да направят това,|не живеят във Флагстав. {69018}{69071}Тери заслужава шанса да се|учи от най-добрите. {69072}{69110}тя вече е добра. {69117}{69163}Но може да бъде велика. {69630}{69692}Ако и позволите да влезе,|няма да се разочаровате. {69952}{69993}Хей, Тери? {70017}{70043}Тери! {70186}{70250}Тери.|Добре ли си? {70261}{70322}Моля те. Вероятно това е|някаква лоша шега. {70780}{70812}не. {71074}{71141}Шоуто свърши.|ОК, вече можеш да си ходиш. {71161}{71223}Виж, каквото и да е,|не можеш да си тръгнеш. {71266}{71373}- Не трябва.|- Какво правиш тук? {71378}{71423}Същото като останалита. {71428}{71504}Музика.|Отбягвам лятната работа. {71514}{71563}Искам да кажа тук пред вратата ми. {71565}{71634}Стига.|Нека просто се махнем от тук. {71654}{71699}Стига.|Да тръгваме. {71713}{71774}Няма да те отвлека. {71789}{71840}От къде да знам че няма? {72018}{72070}Седях точно до него. {72071}{72133}И той умря а аз не.|Нали разбираш? {72163}{72214}И не знам защо. {72224}{72279}Но ми липсва. {72298}{72382}Второто нещо което започнах да чувствам,|е че харесвам себе си {72383}{72444}този глас идва от главата ми и.. {72455}{72561}е като, "Как може да си прекарваш|добре когато Пол е мъртъв?". {72575}{72632}Не може да обвиняваш себе|си така. {72673}{72717}Ти не разбираш {72727}{72773}Беше моя грешка {72777}{72820}Накарах го да избяга. {72857}{72899}Не трябваше да рискувам. {72900}{72968}Виж, Тери.|Някакъв идиод мина на червено. {72988}{73032}Било е лош късмет. {73041}{73093}Всичко се е объркало. {73122}{73156}Това е всичко. {73178}{73214}Ти не беше там. {73269}{73360}Виж, Не мога да си представя|през какво минаваш. {73380}{73485}Но от опит знам че отстъплението може да се|превърне в начин на живот {73506}{73543}Не си тръгвай. {73547}{73649}Майната му на напрежението. Майната и на стипендията.|Искам да кажа прави си свое нещо {73649}{73729}в свои срокове.|И вземи това за което си дошла. {73733}{73807}- Това е от значение.|- Но Джей, аз лъжа хората. {73808}{73850}Искам да кажа, трябваше да|лъжа за да дойда тук. {73851}{73964}И какво. Ти си тук.|Никой не е казал че ще бъде лесно. {73976}{74040}Тук си защото си направила|това което трябва. {74079}{74122}Защо си толкова загрижен? {74151}{74182}Не знам. {74347}{74388}Харесвам те. {74441}{74508}Какво общо има Робин? {74534}{74632}Срещнахме се тук миналата година.|И имахме нещо за кратко. {74649}{74690}Всичко свърши. {74709}{74743}тя знае ли това? {74774}{74903}Да, някой хора се впрягат прекалено много. {75493}{75520}Мерси. {75520}{75572}ОК, Не правя това за|да ви измъчвам. {75580}{75666}Просто мислете за това,|като за половината от вашата оценка. {75668}{75709}Г-це. Флетчър? Моля ви? {76563}{76617}Това беше чудесно. {76680}{76773}Добре, вземете началото на четвърта.|- Страхотно. - Говорех на Тери. Бинг! {76786}{76903}ОК, Нека да започнем от начало третата част.|Готови ли сте всички? {76905}{76956}Едно, две, три, четири {77179}{77220}Хей. {77265}{77397}какво е това?|Мисля че "Жордани" не е за теб.|Ще опитаме нещо друго. {77450}{77517}Нали знаете, че оценявам трудноста,|Г-н Уесън, {77519}{77583}но, знайте, че наистина харесвам|и стария вариант. {77591}{77677}Чувствам се много по-добре днес|и ще се опитам да го продължа. {77872}{77910}Мерси.