{1}{1}25.000 {1372}{1429}Направете нещо, бебето идва. {1448}{1524}Да, знам, че идва. Госпожо,|дишайте дълбоко. {1529}{1617}Вайра, трябва ми лекар веднага.|- Знам, вече търся. {1618}{1667}Вие не сте доктор?|- Не, аз съм сестра. {1668}{1740}Мъж-сестра?|- Що за мъж е сестра?! {1762}{1836}Аз съм професионалист|и знам какво правя. {1855}{1905}Доверете ми се и|всичко ще бъде наред. {1942}{2016}Да. Определено ще раждате.|Хей, докторът ми трябва веднага! {2034}{2109}Няма свободни лекари. Ще трябва да|изродиш това бебе сам. {2110}{2180}Мога да видя главата! {2183}{2251}Мамка му! {2374}{2446}Погледнете. У спяхме. {2489}{2539}Имате си момче. {2540}{2613}Момче. Вие сте моят герой. {2614}{2706}Ще нарека детето на вас.|- Не е нужно. {2707}{2806}Трябва. Това е латвийска традиция.|Ще кръстим детето... {2806}{2876}Гейлорд Факър. {3088}{3139}Здравейте. Обаждате се на семейство|Факър. Няма ни, {3140}{3212}така че ни оставете|съобщение. Довиждане. {3233}{3283}Скъпа, как се изключва това? {3284}{3357}Нямам представа. Натисни копчето.|- Добре. Мисля, че е изключено. {3358}{3449}Скъпа, искаш ли да си поиграем?|- Мисля, че ти дадоха бензин. {3450}{3544}Малко, но е безполезен. - Да, за теб.|Но аз живея сред изгорели газове. {3544}{3620}Скъпа, в настроение съм за игра.|- Тогава... {3639}{3692}Хора, здравейте, аз съм.|Татко, преди 6 месеца {3710}{3785}ти казах да смениш това съобщение.|Просто се обаждам, за да проверя... {3786}{3880}Знаете, че с Пам ще пътуваме днес, {3881}{3950}а утре ще летим да Маями със|семейство Бърнс. {3951}{4024}Полетът е в 7:30, така|че ще пристигнем|при вас около 9. {4026}{4098}Обадете ми се на мобилния телефон,|за да уточним отново някои неща. {4099}{4169}За бащата на Пам и... {4170}{4231}И някои други неща за уикенда.|Обичам ви. Чао. {4232}{4290}Здравей.|- Здравей, мили. Как беше смяната? {4291}{4374}Познай какво стана.|Изродих първото си бебе. {4375}{4457}Няма начин. Скъпи,|толкова се гордея с теб. {4458}{4531}Беше невероятно. Да издърпаш|този нов живот {4550}{4625}от жената... Беше толкова... {4626}{4698}Цялата тази работа с бебетата|е толкова хубава... {4699}{4765}Това е чудесно, скъпи. {4766}{4837}Е, готова ли си? Искам да отидем на|летището по-рано. {4838}{4911}Дай ми само секунда. - Нали знаеш|как понякога нещата се объркват... {4912}{4984}Ще ми се да можехме да обмислим|сватбата без родителите|ни да се срещат. {4985}{5052}Скъпи, този уикенд ще мине добре. {5053}{5127}Твоите родители са чудесни.|- Чудесни са, но в малки дози. {5128}{5197}Е, 48 часа е малка доза. {5198}{5293}Освен това ти вече ги предупреди за|баща ми, а това е трудната част. {5294}{5387}Така е. Нали все още съм в кръга на|доверието на семейство Бърнс? {5388}{5440}Твърдо си в кръга. {5460}{5508}Най-накрая. {5509}{5561}Такси.|- Такси. {5701}{5774}На летището ли отивате?|Вземете таксито. {5797}{5848}Чудесно. {5943}{6016}Приятен човек.|- Да. {6421}{6485}Вие двамата. Елате. {6486}{6548}ЗА ПОЗНА Й СЕ С НА ШИТЕ 2 {6854}{6923}Чудесно. {7045}{7093}О, Боже.|- Какво? {7094}{7163}Вашата класа вече е пълна. {7187}{7260}Е, изпускаме ли полета?|- Ами... {7283}{7354}Ще трябва да ви дадем билети|за първа класа. {7355}{7406}Наистина? {7407}{7478}Благодаря. {7502}{7551}Г- не, дайте да се погрижа за това. {7618}{7689}Добре. Заповядайте. {7691}{7763}Е, ще го проверите|ли? Или ще го пратите|с друг самолет? Каквото кажете. {7764}{7835}Просто ще го сложа в гардероба на|капитана. {7885}{7953}Това беше мило.|- Да. {7954}{8029}Шампанско?|- Благодаря. {8049}{8100}Благодаря.|- Приятен полет. {8312}{8384}Ще желаете ли застраховка за колата|под наем, г-н... Факър? {8387}{8457}Ами... Не. {8460}{8529}Благодаря.|- Не? {8530}{8598}Това е схемата им. Така си изкарват|парите. {8603}{8671}Това е вярно. Не ви е нужна. {8676}{8745}Хайде, тръгвайте. {9055}{9107}Къщата на Бърнс. {9129}{9198}Много хубави спомени имам|от тук. {9204}{9273}Мамо? Татко? {9298}{9366}Наблюдавам те. {9393}{9489}Почти. Но трябва до го направиш|с два пръста. {9490}{9561}По един пред всяко око.|Ето така. {9562}{9631}Наблюдавам те. {9634}{9702}Ще се върнем на това по-късно.|Познай кой е тук. {9706}{9777}Това е професор Айнщайн. {9779}{9846}Здравей, малки Джак. Ти си гений. {9848}{9896}Виждам Нобелова награда в|бъдещето ти. {9897}{9991}Така е.|- Междучасие, момчета.|Компанията пристигна. {10009}{10078}Миличка.|- Татенце. {10127}{10197}Палачинка, палачинка в тиган.|- Сложи сиропа на масата. {10270}{10340}Па-па-па-па. {10366}{10414}Близо бях, нали? {10415}{10483}Всичко е наред, Грег.|- Да... {10484}{10555}Радвам се да те видя.|- Да. {10556}{10608}Дядо.|- Да, да. {10626}{10700}Боже, кога племенникът ми порасна|толкова. Погледни се. {10701}{10775}Изглеждаш точно като майка си.|- Нали? {10795}{10868}Хей, твоя е Грег. Помниш ли, че|говорихме за него? {10869}{10938}Хей. {11035}{11108}Съжалявам, Грег. На картичката има|само жена. {11110}{11181}Е... Няма проблеми. {11201}{11302}Изучава те. Има много добро чувство|за хората, Грег. {11325}{11443}Значи има добра наследственост.|Може и той да стане агент на ЦРУ. {11444}{11513}Ако бях на твое място, щях да съм|дискретен за професията ми. {11513}{11562}Що се отнася до родителите ти, {11563}{11632}все още се занимавам с растения.|- Защо малкият Джак е тук? {11633}{11705}Не отиде ли с Деби|и Боб във Флорида?|- Не, те са в Тайланд. {11706}{11776}Проверяват клиниката, която откриха|по време на медения си месец. {11799}{11897}А какво е всичко това?|- След като Дани отиде|във военно училище, {11898}{11993}баща ти превърна|това в училищна стая|за малкия. {11994}{12045}Можеш ли да говориш, господинчо? {12209}{12305}Грег, не издавай такива звуци. Говори|му като на възрастен. {12306}{12376}Какво?|- По-спокойно, Джак. {12378}{12451}Просто разбери, че той е|малък човек. {12452}{12546}Още не може да|комуникира чрез говор,|но разбира. Гледай. {12571}{12640}Малък Джак, гладен ли си? {12687}{12738}Леле. {12787}{12878}Вижте това.|- Бих искал да ям, {12879}{12952}още, моля. {12954}{13051}Ще си поспя, а после ще|се изакам. {13172}{13240}Чувал съм за това. Сигнали за|бебето. {13241}{13309}Това развивало мозъка... Да... {13310}{13360}На неговата възраст, Грег, мозъкът|му е като гъба. {13361}{13429}Но, когато достигне твоята възраст,|мозъкът му вече няма да може {13430}{13505}да приема толкова|полезна информация. {13506}{13574}Толкова е сладък. Може ли|да го подържа? {13575}{13670}Не мисля, че е много добра идея.|- Хайде. {13699}{13767}Добре, добре. {13768}{13839}Това е Грег. Той няма да те изпусне. {13839}{13909}Разбра ли? Добре. {13935}{13986}Здравей. {14055}{14127}Мисля, че ме харесва.|Не? {14176}{14243}Мамка му!|- Факър! {14244}{14340}У мът му е като гъба. Не искам първата|му дума да е ругатня. {14341}{14389}Всичко е наред. {14390}{14440}Покрий си носа. У жасяваш го. {14461}{14509}Факър. {14510}{14604}На баща ти явно му харесва да е дядо.|- Да. Говорих с мама за това. {14605}{14678}Казва, че прекарва с детето цялото|си свободно време. {14725}{14776}О, Господи. {14798}{14849}Татко. {14870}{14966}Татко, какво е това?|- Специално проектиран автобус. {14967}{15059}Джак го нарича|"величието на залеза ни". {15106}{15158}Това е невероятно.|- Нали? {15203}{15254}Като танк. {15255}{15373}В тези несигурни времена трябва да|се предпазваме с... {15374}{15467}5- сантиметрови плексигласови стъкла.|Точно като тези, които {15468}{15564}са имали руските ядрени подводници.|Искам да проведеш|едно изпитание, Грег. {15565}{15662}Искам да демонстрираш|непробиваемостта|на този автобус. {15682}{15734}Хвърли това по прозореца. {15752}{15824}Няма да хвърлям|тухла по прозореца ти. {15825}{15900}Това е проста демонстрация. Хвърляй.|- Аз... Е, добре. {15901}{15973}Просто...|- С всичка сила. {16166}{16257}Не се тревожи. Застраховката ще|покрие това. {16258}{16309}Хайде. Ще им се обадим по пътя. {16352}{16426}По пътя?|- Да. Отиваме с това до Маями. {16427}{16499}Мислех, че ще летим утре.|- Не, не. {16500}{16571}Полетите в днешно време са много|несигурни. {16572}{16666}Ще се чувствам по-добре, знаейки, че|имам собствена защита, {16667}{16736}Собствен термостат,|собствена тоалетна. {16738}{16809}Значи... Всички ще сме заедно там. {16810}{16903}Хващаме пътя точно след 7 минути|и 27 секунди. {16908}{16979}Така ще пристигнем|по-рано, ще прекараме|половин ден повече с родителите ти. {16980}{17073}Ще ги опознаем. Не е ли чудесно?|- Чудесно е. {17074}{17170}Да, за теб. Но аз живея сред изгорели|газове.Скъпа, в|настроение съм за игра. {17171}{17219}Тогава... {17221}{17289}Здравейте, хора. Аз съм. {17290}{17363}Слушайте, малко се притеснявам, че не|се обаждате. Дано сте|чули съобщението. {17364}{17434}Има малка промяна|в плана. Ще дойдем {17435}{17530}с автобуса на Джак.|Така че ще пристигнем|утре следобед, а не вечерта. {17553}{17670}Разбрахте ли? Следобед А те ще|доведат и малкия си внук... {17672}{17742}Той е бебе и... {17743}{17794}Не знам. {17795}{17863}Добре дошли на борда. {17864}{17935}Това е невероятно.|- Да, голямо е като апартамента ни. {17936}{17985}Доста е спретнато, а? {18055}{18130}Хей, г-н Джинкс се е научил да пуска|водата в тоалетната. {18148}{18245}Джак инсталира специален бутон и|той се научи за два дни. Нали, Джак? {18250}{18322}Здравей, Джинкси. Как си? {18418}{18509}Готов ли си да потегляме,|помощник-капитане? {18512}{18583}Аз ли съм помощник-капитанът?|- Да потегляме, моряко. {18679}{18774}Добър ден, дами и господа. Говори|капитан Джак Бърнс. {18797}{18873}Имам едно съобщение. За удобство|на спътниците ви, {18892}{18988}помнете, че тоалетната на борда|трябва да се ползва|само за малка нужда. {18989}{19063}Ако се почви голяма|нужда, ще спрем при|най-близката бензиностанция {19064}{19156}или в някоя гориста|местност. Благодаря.|Добре дошли. {19157}{19229}Браво, татко.|- Това ми харесва. Имаш|ли нещо против да... {19229}{19279}Да направя едно съобщение? {19280}{19352}Само капитанът може да прави|съобщения, Грег. {19396}{19447}Искаш ли да надуеш клаксона? {19468}{19541}Добре.|- Само капитанът може|да надува клаксона. {19732}{19806}Вижте.|- Джинкси, виждаш ли това? {19948}{20019}Чудесен си. Искаш ли мляко? {20139}{20213}Хей, Джак. Тя май иска|да надуеш клаксона. {20234}{20307}Разбрах я.|- Хайде. Иска да го чуе. {20333}{20404}Хайде, Джак. Свирни. {20501}{20592}На автобуса им пише нещо...|"Направи би-бип"... {20787}{20858}Благодаря ти за това, Грег. {21002}{21101}Да, за теб. Но аз живея сред изгорели|газове.Скъпа, в|настроение съм за игра. {21264}{21359}Здравей. Без лоши чувства, нали? {21384}{21435}Приятели? Какво? {21436}{21532}Какво казваш? Чакай, какво|значи това? Знам какво означава... {21556}{21628}Стискане... О, ака ти се. {21648}{21701}Добре. Благодаря, че ме предупреди.|И на мен ми се случва. {21720}{21773}Понякога боли. Просто го пусни... {21843}{21912}Какво направи, Факър?|- Нищо. Мисля, че му се ака. {21913}{22011}Това не е знакът за акане, а за мляко.|Това е знакът за акане. {22012}{22104}Какъв е знакът за кисело мляко?|Защото това май е старичко. {22106}{22202}Защото е от лявата|гърда на Деби, Грег. {22250}{22345}Ох... - За щастие тя ни даде|достатъчно за пътуването. {22366}{22418}Добре. Време за хапване за|малкия Джак. {22419}{22489}Какво правиш?|- По време на кърменето {22490}{22608}децата може да се|объркат и разстроят,|когато са отделени от майките си. {22609}{22681}Затова измислих нещо, за да улесня|храненето на малкия Джак, {22682}{22752}по време на пътуването. {22776}{22825}Нарекох го "мъжката жлеза". {22847}{22921}Направих го по отливка|от лявата гърда на Деби. {22991}{23089}О, да... Добре...|- Много е ефективно.|Мисля да го патентовам. {23135}{23184}Искаш ли да пипнеш?|- Не бих... {23185}{23277}Хайде, почувствай колко е мека.|- Мога да видя това и оттук. {23278}{23354}Хайде, пипни я.|- Изглежда доста... Добре. {23470}{23543}Внимавай със зърното. Пипай наоколо.|Зърното е за малкия. {23637}{23712}Да, чудесно е. Много меко. {23713}{23805}Може би на пипане е точно като... {23806}{23880}Като гърдата на Деби...|Не, че мога да знам... {24020}{24092}Грег.|- Какво? {24119}{24212}Скъпи, обеща, че няма|да показваш гърдата|пред други хора. {24214}{24286}Няма от какво да се|срамуваме. Кърменето|е съвсем естествено. {24287}{24378}Татко, това не е естествено. Това е...|Странно. {24383}{24455}Щом малкият Джак се нахрани,|ще тръгваме. {24504}{24622}Джак, не можеш да караш повече|тази вечер. Д-р Монро каза {24623}{24695}да не се претоварваш.|- Скъпа, графикът ни е много стриктен. {24714}{24789}Ако останем тук тази|вечер, ще попаднем|в голямо задръстване сутринта. {24837}{24933}Грег, може би ти ще можеш да|караш през нощта. {24934}{25005}Може. Аз съм помощник-капитанът.|Значи... {25007}{25076}Това е сред отговорностите ми. {25077}{25147}Добре.|- Не превишавай 90|километра и внимавай. {25148}{25218}Да, да. Ще се разберем с това голямо|момче. {25362}{25436}Разбрах. Минавайте. {25481}{25558}Не мога да превишавам 90. Заповед|на капитан Джак. {25845}{25913}О... {25986}{26036}Хей. Искаш ли малко компания, Грег? {26056}{26151}Добре. Щом не можеш да спиш.|Сядай. {26369}{26445}Какво ще кажеш за едно капучино?|- Не е нужно да го правиш. {26463}{26515}Няма проблем.|- Наистина ли? {26516}{26631}Добре.|- Дина! Събуди се и направи капучино! {26633}{26702}По-бързо, жено! {26703}{26757}Боже, Джак, не съм толкова уморен.|Наистина. {26776}{26876}Спокойно, Грег. Кабината|е звукоизолирана.|Трябваше да си видиш изражението. {26919}{26992}Добре... Хвана ме. Това беше добро. {26993}{27063}Да, така е. {27086}{27182}Но никога не трябва|да говориш на жена|по този начин. Знаеш това, нали? {27183}{27254}Неуважително е.|- Правилно. {27255}{27303}Разбира се. Да.|- Грег, {27304}{27380}мъжът достига определена|възраст, когато|осъзнава кое е истински важно. {27403}{27475}Знаеш ли кое е това?|- Любовта? {27521}{27617}Приятелството? Да се насладиш|на момента? {27618}{27689}Да раздаваш любов... {27690}{27757}Заветът.|- Това също... Да... {27758}{27833}Внукът ми, малкият Джак, е част|от този завет. {27834}{27954}След 6 месеца с Пам ще се ожените и|след време ще си имате|собствено семейство. {27955}{28050}Да... Всъщност, по този въпрос,|размишлявах за сватбата... {28069}{28142}Ще го обсъдим след|този уикенд. Сега да|се върнем на въпроса. {28146}{28241}Ще го кажа просто. Твоят семеен кръг|ще се присъедини към {28260}{28335}моя семеен кръг. Те ще формират|верига. {28357}{28407}Не може да има слаби места|в моята верига. {28408}{28478}Да. Добре. Разбрах метафората. {28479}{28576}Никога не съм виждал родителите ти|и няма да правя|прибързани заключения. {28597}{28672}Но, като изучаването|на пещерен човек,|като видя от къде си тръгнал, {28692}{28744}ще имам по-добра представа, на къде|си се запътил. {28764}{28837}Добре... Да не мислиш, че... {28838}{28909}Че родителите ми може да са|слабо място във веригата? {28910}{28982}Лекар и адвокат. За|какво да се тревожа? {29458}{29531}Остров Факър {29626}{29676}Изглежда много хубаво. {29819}{29891}Това баща ти ли е? {29939}{29991}Това е баща ми. {30205}{30320}Хей, Гейлорд. Какъв е тоя автобус?|Мислех, че ще летите. {30321}{30395}Оставих ти съобщение за автобуса.|- Не съм получил никакво съобщение. {30396}{30468}Какво говориш? Оставих|ти 5 съобщения.|- Няма ли да дойдеш да ме прегърнеш, {30469}{30563}вместо да говориш за съобщения?|Толкова ми липсваше. {30566}{30638}Най-добрият ми приятел. Ела.|- Радвам се да те видя. {30657}{30756}Толкова ми липсваше. Не е ли това|най-красивият млад мъж, който сте {30757}{30848}виждали в живота си? Наричах го|"млад еврейски красавец". {30923}{30972}Можете ли да повярвате, че съм|го направил само с един тестис? {30973}{31021}О...|- Наистина. {31040}{31116}Имам само един, защото другият не се|е спуснал. Нарича се плаващ тестис. {31136}{31188}Не е необичайно. Но, вижте го. {31189}{31281}Представете си как щеше да изглежда,|ако имах два. {31329}{31403}Това беше добре за разчупване|на леда. {31423}{31521}Ето я най-сексапилната учителка на|втори клас, която съм виждал. {31548}{31643}Това беше добро. - Всеки път се|хващат. Хората ги побиват тръпки. {31666}{31736}Аз съм Дина Бърнс. Приятно ми е. {31736}{31786}У доволствието е изцяло мое, скъпа. {31855}{31926}Ти сигурно си цветарят.|- Точно така. Джак|Бърнс. Бащата на Пам. {31927}{31998}А аз съм Бърнард Факър, бащата на|Гейлорд. {31999}{32074}Всички тук сме|възрастни и си стискаме|ръцете като мъже. {32095}{32192}Добре.|- Просто си играя. {32194}{32264}Дай ми прегръдка. {32288}{32385}Сега сме семейство. От какво толкова|се срамуваш? Ела тук. {32456}{32548}Вижте тези гърди.|По-твърд си от скала. {32549}{32626}Кажи сериозно, тренираш|с тежести, нали?|- Правя някои упражнения с {32627}{32716}медицинска топка,|играя малко футбол... {32717}{32813}О, фути-бол. Аз точно се упражнявах|в капарера. {32814}{32890}О, капарера. Бразилското|бойно изкуство|на танца. Да. {32909}{32986}Той знае какво е. Вече се|упражнявам {33004}{33080}от седмици. Наистина ми харесва.|Поддържа ме във форма. {33081}{33175}Защото понякога се схващам като|дърво. {33176}{33244}Нали ме разбираш? {33247}{33316}Какво е това?|Това бебе ли е? {33317}{33369}Да, това е бебето. {33387}{33440}Споменах го в съобщението. {33440}{33510}Мойсей, ела да поздравиш бъдещите|си роднини. {33534}{33585}Няма страшно. Безобиден е. {33603}{33699}Разтърси го.|- Не. Тръскането му харесва. {33700}{33771}Мойсей, махай се. - Не се безпокой.|Розовата част не те докосна. {33773}{33848}Хайде, махай се.|Отивай си в кошницата. {33870}{33942}Кое е това малко момче?|- Това е внукът ни, малкият Джак. {33943}{34012}Малко бебче. {34037}{34086}Здравей, малки Джак. Как си? {34087}{34158}Татко, не се дръж така с него.|Говори с него като с възрастен. {34159}{34230}Какво говориш? Той е бебе. Ще му|говоря като на бебе. {34371}{34448}Харесва ме.|Тогава му казах: {34466}{34517}"Хей, тук, в Детройт, замръзваме. {34518}{34612}Да отидем някъде на юг и да се|печем на слънце. " {34613}{34663}Тази къща е на повече от 1 00 години.|- Татко. {34682}{34731}Разведи ги, а аз ще кажа на мама,|че сме тук. {34732}{34827}Тоалетната горе не работи, така че ще|трябва да ползваме тази. {34828}{34921}Тъй като на острова|има проблем с водата,|имаме едно правило. {34922}{34993}Ако е жълта, нека стои. Ако е|кафява, пускай я. {34994}{35046}Политика. {35067}{35141}Опа. Забравил съм собственото|си правило. {35188}{35258}Вече започвам да мисля, че не е наред. {35260}{35354}Добре, деца. Напред и назад. {35377}{35448}Въртете таза. {35449}{35500}Да повдигнем самочувствието ви. {35501}{35597}Сега е време дамите да застанат|в обратната поза. {35616}{35669}Момчетата ще трябва|да легнат на пода. {35688}{35764}Вижте как го прави Айра. {35783}{35857}Той е готов. Възбуден е и е готов|за действие. {35858}{35929}Хайде, момичета. Да чуя как|говорят телата ви. {36001}{36074}Тази поза е страхотна, ако имате|остеопороза {36075}{36147}и други болести. Хайде, деца.|Почти свършихме. {36217}{36290}Добре. Трябва да приключваме. {36291}{36364}Помнете да си правите упражненията|и не забравяйте да се разтягате, {36382}{36459}преди да опитвате това у дома.|Не искаме някой да се контузи. {36482}{36602}Здравей, миличък. Толкова те обичам.|Не съм те виждала от месеци. {36622}{36674}Скъпи, отслабнал си. Не ядеш.|Какво има? {36675}{36747}Не, мамо. Хайде. Какво ще кажем на|семейство Бърнс за тези хора? {36748}{36818}Скъпи, те си тръгват. Бърнс дори няма|да разберат, че са били тук. {36838}{36892}Слушай. Бъди дискретна за това,|че си секс-терапевт. {36910}{36959}Поне, докато не ги опознаеш|малко по-добре. {36960}{37010}Не се тревожи. Ще бъда дискретна.|Ще прибера всичките си играчки, {37010}{37079}а офисът ми вече е готов да спят там.|- Не. Офисът ти? {37080}{37152}Не, ще ги настаним горе.|- Баща ти реши, че ще им е по-добре {37153}{37246}тук, долу. Водопроводът горе...|Не искаш да знаеш.|Кажи ми нещо важно. {37247}{37298}Как върви между вас с Пам?|- Чудесно. {37316}{37393}Чудесно? Защото след две-годишна|връзка, нещата вече не вървят толкова {37394}{37465}добре. Тя все още ли се възбужда|редовно? {37466}{37537}Мамо, този уикенд не|може да говориш така.|- Скъпи, просто го споменах. {37538}{37604}Не съм те отгледала,|за да си просто любовник. {37605}{37679}Добре. Какво прави той?|- Какво? Не се тревожи за това. {37680}{37751}Мамо, мамо, трябва|да ги махнеш оттук. {37752}{37822}Добре...|Обичам тези бузки. {37823}{37892}Добре, добре...|- Добре. {37893}{37968}Елени ли ловиш, Бърнард?|- Какво? Не, мразя това нещо. {37969}{38062}Бащата на Раз ни го даде. Падаше си|по онези мъжкарски глупости. {38065}{38158}Звучи чудесно. А ние с Грег|отидохме на лов за патици. Нали? {38181}{38242}Лов на патици. Ти и аз.|- Лов на патици. Да. {38243}{38302}Какво? Гей, ти си ходил|на лов за патици? {38303}{38419}С Джак?|- Ами... Да. Направихме|една ловна обиколка. {38420}{38493}Застрелял си патица.|- Стрелях по патицата {38496}{38566}и...|- Убил си невинно създание? {38567}{38659}Аз... Не знам... Мисля, че може|да съм я одраскал... {38662}{38735}Така и не проверих. {39212}{39284}"Горещ секс", "Едночасов оргазъм" {39382}{39453}О, Боже.|- А сега, {39454}{39524}стената на славата. {39527}{39595}О, Боже. {39596}{39667}По това работех напоследък.|- Разбирам. {39717}{39787}Мама ще дойде след малко.|Какво е това? {39788}{39862}Това си ти. Стената ма Гейлорд. {39883}{39980}Стената на Гейлорд?|- Не е ли хубаво да|покажем постиженията ти? {39981}{40050}Виж всичките си награди. Това е|чудесно. {40051}{40124}Той е моят шампион.|- Не знаех, че има|лентички за 9-то място. {40146}{40197}Правят чак до 1 0-то място. {40198}{40291}Някой иска ли да пийне|нещо при лагуната?|- Това изглежда впечатляващо. {40292}{40364}Гейлорд Факър, най-добрата {40366}{40437}медицинска сестра на света.|Много хубаво. {40438}{40533}Винаги сме искали Гейлорд да е|пробивен, без да се стреми {40551}{40625}да побеждава на всяка цена.|Не става дума за победа или загуба. {40626}{40695}Важна е страстта. {40696}{40791}Искахме да обича това, което прави.|Разбираш ли ме, Джак? {40792}{40889}Не съвсем. Мисля, че конкурентността|прави от Америка единствената {40890}{40962}супер сила в света днес. {40985}{41035}Е, както дойде. {41036}{41129}Добре. Не забравяйте онези пози.|- Довиждане, д-р Раз.|Вие спасявате животи. {41130}{41249}Благодаря ти. Довиждане, Сидел.|Айра, по-спокойно. Вече не си на 7 8. {41250}{41335}Какво точно прави майка ти с тези|пациенти, Грег? {41336}{41419}Това прилича на упражнения по йога.|Така ли е? {41438}{41487}Има нещо такова. Нещо като... {41488}{41538}Терапия за двойки. {41539}{41611}За духа и тялото. Нейни собствени... {41612}{41702}Разела, мила. Холът. {41703}{41753}Здравейте, здравейте. {41754}{41826}Как си, миличка? {41846}{41893}Виж се. Направо сияеш.|- Благодаря. {41897}{41992}Здравейте. Аз съм Раз Факър.|Вие сигурно сте Джак. {41993}{42060}А вие трябва да сте Дина.|- Здравейте. {42061}{42113}Направо не мога да|повярвам, че ни отне|толкова време да се срещнем. {42114}{42208}А кое е това мъниче?|- Това е малкият им внук. {42209}{42278}Бебето Джак.|- Толкова е сладък. {42279}{42352}Направо мога да го|изям. Бърни, показа|ли им къде ще спят? {42353}{42446}Да, да. Понеже нямаме климатици,|ви подредих {42446}{42543}офиса на Раз. Защото|има чудесен бриз|и е близо до тоалетната. {42544}{42636}Не. Всъщност ние ще спим|в нашия дом на колела. {42637}{42689}В караваната? Хайде, Джак. {42707}{42761}Семейство сме. Ще|спим под един покрив.|- Всъщност офисът е малко претрупан, {42779}{42831}така че идеята не е лоша. {42832}{42904}Много по-лесно е с малкия Джак.|Наистина, настояваме. {42905}{42976}Скъпи, щом искат да спят в караваната,|нека да спят в караваната. {42976}{43060}Мамо, всъщност не е каравана,|а по-скоро хотел на колела. {43061}{43143}Наистина е невероятно.|- Ако искат хотел, мога да направя... {43144}{43236}Скъпи, знам, но това е техен избор.|Където се чувствате най-удобно. {43238}{43289}Да.|- Добре. {43307}{43358}Така ли да го оставя? Добре.|- Да, остави го. {43359}{43432}Толкова си красив. Вижте го.|Омъжих се за тийнейджър. {43451}{43505}Сега поне имаш|либидото на тийнейджър. {43523}{43598}Днес я ощастливих и...|- Не казвай нищо. {43620}{43694}Какво ще кажеш за втори дубъл? {43695}{43766}Всичко е...|- Лагуната. {43767}{43860}Защо не им покажем лагуната?|- Лагуната. Елате да я видите. {43861}{43954}Елате.|- Като се напием, ще пикаем там. {44075}{44146}1 0-то място. Второ годишно|състезание на подковата. {44172}{44243}Награда за правене на хляб|за Гейлорд Факър. {44265}{44314}Господи. {44315}{44363}Хей, татко.|- За сега върви добре, нали? {44364}{44425}Татко, трябва да махнеш онази|странна стена на наградите. {44426}{44484}Много се гордея с теб, Гейлорд.|Защо да не го покажа? {44485}{44576}Смешно е. Повечето хора не се гордеят|с лентички за 6-то място. {44577}{44652}Повечето хора? От кога те|интересуват повечето хора? {44653}{44724}Не, но... Джак наистина обича да|побеждава... {44725}{44795}И състезанията, и спорта.|Това е важно за него. {44796}{44888}Хей. Ти си победител тук, горе|и тук, вътре. {44889}{44960}Само това има значение.|- Добре, благодаря. {44961}{45009}Не знам какво значи|това, но благодаря. {45010}{45104}За да реша този проблем, създадох|дълготрайна, латексова лява гърда. {45105}{45200}По модел на истинската гърда на|майка му. По този начин {45201}{45250}малкият Джак няма да се притеснява|за зърното. {45251}{45343}Избягваш объркването, като|слагаш гърда на мъж? {45344}{45418}Вярваш или не, това е по-малко|объркващо заради формата {45419}{45491}на самата гърда...|- Мамо. {45492}{45563}Е, предполагам, че е много... {45565}{45656}Изобретателно. Много|е изобретателно. {45680}{45755}Едно птиче ми каза, че един от|гостите ни {45779}{45852}харесва "Том Колинс". {45873}{45924}Чудесно. Не е ли хубаво, Джак? {45943}{46039}Х убаво е. Благодаря.|- Чакайте. Не пийте.|Искам да вдигна тост. {46090}{46162}Сега. Направиха ми вазектомия|през 1 97 4 година... {46163}{46232}През 7 3-та, скъпи.|- Права си. През 7 3-та. {46233}{46283}Затова нямах възможност|да създам дъщеря. {46302}{46376}Но, ако можех, наистина бих искал {46377}{46447}момиче, чувствително, умно {46448}{46522}и красиво като тази млада дама, {46542}{46615}седяща тук, пред нас.|- Благодаря, Бърни. {46638}{46689}Тя е истинско чудо...|- Грег. {46690}{46759}Да.|- Мислех, че имаш сестра. {46760}{46845}Не. Нямам сестра.|- Каза, че имаш сестра. {46845}{46928}Каза, че си издоявал козичката|на сестра си. {47022}{47098}Добре. Още не съм приключил.|Искам да кажа, че... {47119}{47181}Отне ни доста време, но... {47182}{47242}Най-накрая сме заедно. {47260}{47309}Това е хубаво, скъпи. {47310}{47361}Благодаря. {47383}{47478}Добре, достатъчно. Лахайем.|- Лахайем. {47480}{47572}Лаха... Все едно нещо ви е|заседнало в гърлото. {47573}{47644}Х...|- Добре. За семейството. {47720}{47812}Имам да кажа още|нещо за вазектомията.|- Не, сядай. {47813}{47885}Скъпи, ела тук.|- Прекалих ли? {47886}{47961}Малко. Но те са мили|и ти прощават. {47979}{48032}Толкова си красива. {48051}{48123}Най-сексапилната жена на света. {48147}{48196}Просто искаш пак да|ме вкараш в леглото.|- Или в хамака... {48197}{48270}Бърнард, това е чудесен "Том Колинс" {48271}{48338}Аз използвам истински лимонов|сок. {48339}{48434}От нашите дървета.|- Цял следобед изстискваше. {48435}{48506}Джак, междувременно успях и|да изцедя малко лимонов сок. {48556}{48627}Гей, добре ли си?|- Добре ли си? {48628}{48678}Сигурен ли си? {48823}{48895}Мисля, че Раз и Бърни са... {48914}{48987}Много мили хора.|- Много мили. {48988}{49038}Малко странни, но много мили. {49058}{49156}Не е ли чудесно, че след всичкото това|време децата най-после ще се оженят? {49157}{49206}Толкова съм щастлива.|- Чакай малко. {49224}{49321}Мисля, че току-що проговори. Малък|Джак, щеше ли да проговориш? {49394}{49446}Не, само малко газове. Какво казваше,|скъпа? {49466}{49516}Нищо, скъпи. {49538}{49608}Хора. Къде отивате? {49609}{49662}Че погледнем мъжкарската|каравана на Джак. {49680}{49754}Да. Искам да видя онази гърда.|- Скъпи, може ли да|поговорим за малко? {49755}{49823}Да. Не водете Мойсей там.|Те имат котка. {49824}{49901}Мойсей е отлично дресиран.|- Татко, той чука|всичко, което се движи. {49902}{49969}Също като баща ти.|- Не съм чак такъв. {49971}{50040}Слушам те. {50090}{50160}Какво има?|- Доста добре се|разбират. Не мислиш ли? {50161}{50232}Да, така е. Чувствам се по-добре.|Доста се притеснявах. {50233}{50308}Да, добре.|- Какво има? {50352}{50423}Бременна съм.|- Бременна си? {50429}{50524}Закъснява ми с 2 седмици. Гърдите|ме болят, мога да надуша всичко... {50544}{50605}Скъпа, ще си имаме бебе.|- Да, бебе. {50606}{50666}Ще си имаме малко бебче.|- Бременна съм. {50687}{50738}Това... Аз... {50785}{50835}Да. {50857}{50906}О, мамка му. {50930}{50999}Нали осъзнаваш, че|баща ти ще ме убие? {51022}{51072}Не, не, не. Той няма да разбере. {51073}{51141}Защото няма да му казваме.|- Не, не, не. {51142}{51214}Хайде. Той е ходещ|детектор на лъжата.|Живее, за да надушва такива неща. {51215}{51267}Този уикенд ще мине. Утре|ще се държим нормално. {51268}{51358}Ще му кажем в неделя, преди|да тръгнем. Ще кажем на всички. {51359}{51409}Не ми харесва идеята да имам|тайни от баща си. {51410}{51477}Това е само една малка тайна. {51478}{51549}О, здравейте, съседи.|- Здравей. {51550}{51622}Семейство Факър, скъпи.|- Тук е хубаво. {51623}{51698}Добре дошли в шатото.|- Нищо чудно, че искат да спят тук. {51699}{51769}Виж това място. {51770}{51866}Не мисля, че кучето|е много добра идея.|- Спокойно. Мойсей е|любовник, а не боец. {51889}{51961}Джинкс!|- Винаги е искал първо да е сватбата. {51962}{52034}Не знаеш колко ще се разстрои.|- Напротив, знам. {52052}{52106}Мойсей! {52124}{52197}Мойсей.|- Казах ви да не го водите. {52198}{52269}Не му хареса автобусът.|Мойсей. {52270}{52343}Разкарайте това куче оттук! {52413}{52483}Мо... {52484}{52535}О, Боже.|- Татко... {52560}{52654}Не. Джинкс.|- Джинкси, не го прави. {52655}{52723}Не!|- Не! {52724}{52825}Господи! Мойсей!|- Дръж се! {52891}{52963}Мойсей, дръж се! Ще те спася!|- Котката може да пуска водата? {52966}{53039}О, Боже! Мойсей!|- Всичко е наред. {53040}{53130}Дръпни се!|- Хей! Какво правиш?|Това е тоалетната ми! {53131}{53181}Трябва да си извадя кучето!|- Забрави кучето! Ами тоалетната ми? {53226}{53300}Мойсей! {53348}{53443}Вземи бебето! {53636}{53686}Той е жив! {53706}{53779}Добре е. До тук със защитата|на дома ни на колела. {53780}{53850}Скъпи, той просто се опитваше да|спаси животинчето си. {53851}{53921}Ами ако Джинкси беше паднал|в тоалетната? {53922}{53972}Г- н Джинкс има добра подготовка. {53973}{54045}Щеше да знае точно какво да направи. {54162}{54214}Вечерята е след 20 минути. {54233}{54307}Съжалявам за караваната, Джак.|- Извинение. {54381}{54451}Няма нищо, Бърнард. {54474}{54545}Няма как да кажеш на|баща си този уикенд.|- Знам. Това казвах. {54547}{54642}Какво ще правим?|- Не знам. Никога не съм мислила, {54643}{54715}че ще забременея преди да се оженим.|- Хей. {54739}{54808}Ами, ако преместим сватбата за|следващия месец? {54809}{54882}Какво? - Ще кажем, че си|забременяла на медения месец. {54905}{54954}О, Господи. Да, това може да|проработи. {54955}{55048}Да. Чудесно е, нали?|- Да. {55050}{55100}Добре. {55122}{55197}Без повече забавяне, известното|фондю Факър. {55264}{55335}Това е много впечатляващо, Бърни.|Сам ли го приготви? {55336}{55384}Разбира се. {55385}{55435}Обичам да готвя.|- Аз не мога дори яйце да изпържа. {55436}{55505}Така е.|- Винаги изгаря. {55505}{55598}У чудвам се, че имаш време за готвене,|при кариерата ти на успяващ адвокат. {55599}{55672}Преуспяващ? Не бих използвал|точно тази... Ох. {55674}{55745}Ти ме ритна. Защо ме ритна?|- Ритнах те, защото {55746}{55840}си твърде скромен, а трябва да|кажеш, че си добър адвокат. {55841}{55938}Водил е много тежки правни битки. {55939}{56034}Всъщност, когато Гей се роди, спрях|да работя, за да си стоя вкъщи. {56054}{56128}Повярвайте, на младини и той имаше|каравана. {56129}{56202}Беше много хубава.|- Истински пътешественик. {56221}{56273}Предполагам, че си мързелувал,|щом си нямал работа. {56295}{56392}Татко...|- Скъпи, той е поел най-тежката работа. {56393}{56462}Той просто се шегува.|- Разбира се... {56463}{56558}Защо не отидем на важната тема?|Голямата сватба. {56559}{56656}Да, добре.|- Знам, че говорехме за сватбата... {56657}{56751}Исабел, къде са зеленчуците?|- Един момент, Бърни. {56753}{56823}Това Исабел ли е?|- Да. Бившата ни икономка Исабел. {56824}{56895}Сега работи в общественото хранене {56896}{56969}и я помолих да дойде да помогне|на Бърни в кухнята този уикенд. {56970}{57042}Можехте да ми кажете, че е тук.|- Гей страшно си падаше по нея. {57060}{57134}Наистина?|- Не е вярно. {57135}{57183}Не си ми казвал за това.|- Да, защото не е вярно. {57184}{57300}Не е ли вярно, че мастурбираше на|снимката в паспорта|й, когато беше на 1 3? {57301}{57374}Влизам в стаята и... {57396}{57491}Заповядайте, милички. {57565}{57635}Как си?|- Радвам се да те видя. {57660}{57712}Не съм те виждала от години.|- Знам. {57733}{57808}Да... Виж се... Изглеждаш... {57828}{57878}Да, изглеждаш...|- Направих си операция на гърдите. {57903}{57970}Да, да... {57974}{58042}Това са Дина и Джак Бърнс. {58043}{58114}Много ми е приятно.|- Здравей. {58118}{58212}А това е Пам Бърнс, годеницата ми.|- Очарована съм. {58236}{58285}Приятно ми е. {58286}{58359}Още не сте женени, а вече имате бебе? {58379}{58451}Той е прекрасен, малък Факър. {58453}{58526}Вижте го.|- Не, той не е Факър. {58527}{58619}Да. Не е мой.|- Тя иска да отгледаш детето й? {58622}{58739}Браво на теб. - Той е племенник|на Пам. Няма връзка с Грег. {58808}{58860}Какво искаш? {58861}{58931}И аз те обичам.|- О, иска мляко. {59026}{59077}Тези не са за теб. {59217}{59291}Мисля да го заведа в автобуса.|- Добра идея. {59385}{59434}Ти си голяма късметлийка, Пам. {59437}{59509}Той е много специален. {59534}{59627}И аз така мисля.|- Мога да ти разкажа|разни неща за него. {59628}{59721}Наистина?|- Просто е прави на интересна. {59723}{59794}Приятно ми беше.|- И на нас. {59796}{59866}Толкова е сладка. {59915}{59986}Хей, искате ли още вино? {59987}{60055}Да. Още вино за мама. {60105}{60224}Добър избор си направил.|Много е красива.|- Да. Наистина е чудесна. {60227}{60343}Чудесна е.|- Можеш ли да повярваш,|че минаха 1 5 години? {60345}{60462}О, Боже. Толкова хубави спомени имам|от онези дни. {60465}{60573}Да, да. Много хубави. И малко лични...|Спомени. {60574}{60682}Значи... Не си казвал на годеницата си|за нас? {60704}{60799}Ами... Не мисля. Просто не е ставало|на въпрос... Не, че не искам... {60800}{60849}Просто никога... Да... {60849}{60918}Да... Не, че не беше чудесно... {60918}{60994}Сещаш се... За мен беше много...|Ти беше толкова... {61015}{61086}Помагаща.|- Не се тревожи, мили. {61087}{61139}Ще пазя тази тайна.|- Добре. {61158}{61210}Няма тайна... Но, да... Може би не|трябва да казваме {61211}{61281}този уикенд... На Пам може да й стане|неудобно... {61282}{61353}А после, като стане официално...|Може да... {61372}{61425}Да, добре... {61445}{61520}Да. И... Фондюто... {61521}{61618}Фондюто свършва.|- Гей. Точно ще разказвам как загуби {61636}{61689}девствеността си с Исабел. {61711}{61782}Беше на 1 9 години. {61785}{61878}Ти... Спал си с Исабел?|- Толкова се успокоихме. {61880}{61952}Защо... Защо разказваш това? {61953}{62024}Какво толкова? Беше преди 1 5 години.|- Скъпи, баща ти реши, {62024}{62095}че ще е забавно да си разкажем|за първия път. {62096}{62186}Наистина? Звучи забавно.|Да... {62187}{62262}Хайде, кажи ни как стана при|теб, Джак. {62264}{62334}Хайде.|- Не ми е удобно да обсъждам това с {62335}{62409}теб, Бърнард.|- Нека се върнем към сватбата. {62427}{62500}Благодаря.|- Е... {62501}{62584}Какво? Мамо, ти не прибра ли|малкия Джак? {62585}{62651}Слушам го чрез многофункционален|микрофон, {62652}{62718}сложен в креватчето му.|- Бебешки микрофони, {62719}{62789}скрити камери... Какво|стана с личния живот? {62792}{62934}Бърни, технологиите са ни осигурили|много от нещата, които днес ползваме. {63026}{63079}Прав е. Добри са... {63122}{63176}Сине, това са глупости. {63194}{63293}Джак, кажи ми едно умно нещо, което|ЦБРУ е направило. {63316}{63412}ЦБРУ?|- Централно безмозъчно|разузнавателно... {63630}{63721}Мисля, че бебето иска изкуствената|гърда, Джак. {63796}{63845}Няма проблеми. Каляваме го.|- Какво? {63865}{63940}Методът на каляването. Оставяме|го да плаче. Така става независим. {63941}{64033}От друга страна опитът показва, че|бебето се развива по-добре {64034}{64105}при постоянен физически контакт. {64155}{64226}Използваме метода на каляването.|- А ние метода на Факър. {64248}{64300}Целуваме малкото същество,|сякаш няма да има утре. {64301}{64370}Методът на Факър. {64371}{64466}Така е. Грег спеше в леглото ни,|докато стана на 1 0. {64467}{64535}О, Боже.|- Не мисля, че беше толкова дълго. {64536}{64608}Не бях на 1 0.|- Поне на 9 и половина. {64609}{64684}Мамо, не мисля така.|Не съм спал в леглото|им толкова време. {64706}{64777}Скъпи, дай албума със снимките.|- Веднага, мила моя. {64778}{64848}Не, не. В момента вечеряме.|- Хайде. {64871}{64943}Това са къдриците от първата|му подстрижка. {64944}{65015}Никой не иска да слуша това.|- Толкова е сладко. {65016}{65088}Джак, виж малките му зъбки. {65089}{65139}Не е ли сладко?|- Наистина. {65140}{65210}Някой се е нацупил.|- Да. {65211}{65258}Това е Гей при обрязващия.|- Обрязващия? {65259}{65331}Не...|- Той премахва малката|кожичка на бебето. {65350}{65447}Вижте как са му се|събрали очите на Грег.|- Церемонията беше в къщата {65448}{65542}на родителите ми беше... Разкажи им.|- Не можеше да хване кожичката. {65543}{65665}Колкото и да опитваше,|обрязващият не|можеше да хване малкото костенурче. {65667}{65735}Хайде да не говорим за малкото|костенурче. {65736}{65783}Все пак вечеряме.|- Скъпи, {65784}{65878}половината хора тук имат пениси.|- Мамо, контролирай се. {65901}{65952}Той е прав. Смущаваш го. {65953}{66023}Добре. Съжалявам.|- Казано накратко, Джак, {66025}{66093}той не искаше да отвори полу-кръга. {66121}{66191}Какво е това?|- Нямам търпение да го чуя. {66192}{66261}Това е кръстоска между мравояд и... {66262}{66312}Немска военна каска. {66383}{66477}Но, скъпи... Искаше да говорим|за сватбата. {66478}{66549}Нали? {66551}{66623}А какво е това?|- Това е акото на Грег. {66695}{66766}Добре. Стига толкова. Достатъчно.|- Хайде, скъпи... {66767}{66860}Просто се забавляваме.|- Не се забавляваме. Приключихме! {67056}{67126}Някой да иска китайска храна? {67173}{67245}Каза ми, че първият ти път е бил|с ученичка от чужбина в гимназията. {67246}{67321}Да. И ти не бързаше да ми кажеш|за годежа си с Кевин. {67339}{67388}Той не ми беше бавачка.|- Добре. {67389}{67460}Трябваше да ти кажа. Може ли вече|да го забравим, моля? {67462}{67529}Достатъчно работа си имаме|този уикенд. {67655}{67724}Здравей, Джак.|- Здравей, Грег. {67725}{67775}Интересна вечеря, а? {67794}{67869}Какво искаш да кажеш?|- Знам, че изучаваш семейството ми. {67871}{67963}Просто не искам да се тревожиш.|Знам, че са малко странни, {67964}{68035}но... Наистина са под напрежение {68036}{68106}и мисля, че просто са изнервени.|- Грег, {68107}{68158}сигурен съм, че утре денят ще е|по-добър. {68179}{68275}Извинете, мислех, че искате|почистване в дълбочина. {68276}{68371}С голямата четка.|- Престани. {68372}{68445}Сега ще взема сапуна.|- Не. Правихме това {68446}{68541}миналия уикенд. Измисли друго. - Няма|логика. Защо чистачът|да носи сметана? {68561}{68657}Импровизирай, скъпи.|- Добър вечер. Дошъл|съм да почистя килима. {68705}{68758}Извинете, че ще трябва да използвам|твърдата четка. {68776}{68851}Лека нощ, Грег.|- Добре, ще се видим. {68873}{68924}Какво ще правите с това? {68944}{69021}Сега ще сложа това тук. {69093}{69162}Хора?|- Ела сутринта. {69163}{69235}Виждаш ли шапката на вратата?|- Няма шапка на вратата. {69236}{69328}Няма шапка този уикенд. Влизам.|Каквото и да правите, спрете. {69329}{69472}О, не.|- Знаеш какво означава тази шапка. {69473}{69570}Бихте ли ми помогнали малко?|- Просто сме естествени. {69571}{69642}Мамо, покрий... Моля те...|- Мисля, че той не иска|да сме естествени. {69643}{69761}Бъдете естествени, но не чак|толкова естествени. {69762}{69854}Не разбирам, скъпи. Защо толкова|се страхуваш от този Джак? {69855}{69928}Целуваш му задника, откакто е тук.|- Не ме е страх от него. {69929}{69999}Това не е вярно. - Не мога да|повярвам, че си ловил патици с него. {70000}{70069}Нашите хора не стрелят по патици.|- Направете ми услуга. {70070}{70119}Накарайте го да се чувства по-добре. {70120}{70193}Значи не искаш да сме естествени?|- Просто не искам да|правите такива неща. {70194}{70286}Да играете някакви странни секс|игрички, които {70287}{70382}всички в къщата да чуват.|Мамо, покрий... Моля те... {70383}{70433}Ако питаш мен, не е лошо бъдещите ти|роднини да чуят това. {70434}{70525}Направи ми услуга.|Не прилагай терапия|на Бърнс този уикенд. {70526}{70599}Само казвам, че няколко минути|работа с него и Дина {70600}{70670}е тя ще го накара да избухне|като динамит. {70672}{70744}Да. Добре. Знаете ли какво?|Един ден. {70745}{70818}Дайте ми само един ден. Без никакви|усложнения. Приключваме, {70837}{70908}разотиваме се и животът си|продължава. Става ли? {70910}{70961}Добре.|- Благодаря. {70981}{71031}Скъпи, сложи шапката на|вратата. {71032}{71100}Не, мамо, никакви шапки,|този уикенд. {71101}{71151}Добре, но тази нощ не се брои. {71197}{71268}Това гъделичка. {71485}{71557}Добро утро, партньоре. {71582}{71630}Добро утро. {71631}{71723}Добре ли спа?|- Добре спах, благодаря. {71870}{71963}Х убаво е, че всички сме тук заедно.|Не мислиш ли? {71968}{72039}Бърнард, ще ме оставиш ли сам|за малко? {72040}{72110}Почти свърших. {72277}{72345}Бърни, това е чудесно.|Какво има в него? {72347}{72396}Много от ароматите идват от|този тиган. {72397}{72490}Никога не го мия.|- Хора, ще ми обърнете ли внимание? {72491}{72614}Гей. Връщам се след секунда.|- Добре. {72639}{72756}Значи... Мамо. Знам, че мислехме да|направим сватбата {72757}{72826}през октомври, но с Пам обмислихме|няколко идеи, {72875}{72923}Решихме да я направим през юни.|- Х убаво. {72924}{72995}Този юни?|- Да. {72997}{73089}Това е след месец.|- Винаги съм искала|сватба през пролетта. {73090}{73163}Значи ще можем да го обявим на|партито довечера. {73164}{73214}Добра идея.|- Чакайте. Какво парти? {73258}{73353}Джак, футбол.|- С баща ти планираме парти за годежа. {73354}{73429}За вас двамата, влюбени птички. {73453}{73549}Много е мило. Благодаря. - Мислех, че|просто ще вечеряме тихо и спокойно. {73550}{73620}Трябваше да е изненада.|- Телефонът звъни, {73621}{73713}списъкът нараства.|- Да. Ще дойдат 50|души от семейството. {73714}{73764}Кога щяхте да ни кажете? {73765}{73858}50 души от семейство Факър.|Какво по-хубаво? {73882}{73954}Какво правиш? Никога|не играем футбол.|- Опитвам се да създам връзки. {73956}{74049}Джак каза, че харесва фути-бол.|Да му покажем как играем ние. {74050}{74142}Фути-бол?|- Хайде, да играем. {74143}{74196}Малко съм уморена. Ще поседя тук|с малкия Джак. {74217}{74267}Искаш ли да ти правя компания?|- Не, Дина, {74268}{74338}ние с теб ще играем срещу Джак|и Раз. {74339}{74408}Хайде, Джак, ще е забавно.|Ще си сменим съпругите. {74431}{74506}Не се тревожи. Ще си я върнеш|след мача. {74507}{74576}Добре. Ще играем трима на двама.|Но някой трябва да е куотърбег. {74578}{74648}Гей ще е от двете страни.|- Обзалагам се. {74720}{74816}Едно. Две. Три. {74839}{74959}Хайде. Подай.|- Дина. {74963}{75056}Давай. {75272}{75344}Как ще играем?|- Пас в дълбочина, зад защитата. {75346}{75392}Ще подадеш на Раз в Н-зоната.|За тъчдаун. {75393}{75467}Какво казва? Къде ще ми подаде? {75485}{75538}Аз хвърлям топката, а ти опитваш|да я хванеш. {75539}{75632}Искате аз да я хвана?|- Да. На две. Готови? {75633}{75728}Едно. Две. Давай. {75750}{75822}Насам, насам.|- Не, натам. {75825}{75896}Свърши, свърши.|- Не, не... {75897}{76013}Ела тук. Помниш ли онзи път в парка?|- Не, не... {76018}{76089}Хора, хайде, престанете.|- Толкова се гордея с теб. {76108}{76159}Хванах топката.|- Хайде... {76161}{76257}Хванах топката.|- Хайде, да играем. {76277}{76350}Омръзна ми. Дина, хайде. Искаш ли|шприц? {76351}{76422}Какво е шприц? Звучи вкусно. {76423}{76495}Добре. Татко, трябва|да се концентрираш.|До сега те надиграва. {76496}{76591}Искаш ли да се правя на мъжкар?|- Не... Кога съм искал такова нещо? {76611}{76683}Добре. Гей, няма да те разочаровам. {76709}{76784}Добре, да пробваме пак. Ще спра|и пак ще тръгна. {76785}{76854}Ще го заобиколя, а ти ще ми подадеш|в Н-зоната. Разбра ли? {76855}{76937}Да... Не искаш ли да|го променим малко.|Одеве направихме същото... {76938}{77018}Не, не искам. Открих слабото място|на Бърни и искам да се възползвам. {77022}{77093}Слабото място. Добре. Да почваме. {77403}{77475}Само ти и аз, Джак. Един срещу друг. {77478}{77570}Мислиш ли, че ще ме биеш, цветарче?|- Сигурен съм, че мога. {77571}{77647}Да почваме.|- Ще загубиш, момче. {77665}{77788}Ще ти пренаредя букета.|- Внимавай, Грег. {77809}{77860}Този е настървен. {78124}{78264}Едно. Две. Три. Четири. {78867}{78987}О, Боже!|- Татко, добре ли си? {79083}{79175}Джак, добре ли си?|- Добре съм, Грег, благодаря. {79176}{79250}В болницата постоянно виждам такива|контузии. Мога да те прегледам. {79273}{79324}Не, добре съм. {79324}{79368}Не, добре съм. Ще отида при моя|лекар, когато се прибера.|Не, добре съм. {79368}{79420}Не, добре съм. Ще отида при моя|лекар, когато се прибера. {79468}{79562}Добре.|- Невероятно е как баща ти усети {79563}{79639}какво ще направя. Сякаш...|Знаеше предварително. {79687}{79782}Той определено приема състезанията|сериозно. {79826}{79902}От поведението на|игрището може да се|каже много за характера на човека. {79926}{79994}Разбираш ли ме? {79997}{80071}Добре. {80118}{80189}Хей.|- Хей. Хванахме го, нали? {80213}{80332}Впечатлен ли е?- Не. Това беше тежък|удар. Можеше да го нараниш. {80333}{80415}Исках да стане забавна игра, но ти|искаше да спечелим {80416}{80496}и това ме стимулира.|- Казах ти да играеш в защита, {80497}{80548}а не да го превръщаш|в кръвопролитие. {80567}{80644}Играя много леко, играя твърде грубо...|Какво всъщност искаш? {80688}{80761}Не искам нищо. Просто отиди долу|да му се извиниш. {80762}{80809}Мисли, че е било измама. {80810}{80881}Добре. Както кажеш. {80931}{81024}Не мога да се разбера с това дете. {81025}{81049}Здравей, мили. {81110}{81182}Колко е напреднала|бременността на Пам?|- Какво? {81183}{81250}Хайде, скъпи. Разбрах|още щом я видях. {81251}{81325}Гърдите й са наедряли. Пращи от|хормони. Никакво|вино, никакъв футбол. {81349}{81422}Каза ми вчера. {81445}{81537}Скъпи. Малкият ми ще си има|бебче. {81538}{81588}Ще става баща. О, Боже. {81589}{81661}Разкажи ми, това е толкова|вълнуващо. {81683}{81756}Не си казала на татко, нали?|- Още не. Направо ще полудее. {81757}{81831}Не, мамо, не може да му казваш.|Защото не може да пази тайна. {81849}{81947}Мислиш ли, че Джак|знае? - Шегуваш ли|се. Той отрича всичко естествено. {81947}{82019}Мисли, че дъщеря му още е девствена.|- Знам. Той е много старомоден. {82020}{82068}Затова Пам не иска да му казваме|преди сватбата. {82069}{82141}Това е смешно.|- Не е. Повярвай ми. Не го познаваш. {82159}{82232}Добре. У стните ми са запечатани.|Толкова се вълнувам {82233}{82305}и се радвам за вас.|Толкова съм щастлива {82306}{82356}за вас двамата. {82357}{82428}Планирахте ли го?|- Не, просто се случи. {82429}{82520}Как се случи?|- Как? Просто се случи... {82521}{82593}Знаеш как става. Няма да ти разказвам|подробности. {82594}{82668}Скъпи, аз обичам подробностите.|- Съжалявам. {82692}{82786}Добре де. Но знаеш ли, скъпи, много от|непланираните|бременности се случват, {82787}{82879}защото мъжът е истинско сексуално|динамо. {82880}{82978}И жената подсъзнателно желае|неговата сперма. {83000}{83071}Мамо, наистина ми е неудобно да водя|този разговор с теб. {83072}{83143}Така ли?|- Да. Повтарям ти това,|откакто бях на 11 . {83144}{83215}Добре. Обичам те.|- И аз те обичам. {83242}{83362}Джак, познавам един човек, който|може да оправи тоалетната в автобуса. {83363}{83434}Твърде много ме боли,|за да мисля за това.|- Боже, съжалявам за... {83435}{83508}Ще ти се отрази добре|да се поразходиш. {83526}{83599}Да, чудесно. Мога да|заведа момичетата|на пазар в "Коконът Гроув"... {83600}{83651}Малкият Джак има|много стриктен график|за сън. {83672}{83741}По-добре да остана тук.|- Не, отиди. {83743}{83837}Грег може да го гледа. Той има|чудесен родителски инстинкт. {83839}{83901}Той се оправя с малки|деца в болницата|през цялото време. {83902}{83962}Така е. - Вярно. Не ме наричат|"татенцето" просто така. {84029}{84103}Защо някой би те наричал така? {84198}{84248}Не биха. {84844}{84940}Помни, Грег, каляваме|го. Затова, освен|ако не е наложително, не трябва {84941}{85035}да го гушкаш и успокояваш,|когато плаче. {85040}{85109}Добре.|- У чи се на самоконтрол. {85110}{85182}Това означава никаква телевизия,|никакви не одобрени играчки {85183}{85252}и никакви маймунджилъци|Разбра ли ме? {85275}{85326}Никакви маймунджилъци|- Джак. {85327}{85400}Ще тръгваме ли, приятелю?|- Готов съм. {85662}{85730}Това ми харесва, много е хубаво. {85731}{85808}Чудесно е. И се разтяга,|така че ще можеш|да го носиш, дори да|напълнееш малко. {85856}{85945}Не е ли прекрасно?|Скъпа, добре ли си? {85948}{86046}Изглеждаш малко зачервена.|- От жегата е. Не е свикнала. {86046}{86115}Добре съм. Ще пробвам това.|Благодаря ти, Раз. {86116}{86213}А сега, госпожо, да намерим нещо|секси за мамчето. {86214}{86330}Виж това малко нещо.|Мисля, че от него|кръвта на Джак ще закипи. {86334}{86401}По-скоро ще получи удар. {86402}{86453}И аз така си помислих.|О, Дина. {86473}{86570}Кажи ми какво в действителност|става с този човек? {86571}{86619}Изглежда много неспокоен. {86620}{86679}Джак винаги си е бил малко див. {86680}{86738}Работата му беше доста стресираща. {86738}{86832}Цветарството е стресиращо?|- По-трудно е, отколкото|хората мислят. {86856}{86930}Ако нямаш нищо против, че питам...|Как е сексуалният ви живот? {86957}{87050}Не мога да ти кажа това.|- Какъв е проблемът? Аз|съм професионалист. {87051}{87146}Дина, аз съм секс-терапевт,|специализирам|в сексуалността при възрастните. {87147}{87230}Знам за онези йога-неща. {87231}{87313}Вече не сме на 25 години. {87336}{87431}Но не сте и умрели. Много двойки|имат интимен живот,|въпреки възрастта. {87432}{87505}Не съм казала, че няма интимности.|Има специални поводи. {87506}{87577}Годишнини и... {87578}{87675}И още годишнини...|- Нихт гид. {87676}{87747}Моля?|- Не е добре. Мисля, че мога да ви {87748}{87815}помогна пак да се свържете с Джак.|- Как? {87816}{87912}Е, всичко започва с малко...|Как да го кажа? {87935}{87986}Интимен контакт. {87987}{88056}Така ли?|У шите ми направо горят. {88057}{88174}Всяко удоволствие|в тялото може да се|стимулира чрез ушите. {88198}{88250}Ще пробвам с Джак довечера. {88251}{88346}Какво става, тук?|- Нищо. Просто си|приказваме по женски. {88394}{88464}Да. {89088}{89182}Добре. Ето каква е сделката. Ще ти|отделя няколко минути, {89183}{89255}но трябва да обещаеш,|че няма да казваш|на дядо Джак нищо. Разбра ли? {89276}{89348}Добре. Чудесно. {89397}{89471}Не знам какво означава това, но ще|ти се доверя. {89497}{89613}Добре, давай. Добре, така.|Всичко е наред. {89617}{89710}Малко прегръдки не могат да|навредят на никого. {89757}{89832}Одобрени играчки. {89904}{90042}Знам, че не трябва|да гледаш телевизия,|но няма да кажем на дядо Джак, нали? {90047}{90138}Виж, това е Елмо.|Обичаш ли рибки? {90163}{90235}Не обичаш ли рибки? {90283}{90355}Добре... {90528}{90643}Имам една идея. Да видим кои са|играчките, които дядо Джак е одобрил. {90644}{90717}В тази голяма кошница|на забавленията.|Виж. {90718}{90814}Това е... Сметало.|Сметалото е... {90836}{90910}Всъщност не е много забавно, нали?|Не знам защо хората смятат, че е. {90930}{91026}Виж това. Това са... Формички на|дъсчица... {91030}{91099}Забавно е... Не ли? Не е забавно. {91122}{91218}Хей. Едно малко птиченце. {91223}{91339}Виж, пее. " Ако това малко птиче|не пее, {91342}{91436}Грег ще ти купи диамантен пръстен. {91437}{91553}А, ако диамантеният пръстен го|продадат... {91555}{91672}Грег ще се чувства като голям идиот. " {91699}{91771}Идиот. {91773}{91869}Не, не. Не искаш да казваш тази дума.|Няма да я казваме,|защото е лоша дума. {91870}{91940}Идиот.|- Не, не. {92034}{92085}Мислех, че е магазин за поправки.|- По-добро е. {92104}{92178}Това там е синът на Исабел. На 1 5|години е, а може да поправи всичко. {92179}{92250}Хей, Бърни, приятел. Как си? {92251}{92370}Хей, Джорджи.|- Мисля, че се е развалила клапата. {92371}{92439}На 1 5, а?|- Гений. {92463}{92537}Здравейте, момчета.|Хорхе, какво ти казах? {92538}{92611}Никакви поправки, докато не си|завършиш научния проект. {92658}{92750}Щях да го довърша, но г-н Гарсън|се разболя от... {92751}{92846}Рахит. И каза да не го правя, докато {92847}{92945}не оздравее. И...|- Боже. {92946}{93015}Кой знае дали някога казва истината? {93016}{93089}Бърни, ще ти направя миджанга. {93090}{93164}Искаш ли?|- Толкова добре ме познаваш. {93183}{93256}Джак, оставям те тук. {93352}{93447}Защо ме гледате така? Аз...|- Не, не. {93449}{93518}Просто ми напомняш на един познат. {93520}{93615}Не, не, не. Тати. Можеш ли да|кажеш "тати"? {93616}{93686}Тати...|- Идиот. {93687}{93759}Не. Бенка. Защото Джак има голяма|бенка на лицето. {93784}{93853}Баща ти ли е механик?|- Не знам. Никога не съм го виждал. {93854}{93924}Никога не си го виждал?|Това е тъжно. {93927}{93975}Но е много интересно. {93976}{94068}Имаш ли нещо против да те снимам?|Просто, защото е забавно. {94070}{94144}Добре. {94192}{94289}Г- н Лос обича да казваш хубави|думи. Той не обича да казваш {94308}{94360}лоши думи.|- Идиот. {94382}{94453}Добре. Изчакай малко. {94476}{94527}Идиот. {94572}{94644}Ало?|- Аз съм. Как върви с малкия? {94645}{94717}У жасно. Плаче и крещи. {94718}{94791}И говори лоши думи.|- Отчаяно се нуждае от контакт с хора. {94792}{94884}Скъпи, трябва да го подържиш и да|го целунеш. Направи, каквото трябва. {94886}{94960}Аз също го гушках тайно и му давах|шоколад. {95218}{95268}Всички животни имат бебета. {95342}{95414}Обясни това на оръжието ми! {95462}{95579}Вероятно го болят|зъбките, затова сложи|лъжичка ром в млякото му. Това ще {95580}{95629}успокои болката и ще заспи.|- Искаш да му дам да пие? {95630}{95697}Говоря за съвсем малко. {95698}{95770}Нали не искаш да плаче, когато|дойде Джак? {95965}{96058}Слушай майка си.|Довиждане. Обичам те.|- Добре. Мамо... {96250}{96344}Малък Джак, имам изненада за теб. {96391}{96488}Малък Джак? Г-н Лос те|търси. {96492}{96565}Мамка му! Къде, по дяволите, отиде? {96566}{96634}Малък Джак?|Малък Джак? {96752}{96803}Малък Джак, къде си? {96849}{96899}Този Хорхе напомня ли ти на някой,|който познаваш? {96920}{96969}На никой. {97208}{97304}Ето нещо, което не се вижда всеки ден.|- Факър. {97328}{97401}Факър. - Добре. Знам, че|изглежда зле, но има обяснение. {97402}{97494}Какво стана? Казах|без маймунджилъци|- Не. Нямаше маймунджилъци {97494}{97615}Така ли? Носиш гърдата|ми. Малкият Джак|пие. Мойсей опъва котката и ти ми {97616}{97687}казваш, че няма маймунджилъци?|Какво става тук? {97690}{97759}Здравейте.|- Дай ми бутилката. {97760}{97811}Дай ми бутилката.|- Какво е станало с малкия Джак? {97830}{97880}Изглежда е залепнал за бутилката.|- Благодаря, татко. {97881}{97953}Можеш да се обзаложиш,|че е залепнал.|- Грег, как стана това? {97954}{98045}И защо носиш рога?|- Много е сложно... {98046}{98119}Това е само лепило.|Добре е. - Не е добре.|Ако можеше да си ползва ръцете, {98120}{98191}щеше сам да пусне бутилката.|Добре, няма нищо. Ела. {98213}{98274}Миличък, добре ли си? {98275}{98334}Грег...|- Дина, Пам. {98358}{98429}Малък Джак.|- Скъпи, казах лъжичка,|а не цяла бутилка. {98526}{98578}О, Грег.|- Здравейте. {98599}{98672}Как е малкият?|- Вече е като нов. {98694}{98769}Така ли?|- Татко, хайде. {98960}{99051}Всичко наред ли е?|- Не ме интересува|дали ти викат "татко", {99052}{99124}напълно си неспособен|да се грижиш за дете.|- Не "татко", а "татенце". {99125}{99174}Какви ли внуци ще имам от теб? {99175}{99244}Джак, на бебето му растат зъби.|Казах на Грег да му даде малко ром, {99245}{99294}за да успокои болката?|- Било е твоя идея? {99295}{99367}Да.|- Какво ви има, бе, хора? {99368}{99437}Аз сипвах малко бърбън на Дани.|- Да. Виж какво стана с него. {99438}{99489}Грег, не можеш ли да следваш|прости инструкции? {99507}{99558}Джак, той крещеше и аз отидох да|му обърна малко внимание. {99559}{99655}Разбираш ли? - Той се калява.|Това е лошо за развитието му. {99656}{99751}Не преувеличавай, татко.|- Детето е чудесно, но|не е някакъв робот. {99770}{99844}Какво говориш?|- Това хлапе беше|хранено поне 1 5 пъти {99845}{99928}с онази изкуствена гърда.|Имам новина за теб, Джак. {99929}{100010}От тази гърда няма да стане гений.|- И аз имам новини. {100011}{100061}Гениите не завършват всеки път|на 1 0-то място. {100062}{100135}Съжалявам, но никога|не съм виждал хора,|които толкова се гордеят {100136}{100204}с посредствеността си.|- Защо? Защото обичаме сина си? {100205}{100275}Защото прегръщаме сина си?|Да си говорим открито. Мисля, че {100276}{100348}се правиш на загрижен за малкия Джак, {100349}{100442}но всъщност малкият Джак в теб|плаче за прегръдка. {100465}{100518}Малкият Джак в мен? {100539}{100636}Джак, имаш проблеми. Опитвам|се да разбера защо обикаляш с гумена {100637}{100720}гърда, вързана за теб.|Кърмили ли са те?|- Мамо, спри. {100721}{100803}Мисля, че не.|- Ще ми спестиш ли|евтината психология? {100804}{100873}Затова си такъв...|- Всички, престанете. Престанете. {100874}{100945}Всички просто спрете! {100946}{100996}Джак, няма да се извинявам. {100997}{101067}Да. Малкият Джак не спираше да плаче,|затова го прегърнах {101068}{101183}и му пуснах телевизора. Отидох да|вдигна телефона,|нямаше ме за секунди, {101184}{101261}върнах се, той се беше измъкнал|и си беше залепил|ръцете за бутилката. {101304}{101356}Разбра ли? {101380}{101453}Това е.|- О, това е. Грег каза, че е само това. {101472}{101524}Сега ми е много по-добре.|Това е. {101525}{101607}Скъпи, стига.|- Татко... {101608}{101687}Сега той е добре. Заспал е... {101715}{101809}Проговори.|- Идиот. {101832}{101907}Какво?|- Не знам. Да видим. {101908}{101975}Мисля, че каза идиот. {101976}{102048}Малки Джак, какво каза току-що? {102071}{102123}Идиот. {102171}{102243}Първата му дума? {102315}{102431}Просто ми се изплъзна. Мозъкът|му е като гъба... - Това е. {102432}{102503}Свиквам семеен съвет.|- Чудесна идея, Джак. {102504}{102556}Да обсъдим проблемите ти. {102574}{102649}Не. Имам в предвид|с моето семейство.|Ще ни извините ли?|Искам да говорим насаме. {102669}{102722}Разбира се. Не бързайте. {102745}{102817}Хайде, скъпи. {102841}{102909}Не съм сигурен, че сватбата|е много добра идея. {102910}{102961}Поне не ми харесва това, което видях|в това семейство. {102962}{103033}Какво?|- Грег споменавал ли ти е за Хорхе? {103034}{103101}Хорхе? Не знам за какво говориш.|Не, защо? {103102}{103202}Защото мисля, че|годеникът ти има някои|тайни, за които не ти е казал. {103221}{103269}А тайните не могат да останат скрити. {103270}{103320}О, Боже. Отново се започва.|Слушай, татко, {103321}{103393}Грег няма тайни.|Слушай, сватбата... {103394}{103466}Има.|- Няма. Знам. {103484}{103569}Не съм дете. Тази сватба ще я има.|Колкото по-бързо приемеш това, {103570}{103652}толкова по-добре ще е за всички ни.|Не мога да говоря с теб... {103653}{103725}Чакай малко, миличка. {103726}{103820}А и не съм сигурен, че Раз е|инструктор по йога. {103821}{103871}Джак, обеща, че ще се държиш добре, {103872}{103943}а това, което каза, беше наистина|неприятно. {103944}{104012}Мисля, че трябва да|отидеш да се извиниш. {104013}{104061}Няма да им се извинявам. {104085}{104156}Джак. {104205}{104323}Едно птиченце ми каза, че някой|ще става татко. {104324}{104399}Мамо! - Извинявай, скъпи,|но как мога да не му кажа? {104400}{104491}Толкова се вълнува, че ще става дядо.|- Трябваше да ми кажеш... {104492}{104565}Какво ще кажеш за това?|- Добре, добре. Вижте... {104566}{104638}Не трябва да отваряте шампанското.|Джак е много ядосан. {104639}{104686}Знам, че е ядосан, а|също е и разстроен. {104687}{104757}Хайде, скъпи. Да не би да ставаме баба|и дядо всеки ден? {104758}{104828}Ще вдигнем тост.|- Добре. Но това е тайна, татко. {104829}{104898}Не може да казваме|на Джак до сватбата.|- Защо? Ние сме {104899}{104975}честни хора! Нека да знае!|Не мога вече да понасям|тази тайнственост. {104976}{105045}Защо трябва да сдържаме радостта|си, само {105046}{105117}защото те живеят в отрицание! {105118}{105186}Сериозно! {105212}{105307}Обещах на Пам. Тя мисли, че, ако той|разбере, това ще разбие сърцето му. {105308}{105378}Тогава няма да пия.|- Баща ти е прав. Живеем в 21 -ви век. {105379}{105474}Женени или не, бащинството не е|срамно. {105475}{105527}Това е плодът на твоето тяло. {105545}{105596}Това беше много красиво.|Кажи го пак. {105597}{105692}Това е плодът на твоето тяло ли?|Това е плодът на твоето тяло. {105694}{105785}Добре. Да вдигнем|тост, да си направим|сандвич. Майка ти иска да е сиренето. {105810}{105904}Джак Бърнс, какво правиш? {105905}{106002}Какво стана?|- Добре ли си, Джак? {106025}{106095}А... Един момент... {106096}{106172}Дойдох да се извиня, а гърбът ме|заболя. {106192}{106243}След футболния инцидент стана|много чувствителен. {106244}{106313}У сещам го. Боже, схванат си|като дърво. {106314}{106387}Сигурно те боли много.|- Болката не ми пречи. У ча се от нея. {106388}{106481}Болка или не, пръстите|ми са вълшебни.|Сега ще те оправя. {106503}{106553}Да, това е чудесно предложение, Джак. {106554}{106647}Не, благодаря. Ще се оправя.|- Жена ми се справя|чудесно с телата, Джак. {106652}{106743}Не мисля, че му трябва. {106818}{106891}Добре, красавецо, сваляй ризата.|- Предпочитам да не я свалям. {106911}{106986}О, не. Трябва да се махне. {106987}{107053}Така. Чудесно. {107054}{107131}В повечето случаи болката в гърба е|е на психическа основа. {107151}{107247}Носим емоционалния си товар точно|тук, в мускулите си. {107294}{107370}Наблюдавах те, Джак. Изучавах|езика на тялото ти. {107391}{107464}Ти си много чувствен мъж. {107466}{107558}Но не съм сигурна, че го осъзнаваш.|- Какво правиш? {107561}{107628}Това е техника, която|научих на Хавайте. {107629}{107706}Това е масаж ломи-ломи.|Кръстен е на нежните вълни {107724}{107821}на полинезийското море.|Вълните отиват навътре, {107822}{107898}а после излизат навън.|Отиват навътре... {107921}{107992}Опа. Наводнение. {108039}{108112}Джак, ти си като лъв в клетка. {108133}{108183}Но лъвовете не могат да са|затворници цял живот. {108185}{108255}Трябва да са свободни, да тичат|на воля. Свободни {108256}{108326}и диви. Жена ти е сексапилна {108327}{108399}тигрица. И чака да скочиш върху нея. {108400}{108470}Искам да те чуя как ревеш. Реви. {108473}{108545}Тялото ти ми говори. То е гладно|за действия. {108564}{108638}Мога да го усетя. Освободи звяра|в себе си, Джак. {108640}{108710}Мамо, спри. Нараняваш го.|- Не го наранявам, {108711}{108781}а му помагам.|- Просто недей... {108782}{108851}Не мисля, че трябва да се движиш,|Джак. {108852}{108924}Ела после за следобеден масаж.|Ще ти се отрази добре. {108925}{108999}Какво правиш?|- Бяхме толкова близо.|Можех да го усетя. {109000}{109115}Мамо. Той не обича да го докосват.|- Защото е емоционален като носорог. {109116}{109190}Не го потрошавай. Просто го остави.|- Исках да ти направя услуга. {109192}{109282}Яздеше го като кон, мамо. {110413}{110483}Набери "Фокстрот" 1 {110554}{110625}Зареждане.|- " Алфа Фокстрот" 1 {110626}{110699}"Фокстрот" 1 , трябва ми сравнение на|ДНК данните {110700}{110773}на Гейлорд М. Факър и|Хорхе Вилолобос. {110774}{110843}В превод Джордж къщата на вълците. {110844}{110913}Това ще отнеме две|седмици, Дядо Коледа.|- Не върши работа, "Фокстрот". {110914}{110989}Трябва ми 1 2-часов тест. Ще осигуря|физическите доказателства. {110990}{111083}Ще ви ги доставя в 21 часа тази нощ. {111084}{111156}Готово, Дядо Коледа.|"Фокстрот" 1 , край. {111179}{111229}Тра-ла-ла... Ало? {111247}{111321}Бърни, обажда се Джак Бърнс.|- Здрасти... Хей, от къде се обаждаш? {111322}{111396}В автобуса съм. Ще кажеш ли на|Грег да дойде след 3 минути? {111397}{111488}В караваната ли си?|- Благодаря. До чуване. {111536}{111608}Гейлорд. Джак иска да отидеш {111609}{111681}в караваната му точно след 3 минути. {111682}{111798}И трябва да ти кажа, че тоя тип започва|да ме плаши. {111803}{111875}Грег, слушай. Без|значение колко силно|те притиска, {111894}{111970}трябва да ми обещаеш, че няма да|се пречупиш, защото още не съм {111971}{112062}готова да му кажа...|- Скъпа. Нека да ме притиска. {112066}{112135}Защото притиска тухлена стена. {112184}{112257}Сега ми кажи как си представяш|една романтична вечер. {112257}{112326}О, Джак, какви са тези свещи? {112327}{112401}Боже, дори не е годишнината ни...|Тук идва горещата част. {112402}{112497}О! Да, да! {112517}{112570}О, Джак...|- Чудесно, Дина. {112592}{112666}Джак?|- Под леглото съм. {112855}{112926}Тук, долу, Грег. {112952}{113022}Леле.|- Сядай. {113068}{113140}Внимавай с пулта. {113143}{113212}Това е невероятно. {113453}{113525}Значи това е... Подвижният ти|команден център. {113550}{113669}За шпионски цели?|- Сигурно място, където да прекарвам {113670}{113740}времето си и да мисля. {113741}{113815}Много готино.|- Грег. {113838}{113935}Помниш ли, че по-рано|тази седмица водихме|разговор за семейството, завета, {113936}{114030}децата и така нататък?|- Да, спомням си. {114075}{114146}Ще те попитам само веднъж. {114150}{114242}Имаш ли да ми кажеш нещо за неща,|които са се случили в миналото? {114266}{114318}Непланирани неща. {114319}{114413}Неща, включващи плода на тялото ти. {114485}{114556}Не. {114726}{114820}Е, щом няма да признае сам... {115057}{115130}Обаждане. Х. Вилалобос. {115153}{115225}Ало?|- Ало, Хорхе. Обажда се Джак Бърнс. {115226}{115299}Помниш ли ме?|- Да. Разбира се. Дойдохте до нас {115302}{115392}с Бърни. С онази странна камера.|- Да, точно така. {115393}{115445}Имаш ли планове за довечера? {115466}{115537}Не.|- Добре. Защото искам|да те поканя на купон. {115992}{116043}Здравей, мили. Искаш|ли да потанцуваме? {116044}{116113}Не. Не много.|- Не? {116114}{116212}Казвал ли си на майка|си, че съм бременна?|Защото ми пипа корема и се усмихва. {116231}{116308}Здравейте.|- Не съм й казвал. Тя просто позна. {116326}{116380}Какво?|- Да. После каза и на баща ми. {116426}{116495}Бърни... Бърни, спри. {116496}{116566}Не е смешно.|- Аз казах на майка си. {116567}{116618}Какво?|- Да... {116619}{116712}Сега баща ти определено ще разбере.|- Не. Тя го познава. Няма да му каже. {116713}{116807}Не, но той е много подозрителен.|- Здравейте. {116810}{116928}Мила, ще занесеш ли това на майка си?|Това е вино шприц. Сега пие само това. {116955}{117024}Ще се видим после. {117094}{117178}Х убаво... Х убаво парти. Нали?|- Да. {117179}{117261}Х убаво е. Има дух за празнуване. {117265}{117362}Запозна ли се с някои|от братовчедите?|- Да, запознах се с някои. {117409}{117506}С Том.|- Да, той е първи|братовчед на баща ми. {117525}{117578}Запозна ли се с децата му|Ранди и Орни? {117597}{117669}Запознах се с тях. Да. {117670}{117742}Ела. Искам да те|запозная с един човек. {117790}{117886}Ето го. Радвам се, че дойде, Хорхе. {117887}{117980}Здравейте. Благодаря за поканата.|- Грег, {117983}{118077}това е Хорхе Вилалобос.|- Здравей, как си? {118081}{118177}Той е син на Исабел.|- Не знаех, че тя има син. {118220}{118318}Кога се е омъжила?|- Не е омъжена. {118366}{118462}Той не познава баща си.|- О... Съжалявам. Това е лошо. {118463}{118532}О, не. Няма нищо. Майка ми казва, {118533}{118629}че баща ми не е бил достатъчно зрял,|за да се справи с дете. {118630}{118677}Така че... Да... {118678}{118772}Как се запознахте?|- Този младеж е добър механик. {118774}{118866}И е само на 1 5. Не е ли впечатляващо?|- Наистина? На 1 5? {118867}{118940}Да.|- Това е впечатляващо. {118941}{119083}Х убаво хлапе е, нали? Почти като млад|испански Марлон Брандо. {119136}{119228}Е, ще ви оставя да си поговорите. {119229}{119304}Сигурно имате много общи неща. {119467}{119516}Е... {119540}{119613}Значи си... На 1 5. {120140}{120211}Хайде, семейство Факър. Танцувайте. {120212}{120307}Вие ли поръчахте "Том Колин"?|- С пресен лимонов сок ли е? {120308}{120380}Аз лично изстисках лимоните. {120453}{120524}Приятна вечер, сър. {120549}{120643}Давай, Бърни. {121024}{121095}Много е романтично|тук, не мислиш ли? {121096}{121216}Луната, океанът... Не е ли хубаво?|- Да, хубаво е. {121266}{121335}Тази вечер си много красив, Джак. {121336}{121430}Благодаря, мила. {121478}{121530}Какво правиш с ушите ми? {121531}{121601}Нищо. {121651}{121766}Гей! Гей!|- Ще отида до тоалетната.|Ей сега се връщам. {121769}{121866}Добре. {122029}{122080}Здравей, Грег.|- Здравей, Джак. {122178}{122238}Добре ли си поговори със сина си? {122239}{122299}Джак, дори не бях виждал това хлапе. {122319}{122370}Факър, криеш това от самото начало. {122390}{122441}Не е вярно, Джак. Това е просто|поредната ти... {122442}{122513}Откачена теория.|- Грег, {122514}{122606}все още си в кръга на доверието|и ще ти дам още един шанс. {122628}{122703}Готов ли си да признаеш, че си криел|това от Пам? {122724}{122796}Не, не съм.|- Не криеш нищо? {122797}{122849}Не. {122892}{122941}О, Грег. {122944}{123014}Какво държиш? Какво има в|ръката ти? {123016}{123113}Нищо.|- Джак, виждам го в|огледалото. Има нещо. {123132}{123183}Не се тревожи, Грег.|- Игла ли е? {123205}{123255}Да. {123275}{123329}Изглеждаш напрегнат. Щях да ти|предложа успокоително. {123350}{123422}Шегуваш се, нали?|- Не, не се шегувам. {123468}{123518}Джак...|- Това на рамото ти сос тартар ли е? {123520}{123614}Сос тартар? {123659}{123709}Защо? {123710}{123782}Инжектирах ти голяма доза натриев|пенатол. {123783}{123879}Познат като серума на истината.|Няма да си спомняш нищо. {123898}{123995}Тази вечер, млади приятелю, за пръв|път в живота си, ще си честен. {124048}{124118}Продължавай да го притискаш. {124138}{124189}Хайде, малки Джак, да танцуваме. {124237}{124329}Хей. Здравей, бременната ми. Как си?|- Тихо. {124352}{124427}Добре. Къде беше?|- Отидох да пикая, {124429}{124500}а сега си говоря с теб,|моята годеница, {124501}{124574}която трябваше да чака 2 години със|сватбата, заради родителите. {124641}{124713}Какво?|- Какво? {124718}{124810}Не ме харесваш. Нищо. На мен пък не|ми харесват червените ти дрешки. {124811}{124880}С тях изглеждаш като малък демон.|Може би {124881}{124978}ще трябва да ти подаря|малък тризъбец|за Коледа. За да можеш|да го забодеш в мен. {124980}{125073}Съжалявам, че не мога да ти разбера|знака за акане. И съжалявам, {125074}{125147}че не мога да ти разбера и другите|знаци. {125149}{125216}Познай какво мога. И аз мога да|ти покажа един знак. {125218}{125287}Какво ще кажеш за това? {125340}{125434}Бърни е на сцената. Стани.|- А сега, за да каже няколко думи, {125436}{125527}една от най-добрите {125529}{125605}медицински сестри на всички времена,|Гейлорд Майрън Факър. {125626}{125698}Хайде, да аплодираме Гей. {125796}{125869}Бърни Факър. {125887}{125937}Тази риза ми харесва, татко. {125939}{126009}Благодаря. Добре. {126010}{126082}Чидесно е да съм тук, с всички вас.|Тъй като {126126}{126203}ще опъна платната на моя кораб|на живота, {126222}{126270}с моята дама, {126271}{126345}красивата, млада блондинка там.|Здравей, мила. {126367}{126439}Обичам те, скъпи. {126488}{126558}Още мастурбирам|като си мисля за Пам.|- Грег. {126559}{126654}Какво? Истина е. Скъпа, ти си|секси. Вижте я. {126656}{126707}Вижте тези гърди. Боже. {126725}{126825}Искам... Искам да ги насапунисам и... {126826}{126895}Обожавам ги! Искам... {126896}{127013}Искам да се пъхна между тях и там|да си прекарам почивката. {127039}{127090}Скъпи.|- Скъпа, какво? {127090}{127162}Съжалявам. Извинявай,|че си перфектна. {127181}{127258}Знаете ли кой друг е чудесен? Онази|жена там. Бъдещата ми тъща. {127277}{127348}Дина Бърнс. Дина-бамбина. {127349}{127423}Та-та-та-та. Обичам Дина Бърнс. {127520}{127592}Казват, че, ако искаш да знаеш как ще|изглежда жената, когато остарее, {127593}{127664}трябва да погледнеш майка й. Е, аз|гледам {127665}{127736}и ми харесва. {127736}{127807}Вижте я. Красавица. {127828}{127925}Добри гени има при Бърнс. {127951}{128020}Хей, ти. Да, ти. {128044}{128117}Чакай. Пам, трябва да ти кажа|нещо за... {128118}{128191}За онова момче. При моето първо {128192}{128260}истинско сексуално преживяване, {128261}{128311}когато всъщност загубих|девствеността си, {128312}{128380}с нашата красива икономка Исабел... {128381}{128450}Грег, мили, това е минало. Защо не|дойдеш да седнеш? {128450}{128502}Не, не, скъпа. Трябва|да сваля този товар. {128503}{128570}Седни... {128595}{128666}Тогава сме създали дете. {128691}{128763}И неговото име е Хорхе Вилалобос.|Ела тук, Хорхе. Ела. {128791}{128860}Да повдигнем булото на мистерията. {128861}{128932}Плодът на моето тяло е тук. {128934}{129004}Погледнете го. Вижте лицето му.|Той е мой. {129051}{129145}Потърси в сърцето|си, Хорхе. Знаеш, че|е истина. {129171}{129245}Аз съм твоят татко. {129318}{129413}Няма нищо. Разбирам. Твърде много|информация. {129414}{129509}Ще я възприемеш.|Хайде, аплодирайте го. {129578}{129628}О, Джак. {129650}{129722}Пам е бременна. {129744}{129818}Факър приключи. {130609}{130657}Здравей.|- Здравей. {130658}{130707}Какво е станало снощи? {130727}{130798}Ти се напи и каза на баща ми,|че съм бременна. {130799}{130869}Разкри, че имаш 1 5-годишен син|на име Хорхе. {130870}{130942}И очевидно си падаш по майка ми. {130943}{131004}О, Господи. Аз... {131005}{131064}Това вярно ли е? {131067}{131185}Мисля, че е привлекателна... - Не.|За това, че имаш син, за който не знам. {131209}{131303}Аз... Скъпа... Ако имам, до предишната|нощ изобщо не съм знаел. {131304}{131375}Исабел никога не ми е казвала нищо.|Аз... {131377}{131447}Искам да кажа... Дори|не помня да съм пил. {131469}{131545}Истината ли ми казваш?|- Разбира се. Пам... {131564}{131636}Обичам те. Никога не бих излъгал|за това. {131761}{131834}И аз те обичам. Ако Хорхе|наистина е твой син, {131878}{131949}ще се оправим някак. {131950}{132001}Добре. Аз... {132068}{132143}Как реагира баща ти на новината|за бременността {132189}{132272}Точно както очаквахме.|Спа в автобуса. {132274}{132356}Не е проговорил на никого от снощи. {132404}{132479}Пам, трябва да си тръгваме.|Качвай се в автобуса веднага. {132480}{132598}Бърнард, не стой под автобуса|или ще мина през теб. {132599}{132668}Няма да мръдна, Джак. Има начин|да се справим с това без насилие. {132669}{132764}Какво става?|- Баща ти иска да тръгва,|а Бърни му пречи. {132765}{132814}Татко, стани. Това е смешно. {132815}{132888}Не знаеш как беше през 60-те години.|Тогава така оправяхме нещата. {132908}{132981}Пам, Дина, трябва да се махнем от този|остров. Той е зъл. {132982}{133101}Джак Бърнс, излез от автобуса.|Държиш се като глупак. {133221}{133313}Да! Точно така, Джак. {133314}{133387}Човече, не трябва да|правим такива неща.|Трябва да празнуваме. {133389}{133463}Как може да не го виждаш? Грег е|неспособен да се справи с дете. {133482}{133535}Той е пренебрегван като собствения|си син, от 1 5 години. {133536}{133605}Джак, дори не знаех,|че той съществува. {133606}{133675}Защо да ти вярвам?|Ти лъжеш за всичко. {133676}{133771}Щом си толкова|по-добър, защо не кажеш|какво си направил снощи на Грег? {133772}{133867}Стига, Дина.|- Не ми казвай "стига". {133868}{133963}Инжектирал е на Грег|серума на истината,|преди речта. {133964}{134057}Открих това в джоба му.|- Отново започваме, татко. {134058}{134134}Направи същото с приятеля на Пам|от гимназията. {134153}{134204}Чакай малко! Да! Помня, че заби|игла във врата ми! {134205}{134274}Дрогирал си сина ми?|- Нямах избор. {134275}{134372}Той отказваше да каже|истината. - Защото|е ужасен. Мисли, че|трябва да те впечатли. {134373}{134467}Искаше да накара и|нас да те впечатлим.|Но, мисля, че ти си този, който трябва {134468}{134538}да опитва да впечатли нас.|- Джак. {134560}{134636}Ти обиди мен, жена ми, сина ми,|целия ни начин на живот. {134637}{134730}Правех се на ударен и само гледах.|Но сега вече прекрачи границата. {134731}{134781}И ще ти сритам задника. {134799}{134921}Татко, чакай малко.|- Правосъдие, в стил Факър. {134922}{134993}У спокой се.|- Само да се разтегна. {134995}{135111}Бърни, той ще те|нарани. Да поговорим.|- Твърде е късно за това. {135112}{135163}Татко, не. Не танцувай. {135164}{135236}Това е капарера. Страшно|бойно изкуство. {135237}{135353}Бърнард, ако продължиш,|ще ме принудиш|да те нападна. А, щом започна веднъж, {135354}{135424}краят за теб ще е лош.|- Давай, глупако. {135425}{135522}Хайде. Давай. {135523}{135615}Какво, Бърни? Сега|ще се измъкваш ли?|- Грег. {135616}{135710}Грег.|- Какво? {135711}{135781}Виж какво направи сега.|- Ти си виновен. {135782}{135880}Той кърви, татко.|- Пам, Дина, свиквам семеен съвет. {135881}{135978}Не, татко. Това е|семейството. След няколко|седмици няма да съм Памела Бърнс, {135979}{136094}а Памела Факър.|- Или Бърнс-Факър.|Още не сме решили. {136095}{136144}Не. Ще бъда Памела Марта Факът. {136146}{136238}Знам как звучи, но това е името,|което ще приема. {136239}{136308}Скъпа, разстроена си. Не съм сигурен,|че разсъждаваш нормално. {136309}{136360}Добре съм, татко.|- Ти си този, който не|разсъждава нормално. {136361}{136481}Тези деца се обичат. Виж. Цял уикенд|крием от теб тази бременност. {136503}{136599}Знаела си, че е бременна?|- Всички знаехме, Джак. {136645}{136719}Татко, щях да ти кажа след сватбата.|Кълна се. {136765}{136815}Заради това създадох кръга на|доверието. {136816}{136883}За да можем да обсъждаме тези неща. {136884}{136982}За какво ни е той, ако не се доверяваш|на никой от този кръг, татко? {137152}{137244}Татко. Не...|- Джак, недей. {137246}{137340}Татко. Татко, моля те. Къде отиваш? {137340}{137413}Хайде, Джак.|- Не си отивай. {137414}{137487}Джак, правиш глупости. {137488}{137570}Татко, върни се, моля те. {137571}{137653}Недей...|- Защо го правиш? {137676}{137749}Не е толкова лошо...|- Това е нихт гид. {137919}{138009}Обаждане от Б. Факър. {138134}{138206}Звъни ли?|- Не вдига. {138207}{138275}Да му дадем малко време.|Може би се калява. {138276}{138351}Какво?|- Това е лудост. Тръгвам. {138352}{138447}Идвам с теб, сине. Познавам пътищата.|Ще можем да го изпреварим. {138516}{138589}Хайде, да съберем|отново това семейство. {138610}{138708}Карай натам. Знам пряк път.|Ще излезем право на магистралата. {138734}{138806}Тук май трябваше да се завие на ляво|или на дясно. {138807}{138876}Едното или другото.|- Не знаеш къде сме, нали? {138877}{138946}Нещо не е наред. В тази карта|няма смисъл. {138948}{138998}Татко. Това е карта на Детройт. {139017}{139068}Това обяснява всичко.|- Татко... {139069}{139141}Настъпи газта. Ще го хванем онзи. {139212}{139280}Мамка му.|- Хайде. Продължавай. {139281}{139334}Татко, това е ченге. {139352}{139429}Остави ме аз да говоря. Знам как|да се оправя с местните ченгета. {139430}{139500}Не. Няма да казваш нищо.|- Аз съм адвокат. {139501}{139584}Просто...|- Знам как да се измъкнем. {139585}{139666}Леле. Я го виж тоя.|- Прецакахме се. {139667}{139738}Не сме.|- Не, не. Татко, спри... {139775}{139846}Сър, казах да останете в колата. {139847}{139914}Искам само да поговорим.|- Дадох ви ясна заповед. {139915}{140000}Нека поговорим като приятели.|- Ако продължавате ще ви арестувам. {140002}{140036}Бъдещяит тъст на сина ми мисли, {140037}{140106}че сина ми има извънбрачно дете.|- Млъкнете. {140107}{140175}Казах ви да млъкнете.|- Знам си правата. {140177}{140249}Знаеш си правата?! {140253}{140346}Извинете.|- Върнете се в колата. {140347}{140418}Той не говореше сериозно.|- Достатъчно! По корем! {140419}{140492}По корем?|- Проблем ли има? {140494}{140564}Не изпълнявате заповедите ми! {140565}{140660}От вас искам да останете {140661}{140753}върху капака. {140800}{140850}Добре. Ето плана. {140851}{140947}План? Не, татко.|- Шегувам се. {140994}{141092}Съжалявам. Само се|опитвах да помогна. {141103}{141194}Знам, татко. Ти винаги се опитваш|да помогнеш. {141270}{141389}"Фокстрот" 1|- Казвай, Марти. Какво става? {141391}{141459}Факър не е баща на хлапето, Джак. {141460}{141531}Шегуваш ли се? Сигурен съм,|че е той. {141532}{141581}Изпращам ти картина. {141602}{141652}Бащата е бил играч на бейзбол|в малката лига. {141653}{141724}Казва се Ръсти Бриджис. {141770}{141840}Всички правим грешки, Дядо Коледа.|"Фокстрот" 1 , край. {142082}{142154}34 години разгадавах хората, а сега|оплесках всичко. {142177}{142227}Дори не знам какво си мисли|собствената ми жена. {142228}{142296}Дъщеря ми пази тайни от мен. {142298}{142372}Понякога мисля, че ти си единственият|човек, с който мога да говоря. {142416}{142490}Идиот. {142634}{142704}Знам. {143065}{143140}Ф, А, К, Ъ, Р {143163}{143258}Хей, това е Джак.|- Джак. {143303}{143401}Спри!|- Джак! {143402}{143475}Джак!|- Стой на място! {143546}{143618}О, Господи! Ти застреля сина ми!|- Стой! {143619}{143710}Синът ти беше зашеметен от|не-смъртоносно оръжие. {143786}{143904}Запазете спокойствие. В момента праз|тъканите ви преминават 50000 волта. {143927}{143977}Централната ви нервна система|е неутрализирана. {143978}{144050}Но ще си възвърнете двигателните|функции моментално. {144072}{144095}О... {144165}{144236}Полицай, ще ми кажете ли защо|арестувате тези мъже? {144238}{144310}О, Боже. Става все по-хубаво. {144312}{144410}Това не ти влиза в работата, старче.|Върнете се в превозното си средство. {144429}{144504}Спокойно. Махни електрошока.|Джак Бърнс, ЦРУ. {144504}{144577}ЦР... Какво? Тук пише, че си|пенсиониран. {144578}{144647}Какво ще ми покажеш сега, старче? {144648}{144710}Пенсионерската си карта?|- Слушай ме. {144710}{144770}Слушай внимателно.|- Какво прави той? {144788}{144859}Не се тревожи. Ще ни измъкне.|- Нямате право да... {144860}{144913}Отдръпнете се, г-не.|- Няма да се отдръпна аз, а ти. {144931}{145032}Няма да се отдръпна. - Ще се|отдръпнеш и ще работиш като охрана... {145056}{145152}Запазете спокойствие.|- Мина вече час. Дали|са го настигнали? {145171}{145219}Разбира се, скъпа. {145220}{145271}Ако познавам Бърни добре, в момента {145272}{145364}седят в някое кафене, хапват|и разрешават проблемите си. {145603}{145678}Погледнете. Има гумена цица. {146013}{146084}Какво става?|- Говорих със съдията. {146085}{146160}Готово. Измъкнахме|се. - Какво говориш?|Нали имаме право на обаждане? {146178}{146253}Не ни трябва. Вече уредих всичко.|- Да, добре. {146300}{146383}Какво искаш да кажеш?|- Казвам, че, ако си|беше държал устата {146384}{146464}затворена, дори нямаше да сме тук.|- Аз съм адвокат, Джак. {146465}{146540}Опитвам се да ни измъкна. - Как? Даде|на съдията рецептата за фондюто ли? {146541}{146614}Поне не ми е неприятно да готвя|за семейството си. {146632}{146683}Кога за последно занесе закуската|на жена си в леглото? {146684}{146743}Кога за последно изобщо й даде|нещо в леглото? {146744}{146802}Прекрачваш границата, Факър.|- Ти я прекрачваш. {146803}{146851}Ти нарани чувствата ми там, {146852}{146902}а нямаше причина за това.|- Спрете. {146921}{146996}Той ме обиди.|- Да, но не става дума за теб. {146998}{147067}Разбираш ли? Не става дума за никой|от вас. Става дума за мен и Пам. {147068}{147117}Ще се женим. Това е. {147136}{147221}Ще си направим собствен|кръг на доверието.|И познайте какво. {147221}{147304}Вие не сте в него.|- Не можеш да го|направиш. Това е моя идея. {147305}{147375}Нямаш патент над кръга, Джак.|И, между другото, {147376}{147497}сега дори не си в|собствения си кръг. Не е|вярно. Аз казвам кой|е в кръга и кой не. {147520}{147591}А аз в чии кръг съм? {147620}{147692}В ничии. {147855}{147927}Виж, ще създадем семейство.|Ще си имаме бебе. {147928}{148026}Имам 1 5-годишен син. Трябва да|разрешите проблемите си {148027}{148097}и да направите това, което е най-добро|за нас. Разбирате ли? {148122}{148193}Грег, Хорхе не ти е син.|- Какво? {148194}{148290}Снощи взех проби за ДНК-анализ и|съм направил грешка. {148311}{148381}Направил си грешка?|- Да, грешка. {148382}{148458}Чакай малко. Серум на истината,|ДНК-анализи. Кой, по дяволите, си ти? {148459}{148553}Не съм цветар, Бърнард. Бях в ЦРУ|32 години. {148556}{148624}Пенсионирах се точно преди да се|запозная с Грег. {148625}{148695}Е, добре. Сега вече има смисъл. {148770}{148866}Бърни, какво правиш още тук?|Отвори тази килия. {148867}{148956}Пусни тези хора.|- Съдия, какво точно ви каза той? {148961}{149055}Не е нужно да казва нищо. Д-р Раз|спаси брака ми. {149056}{149176}Бих направил всичко за тази жена.|Кажи й, че ще се видим|другата седмица. {149178}{149247}Ще го направя, Айра. Благодаря. {149248}{149341}Какво мога да кажа? Женен съм за|много влиятелна жена. {149342}{149414}Извинете, бихте ли|заключили вратата?|- Факър? {149415}{149490}Искаш да си останеш тук?|- Още не сме приключили разговора. {149535}{149607}Какво?|- Какво мислите? {149633}{149703}Можем ли да изгладим нещата или не? {149727}{149798}Добре.|- Джак? {149892}{149988}Стига ми. Добре. Тогава...|Мисля, че... Пам и аз {149990}{150062}трябва да се оженим този уикенд.|- Този уикенд? Не съм толкова сигурен, {150063}{150181}Искаш ли да си в кръга или не, Джак?|- Добре. Този уикенд. {150328}{150398}Мисля, че съдия Айра|може да ви ожени. {150399}{150516}Не мисля, Бернард. Ако|нямаш нищо против,|Грег, вече имам един човек в предвид. {150900}{150998}Господи, татко, не... - Грег е направил|голямо впечатление на Кевин. {150999}{151116}Прекарал е 8 месеца в Израел. После е|записал Интернет курс, за да получи {151118}{151256}право да жени хора.|- Джак ми каза, че нямаш нищо против {151260}{151354}да водя церемонията.|Надявам се да е така.|- Да, да. Мисля, че е чудесно. {151452}{151548}Все пак е малко странно.|- Чуй ме. {151549}{151622}С Пам не сме имали дори част от|духовната връзка, която {151641}{151718}очевидно съществува между вас.|Гледам ви заедно и сте прекрасни. {151736}{151788}Разбирам това. {151789}{151858}Добре. Благодаря, Кевин.|- Благодаря, Грег. {152048}{152124}Ще бъдеш чудесна майка, миличка. {152148}{152219}Благодаря, татко. {152770}{152841}Кой предава тази жена на този мъж? {152842}{152914}Аз. Джак Тибериус Бърнс. {153155}{153224}Татко. {153275}{153369}Съжалявам, Грег. Цялата е твоя. {153560}{153610}Това беше хубаво, скъпи.|Добре ли си? {153628}{153705}Шалом на всички.|- Шалом. {153728}{153801}Манишма. Това на иврит означава|"какво става". {153869}{153921}Да започнем с благословията|на виното. {154568}{154639}Кевин.|- Какво? О, да... Изпий го. {154929}{155019}Толкова са красиви. Още вино за мама. {155020}{155069}Благодаря. {155092}{155163}Здравей.|- Раз. {155164}{155237}Искам да кажа, че те подцених. {155259}{155357}Като стане дума за връзки, забелязвам,|че ти явно разбираш от това. {155425}{155477}Оценявам това, Джак. Наистина.|Благодаря. {155498}{155570}Също съм любопитен за съвета, който|си дала на съдия Айра. {155571}{155622}Това... {155643}{155719}Секретна информация ли е?|- Мислих, че никога няма да попиташ. {155739}{155790}Ще ти дам един бърз урок. {155791}{155861}Ела тук. {155929}{155983}Наистина? {156076}{156148}И колко минути да го правя? {156174}{156246}Ето го моя брат от друга майка. {156265}{156340}Поздравления, Джак.|Ти успя. {156361}{156412}Махни тази ръка. {156481}{156556}Сега сме семейство. {156629}{156770}Семейство.|- Сега трябва да се погрижа за нещо. {156888}{156963}Хвани я, тигре. {156987}{157056}Направихме от него Факър.|- Определено. {157057}{157127}Искам и с теб да поработя. {157635}{157728}Трябва ли да бързаме толкова?|- Скъпа, графикът е стриктен. {157729}{157821}Памела ми каза, че имаме 23 минути|преди да срежат тортата. {157961}{158042}Джак, какво правиш?|- Един номер, на който ме научиха.