{30}{79}Това не беше добър ден. {85}{183}Така е. Имаме 2 дни|да пипнем тези глупаци {189}{265}и не разполагаме с нищо,|защото ти изпече задника на Ноа. {363}{385}Шампоан? {549}{578}Какво става? {691}{753}Не може да се бавим толкова|за един шампоан. {759}{805}- Да вървим.|- Вижте това. {810}{851}"Тестван върху животни." {856}{919}Знаете ли колко|химикали има тук? {924}{996}Не ми пука дори да оплешивееш.|Да вървим. {1000}{1021}Джоджо. {1054}{1083}Той е химик. {1089}{1169}Има твърде много хероин и етер,|за да не е чул нещо. {1175}{1213}За какво говори той? {1219}{1294}Видя ли варелите с етер,|които бяха в камиончето? {1299}{1348}С него се обработва хероина. {1353}{1417}Смесва се и така цената му|става четворна. {1422}{1485}Не можеш да го скриеш|в микровълновата печка. {1506}{1538}Да платим за това. {1634}{1657}Колко? {1662}{1694}$14,25. {1701}{1754}Къде съм си пъхнал портфейла? {1759}{1811}Не мърдайте, копелета! {1847}{1880}- Не мърдайте.|- Чакай. {1885}{1914}Нещо не разбирам. {1920}{1944}Млъквай! {1949}{1985}Ти ли привличаш насилието? {1992}{2040}Млъквай! {2046}{2070}По-спокойно. {2075}{2105}Ние сме ченгета. {2112}{2189}Не сте ченгета. Аз не съм глупав. {2196}{2234}Виждал съм полиция. {2240}{2289}Бъркам си за значката. {2301}{2350}Искаш ли значка, копеле?! {2356}{2392}Ще ти дам! {2397}{2457}Ето! За 99 цента.|Купи си. {2462}{2529}Той има 8 значки.|Казах ти, че не вървиш. {2534}{2568}Ще те оправя! {2579}{2604}Ще оправя и теб! {2609}{2676}Ще ме оправиш? Не,|ти искаш да ме гръмнеш. {2702}{2760}Убивал съм преди. Ще убия отново. {2765}{2809}- Чакай!|- Ще те оправя! {2814}{2844}- Ще ме гръмнеш.|- Недей! {2849}{2939}Изживявам така нещата,|защото това е сериозно. {2946}{3031}Не си комуникирам|с това копеле в момента. {3036}{3107}- Имаш ли несподелена мъка?|- Имам. {3114}{3164}Ей! Този пич има пистолет. {3169}{3189}Какво искаш? {3194}{3246}Искаш ли нещо?|Ела си го вземи. {3251}{3271}Тръгвам си! {3276}{3297}Не мърдай, кучко! {3316}{3342}Ти не мърдай, кучко! {3357}{3422}Мамка му. Прецаках се. {3427}{3464}Назад. {3470}{3572}Пусни пистолета долу.|Дай ми пакет желирани бонбони. {3584}{3628}И Скитълс. {3740}{3797}Страшна вечер беше.|Ще си лягам. {3813}{3882}Разполагай се. {3887}{3907}Това е твоето легло. {3935}{3983}Ще седна {3991}{4026}за малко. {4032}{4138}Защото трябва да те охранявам.|Ще гледам за лошите. {4143}{4215}Мога да виждам нещата добре {4222}{4260}с периферното си зрение. {4266}{4315}За такъв жребец,|Майк Лаури, {4319}{4420}изглеждаш доста скован|с момиче в леглото. {4451}{4475}Кой? {4482}{4540}Аз? Майк Лаури?|Аз не съм скован. {4581}{4611}Отпуснат съм. {4616}{4692}Това е моето легло.|Защо трябва да ми е неудобно? {4703}{4783}Не знам.|Още не мога да се успокоя. {4789}{4854}Може би от всички тези изстрели. {4860}{4914}Никога не бях стреляла|с пистолет. {4921}{4970}Цялата тази стомана {4982}{5070}чувствам се малко...|Не ти ли е забавно? {5101}{5141}Не съм комедиант, но... {5159}{5237}Нямах предвид това,|имах предвид {5244}{5270}чувствено. {5484}{5520}Не ти трябва това. {5527}{5599}Не ти трябва това,|защото аз свършвам {5605}{5641}с гръм и мълнии. {5647}{5680}А това е... {5685}{5767}Звучиш все едно ще се жениш. {5811}{5867}Не, това не съм аз. {5887}{5917}Това е Маркъс. {5924}{5973}Разбираш ли?|Той е женен. {5995}{6028}Имам и още... {6040}{6115}Не я видях.|Обърни страницата. {6123}{6185}Обърни страницата.|Не можах да я видя. {6222}{6244}Не се смей. {6266}{6333}Не мога да повярвам,|че е имал такава коса. {6339}{6409}- Бях забравил.|- Отива му така. {6425}{6471}Каква е жената на Маркъс? {6574}{6612}Обикновена жена. {6625}{6735}Трябва да е нещо изключително,|за да държи Маркъс под контрол. {6827}{6865}Как да го държи? {6875}{6953}Като го гледах тази вечер, {6967}{7000}ми се видя много внушителен. {7005}{7086}По начина, по който|размяташе тия типове. {7093}{7204}Има нещо в него. Не знам какво.|Толкова е естествен. {7215}{7245}Ами, {7256}{7281}обзалагам се, {7288}{7388}че жена му се наслаждава|точно в тази минута. {7436}{7508}Има качества, на които|жените не могат да устоят. {7532}{7631}Не мога да си представя жена,|която няма да намери Маркъс {7637}{7675}за привлекателен. {7682}{7748}Особено ако стои край него, {7760}{7814}както в нашата ситуация. {7819}{7906}- Ако двама души са сами...|- Не и ако той е единият. {7911}{7936}Извинявай. {8045}{8080}Какво му е на тоя човек? {8085}{8156}Това отива на информационното|табло в службата. {8161}{8215}Не го прави, недей. {8220}{8283}Сложи го обратно. Не мога|да повярвам, че го извади. {8289}{8357}Маркъс ще ни убие, ако разбере.|Дай ми го. {8363}{8412}Защо ли ти дадох|да ги гледаш? {8417}{8444}Мръсно копеле! {8621}{8650}По дяволите. {8656}{8700}Донесъл съм ти гривна. {8706}{8755}Не може да постъпваш така. {8760}{8881}Трябва да поговорим за липсата|на доверие в нашата връзка. {8887}{8906}Моля те. {8911}{8960}Това законно ли е?|Не мисля. {8965}{8991}Няма да се бавя. {9005}{9039}Законно е. {9047}{9078}В този случай. {9128}{9194}Санчес, тук е Лаури.|Да, твоята майка. Слушай. {9199}{9250}Тези типове|ще предприемат нещо. {9255}{9331}Син кабриолет. Вътре има двама.|Проверете го. {9480}{9510}Ето ни и нас. {9515}{9538}Това нашият човек ли е? {9544}{9572}Къде е момичето? {9597}{9636}Не виждам никакво момиче. {9780}{9848}Млъкни, скапано куче! {9912}{9958}Да се промъквам в|собствения си дом. {9997}{10032}Какво става? {10036}{10062}Много странно. {10067}{10146}Той е в спалнята.|А уж беше мой човек! {10151}{10179}Мръсно копеле! {10189}{10237}Качва се и слиза,|нагоре и надолу. {10244}{10299}Виж ме само.|Това ли искаш? {10305}{10365}Да се катеря като|проклето шимпанзе. {10371}{10428}Не, така няма да стане. {10433}{10496}На никой не му отнема толкова|време да си стигне в леглото. {10531}{10587}Децата ми са вкъщи. {10609}{10664}Аз не мога да получа секс, {10669}{10723}но партнЬорът ми може. {10728}{10754}Не ми минават тия. {10969}{11031}- Има някой отвън!|- Върви при децата! {11083}{11150}Знаех си! Не ми|трябва гадателка. {11157}{11182}Стой! {11309}{11346}Само да мръднеш и си мъртъв. {11379}{11454}Те ще се избият.|Това е невероятно. {11460}{11490}Полиция!|Не мърдай! {11496}{11532}Аз съм от полицията! {11540}{11575}Какво правиш? {11580}{11627}- Ти оправяш Тереза!|- Не е вярно! {11633}{11666}- Оправяш жена ми!|- Млъкни! {11727}{11792}Ако се промъкнем,|ще ги очистим и двамата. {11797}{11832}На нас ни трябва момичето. {11844}{11913}Никога не закачайте|семейството на полицай. {11919}{11962}- Не ти ли омръзна това?|- Да. {11968}{12030}Не ме ядосвай.|Излизай от колата. {12056}{12085}Шибано копеле! {12091}{12136}Ти си се побъркал! {12146}{12211}Знаеш, че няма нищо|между мен и Тереза! {12298}{12367}Партньор съм ти|от шест години, {12373}{12417}а приятел през целия си живот. {12423}{12461}Как може да мислиш... {12468}{12542}Да пускаш такива глупости|да ти влизат в главата! {12547}{12591}Това съм аз!|Какъв ти е проблемът? {12659}{12684}Шибано... {12717}{12745}Аз просто... {12858}{12895}Добре съм! {12915}{12962}Изчезвай оттук!|Къде е Джули? {12968}{13025}В колата е, закопчана|за кормилото. {13031}{13077}Искаш да съсипеш всичко ли? {13082}{13125}Виновен съм. Това е,|защото жената не ми пуска. {13130}{13222}Знаеш как е.|Понякога правиш глупости. {13327}{13347}Виновен съм. {13366}{13391}Няма проблеми. {13399}{13449}Тръгвай. Хайде. {13538}{13618}Тези обаждания до клуб "Х ел"|са направени оттук. {13624}{13664}Обясни ми това. {13670}{13761}Ще те помоля за последно.|Дай ми едно име! {13872}{13925}- Знам само неговото име.|- Кажи ми го. {13933}{13969}Очаква те|голяма присъда. {14009}{14047}Фуше. {14054}{14083}Казва се Фуше. {14089}{14133}Това ли е цялото му име? {14165}{14205}Аз съм само момче за поръчки. {14213}{14255}Престани. Ще ме разплачеш. {14261}{14326}Кълна се. Това снощи|ми беше първата работа. {14331}{14386}Колко трогателно.|Записа ли се в профсъюза? {14406}{14446}Ако беше истинско ченге {14451}{14501}и работеше всеки ден на улицата, {14506}{14549}щеше да разбереш,|че стават издънки. {14560}{14591}Не ми говори глупости! {14597}{14644}На път си да ти отнема|случая. {14649}{14704}Кой ще ми отнеме случая?|Ти ли? {14710}{14779}Докато не получиш|пълномощия за това, {14785}{14822}стой по-далеч оттук. {14843}{14908}Трябва да се начукат|и ще мирясат. {14920}{14980}Започнах|да се изморявам от това. {14985}{15024}Ти ли се изморяваш? {15083}{15174}Те са мързеливи и охранени.|Ще сложим видео камери. {15179}{15213}Тия кучета за нищо не стават. {15250}{15293}Не си усложнявай живота! {15388}{15435}Радвам се да те видя, Джоджо. {15442}{15506}Винаги си усложняваш|живота, Джоджо. {15512}{15589}Джули, какво правиш? {15594}{15662}Возя се, закопчана|с белезници за кормилото. {15671}{15743}Търсим някой, който|обработва хероин. {15749}{15811}Прави го бързо и качествено.|Професионалист. {15817}{15889}Казавм ви, аз се|занимавам с гуми сега. {15895}{15954}Не се шегуваме, Джоджо. {15982}{16029}Казвам ви, аз съм чист. {16036}{16083}Чист съм като прани гащи. {16089}{16129}Направо не е за вярване. {16144}{16231}Става въпрос за много наркотик.|Кой може да го разреди бързо? {16236}{16293}Искаш да кажеш|да го раздели? {16307}{16356}Писна ми от тия глупости. {16389}{16424}Глупости! {16459}{16476}Какво става? {16481}{16523}Вадиш ми пистолет? {16528}{16607}Вие сте ченгета!|Ще подам оплакване. {16614}{16647}Ще ви покажат|по телевизията. {16653}{16675}Аз ще се оправя. {16731}{16767}Имам 15 куршума. {16792}{16894}Ако не почнеш да говориш,|ще ти напълня задника с олово. {16900}{16944}Той е пушил марихуана. {16949}{16992}- Не си заслужава.|- И ти ли искаш? {16997}{17033}И теб ще те гръмна! {17056}{17088}Жалко. {17095}{17128}Сам се оправяй. {17185}{17204}Какво става? {17210}{17239}Казвам ти, {17245}{17326}ако го гръмнеш,|нищо няма да спечелим. {17337}{17454}Не влизам на топло за убийството|на Джоджо, търговеца на гуми! {17496}{17604}Не искам да съм опръскан с мозък.|Лепи ти се по дрехите и мирише! {17627}{17654}Заеби! {17660}{17749}Ще ти кажа каквото знам.|Не знам всичко. {17755}{17797}Кажи му нещо! {17803}{17823}Трима са. {17828}{17864}Имат лаборатория. {17869}{17893}Не, не. {17898}{17985}Двама! Единият умря|в самолетна катастрофа. {17999}{18031}Бяха повече! {18061}{18138}Всъщност е само един.|Сериозно. {18153}{18186}Не се ебавай с мен. {18191}{18268}Той е истински Айнщайн,|колежански гений, {18275}{18340}много умно копеле.|Носи очила. {18347}{18394}Р одителите му живеят|в Коконът Гроув. {18401}{18450}Къде? Кажи му, Джоджо! {18455}{18485}Ще ти кажа къде точно. {18524}{18558}Ще го направиш ли? {18576}{18693}Искам да помогна.|Свали пистолета. Адресът е {18699}{18727}в {18751}{18779}в офиса. {18823}{18867}Благодаря. Защо не го донесеш? {18872}{18895}Добре. {18903}{18930}- Тръгвай.|- Сега ли? {18937}{18990}Сега е най-добре. {18995}{19024}Отивам. {19031}{19124}Защо не си вземете|малко гуми? Подарък. {19192}{19263}Помислих, че ще ме|застреляш. {19268}{19297}Щях. {19372}{19445}Кога се прибира тоя тъп химик? {19478}{19519}Значи това е засада. {19525}{19563}Не си я представях така. {19570}{19633}Мислех, че има повече разговори. {19644}{19702}Извинявай, че не се доближава {19708}{19748}до твоите стандарти. {19773}{19819}Той винаги ли е такъв? {19841}{19914}Какво му е?|Много кофеин? {19919}{19955}Недостатъчно секс? {19961}{20012}Не мога да повярвам,|че засегна темата. {20035}{20082}Ти знаеш ли|за кого говориш? {20088}{20141}Това е Майк Лаури. {20168}{20213}Кралят на свалячите. {20218}{20273}Защо не го извадиш? {20279}{20327}Ще ти го извадя на челото. {20332}{20359}Млъкни. {20588}{20618}Ето го!|Да тръгваме! {20624}{20663}- Давай!|- След него съм! {21008}{21042}Какви са ни шансовете? {21054}{21093}Помниш ли клуб "Х ел"? {21104}{21127}По-лоши. {21174}{21285}Това е. Викаме подкрепление.|Искам да дойдат моторници. {21290}{21320}Чакай. {21326}{21407}Синклер подслушва телефоните.|Трябва да отидем лично. {21462}{21512}Докато го направим, {21517}{21592}всеки наркоман в Америка|ще се е отнесъл с нашата дрога. {21632}{21669}Да ти помогнем с нещо? {21676}{21790}И аз седях цяла нощ в тази|таратайка. Заслужавам да погледна. {21807}{21897}Ние сме истински полицаи.|Това не е телевизионно шоу. {21902}{21958}Нищо няма да стане,|ако погледне. {21964}{22058}Така ли? Ако стрелят насам,|може да я заболи! {22260}{22295}Имаме гости. {22311}{22396}Проследете ги.|Обадете се, като научите адреса. {22534}{22642}Това скоростно преследване,|завършило на Р ивър и 35-та улица, {22649}{22712}беше заснето преди 2 нощи|от новинарския ни екип. {22739}{22775}Мамо! {22850}{22898}Каза, че татко е в Кливланд. {22909}{22947}Не може да е в Кливланд. {23001}{23068}Не. На баща ви ще му се иска|да е в Кливланд. {23083}{23165}Казвам ти, този Фуше|е много хитър. {23195}{23266}ФБР и Агенцията за наркотици|нямат нищо за него. {23271}{23331}Но днес ще се разправя с нас. {23591}{23627}Какво е това? {23632}{23688}Това е последният път,|в който ми слагат белезници. {23695}{23730}Ето това е. {23736}{23772}Добро момче. {23813}{23867}Госпожо! {23872}{23922}Всички посетители|трябва да се записват! {23928}{23964}Ще ме побъркат! {23973}{24014}Госпожо! {24047}{24126}Когато се върнете,|всичко ще е приключило, нали? {24131}{24165}Точно така. {24170}{24245}Не се притеснявай.|Ще те пуснем. {24251}{24276}Ще си свободна. {24283}{24348}Ще се върнеш към твоя живот. {24374}{24422}Без белезници. {24526}{24610}- Аз тръгвам.|- Това е Чет със сандвича ми. {24616}{24667}- Раздвижи се.|- Добре. {24755}{24797}Мога ли да ви помогна? {24802}{24874}Дошла съм да убия|съпруга си, Маркъс Бърнет. {24879}{24946}Високият или ниският? {24952}{24981}Ниският. {25004}{25036}И аз така си мислех. {25045}{25076}Чет още ли... {25082}{25120}О, скъпа! {25270}{25310}Ще извикам съпруга ти. {25325}{25357}Ела тук. {25424}{25512}Знам какво си мислиш.|Получи ли ми съобщението? {25582}{25619}Може ли {25625}{25660}да ме оставиш насаме {25665}{25711}с г-жа Бърнет? {25723}{25755}Добре. {25798}{25830}Запознахте се, нали? {25848}{25874}Скъпа... {25896}{25944}Знам, нека да ти... {25949}{26051}Може да не вадиш венчалната|халка от джоба си, {26057}{26097}защото ти и приятелката ти... {26103}{26141}По дяволите. {26146}{26217}И Майк ще си живеете|щастливо тук. {26222}{26266}Скъпа! {26358}{26409}Не, видях го по новините. {26423}{26474}Те снимат от много високо. {26548}{26594}Вече не си добре дошъл|в къщата ми. {26600}{26667}Той не ти ли каза,|че се прибирам по-рано? {26674}{26749}Нали казах да й се обадиш,|че ще ме докараш тук? {26760}{26800}Кажи й каквото ти казах. {26806}{26846}Че ще ме доведеш тук... {26926}{26971}Аз дори няма да... {26980}{27015}Няма да спорим. {27020}{27051}Вдигам си ръката... {27057}{27093}Добре... Скъпа! {27098}{27136}Ние искахме да ти кажем. {27142}{27258}Няма значение, Маркъс... Майк,|Коджак, както и да се казваш. {27267}{27319}Ще ти кажа нещо друго: {27325}{27420}Щом жена му ни намери,|по-добре да се оправям сама. {27425}{27457}Това е... {27464}{27505}Знам, че изглежда|подозрително. {27532}{27601}Виждаш мен|с разкопчана риза. {27607}{27649}Виждаш Майк полугол. {27654}{27702}После виждаш и бялото момиче. {27708}{27807}Може да ти прилича на оргия,|но нищо такова не сме правили. {27813}{27871}Не сме правили нищо. {27876}{27939}Не е така, както изглежда. {27947}{28003}Тя е много важен свидетел. {28026}{28068}Това е истината! {28073}{28113}Тереза, изслушай ме. {28118}{28180}Изпълнявах заповеди. {28218}{28312}Мога ли да говоря с теб?|Ще спреш ли, за да поговорим? {28318}{28399}Стига си ме баламосвал, Майк.|Вече не вървиш. {28622}{28647}Не ми пука! {28807}{28833}Лягай долу! {28838}{28869}Джули, залегни! {28874}{28900}Лягай долу! {29659}{29688}Излизай! {29866}{29904}911! {29988}{30030}Чет, обади се на 911! {30035}{30087}Отивай горе и вземи това! {30145}{30210}Ще успокоя всички,|докато дойде подкреплението. {30217}{30253}Обичам те. {30287}{30327}Забравих да дам адреса! {31196}{31230}Тръгвай, тръгвай! {31237}{31259}Внимавай! {31265}{31299}Продължавай! {31364}{31384}Вкарай я в колата! {32076}{32102}Мърдай! {32435}{32458}Всичко е наред. {32463}{32532}Аз съм от полицията.|Изглеждате чудесно. {33183}{33204}Карай! {34075}{34131}Не ми казвай, че не съм|ти спасил кожата. {34446}{34473}Какво ви става? {34478}{34531}Защо винаги трябва да има|добри и лоши новини? {34537}{34617}Знаете къде е дрогата,|но сте загубили свидетеля. {34623}{34653}Не го разбирам! {34659}{34687}Телефонът! {34765}{34875}Ще държа приятелката ви|4 часа, докато направя сделката. {34880}{34910}А аз ще я направя. {34935}{34983}Пуснах един куршум на химика, {34989}{35054}който ми прецака разписанието. {35073}{35133}Другият е за момичето. {35138}{35176}Кучи син! {35253}{35308}Копелето е застреляло|един от подчинените си. {35315}{35372}Каза, че ако направим нещо,|ще убие Джули. {35377}{35404}Не сега! {35410}{35444}Казах ти да играеш по правилата. {35449}{35510}Още малко и ще разрешим случая! {35516}{35594}Отнемам ви пълномощията. {35600}{35640}Свалям ви от случая. {35782}{35855}Този тип ми върза ръцете. {35861}{35911}Няма да оставим момичето да умре. {35917}{35994}Няма да се откажем.|Не ми пука какво казва тя. {36001}{36050}Сделката ще стане след 4 часа. {36065}{36125}Имате два часа да ги намерите. {36151}{36194}Време е да ни дойде късметът. {36216}{36258}Вървете и направете|каквото трябва. {36304}{36416}Каза ни, че това нещо|щяло да стане по-бързо. {36422}{36509}Ако беше толкова лесно,|ти щеше да го правиш. {36521}{36581}Направи някоя магия. Каза,|че си компютърен гений. {36605}{36686}Млъкни! Правя ви|незаконна услуга. {36692}{36739}Затова ме тикнаха в затвора. {36744}{36777}Остави ме на мира. {36783}{36833}Ако не си седнеш на задника, {36849}{36919}ще те нокаутирам. {36924}{36951}Какво ти става? {36957}{37012}- Може ли да седнеш?|- Каза, че ще изляза от затвора. {37017}{37057}Не съм те лъгал. {37126}{37167}Ченгетата са толкова глупави.|Вижте. {37226}{37276}И помнете,|обещахте да ме измъкнете. {37321}{37352}Еди Домингес. {37388}{37421}Ето го. {37494}{37542}- ФР АНСИН ДЪ Н|- Приятелка? {37733}{37819}Случи се на Нова Година,|моят бивш любовник Еди {37825}{37868}и този французин {37880}{37944}ми направиха няколко|ужасни снимки. {37951}{37980}Казаха, {37986}{38081}че ще ги залепят|в училището на детето ми, {38087}{38158}ако не им дам информация|за наркотиците. {38163}{38227}Но аз никога|не съм издавала вас {38231}{38263}или момичето. {38270}{38328}Те я отвлякоха.|Трябва да ги открием. {38349}{38428}Иначе ще я убият.|Как поддържаш връзка с тях? {38434}{38482}Имам им мобилния телефон. {38545}{38595}Съжалявам. {38601}{38671}Ще ви се реванширам.|Обещавам. {38676}{38727}Нямаме време. Да вървим. {38820}{38869}Много секси уши имаш. {38874}{38910}Искам да ги оближа. {39009}{39036}Мога ли да говоря с Р омео? {39042}{39089}Тук няма Р омео, задник. {39108}{39128}На кого се смееш? {39136}{39243}Този мобилен телефон ще излъчва|сигнал, без значение къде са. {39250}{39303}Ще наблюдаваме картата,|докато спрат. {39389}{39445}Сигналът е още силен. {39466}{39497}Хайде. {39535}{39565}Благодаря. {39579}{39646}Люси беше кралица, скъпи.|Помисли. {39652}{39702}Люсил Бол е тъпа. {39707}{39774}- Деси е мозъкът зад всичко.|- Как можа да го кажеш? {39779}{39802}Какво искаш да кажеш? {39809}{39864}Без бонгосите, той е нищо. {39869}{39899}Нарича се конга! {39927}{39967}Какво става, момчета? {39980}{40024}Ето ги книжните плъхове. {40031}{40066}Да не оправяте трафика? {40072}{40157}Не, това е сериозно.|Имаме нещо за вас. {40161}{40191}Може да ви убият. {40291}{40322}Да вървим. {40644}{40675}Конрад е. {40684}{40723}Обаждам се за услуга. {40777}{40832}Движат се на изток,|приближават 135-та улица. {40881}{40923}На североизток. {40928}{40993}Ако греша,|можете да ме уволните. {41001}{41043}Ето какво ми трябва: {41052}{41103}Отряд от специалните части|и хеликоптери. {41108}{41198}Всички коли са в готовност.|Само че не знам къде да ги пратя. {41237}{41268}Хубава кола. {41274}{41303}Да. {41317}{41348}Това е играчката ми. {41354}{41408}Взимам я със себе си|за моята колекция. {41424}{41489}Какво става с трансферите? {41526}{41594}Направих два трансфера|до вашите банки {41613}{41673}на стойност 180 милиона долара. {41708}{41744}И 20 милиона в брой. {41875}{41899}По дяволите. {42011}{42062}Това беше скапана седмица. {42095}{42160}Влизаме в зоната на сигнала. {42274}{42329}Вече сме на пистата. {42334}{42385}Обзалагам се,|че е в стария хангар. {42535}{42582}Вдигни го! {42604}{42654}Искам потвърждение за трансфера. {42659}{42712}90 милиона долара,|Гелдерсбанк от Цюрих. {42836}{42863}Няма да е лесно. {42868}{42904}Нямаме време.|Зарежи подкрепленията. {42911}{42941}Трябва да действаме сега. {42978}{43003}Няма проблем. {43080}{43150}Сърби ли те нещо?|Ще те почеша. {43157}{43181}Почеши това. {43186}{43272}Ще почеша каквото поискаш,|синеока кучко. {43278}{43302}Х одил ли си в колежа? {43561}{43584}Благодаря. {43631}{43693}- Сигурни ли сте, че искате?|- Да вървим! {43699}{43737}Скрий го в ризата си. {43743}{43784}Моите номера се получават|понякога. {43893}{43976}Това е най-добрата възможна стока.|Приятно ми беше да правим бизнес. {44253}{44278}Мамка му. {44308}{44346}Това е постановка! {44508}{44558}Ако ме убият,|всички ще измрете! {44627}{44662}Тръгвай, по дяволите! {44744}{44773}Тръгвай! {45218}{45241}Господи! {47135}{47163}Залегни! {47355}{47392}Забравихте си бордните карти! {47972}{48019}Скапаняци такива! {48051}{48071}Какво става? {48114}{48138}По дяволите! {49437}{49475}Да вървим! {49486}{49518}Влизай в колата! {49598}{49643}Влизай, Майк! Хайде! {49670}{49689}Влизай! {49705}{49731}Влизай в колата! {49741}{49789}Всеки момент ще избухне! {49822}{49852}Стани! {50356}{50443}Настигни този скапаняк,|той ме простреля. {50449}{50495}- Той ме простреля!|- Добре ли си? {50501}{50579}Добре съм.|Джим Браун ми помогна. {50622}{50655}Открадна дрогата, {50661}{50687}отвлече Джули, {50693}{50777}стреля по жена ми.|Ще му скъсаме задника! {50867}{50930}Маркъс, имам само един|въпрос към теб. {50936}{51013}Как можа да ме оставиш сам,|зада вземеш колата?! {51019}{51071}Млъкни и го остави да кара. {51261}{51322}По-добре караш, като си ранен. {51423}{51464}Имате право да не говорите. {51526}{51613}Всичко, което кажете, ще бъде|използвано срещу вас в съда. {51620}{51667}- Какво правиш?|- Да си го кажа. {51932}{51963}Настъпи я! {52114}{52146}Ами ако колата му е по-бърза? {52152}{52174}Не е! {52179}{52264}Не могат да минат две коли!|Или ние или той! {52357}{52390}Изпревари го! {52947}{52996}Ето така трябва да караш! {53002}{53069}Така ще караш отсега нататък! {53702}{53737}Стой! {53864}{53897}Не си заслужава да го убиеш. {54019}{54038}Стой! {54715}{54776}Бас държа, че като си|се събудил тази сутрин {54782}{54872}не си мислел, че в 5:00|ще имаш дупка в крака си. {54960}{55025}Не можа да ме убиеш,|страхливецо, нали? {55043}{55091}Можех.|Ти говориш, като че ли свършихме. {55096}{55129}Аз само си почивам. {55148}{55217}Не искам да стрелям|вече от разстояние. {55228}{55317}Не ми харесва да стрелям|от 30 метра по бягащи хора. {55321}{55348}Ето това е истината. {55367}{55408}Очи в очи. {55448}{55497}За това говоря. {55516}{55539}Ще го направиш ли? {55564}{55587}Назад! {55625}{55654}Направи го! {55660}{55681}Направи го! {55898}{55930}Свършено е. {56077}{56101}Той стана за смях. {56117}{56158}Стана за смях. {56768}{56833}Казах ли ти, че те обичам? {56850}{56940}Винаги ставаш емоционален|след престрелка. {56958}{57000}Защото се радвам,|че сме живи. {57005}{57041}Мамка му. {57047}{57093}За какво говориш? {57121}{57165}Аз също те обичам. {57186}{57268}Не ме гледай. Аз те обичам.|Казах го. {57273}{57296}Ти си мой човек! {57310}{57366}Не, не, ти си ми като брат. {57372}{57409}А аз какво съм? {57468}{57515}Джули, скъпа, ти... {57520}{57566}Ти си опасна. {57572}{57667}Привличаш куршумите|като с магнит. {57691}{57727}Но ще се оправиш. {57739}{57783}Ще ти мине. {57815}{57866}Какво ще правим после? {57952}{57976}Виждаш ли, {57984}{58032}там е работата, че нищо. {58108}{58150}Искаше Майк Лаури, {58156}{58184}получи го. {58191}{58222}Това е Майк. {58228}{58256}Старият Майк Лаури. {58264}{58349}Аз отивам вкъщи при жена си,|за да си получа своето. {58366}{58400}Стига се занася. {58406}{58470}Три пъти ме биха тук. {58476}{58571}Добре съм, нямам нужда от помощ.|Назад. {58578}{58676}Защо си отиваш? Прострелян си|и оная работа не ти става. {58683}{58738}Имаш ли ключове? {58750}{58822}Майк искаше да отидем|да постреляме, после... {58828}{58886}После, тази свидетелка... {58916}{58965}Ей, приятел! {58970}{59032}- Отключи ни.|- Нямам ключове. {59037}{59111}Нямаш ключове?|Защо нямаш ключове? {64676}{64701}Субтитри:|Gеlulа/SDI