{126}{144}Името, моля? {145}{225}- А, Ами Джакобс.|- Окей, Ами. Попълни си формуляра. {227}{279}И ако може|да идва следващия? {449}{497}Карл, трябва да презаредя. {536}{629}Хей, Карл. Хей!|Трябва ми друга лента. {631}{682}Не съм презаредил. {684}{776}Защо въобще идваш|щом не си вършиш работата? {3922}{3972}Никой няма да ни раздели. {4047}{4157}Ами? Ами! Мамо! {4281}{4350}Побързай с питиетата, Люси.|Трябва да приключим! {4484}{4594}Какво става? Тези са редовни.|Ще поръчат още. {4683}{4768}Какво-- Какво става? {5096}{5139}Никой няма-- да ни раздели. {5167}{5294}Никой няма да ни раздели.|Никой няма да ни раздели... {5296}{5418}Никой няма--|Никой няма да ни раздели. {5420}{5479}Никой няма да ни раздели-- {5481}{5540}Никой няма да ни раздели-- {5542}{5634}Никой няма да ни раздели. {6954}{7018}Четки, моля. Цветя. Всичко. {7514}{7547}Кой е главния агент тук. {7548}{7611}- А вие сте?|- Специален Агент Мълдър. {7614}{7671}Ще му кажа, че сте тук. {7806}{7870}Може ли няколко снимки|тук между завесите? {8375}{8435}Г-жо Джакобс? {8466}{8518}Аз съм Фокс Мълдър.|Аз съм от ФБР. {8520}{8578}Съжалявам за дъщеря ви. {8580}{8650}Имаше рожден ден в Четвъртък. {8653}{8702}Ще направим всичко|за да я намерим. {8703}{8777}Кой би направил такова нещо? {8778}{8867}Кой може да вземе някой|който не е негов? {8869}{8965}- Знам какво чуствате--|- Съжалявам, {8967}{9071}но откъде знаете|как се чуствам? {9638}{9723}Това е кръв.|Ами и кървеше носа. {9724}{9781}По-малката и сестра каза|че това станало след като нападателя... {9784}{9836}сложил ръка върху устата и. {9840}{9882}Изпуснах ме го. {9884}{9930}Уолт Юбанкс, Специален Агент. {9933}{9984}Фокс Мълдър.|Някакви следи? {9986}{10027}Грубо описание|от сестрата. {10028}{10104}Малко коса и влакна|но няма отпечатъци. {10106}{10162}Тук и в лехата навън. {10165}{10259}- Ами съседите?|- Никой не е видял нищо.|Нито кола. Нищо. {10260}{10328}Бил е някой който я е познавалr.|Това разбрахме. {10330}{10366}Знаел е точно какво прави. {10368}{10442}Не, не я е познавал|толкова добре, иначе|не би бил толкова груб. {10444}{10497}Иначе казано|сме с вързани ръце... {10499}{10552}докато нещо|не се случи. {10554}{10602}Ами тази жена|в ресторанта? {10605}{10652}- Чул си за това?|- Да, затова съм тук. {10654}{10730}- Доста бледа следа.|- Може ли да говоря с нея? {10731}{10788}Хей! Спести ми времето. {10790}{10849}Чудесно. Мерси. {10961}{10979}Мълдър. {10979}{11011}Помислих, че ще изпуснеш полета. {11012}{11074}Опитах да те намеря на мобилния-- {11076}{11125}Забравих го.|доста бързах. {11126}{11188}- Съобщението ти беше за|отвличане на дете?|- Да. 15-годишно момиче... {11190}{11254}на име Ами Джакобс е похитено|от спалнята си миналата нощ. {11256}{11297}- 10:00.|- Тук ли е? {11298}{11355}- Не, не са я намерили.|- А ние какво правим тук? {11357}{11399} 30-годишна жена|на име Люси Хоусходър... {11400}{11456}е приета тук|малко след 10:00. {11459}{11515}Припаднала на работа,|получила някаква криза... {11517}{11574}докторите тук |я наричат "глозоалия" {11575}{11635}- Несвързано говорене.|- Технически, но |дали е знаела или не, {11638}{11714}е повтаряла точните думи|казани от похитителя на Ами... {11716}{11771}точно по същото време,|20 мили по далеч от тук. {11772}{11850}- Доста призрачно.|- Това ми е името, нали? {11853}{11940}Да разберем дали Люси Хоусходър|зне още нещо|за отвличането. {11941}{12030}Когато е била осем годишна,|е отвлечена от леглото си|докато родителите и спели. {12032}{12144}Липсвала пет години|после избягала и я намерили|край пътя. {12147}{12233}Очевидно похитителя и|ч държал заключена в мазето|през цялото време. {12235}{12320}- Никога не го хванали. {12846}{12924}Аз съм Фокс Мълдър. това е Дейна Скъли.|Ние сме от ФБР. {12926}{12995}Искаме да ви зададем няколко въпроса. {12997}{13032}Искам цигара. {13034}{13079}Не ми дават да пуша тук. {13081}{13198}- По-добре ли сте?|- Да, добре съм.|Искам цигара. {13200}{13296}Младо момиче е отвлечено снощи.|Чухте ли за това? {13298}{13343}Защо ме питате? {13345}{13416}Помните ли|какво сте казали снощи|когато сте припаднали на работа? {13418}{13511}- Какво?|- Вие сте повтаряли,|"Никой няма да ни раздели. " {13591}{13673}- това значи ли нещо за вас?|- Не. {13675}{13735}Сещате ли се за някаква причина|защо сте го казали? {13766}{13834}- Какво да кажа?|-Това са точните думи... {13836}{13927}казани от похитителя на малко момиче|когато я отвличал. {13975}{14048}Разбирате|че при тези обстоятелства|изглежда странно-- {14049}{14139}И накъде биете? {14141}{14211}Всички ние жертвите|имаме нещо общо? {14214}{14294}Не. Само искаме да намерим|малкото момиче, {14296}{14327}и ако знаете нещо-- {14443}{14543}Това което съм преживяла|не го желая на никого. {14544}{14653}Това значи, че не мога|да помогна на никой. {14715}{14760}Добре. Благодарим, че|говори с нас, Люси. {14762}{14860}Да. {14862}{14895}Хей. {14947}{15062}- Как да се измъкна от тук?|- Когато доктора каже|няма проблем да си вървите. {15065}{15143}- Казаха, че зависи от вас.|- Не. {15144}{15208}Не можем да ви държим тук.|Свободна сте да си вървите. {15333}{15392}Предполагам не се чуства добре|в затворени пространства. {15394}{15462}Да. {16431}{16501}- Вие ли сте се обадили за помощ?|- Не, не съм аз. {16545}{16622}- Гари Мозиер?|- Не, друг е. {16624}{16667}Докато съм тук,|мога да помогна. {16668}{16711}Нищо.|Ще се оправя. {16758}{16814}Изглежда|проблема е сериозен. {16816}{16858}Спукана странично.|Ще ви трябва нова гума. {16859}{16945}- Да, Да. Така изглежда.|- Имам резервна в багажника? {16947}{17016}- Да.|- Само двайсеттачка.|Не искам да разбира шефа. {17017}{17067}- Ще ви върна на пътя до пет минути.|- Не мога да ви платя. {17069}{17158}Нека са десет. Отвори багажника.|Само пет минути. {17159}{17265}- Оставете ме на мира!|- Хей,човек.|Какъв ти е проблема? {17267}{17347}Остави ме на мира!|Махай се от тук! {17350}{17407}Лунатик! {17565}{17614}Извратен! {17993}{18035}Агент Мълдър.|Люси Хоусходър. {18038}{18080}- Стигнахте ли до нещо?|- Работя по въпроса. {18083}{18142}Един от мойте е на линията.|Казва, че тя има досие. {18144}{18188}Проституция, наркотици-- {18189}{18251}- Правила го е някого.|- Това не е изненадващо,|като знаем миналото и. {18254}{18320}Има и приятек, който е лежал|за гаври с деца. {18322}{18401}Живее с него на хълма.|Доста мътна личност. {18403}{18481}- Не мисля, че тя е замесена.|- това е единствената ни следа. {18483}{18511}Мога да пратя няколко човека-- {18512}{18584}Не, нека се оправя|сам с това, става ли? Мерси. {18588}{18695}- Мълдър. Разбрах нещо.|Нещо странно.|- Какво? {18697}{18779}Проверих изследванията на Люси Хоусходър|и нещо ме порази. {18781}{18870}- Кръвната и група е "O" положителна.|- Да? {18872}{18942}Изследванията намериха два типа кръв|върху нейните работни дрехи: {18944}{18992}"O" положителна и "B" положителна. {18994}{19049}Познай каква е групата|на кръвта на Ами Джакобс. {19051}{19108}Как е възмжно да е кръвта на Ами Джакобс?|Люси е била на другия край на града. {19110}{19157}Не знам, Мълдър,|но си задавам въпроса. {19158}{19265}Защо съвпада с групата на жертвата?|Колко хора имат|"B" положителна кръв, Скъли? {19267}{19349}Един на всеки пет? това са стотици|хиляди хора|в околността. {19351}{19396}Не говорим|за местното население. {19398}{19491}Говорим за жена|свързана със случая, която има|чужда кръв по себе си. {19493}{19557}Люси е жертва, Скъли.|Като Ами Джакобс. {19559}{19653}Ако тя има връзка с този случай|това е нейния припадък. {19655}{19726}- Ще знаем достатъчно.|- За какво говориш? {19728}{19812}Пускам тест на кръвта|да открия ДНК съвпадения. {19814}{19868}- Запази го за себе си?|- Защо? {19870}{19934}Защото не искам Люси Хоусходър|да стане заподозряна... {19936}{19995}докато не е напълно сигурно|че е тя, става ли? {20661}{20701}- Люси?|- Студено ми е. {20703}{20760}- Да ти донеса друга жилетка. {20764}{20827}- Ще повикам лекар.|- Не! {20829}{20897}Нека ти видя лицето. {20898}{21006}- Какво си си направила?|- Тъмно е. Защо е тъмно? {21008}{21058}- Не виждам.|- Дръж се. {21060}{21120}- Не мога да виждам! {22018}{22092}Обадете се на Бърза помощ, моля. {22093}{22174}Централа, тук е 17.|Там сме до 5 минути. {22176}{22223}- Край. {22608}{22691}- Как е тя?|- Добре.Кръвно налягане нормално. {22694}{22733}- Температура висока. {22735}{22795}Трябва да излезе|от дупката след малко. {22797}{22873}Трябва да ядеш скоро.|Да си възстановиш кръвната захар. {22970}{23069}Какво ще кажеш, Люси?|Мога ли да те заведа на вечеря? {23277}{23357}- По-добре ли си?|- По-добре от какво? {23396}{23449}По-добре от Ами Джакобс. {23451}{23508}От къде да знам. {23510}{23557}Ако някой знае, това си ти. {23592}{23668}Имам си в момента|лични проблеми, благодаря. {23670}{23761}- Как си издра лицето?|- Сигурно докато съм спала. {23827}{23930}- Ползваш ли пак, Люси?|- Чиста съм. {23932}{24035}Минах на тест миналата седмица.|Питай Henry. {24036}{24089}С плаващи цветове. {24202}{24271}Досега имала ли си|временна слепота? {24273}{24383}Вероятно да|един два пъти. {24385}{24451}Но е за малко. {24453}{24503}Момичето е в беда, Люси. {24540}{24629}И няма какво|да направя за това. {24631}{24728}Разберете?|Не мога да помогна. {24886}{24945}Мисля, че можеш, Люси. {24947}{25048}- Как?|- Това е нещо|което ти ще ми кажеш. {25051}{25115}- Какво мога да направя?|- Заведи ни при нея. {25150}{25208}Не знам къде е тя. {25209}{25303}Не ми пука.|Не ме интересува. {25372}{25479}Лошо, Люси, защото точно сега|ти си нейната надежда. {25540}{25611}Аз стм нейната "надежда,"|тогава това малко момиче... {25614}{25697}е в центъра на много повече неприятности|отколкото мислите. {27191}{27271}Какво искате? {27273}{27323}Защо правиш това? {27388}{27434}Искам вкъщи! {27674}{27731}- Мълдър, имам--|- Скъли, виж това. {27902}{27939}Това е Люси? {27940}{28012}Да. Правена е през 1978,|когато е била намерена. {28079}{28164}Стояла е на тъмно|толкова дълго, че очите и|са станали хипер чуствителни към светлина. {28252}{28327}Който я е държал в плен|не е бил от приказливите. {28329}{28457}Тук е на 13 години и не може|да свърже две думи в някакъв смисъл. {28459}{28523}Даже е удивително|че е стигнала до тук в живота си. {28525}{28641}Не е чак толкова, Мълдър. {28643}{28692}Май имаме напредък. {28693}{28746}- Голям.|- Какво е? {28749}{28844}Ученически снимки|са пратени на всички|от класа на Ами освен на Ами. {28846}{28904}- Един от детективите го откри.|- Кой е фотографа? {28907}{28953}Някакъв на име|Ларкин Скуластик. {28955}{29041}Фотографа е проверен,|но асистента му е уволнен|един ден след отвличането. {29044}{29107}- Човек на име Карл Уейд.|- Какво имаме за него? {29109}{29206}Един стар адрес, и това че е прекарал|доста време през последните 15 години... {29207}{29273}в психиатрия|за бисексуални навици. {29275}{29335}Единственото сигурно|е тази негова снимка. {29338}{29406}Правена е от шефа му|за да пробва нов фотоапарат. {29407}{29492}- Показвахте ли снимката на|малката сестра на Ами?|- Правят го в момента. {29493}{29551}Ще я взема|да я покажа на Люси. {31336}{31413}Люси? {31415}{31466}- Люси, чакай.|- Стига толкова. {31468}{31538}Само още един въпрос. {31540}{31571}Люси, чакай. {31572}{31621}Не ме... докосвайте. {31680}{31736}Не обичам да ме докосват. {31806}{31862}Извинявай. {32089}{32215}Досега се държах добре, нали? {32219}{32265}Да кажем. {32266}{32366}Искам да ти покажа|една снимка, става ли? {32521}{32584}Познаваш го, нали? {32647}{32694}Люси! {33925}{33972}Хей! Спри! {35149}{35208}Люси? {35271}{35360}- Люси? {35398}{35475}Какво се случи с мен? {35791}{35910}Вероятно се е променил доста|през тези 17 години. {35911}{35978}Знаела ли си някога името му? {36048}{36135}Карл Уейд. {36136}{36199}Работел като помощник фотограф. {36200}{36274}Ученически снимки, предимно.|Там е видял Ами Джакобс. {36415}{36460}И какво искате от мен? {36462}{36519}Искам да ми кажеш|какво преживяваш. {36573}{36624}Може би ще се почустваш добре,|ако кажеш на някого. {36715}{36792}Чуствам се|все едно се случва отново. {36794}{36887}Ти можеш да почустваш|какво преживява тя, нали? {37035}{37093}Не искам да минавам|пак през това. {37095}{37162}- Люси, тя се нуждае от помощта ти.|- Нищо не мога да направя. {37164}{37276}- Люси-- {37536}{37589}Изчакай ме малко? {37909}{37941}- Какво става?|- Тук сме да арестуваме Люси Хоусходър. {37943}{38011}- Защо?|- Знаете защо, Агент Мълдър. {38043}{38091}Какво стана по дяволите? {38092}{38197}Мълдър, кръвта по униформата на Люси|е точно със същото ДНК. {38199}{38277}- Люси е покрита с кръвта на Ами Джакобс.|- Тя не го е направила, Скъли. {38278}{38338}Мълдър, това е неоспоримо доказателство. {38339}{38392}Агент Мълдър! {38489}{38585}- Къде е тя?|- Беше тук. {38587}{38624}Сега вече я няма. {38761}{38825}Моля ви! {38828}{38881}Жадна съм. {38885}{38938}Не трябваше да бягаш. {39009}{39094}Аз ще се грижа за теб.|Мислех, че си разбрала това. {39127}{39179}- Защо избяга?|- Моля ви, господине. {39180}{39225}Искам вода! {39297}{39412}Не трябваше да бягаш! {39416}{39455}Моля ви. {39476}{39525}Много съм жадна. {40178}{40258}Искам си мама! {40439}{40509}Не искам да умра тук. {40511}{40626}Моля ви? Моля ви, мистър. {40628}{40695}- Не искам да умра! {40880}{40988}- Ти си и помогнал да избяга.|- Тя е избягала, Мълдър. {40990}{41062}Половин дузина свидетели|са я видели на другия край на града|по време на отвличането. {41064}{41155}- Запозната съм с фактите.|- Тогава ми вярвай.|Тя не работи с Уейд. {41159}{41261}От къде се е взела кръвта тогава? {41264}{41311}Може да е от нея. {41312}{41379}Текла и е кръвта на Ами Джакобс? {41380}{41419}Да, това може би обеснява|защо имаше толкова малко... {41420}{41501}- на килима в спалнята на Ами.|- Агент Юбанкс? {41503}{41584}- Трета линия.|- Нямам време|за глупости, Агент Мълдър. {41586}{41631}Застрашен е живота на момичето. {41671}{41778}Не искам да го казвам, Мълдър, но мисля|че ти резнаха правата. {41800}{41840}Той греши, Скъли. {41841}{41902}Ти я защитаваш|заради глупави причини. {41904}{41963}Защитавам я защото мисля|че е свързана с Ами Джакобс. {41966}{42007}но не така, както повечето мислят|че е свързана. {42009}{42084}Ще приемеш ли поне за малко|че може да е свързана|с Карл Уейд? {42086}{42149}Карл Уейд. Защо да е|свързана с Карл Уейд? {42151}{42228}Заради същите причини поради които|децата мразят любовта на родителите си... {42230}{42291}и заложниците развиват|симпатии към похитителите. {42293}{42364}Може би Люси е развила|някаква емоционална зависимост. {42366}{42456}След пет години в тъмната дупка,|мисля, че може да има|връзка с Уейд. {42458}{42505}но не такава|каквато ти предполагаш. {42507}{42584}Има повече смисъл от това|да кърви с кръвта на Ами Джакобс. {42586}{42656}Не знам как да го обясня, но мисля|че похищението на Уейд над Ами... {42658}{42745}е отпушило някаква|физична реакция в Люси. {42747}{42779}- нещо като емоционално предаване.|- Мълдър, не можеш-- {42796}{42842}Така си обяснява|какво преживява Люси. {42844}{42929}Така си обяснявам и думите|които съвпадат с тези на Ами... {42931}{42986}и раните|и кръвта също. {42988}{43068}Тогава защо избяга? Ако е невинна,|от какво бяга? {43070}{43167}- Защото се страхува.|- Не разбираш какво правиш,|нали, Мълдър? {43169}{43247}- Толкова си го приел лично|че не го виждаш.|- Какво да видя? {43249}{43356}Крайния резултат.|Твоята лична връзка |с жертвата-- {43359}{43404}или, в този случай, заподозрения. {43405}{43470}Станало е много лично|за теб, Мълдър. {43472}{43545}Симпатиите ти към Люси|като жертва--са като към сестра ти-- {43546}{43631}ти не я виждаш като човекспособен да извърши престъпление. {43633}{43685}Не мисли|че съм мислил за това? Не съм. {43687}{43758}Не всичко което правя и мисля|свързвам със сестра си. {43760}{43812}Ти, повече от всички, трябва да осъзнаеш|че понякога... {43814}{43876}мотивите за поведението|са по комплексни и мистериозни... {43879}{43949}от това да ги свързвам|със спомени от детството си. {43951}{44016}Агент Мълдър! {44017}{44089}Намерихме човек|който е спрял Уейд. {44235}{44335}Да, това е човека.|Предложих да поправя гумата му. {44336}{44400}Исках да му свърша услуга.|Той ми се разкрещя. {44402}{44452}Полудя много|и аз изчезнах с камиона си. {44455}{44509}Ами момичето?|Беше ли с него? {44511}{44573}Не видях никой друг. {44575}{44646}- Може да е била в багажника.|- Дайте ни точното място? {44648}{44706}Да. {44883}{44922}По средата на нищото. {44924}{44985}- На къде беше насочил колата?|- Запад. {45030}{45100}Магистрала 12, път 15, север. {45102}{45216}903. Виж това.Точно след 903. {45275}{45360}- Истън?|- Там е намерена Люси|преди 17 години. {45969}{46065}Това е малък град, Скъли.|Все някой е виждал|лицето на Уейд и къде живее. {46067}{46113}Но вече проверихме|зациклихме, Мълдър. {46114}{46196}Ако претършуваме главната улица,|някой да вдигне телефона. {46198}{46264}Но той е фотограф, нали? {46312}{46365}- Да.|- Трябва да има сметка тук. {47357}{47419}Давай. {48526}{48582}Ами? {48663}{48730}- Мълдър?|- Да? {48732}{48779}Какво стана?|Намерили я? {49581}{49636}Къде са те, Люси? {49693}{49750}Кажи ни къде са Уейд и Ами. {49752}{49804}Не знам. {49806}{49889}Ако стане нещо с момичето, Люси,|ще влезеш в затвора. {49969}{50047}- Тук ли бяха, когато пристигнахте?|- Не. {50048}{50109}- Не сте го виждали?|Говорили с него?|- Казах не! {50111}{50196}- Тогава защо си тук?|- Не знам. {50198}{50315}Без причина|хей така? И ти искаш|да повярваме? {50317}{50362}Била съм тук преди. {50402}{50461}Преди много време. {50464}{50518}Той ме държеше тук. {50520}{50592}И защо си тук сега? {50654}{50741}Изведете я|и я наблюдавайте. {50743}{50846}Аз ще я взема.|Хайде, Люси. {50848}{50902}- Агент Мълдър--|- Няма нищо. {51500}{51570}Не я е докосвал. Все още не. {51602}{51656}Иска, но не може. {51658}{51717}Затова прави снимки. {51719}{51804}Какво друго, Люси?|Кажи ми друго. {51862}{51942}Той не може да я има само за себе си, {51944}{52016}затова е опасен. {52019}{52073}Затова я наранява. {52075}{52118}- Люси, ти си дошла да и помогнеш.|- Не! {52120}{52189}Защо тогава си тук,|ако не заради Ами? {52191}{52264}- Ти споделяш нейната болка.|- Не мога. {52265}{52321}Ти си отцеляла.|Ти си по-силната. {52323}{52368}Сега Ами се нуждаее от сила. {52425}{52497}- Тя наяма да се справи.|- Трябва да се справи. {52499}{52588}И ти ще и помогнеш. {52591}{52649}Тя е студена. {52650}{52759}Тя е студена и влажна. {52761}{52841}Люси, Люси, седни. Седни долу. {53012}{53104}Мълдър, намерили са колата на Уейд|на север от тук. {53234}{53285}- Те са във водата.|- Какво? {53287}{53336}Има река на близо.|Мисля, че са там. {53338}{53394}Но реката е на изток, а са намерили|колата на Уейд една миля на север. {53395}{53486}Ами, Уейд живее тук.|Познава гората.|Може да са се върнали. {53560}{53583}Тя ли ти каза това? {53584}{53647}Не, но мисля, че|искаше. {53650}{53724}Мълдър, чакай! {53726}{53825}Остани с нея, и кажи на|Юбанкс, че Уейд може би|е слязъл по реката. {54113}{54242}Моля ви. Спрете.|Не мога. {54245}{54305} Хайде! Те идват! {54306}{54370}- Не мога! Моля ви. {54372}{54444}Никой-- {54486}{54547}Никой няма да ни раздели. {54549}{54614}Не, не! {54856}{54962}Можеш ли да станеш? Можеш ли да дишаш?|Можеш ли да дишаш? {55039}{55065}Тук е Агент Крески. {55066}{55161}Трябва ми спешен екип.|Искам линейка.Край. {55545}{55591}Уейд! {55593}{55648}федерален офицер!|Спрете на място! {56378}{56445}Тя не диша. {56446}{56497}Няма пулс. {56676}{56715}Едно, две, три, четири-- {56716}{56816}- Хайде, Ами, дишай! {56818}{56884}...две, три, четири, пет-- {57001}{57081}Нищо. {57085}{57135}Мълдър, не е добре. {57136}{57183}- Съжалявам.|- Проклятие, Ами! Хайде! {57202}{57259}Спри. Не можеш да и помогнеш. {57308}{57378}Мълдър, няма смисъл. {57379}{57473}Мълдър, спри.|Спри! {57475}{57526}Мълдър, Спри! {58148}{58235}Мълдър! {58405}{58449}Тя диша. {58450}{58525}- Поехте ли я?|- Да, поехме я. {58617}{58690}Има спешен екип на близо|с кислород. {58693}{58760}Близо са.Извиках ме ги|и са в къщата на Уейд в момента. {58761}{58840}Занимават се с Люси Хоусходър. {58906}{58999}Студено ми е. Искам вкъщи. {59001}{59062}Става тъмно.|трябва да я махнем от реката. {59526}{59592}Не знам какво стана.|Закашля се,|после спря да диша. {59595}{59652}Когато екипа дойде|тя си беше отишла. {61448}{61510}- Как е Ами?|- Под наблюдение, {61512}{61564}но изглежда ще се оправи. {61566}{61639}Докторите ще я държат|ден два, за сигурност. {61641}{61682}Колко сериозни са нараняванията и? {61684}{61811}Уейд не я е закачал.|Няма наранявания. {61813}{61878}Влачил я е през гората|почти миля. {61880}{61955}Знам, Мълдър.|Не мога да си обясня. {61956}{62008}Няма и драскотина по себе си. {62011}{62084}И на никой не му се говори за това|в момента. Всички са облекчени... {62086}{62147}защото са я върнали|и е в безопасност. {62149}{62204}Приключиха с Люси? {62206}{62329}Да, докараха я|в патологията снощи. {62330}{62419}И се отбих|tда взема доклада от аутопсията. {62421}{62484}Удавила се е, нали? {62486}{62563}Намерили са пет литра вода|в белия и дроб. {62650}{62716}Тя е спасила живота на Ами. {62719}{62781}Мълдър, {62844}{62907}Каквото и да е станало с тях, {62909}{63002}ти беше част от тази връзка--|мислил ли си за това? {63005}{63082}Люси е умряла заради Ами, {63083}{63161}но без теб, те никога|не биха я намерили. {63163}{63233}Мисля, че е умряла|за нещо повече от Ами. {63259}{63299}Какво имаш впредвид? {63390}{63461}Мисля, накрая, това е бил... {63462}{63547}единствения начин да избяга. {63550}{63620}Единствения начин да забрави|какво се е случило преди 17 години. {63696}{63790}И накрая единствения начин|да се оттърве от Карл Уейд.