{66}{103}Хайде, побързай! {232}{257}Мамка му! {536}{567}Влизай в колата! {714}{776}- Тръгвай!|- Шибана врата! {793}{842}Тръгвай, по дяволите! {1006}{1086}Как можа да ги изпуснеш?|Дебел глупак! {1091}{1126}Затваряй си устата! {1133}{1172}Ако ядеше по-малко,|щеше да ги хванеш. {1178}{1240}Ще ти извия шибания врат. {1246}{1290}Здравата го загази! {1296}{1349}- Видя ли номера на колата?|- Видях го. {1356}{1389}Кривогледо копеле! {1420}{1485}С тази кола от никой|не можем да избягаме! {1492}{1545}Това семейна кола ли е? {1553}{1624}Отзад има бебешко кошче! {1633}{1690}Аз съм под прикритие,|разбра ли? {1705}{1761}Видяха ми номера. {1777}{1803}Тези ли застреляха Макс? {1809}{1886}Видях само изстрелите.|Ти ми кажи как изглеждаха. {1893}{1956}Бях зает да те пазя|от куршумите. {1973}{2043}Трябва да ти покажа|някои снимки, {2049}{2094}за да идентифицираш|убиеца на Макс. {2099}{2143}- Къде?|- В полицията. {2148}{2218}Казах ти, че няма|да дойда в полицията! {2224}{2253}Не се шегувам. {2259}{2340}Взе да ми писва от теб.|Ще те арестувам! {2347}{2456}Аз ще развия амнезия. Вече|чувствам първите пристъпи. {2462}{2527}Къде ще се чувстваш|в безопасност? {2533}{2584}Искаш ли ти да ме пазиш? {2593}{2699}Ти ще ме пазиш в твоя|апартамент. Така съм съгласна. {2708}{2763}Моят апартамент е... {2770}{2801}Не става! {2845}{2870}Добре! {2877}{2952}Моят апартамент е супер. {2958}{3017}Апартаментът на Майк Лаури.|Права си. {3028}{3103}Това е най-доброто,|което ти хрумна тази вечер. {3188}{3216}Чакай тук. {3221}{3261}Чакай. {3396}{3422}Детектив Бърнет! {3428}{3506}Как сте?|Г-н Лаури не е тук. {3512}{3563}Той каза, че мога|да ползвам апартамента му. {3571}{3616}На мен не ми е споменал. {3688}{3746}Коя е мацката?|Как е жена ви? {3794}{3827}Добре е. {3832}{3903}А децата ви? Семейството|е най-важното нещо. {3914}{3940}Така ли е? {3946}{4026}Г-н Лаури каза, че у вас|било фабрика за бебета. {4042}{4064}Заповядай. {4096}{4168}Ако това не е достатъчно,|ще те вкарам за изнудване. {4174}{4224}Понякога съм толкова глупав. {4229}{4253}Така ли? {4259}{4333}Сега се сещам, че г-н Лаури|каза, че ще наминете. {4339}{4372}А дали е оставил ключ? {4410}{4433}Чакайте. {4468}{4495}- Ето.|- Това ли е? {4502}{4529}Боли ме. {4535}{4606}- Благодаря. Приятно ми беше.|- И на мен. {4628}{4648}Забавлявайте се. {4667}{4691}Не е това, което си мислиш. {4710}{4759}Не е това, което си мисля. {4879}{4905}Хайде. {4911}{4968}Внимавай къде стъпваш. {4976}{5030}Трябва да съм оставил|някоя лампа да гори. {5043}{5105}Добре дошла в Каса де Лаури. {5147}{5184}Това е нещо... {5205}{5240}Изместих ключовете на лампите. {5245}{5314}Често правя размествания|и понякога забравям къде са. {5337}{5361}По дяволите! {5383}{5406}Мамка му! {5448}{5495}Защо се спъвам|като знам, че е тук? {5561}{5592}Ти намери лампа. {5598}{5674}Трябваше да знам къде е|след последното разместване. {5725}{5749}Аз съм, Ивет. {5756}{5826}Не обръщай внимание. Това е|една от моите откачалки. {5833}{5881}Винаги се обажда,|все си го търси. {5896}{5957}Не ми се обаждай повече тук!|Откачалка. {5963}{6021}Всичко това|с една полицейска заплата? {6040}{6075}Това са {6089}{6113}честно изкарани пари. {6119}{6171}Аз съм второ поколение|богато дете. {6193}{6289}Ако това е вярно, значи си|в полицията заради екшъна? {6314}{6347}Щом така го наричаш. {6357}{6447}Харесва ми да ме бият с бухалка и|да летят куршуми край задника ми. {6453}{6494}Качва ми адреналина. {6500}{6521}Виж сега, {6526}{6584}ще ти дам някои упътвания|за апартамента. {6596}{6668}Има пържоли в хладилника|за Люки и Дюки... {6673}{6795}Извинявай, хладилникът е натам.|Пак се обърках. {6808}{6899}Ти ще ме оставиш тук сама? {6905}{6935}Трябва да отида|в управлението. {6946}{7024}Това са връхните часове|на престъпността в Маями. {7029}{7059}Без съмнение. {7092}{7195}Казаха, че сделката щяла|да стане след 4 дни, {7201}{7280}а аз очевидно бях голяма|пречка за техните... {7331}{7407}Ти не си при лошите сега.|При ченгетата си. {7419}{7475}При Майк Лаури. {7482}{7538}Всичко ще бъде наред.|Повярвай ми. {7554}{7592}Ще се върна. {7598}{7702}Знам, че не е време за шеги,|но помниш ли онзи филм, в който... {7709}{7759}Добре, добре. {7775}{7828}Благодаря за всичко, Майк. {7866}{7898}Тръгвам. {8035}{8076}Вие сте от бързите. {8083}{8133}Не е това, чет. {8141}{8174}- Тя е свидетел.|- Добре. {8180}{8222}- Наглеждай я.|- Няма проблеми. {8227}{8267}Слушай. Чуй ме. {8273}{8306}- Аз ли?|- Точно така. {8314}{8422}В момента, в който се появи Лаури,|ще го накараш да ми се обади. {8440}{8470}- У дома.|- Да ви се обади у дома. {8476}{8517}Не му давай да се качва горе. {8523}{8569}Но той живее тук. {8584}{8625}Мога да загубя работата си. {8632}{8680}Чет, довери ми се за това. {8686}{8711}Да ви се обади оттук. {8717}{8752}Не го пускай горе. {8758}{8793}- Няма проблеми.|- Много важен свидетел. {8806}{8826}Благодаря. {8832}{8916}Имам идея. След два часа свършвам,|мога да се кача горе {8923}{8949}и да наблюдавам вратата. {8955}{9002}Както правят ченгетата|във филмите. {9007}{9101}Имам си списание. Няма да пускам|никой да влиза или излиза. {9106}{9167}Не се шегувам, искам да помогна. {9173}{9233}Ти помагаш.|Но го прави оттук. Можеш ли? {9251}{9290}Мога. {9303}{9364}Чудесно.|Много ще ми помогнеш. {9371}{9452}Странно, че ме помолихте,|защото аз щях да стана ченге. {9459}{9542}Държах тест и всичко,|но не ме взеха. {9548}{9572}Политика. {9597}{9634}Назначавам те за помощник. {9640}{9666}- Така е.|- Оттук. {9673}{9695}Внимавай. {9702}{9731}Дадено. {9741}{9781}Пази се, шефе. {9802}{9821}Аз съм помощник. {9828}{9904}Не ми се подмилквай,|миришеш на парфюм. {9965}{10030}И си си махнал венчалната халка! {10078}{10107}Проклятие! {10135}{10188}Бях под прикритие {10195}{10271}и трябваше да си я сваля. {10277}{10366}У мен е. Пъхнах си|ръката в джоба да я взема {10372}{10410}и сега е на пръста ми. {10455}{10484}По дяволите! {10505}{10541}Мога ли да си взема възглавница? {10548}{10638}Това е човекът, който|не се обажда по телефона. {10644}{10707}Къде беше през|последните 12 часа? {10713}{10748}Звънях ти цяла нощ! {10756}{10820}Тук стана нещо, за което|трябва да знаеш. {10826}{10856}Слушай, Маркъс, {10863}{10951}имам една убита сводница,|сътресение и ме боли глава. {10957}{11018}Нека ти кажа аз|какво правих снощи. {11025}{11128}Спах на кушетката. Събудих се|с пластмасов войник в задника. {11135}{11224}Между другото задника ми|замалко да го отнесат снощи. {11235}{11296}Добрата новина е,|че имам свидетел. {11302}{11371}Нека ти кажа за нея.|Тя обича да... {11389}{11447}Звучиш като свадлива жена. {11453}{11491}Аз ли съм свадлива... {11497}{11583}Виждаш ли какво е да си сам?|Случват ти се разни неща. {11589}{11658}Все едно нищо не се случва|като си с мен. {11664}{11696}Не исках да кажа това. {11702}{11804}Ако партньорът ти те търси на|пейджъра, трябва да му се обадиш. {11810}{11867}Искам да срещна човека,|който ти е наритал задника. {11873}{11944}Искам да разбера кой нарита|задника на Шафт. {11951}{12031}Погледни ме. Не знаеш|какво съм преживял. {12037}{12120}Жена ми ме изрита от|щастливия ми дом. {12126}{12180}Не, ти трябваше да си отидеш сам. {12186}{12286}"Аз ще се оправя, партньоре."|Глупости. {12293}{12346}Чувствам се по-добре,|благодаря. {12353}{12380}Аз ще се оправя с него. {12423}{12446}Остави на мен. {12494}{12560}Чу ли какво ти казах?! {12566}{12630}Аз да, защото бях там|като го казах. {12646}{12732}Казах ти да пазиш свидетелката, {12738}{12782}не да превръщаш квартала|в бойно поле. {12788}{12888}Не искам повече трупове.|Искам да върнем дрогата. {12902}{12986}Цялата ситуация излиза|извън контрол. {12992}{13048}Прав си за това! {13060}{13143}Трябваше да държа тест,|за да повярва, че съм него. {13179}{13208}Влиза, влиза... {13214}{13258}За малко. {13274}{13316}Днес не съм убил никой. {13348}{13389}И на теб ли искаш да крещя? {13399}{13439}Тази свидетелка {13451}{13515}е единствената добра новина,|която имам. {13520}{13560}Вие сте лошите новини. {13566}{13640}Какво значи това?|Щом се налага да си Майк Лаури, {13647}{13726}Дядо Мраз, или който и да е,|ще бъдеш! {13733}{13794}Чакайте малко,|какво става? {13859}{13912}Всичките влизаха,|преди да дойдете. {13918}{13990}Ще ми обясни ли някой|какво става? {14037}{14107}Тези тъпаци сигурно|са ми видяли номера. {14113}{14136}Къде е тя? {14209}{14229}В апартамента му. {14235}{14255}Какво? {14261}{14301}Оставил си я сама? {14307}{14346}Единственият ни свидетел?! {14351}{14400}В апартамента ми|има проститутка?! {14406}{14490}Тя не е проститутка,|доколкото знам. {14496}{14593}Трябваше да я скрия някъде|заедно с кучетата й Люк и Дюки. {14607}{14693}У нас има|кучета и проститутка? {14700}{14759}Докарай и шимпанзета,|ще си направим карнавал. {14765}{14800}Тя не е проститутка. {14807}{14852}- Може ли да...|- Млъкнете! {14902}{14972}Синклер от години се опитва|да ми закачи нещо. {14979}{15038}Винаги съм ви прикривал.|Направете го за мен! {15125}{15233}Ако свидетелката идентифицира|стрелците, пипнали сме лошите. {15239}{15283}Но дотогава, {15289}{15320}дотогава {15326}{15355}ти ще си Майк Лаури. {15361}{15410}Ти ще си него, това е. {15417}{15462}Не искам да чувам повече! {15469}{15504}Ти ще си ти. {15510}{15588}Но не пред нея!|Ти ще си него, ти ще си ти! {15720}{15803}Искам тайм-аут.|Значи аз оставам бездомен? {15817}{15922}Въобще не ми пука,|Щом трябва, ще останеш. {15929}{15948}Какво ти е казала на теб? {15956}{16039}Стрелците ще правят доставка|след 4 дни? Значи имаме 4 дни. {16079}{16127}Що за план е това? {16133}{16180}Аз не мога да остана при нея. {16185}{16267}Имам си семейство.|Жена ми ще ми съдере задника. {16285}{16349}Ако не ти харесва работата,|напусни! {16399}{16426}Проклятие! {16474}{16533}Аз ще остана при Тереза|и децата. {16541}{16648}Благодаря, няма нужда.|Няма да издържиш и 5 минути с тях. {16656}{16747}Семейният живот е лесен. Трябва|да задоволяваш само една жена. {16796}{16834}Ей, пич, {16840}{16871}ние не сме семейство Козби. {16887}{16936}Моя е. {16941}{16965}Хайде. {17027}{17085}Всички искат да са като Майк. {17091}{17158}Ти и ще се пенсионираш|като него. {17169}{17226}Аз щях да я забия. {17248}{17269}Кливланд? {17288}{17389}- Аз никога...|- Вече ти казах, {17396}{17436}това е призовка от федералните. {17442}{17472}Искаш да им откажа ли? {17477}{17536}Не знам. Защо не отиде той? {17543}{17573}Защо не отидеш ти? {17579}{17672}Исках, но капитан Хауърд каза,|че съм безотговорен... {17678}{17768}Не, каза "опасен за обществото".|Защото стрелям на публични места. {17774}{17803}Понякога без причина. {17810}{17843}Не. {17853}{17891}Моля те. {17934}{18009}В квартала стават|много кражби. {18014}{18055}Мога да се оправя. {18061}{18160}Знам, тревожа се за себе си.|Майк ще остане тук. {18180}{18248}Ще се грижи за вас,|докато се върна. {18254}{18337}Кой ще взима децата от градината?|Майк няма да може. {18343}{18403}Ти слушаш ли ме? {18409}{18485}Четох една книга,|която може да ви помогне. {18509}{18569}Слез долу|и си вземи кола. {18575}{18603}Моля те! {18609}{18632}Добре. {18673}{18694}Вие искате ли нещо? {18741}{18763}Донеси ми и на мен. {18769}{18789}Ти искаш ли? {18795}{18823}Не, благодаря. {18868}{18904}Добре. {19024}{19130}Обясни ми. Има ли проблем|с химическата постановка? {19136}{19171}Това не е химическа постановка. {19185}{19241}Той знае това. {19359}{19387}А какво е? {19393}{19459}Агентът, който използваме|е високо летлива {19469}{19494}субстанция. {19505}{19539}- Не ми пука.|- Етерът... {19546}{19587}Казах, че не ми пука! {19594}{19670}Не съм учител по химия. {19681}{19712}Какъв е проблемът?! {19718}{19786}Тук е много влажно. {19791}{19827}Всичко се прецаква. {19834}{19858}Млъкни! {19886}{19909}Добре. {19914}{19940}Друго? {19946}{20043}Ще отнеме по-дълго, отколкото|мислехме. Ако избързаме, {20050}{20086}ще скапем наркотиците. {20094}{20165}Прецакваш ми програмата.|Дадох ти краен срок. {20170}{20193}Разбираш ли? {20200}{20240}- Разбираш ли ме?!|- Да. {20506}{20538}Облечена ли си? {20558}{20598}Да. {20603}{20715}Трябва да разгледаме някои снимки.|Ще включа компютъра. {20721}{20795}- И ще те извикам.|- Кой е човекът на снимките тук? {20862}{20967}Аз бях забравил,|че тези снимки са тук. {20973}{21067}Това е партньорът ми,|Маркъс Бърнет. {21088}{21149}Никога не съм виждала|такова нещо. {21156}{21221}Може и да се объркаш|отначало. {21228}{21262}Това е между ченгета. {21268}{21339}Дава ми по снимка всеки път|като спаси живота ми. {21345}{21453}Същото нещо и с него.|У тях има само мои снимки. {21462}{21519}Това е като храм.|Да ми напомня. {21555}{21671}Когато видях цялата стена,|си помислих, че това са {21684}{21714}снимки на любовника ти. {21734}{21759}На кого? {21766}{21804}Помислих, че си гей. {21841}{21863}Гей? {21880}{21905}Не, не, не. {21944}{22039}Не се обиждай. Няма нищо лошо|в това да си хомосексуалист. {22045}{22136}Ти не ме слушаш.|Не си запомнила. {22142}{22243}Спа ли вече в леглото?|У сети ли вдлъбнатините? {22249}{22288}Те се получават от това. {22294}{22328}Ето така го правя. {22334}{22363}Това е {22369}{22393}много мило. {22406}{22500}Ако бях гей, щях да|сменя завесите в тая дупка. {22549}{22572}Не. {22699}{22748}- Искаш ли?|- Не, благодаря. {22754}{22798}Не ям плът. {22814}{22839}Какво? {22852}{22899}Това, което си навираш|в устата, {22905}{22941}е плът. {22946}{23062}Било е живо същество.|Сигурно си е имало име. {23117}{23152}Това е телешки салам. {23159}{23208}Саламът ми си има име. {23214}{23284}Всъщност, саламът ти|има поне 30 имена, {23289}{23375}защото те взимат частите|от различни животни. {23381}{23475}Само остатъци: Копита,|стомаси, уши, такива неща. {23482}{23601}Слагат всичко това в машина|и го смилат. {23632}{23744}И то излиза във вид на чаршаф.|Това ядеш в момента. {23827}{23851}Знаеш ли какво? {23857}{23928}Повече няма да ям такъв салам. {23939}{24042}- Краставица може ли?|- Има сол, но поне е зеленчук. {24048}{24078}Имала сол? {24085}{24198}Ще я изплакна.|Готово. {24249}{24287}Така добре ли е? {24294}{24347}Нека да продължим. {24354}{24388}Сега не ми е солено. {24486}{24511}Върни. {24677}{24702}Това е той. {24709}{24757}Беше в онази стая. {24763}{24868}Получихме сигнал за|голяма пратка, 50 кила. {24874}{24915}Приближихме се до вратата. {24921}{24988}"Не мърдайте! Полиция!|На земята, на земята!" {24999}{25105}Изведнъж един сводник на име|Чино ме удари по главата. {25112}{25175}Чино въртеше бардак.|Баща ви ще ви обясни какво е. {25182}{25203}Виж това. {25210}{25309}Кучетата ти ми осраха|апартамента. Течни лайна. {25315}{25411}Ако това не помогне, мини го|с политура за мебели. {25417}{25466}Там остана едно парченце.|Вземи го. {25472}{25528}- Взех го.|- Прилича на стружка. {25590}{25656}Мога ли да получа досието|на Ноа Трафиканте? {25662}{25702}- Благодаря.|- Знаеш ли какво? {25708}{25752}Тая свидетелка ще ме умори. {25763}{25823}Искам си живота обратно. {25829}{25905}Изморен съм. Ожених се,|за да престана да лъжа. {25911}{25959}Не мога да повярвам,|че се оплакваш. {25966}{26054}Лесно ти е на теб, аз живея|в зоопарка, кото наричаш свой дом. {26074}{26114}Наричаш дома ми зоопарк?! {26120}{26177}- Писна ми от теб.|- Искаш да се бием ли? {26184}{26238}Франсин, моля те... {26305}{26358}Това е моята копринена риза! {26380}{26413}Хубава е. {26419}{26510}Щом се представям за Майк,|трябва да се обличам като Майк. {26532}{26616}Искам да съм,|искам да съм като Майк. {26652}{26710}Ти си болен.|Нещо ти е повредено. {26716}{26786}Трябва да отидеш|да се прегледаш. {26793}{26819}Може би. {26845}{26914}- Досието. Работил е в клуб "Х ел".|- Благодаря. {26925}{27002}Ще се погрижиш ли?|Трябва да се обадя на жената. {27030}{27051}Чия жена?! {27057}{27102}Ще свършиш ли малко работа? {27109}{27166}- Поне днес направи нещо!|- Казвам ти... {27171}{27215}Помогни да разрешим случая. {27251}{27297}Много си красив днес. {27303}{27408}Днес не е ден за шеги.|Оставете ме. {27413}{27438}Сериозно. {27458}{27486}Да не си в мензис, скъпа? {27492}{27526}Не ми е до шеги! {27532}{27607}- Спести си ги.|- Добре, нищо няма да кажа. {27613}{27675}Това е хубаво. Чакай малко. {27725}{27747}Продължавай. {27819}{27849}Добре. {27867}{27898}Как са децата? {27967}{28008}Учи ли ги да сядат|на тоалетната? {28068}{28091}Толкова си глупава. {28096}{28121}Ще закъснееш ли? {28127}{28198}Не, ще си дойда|най-късно в 11:00. {28218}{28278}Не ме чакай. Ще се върна. {28390}{28425}Вземи някой филм. {28432}{28486}Нещо, което да ни разчувства. {28553}{28572}С какво си облечена? {28579}{28635}Дай ми телефона! Дай го! {28641}{28745}Тя затвори отдавна.|Аз се шегувах. {28789}{28810}Шегувах се. {28854}{28932}Не се шегувай така.|Не разбивай един щастлив дом. {28938}{28974}Не ми носи дрехите. {29060}{29133}Всички си правят|шибани шеги днес! {29173}{29207}Не мога да повярвам. {29214}{29292}Не е трудно да се проникне|в досието на Еди Домингес. {29298}{29401}Опитах три пъти, не мога да вляза.|Освен това е незаконно. {29416}{29518}Преди това не те спираше.|Кажи ми ако намериш нещо. {29526}{29606}За тебе ще направя всичко,|но не мога да вляза. {29920}{29977}- Как е, Чет?|- Здравейте, г-н Лаури. {29994}{30028}Здравейте, г-н Лаури. {30089}{30125}Братята Лаури. {30145}{30222}Да отидем до клуб "Х ел"|и да арестуваме Ноа. {30242}{30279}Джули, аз съм! {30310}{30371}Трябваше да намериш|досието на Домингес. {30377}{30428}Ще отнеме ден-два. {30436}{30517}- Нямаме толкова време.|- Не съм компютърен спец. {30523}{30566}Ще отнеме време. {30573}{30656}- Не се грижиш за нищо.|- Помислих си... {30686}{30710}Здравейте. {30743}{30797}- Вие сигурно сте Маркъс.|- Да. {30810}{30860}- Точно така.|- Маркъс, нали? {30866}{30905}Аз съм Джули. {30911}{30951}Здравейте, Джули. {30956}{30986}Приятно ми е. {30993}{31050}На мен също.|Познах ви от {31055}{31095}всички онези снимки. {31100}{31165}Той е моят човек. {31219}{31279}На стената.|Снимките на стената. {31291}{31340}Сигурно сте много добър. {31346}{31378}Моля? {31395}{31486}Като партньор.|В работата си. {31491}{31559}В колко часа ще правим|това нещо довечера? {31564}{31622}- Какво?|- Майк каза, че ще ходим на клуб. {31680}{31719}Под "ние" {31726}{31765}имах предвид мен и партнЬора ми. {31770}{31846}Искаше да те охранявам.|Оставаш тук. {31851}{31887}Просто чудесно. {31892}{32008}Ще стоя тук и глупавият|портиер Чет ще ме пази? {32013}{32051}Чет е много добър. {32090}{32170}Имаш петно на килима.|Проклятие. {32175}{32275}Направи го моят малък Люк.|Изнервя се в нова обстановка и... {32288}{32314}Почва да сере. {32320}{32417}Маркира си територията.|Мъжките го правят. {32430}{32498}Предложих да платя на Майк|за почистването, но той отказа. {32505}{32533}Аз ще се оправя. {32538}{32564}Не теб не ти трябва. {32569}{32643}Щях да го хвърлям.|Искам нещо ново. {32648}{32714}Майк е много специален. {32720}{32773}Аз го наричам|Специалния Майк. {32787}{32868}Има сили даже да се смее.|Затова {32883}{32911}го обичам. {32935}{32987}Аз щях да се ядосам. {33026}{33087}Какво сладко куче има|на кушетката. {33094}{33116}Това е Люк. {33122}{33179}Я гледай как драска|по кожата. {33185}{33267}Искате ли да видите Дюк?|Той е в леглото. {33272}{33354}Има диария и повръща. {33361}{33394}Майко мила. {33400}{33474}Да отидем да видим|дали Дюк ще се оправи. {33616}{33670}Ти и аз. Само двамата. {33761}{33789}Коя си ти? {33794}{33858}- Ти кой си?|- Трябва да си тръгваш. {33864}{33917}- Махни си ръцете!|- Не ме блъскай! {33923}{33950}Аз съм Ивет. {33955}{33990}Махни си ръцете от мен! {33997}{34035}Какво правиш? {34040}{34139}Махай се. Ако не престанеш|да ме тормозиш, ще те арестувам. {34152}{34195}Дърта психарка! {34200}{34259}- Задник!|- Хлопа й дъската. {34299}{34320}Какво става? {34371}{34410}Това беше лудата Ивет. {34416}{34455}Пак ме тормози. {34507}{34567}Забравих, че ще идва.|Ти си я изхвърлил? {34699}{34753}Ивет е масажистка. {34854}{34895}Много хубаво масажира. {34918}{34954}Тя ми каза. {34962}{35026}Ще идват ли още|някакви истерични, {35030}{35121}полуголи жени,|за които трябва да знам? {35134}{35158}Тя гола ли беше? {35171}{35198}Циците й бяха отвън. {35203}{35234}Изгонил си я гола? {35299}{35389}Жена ми щеше да...|Тя мрази женкарите. {35457}{35499}Ти не си наред. {35505}{35570}Не уважаваш нещата|на другите хора. {35575}{35632}Казвам ти го от години. {35641}{35673}Боклукът ти е навсякъде. {35680}{35718}Достатъчно! Моля! {35738}{35781}Ние с партньорът ми {35787}{35859}отиваме в клуб "Х ел"|да арестуваме Ноа. {35876}{35914}Някой да има проблем с това? {35928}{35951}Добре. {36000}{36040}Не проваляй всичко. {36181}{36250}КЛУБ ХЕЛ {36274}{36325}Няма да мърдаш оттук. {36330}{36429}Ако някой ти каже нещо, кажи,|че правиш доставка за Фуше. {36436}{36504}Разбра ли? Разбра ли ме, Франк? {36511}{36587}Това е етер!|Ще експлодира, тъпак! {36618}{36677}Няма дори да дишаш,|празноглавецо! {36987}{37020}Ноа. {37027}{37068}Помня те. {37527}{37563}Виж сега, Лаури, {37571}{37638}остават ни два дни.|Да го направим както трябва. {37643}{37701}Без изстрели, без трупове. {37707}{37750}Не искам да си загубя работата. {37757}{37836}Ако си спомням, последните|мъртъвци принадлежаха на теб. {37853}{37895}Ако ще убиваш пак, {37902}{37999}направи го след като получиш|информацията. Само ти предлагам. {38005}{38092}Моля, моля. Ти си убил|много повече хора от мен. {38115}{38164}Да продължавам ли? {38171}{38197}Отказвам се. {38212}{38279}В гаранцията на Ноа|пише, че работи тук. {38285}{38358}А ние спорим като ученички. {38365}{38413}Да престанем с глупостите. {38448}{38501}Лазиш ми по нервите. {38596}{38652}Тоя няма пакет. {39091}{39175}Погледни се! Не можеш ли|да се концентрираш? {39181}{39207}Концентриран съм. {39223}{39282}Върху задниците наоколо. {39287}{39343}Да си свършим работата|и да си ходим. {39349}{39375}- Просто.|- Добре. {39381}{39448}Огледай наоколо. Среща на бара|след 10 минути. {39453}{39497}- Добре.|- Добре. {39607}{39667}По дяволите, какво прави? {39676}{39699}Вижте! {39705}{39759}Това е ченгето! Ето го! {39765}{39818}Това е той! Аз тръгвам. {40043}{40070}Какво става? {40120}{40198}Все едно съм изпил|един милион бири. {40496}{40527}Какво става? {40880}{40923}Къде е момичето! {41773}{41808}Мамка му! {42053}{42133}Научи се да работиш|с предпазителя, боклук. {42145}{42170}Ще се върна. {42376}{42418}Кой ти насини задника? {42432}{42496}Сега не е времето. {42501}{42562}Те знаят.|Взимаме Ноа и изчезваме. {42943}{42963}Това е мацката. {42973}{43001}Виж, мацката! {43008}{43061}Кучката от покрива! {44088}{44108}Да вървим! {44113}{44141}Това беше този, който|застреля Макс! {44315}{44340}В камиона! {44347}{44375}Ще се качим в камиона! {44380}{44408}Ето го! Хайде! {44462}{44502}Много бързаме. {44553}{44574}Тръгвай! {44579}{44660}Вие сте ченгета! Защо бягаме?|Той е вътре! {44666}{44692}Давай! {44942}{44967}Това е добре. {44973}{45007}Ноа ни преследва! {45023}{45057}Какво беше това? {45081}{45110}Какво беше това? {45116}{45169}Това беше... Не знам. {45186}{45269}Бях го хванала на мушка|и ако не беше нашият герой... {45311}{45377}Не! Това е работа на полицията! {45382}{45471}Ти нямаше работа там!|Можеш ли да го караш това нещо? {45477}{45544}- Давай!|- Не повдигай въпроса! {45550}{45603}Ти избра този|камион за сладолед! {45650}{45698}- На какво мирише?|- Карай! {45704}{45734}На какво ми мирише? {45740}{45763}На етер. {45769}{45821}Лесно възпламеним етер. {45829}{45851}По дяволите. {45857}{45888}Проклетия. {45894}{45925}Ти си човекът! {45930}{45961}Ти си човекът тази вечер! {45967}{46039}Избра сладоледаджийско|камионче с бомба в него?! {46162}{46189}Мамка му! {46194}{46238}Така ли ме охранявате?! {46244}{46269}Да! {46441}{46462}По дяволите! {46846}{46898}Направи нещо!|Пътят свършва! {46903}{46944}Кой избра този път?! {46949}{47011}От всички пътища в Маями|ти избра затворения! {47017}{47061}Измисли нещо, бързо! {47066}{47119}Защо все аз трябва|да измислям нещо?! {47432}{47460}Вземи това! {47466}{47524}Няма изход!|Пътят свършва! {47740}{47784}Излязохме от пътя! {47862}{47892}Ще се взриви! {47921}{47957}Махни се! {48362}{48415}Да ги добавя ли|към твоя списък? {48476}{48537}Отиде ни връзката с наркотика. {48550}{48594}Скапана история! {48619}{48654}Наркотик?! {48691}{48742}За какво говорите? {48748}{48848}Защо не: "Убиецът на Макс|е още жив"? Той беше там. {48854}{48976}Но това не е важно, не е ваша|работа да пазите хората! {48981}{49039}- Тя е луда!|- Аз ли съм луда?! {49144}{49181}Не е с всичкия си! {49187}{49255}Стига си приказвал!|Това е свидетелката ни! {49260}{49323}Не ме интересува.|Ти се разправяй с нея. {49338}{49365}Не става. {49371}{49425}Ти си права. {49430}{49511}Това започна заради едни|липсващи наркотици. Но ме чуй. {49517}{49622}Няма нищо по-важно|за Майк от това, {49627}{49684}да пипне убиеца на Макс. {49703}{49806}Понякога той не може да|изрази истинските си чувства. {49867}{49927}Хайде.|Всичко ще бъде наред. {49941}{49970}Нуждаем се от теб. {49991}{50022}Ти си част от тима. {50041}{50117}Мислех, че той ще е|лесния за общуване. {50150}{50199}Това не беше добър ден. {50205}{50303}Така е. Имаме 2 дни|да пипнем тези глупаци {50309}{50385}и не разполагаме с нищо,|защото ти изпече задника на Ноа. {50483}{50505}Шампоан? {50669}{50698}Какво става? {50811}{50873}Не може да се бавим толкова|за един шампоан. {50879}{50925}- Да вървим.|- Вижте това. {50930}{50971}"Тестван върху животни." {50976}{51039}Знаете ли колко|химикали има тук? {51044}{51116}Не ми пука дори да оплешивееш.|Да вървим. {51120}{51141}Джоджо. {51174}{51203}Той е химик. {51209}{51289}Има твърде много хероин и етер,|за да не е чул нещо. {51295}{51333}За какво говори той? {51339}{51414}Видя ли варелите с етер,|които бяха в камиончето? {51419}{51468}С него се обработва хероина. {51473}{51537}Смесва се и така цената му|става четворна. {51542}{51605}Не можеш да го скриеш|в микровълновата печка. {51626}{51658}Да платим за това. {51754}{51777}Колко? {51782}{51814}$14,25. {51821}{51874}Къде съм си пъхнал портфейла? {51879}{51931}Не мърдайте, копелета! {51967}{52000}- Не мърдайте.|- Чакай. {52005}{52034}Нещо не разбирам. {52040}{52064}Млъквай! {52069}{52105}Ти ли привличаш насилието? {52112}{52160}Млъквай! {52166}{52190}По-спокойно. {52195}{52225}Ние сме ченгета. {52232}{52309}Не сте ченгета. Аз не съм глупав. {52316}{52354}Виждал съм полиция. {52360}{52409}Бъркам си за значката. {52421}{52470}Искаш ли значка, копеле?! {52476}{52512}Ще ти дам! {52517}{52577}Ето! За 99 цента.|Купи си. {52582}{52649}Той има 8 значки.|Казах ти, че не вървиш. {52654}{52688}Ще те оправя! {52699}{52724}Ще оправя и теб! {52729}{52796}Ще ме оправиш? Не,|ти искаш да ме гръмнеш. {52822}{52880}Убивал съм преди. Ще убия отново. {52885}{52929}- Чакай!|- Ще те оправя! {52934}{52964}- Ще ме гръмнеш.|- Недей! {52969}{53059}Изживявам така нещата,|защото това е сериозно. {53066}{53151}Не си комуникирам|с това копеле в момента. {53156}{53227}- Имаш ли несподелена мъка?|- Имам. {53234}{53284}Ей! Този пич има пистолет. {53289}{53309}Какво искаш? {53314}{53366}Искаш ли нещо?|Ела си го вземи. {53371}{53391}Тръгвам си! {53396}{53417}Не мърдай, кучко! {53436}{53462}Ти не мърдай, кучко! {53477}{53542}Мамка му. Прецаках се. {53547}{53584}Назад. {53590}{53692}Пусни пистолета долу.|Дай ми пакет желирани бонбони. {53704}{53748}И Скитълс. {53860}{53917}Страшна вечер беше.|Ще си лягам. {53933}{54002}Разполагай се. {54007}{54027}Това е твоето легло. {54055}{54103}Ще седна {54111}{54146}за малко. {54152}{54258}Защото трябва да те охранявам.|Ще гледам за лошите. {54263}{54335}Мога да виждам нещата добре {54342}{54380}с периферното си зрение. {54386}{54435}За такъв жребец,|Майк Лаури, {54439}{54540}изглеждаш доста скован|с момиче в леглото. {54571}{54595}Кой? {54602}{54660}Аз? Майк Лаури?|Аз не съм скован. {54701}{54731}Отпуснат съм. {54736}{54812}Това е моето легло.|Защо трябва да ми е неудобно? {54823}{54903}Не знам.|Още не мога да се успокоя. {54909}{54974}Може би от всички тези изстрели. {54980}{55034}Никога не бях стреляла|с пистолет. {55041}{55090}Цялата тази стомана {55102}{55190}чувствам се малко...|Не ти ли е забавно? {55221}{55261}Не съм комедиант, но... {55279}{55357}Нямах предвид това,|имах предвид {55364}{55390}чувствено. {55604}{55640}Не ти трябва това. {55647}{55719}Не ти трябва това,|защото аз свършвам {55725}{55761}с гръм и мълнии. {55767}{55800}А това е... {55805}{55887}Звучиш все едно ще се жениш. {55931}{55987}Не, това не съм аз. {56007}{56037}Това е Маркъс. {56044}{56093}Разбираш ли?|Той е женен. {56115}{56148}Имам и още... {56160}{56235}Не я видях.|Обърни страницата. {56243}{56305}Обърни страницата.|Не можах да я видя. {56342}{56364}Не се смей. {56386}{56453}Не мога да повярвам,|че е имал такава коса. {56459}{56529}- Бях забравил.|- Отива му така. {56545}{56591}Каква е жената на Маркъс? {56694}{56732}Обикновена жена. {56745}{56855}Трябва да е нещо изключително,|за да държи Маркъс под контрол. {56947}{56985}Как да го държи? {56995}{57073}Като го гледах тази вечер, {57087}{57120}ми се видя много внушителен. {57125}{57206}По начина, по който|размяташе тия типове. {57213}{57324}Има нещо в него. Не знам какво.|Толкова е естествен. {57335}{57365}Ами, {57376}{57401}обзалагам се, {57408}{57508}че жена му се наслаждава|точно в тази минута. {57556}{57628}Има качества, на които|жените не могат да устоят. {57652}{57751}Не мога да си представя жена,|която няма да намери Маркъс {57757}{57795}за привлекателен. {57802}{57868}Особено ако стои край него, {57880}{57934}както в нашата ситуация. {57939}{58026}- Ако двама души са сами...|- Не и ако той е единият. {58031}{58056}Извинявай. {58165}{58200}Какво му е на тоя човек? {58205}{58276}Това отива на информационното|табло в службата. {58281}{58335}Не го прави, недей. {58340}{58403}Сложи го обратно. Не мога|да повярвам, че го извади. {58409}{58477}Маркъс ще ни убие, ако разбере.|Дай ми го. {58483}{58532}Защо ли ти дадох|да ги гледаш? {58537}{58564}Мръсно копеле! {58741}{58770}По дяволите. {58776}{58820}Донесъл съм ти гривна. {58826}{58875}Не може да постъпваш така. {58880}{59001}Трябва да поговорим за липсата|на доверие в нашата връзка. {59007}{59026}Моля те. {59031}{59080}Това законно ли е?|Не мисля. {59085}{59111}Няма да се бавя. {59125}{59159}Законно е. {59167}{59198}В този случай. {59248}{59314}Санчес, тук е Лаури.|Да, твоята майка. Слушай. {59319}{59370}Тези типове|ще предприемат нещо. {59375}{59451}Син кабриолет. Вътре има двама.|Проверете го. {59600}{59630}Ето ни и нас. {59635}{59658}Това нашият човек ли е? {59664}{59692}Къде е момичето? {59717}{59756}Не виждам никакво момиче. {59900}{59968}Млъкни, скапано куче! {60032}{60078}Да се промъквам в|собствения си дом. {60117}{60152}Какво става? {60156}{60182}Много странно. {60187}{60266}Той е в спалнята.|А уж беше мой човек! {60271}{60299}Мръсно копеле! {60309}{60357}Качва се и слиза,|нагоре и надолу. {60364}{60419}Виж ме само.|Това ли искаш? {60425}{60485}Да се катеря като|проклето шимпанзе. {60491}{60548}Не, така няма да стане. {60553}{60616}На никой не му отнема толкова|време да си стигне в леглото. {60651}{60707}Децата ми са вкъщи. {60729}{60784}Аз не мога да получа секс, {60789}{60843}но партнЬорът ми може. {60848}{60874}Не ми минават тия. {61089}{61151}- Има някой отвън!|- Върви при децата! {61203}{61270}Знаех си! Не ми|трябва гадателка. {61277}{61302}Стой! {61429}{61466}Само да мръднеш и си мъртъв. {61499}{61574}Те ще се избият.|Това е невероятно. {61580}{61610}Полиция!|Не мърдай! {61616}{61652}Аз съм от полицията! {61660}{61695}Какво правиш? {61700}{61747}- Ти оправяш Тереза!|- Не е вярно! {61753}{61786}- Оправяш жена ми!|- Млъкни! {61847}{61912}Ако се промъкнем,|ще ги очистим и двамата. {61917}{61952}На нас ни трябва момичето. {61964}{62033}Никога не закачайте|семейството на полицай. {62039}{62082}- Не ти ли омръзна това?|- Да. {62088}{62150}Не ме ядосвай.|Излизай от колата. {62176}{62205}Шибано копеле! {62211}{62256}Ти си се побъркал! {62266}{62331}Знаеш, че няма нищо|между мен и Тереза! {62418}{62487}Партньор съм ти|от шест години, {62493}{62537}а приятел през целия си живот. {62543}{62581}Как може да мислиш... {62588}{62662}Да пускаш такива глупости|да ти влизат в главата! {62667}{62711}Това съм аз!|Какъв ти е проблемът? {62779}{62804}Шибано... {62837}{62865}Аз просто... {62978}{63015}Добре съм! {63035}{63082}Изчезвай оттук!|Къде е Джули? {63088}{63145}В колата е, закопчана|за кормилото. {63151}{63197}Искаш да съсипеш всичко ли? {63202}{63245}Виновен съм. Това е,|защото жената не ми пуска. {63250}{63342}Знаеш как е.|Понякога правиш глупости. {63447}{63467}Виновен съм. {63486}{63511}Няма проблеми. {63519}{63569}Тръгвай. Хайде. {63658}{63738}Тези обаждания до клуб "Х ел"|са направени оттук. {63744}{63784}Обясни ми това. {63790}{63881}Ще те помоля за последно.|Дай ми едно име! {63992}{64045}- Знам само неговото име.|- Кажи ми го. {64053}{64089}Очаква те|голяма присъда. {64129}{64167}Фуше. {64174}{64203}Казва се Фуше. {64209}{64253}Това ли е цялото му име? {64285}{64325}Аз съм само момче за поръчки. {64333}{64375}Престани. Ще ме разплачеш. {64381}{64446}Кълна се. Това снощи|ми беше първата работа. {64451}{64506}Колко трогателно.|Записа ли се в профсъюза? {64526}{64566}Ако беше истинско ченге {64571}{64621}и работеше всеки ден на улицата, {64626}{64669}щеше да разбереш,|че стават издънки. {64680}{64711}Не ми говори глупости! {64717}{64764}На път си да ти отнема|случая. {64769}{64824}Кой ще ми отнеме случая?|Ти ли? {64830}{64899}Докато не получиш|пълномощия за това, {64905}{64942}стой по-далеч оттук. {64963}{65028}Трябва да се начукат|и ще мирясат. {65040}{65100}Започнах|да се изморявам от това. {65105}{65144}Ти ли се изморяваш? {65203}{65294}Те са мързеливи и охранени.|Ще сложим видео камери. {65299}{65333}Тия кучета за нищо не стават. {65370}{65413}Не си усложнявай живота! {65508}{65555}Радвам се да те видя, Джоджо. {65562}{65626}Винаги си усложняваш|живота, Джоджо. {65632}{65709}Джули, какво правиш? {65714}{65782}Возя се, закопчана|с белезници за кормилото. {65791}{65863}Търсим някой, който|обработва хероин. {65869}{65931}Прави го бързо и качествено.|Професионалист. {65937}{66009}Казавм ви, аз се|занимавам с гуми сега. {66015}{66074}Не се шегуваме, Джоджо. {66102}{66149}Казвам ви, аз съм чист. {66156}{66203}Чист съм като прани гащи. {66209}{66249}Направо не е за вярване. {66264}{66351}Става въпрос за много наркотик.|Кой може да го разреди бързо? {66356}{66413}Искаш да кажеш|да го раздели? {66427}{66476}Писна ми от тия глупости. {66509}{66544}Глупости! {66579}{66596}Какво става? {66601}{66643}Вадиш ми пистолет? {66648}{66727}Вие сте ченгета!|Ще подам оплакване. {66734}{66767}Ще ви покажат|по телевизията. {66773}{66795}Аз ще се оправя. {66851}{66887}Имам 15 куршума. {66912}{67014}Ако не почнеш да говориш,|ще ти напълня задника с олово. {67020}{67064}Той е пушил марихуана. {67069}{67112}- Не си заслужава.|- И ти ли искаш? {67117}{67153}И теб ще те гръмна! {67176}{67208}Жалко. {67215}{67248}Сам се оправяй. {67305}{67324}Какво става? {67330}{67359}Казвам ти, {67365}{67446}ако го гръмнеш,|нищо няма да спечелим. {67457}{67574}Не влизам на топло за убийството|на Джоджо, търговеца на гуми! {67616}{67724}Не искам да съм опръскан с мозък.|Лепи ти се по дрехите и мирише! {67747}{67774}Заеби! {67780}{67869}Ще ти кажа каквото знам.|Не знам всичко. {67875}{67917}Кажи му нещо! {67923}{67943}Трима са. {67948}{67984}Имат лаборатория. {67989}{68013}Не, не. {68018}{68105}Двама! Единият умря|в самолетна катастрофа. {68119}{68151}Бяха повече! {68181}{68258}Всъщност е само един.|Сериозно. {68273}{68306}Не се ебавай с мен. {68311}{68388}Той е истински Айнщайн,|колежански гений, {68395}{68460}много умно копеле.|Носи очила. {68467}{68514}Р одителите му живеят|в Коконът Гроув. {68521}{68570}Къде? Кажи му, Джоджо! {68575}{68605}Ще ти кажа къде точно. {68644}{68678}Ще го направиш ли? {68696}{68813}Искам да помогна.|Свали пистолета. Адресът е {68819}{68847}в {68871}{68899}в офиса. {68943}{68987}Благодаря. Защо не го донесеш? {68992}{69015}Добре. {69023}{69050}- Тръгвай.|- Сега ли? {69057}{69110}Сега е най-добре. {69115}{69144}Отивам. {69151}{69244}Защо не си вземете|малко гуми? Подарък. {69312}{69383}Помислих, че ще ме|застреляш. {69388}{69417}Щях. {69492}{69565}Кога се прибира тоя тъп химик? {69598}{69639}Значи това е засада. {69645}{69683}Не си я представях така. {69690}{69753}Мислех, че има повече разговори. {69764}{69822}Извинявай, че не се доближава {69828}{69868}до твоите стандарти. {69893}{69939}Той винаги ли е такъв? {69961}{70034}Какво му е?|Много кофеин? {70039}{70075}Недостатъчно секс? {70081}{70132}Не мога да повярвам,|че засегна темата. {70155}{70202}Ти знаеш ли|за кого говориш? {70208}{70261}Това е Майк Лаури. {70288}{70333}Кралят на свалячите. {70338}{70393}Защо не го извадиш? {70399}{70447}Ще ти го извадя на челото. {70452}{70479}Млъкни. {70708}{70738}Ето го!|Да тръгваме! {70744}{70783}- Давай!|- След него съм! {71128}{71162}Какви са ни шансовете? {71174}{71213}Помниш ли клуб "Х ел"? {71224}{71247}По-лоши. {71294}{71405}Това е. Викаме подкрепление.|Искам да дойдат моторници. {71410}{71440}Чакай. {71446}{71527}Синклер подслушва телефоните.|Трябва да отидем лично. {71582}{71632}Докато го направим, {71637}{71712}всеки наркоман в Америка|ще се е отнесъл с нашата дрога. {71752}{71789}Да ти помогнем с нещо? {71796}{71910}И аз седях цяла нощ в тази|таратайка. Заслужавам да погледна. {71927}{72017}Ние сме истински полицаи.|Това не е телевизионно шоу. {72022}{72078}Нищо няма да стане,|ако погледне. {72084}{72178}Така ли? Ако стрелят насам,|може да я заболи! {72380}{72415}Имаме гости. {72431}{72516}Проследете ги.|Обадете се, като научите адреса. {72654}{72762}Това скоростно преследване,|завършило на Р ивър и 35-та улица, {72769}{72832}беше заснето преди 2 нощи|от новинарския ни екип. {72859}{72895}Мамо! {72970}{73018}Каза, че татко е в Кливланд. {73029}{73067}Не може да е в Кливланд. {73121}{73188}Не. На баща ви ще му се иска|да е в Кливланд. {73203}{73285}Казвам ти, този Фуше|е много хитър. {73315}{73386}ФБР и Агенцията за наркотици|нямат нищо за него. {73391}{73451}Но днес ще се разправя с нас. {73711}{73747}Какво е това? {73752}{73808}Това е последният път,|в който ми слагат белезници. {73815}{73850}Ето това е. {73856}{73892}Добро момче. {73933}{73987}Госпожо! {73992}{74042}Всички посетители|трябва да се записват! {74048}{74084}Ще ме побъркат! {74093}{74134}Госпожо! {74167}{74246}Когато се върнете,|всичко ще е приключило, нали? {74251}{74285}Точно така. {74290}{74365}Не се притеснявай.|Ще те пуснем. {74371}{74396}Ще си свободна. {74403}{74468}Ще се върнеш към твоя живот. {74494}{74542}Без белезници. {74646}{74730}- Аз тръгвам.|- Това е Чет със сандвича ми. {74736}{74787}- Раздвижи се.|- Добре. {74875}{74917}Мога ли да ви помогна? {74922}{74994}Дошла съм да убия|съпруга си, Маркъс Бърнет. {74999}{75066}Високият или ниският? {75072}{75101}Ниският. {75124}{75156}И аз така си мислех. {75165}{75196}Чет още ли... {75202}{75240}О, скъпа! {75390}{75430}Ще извикам съпруга ти. {75445}{75477}Ела тук. {75544}{75632}Знам какво си мислиш.|Получи ли ми съобщението? {75702}{75739}Може ли {75745}{75780}да ме оставиш насаме {75785}{75831}с г-жа Бърнет? {75843}{75875}Добре. {75918}{75950}Запознахте се, нали? {75968}{75994}Скъпа... {76016}{76064}Знам, нека да ти... {76069}{76171}Може да не вадиш венчалната|халка от джоба си, {76177}{76217}защото ти и приятелката ти... {76223}{76261}По дяволите. {76266}{76337}И Майк ще си живеете|щастливо тук. {76342}{76386}Скъпа! {76478}{76529}Не, видях го по новините. {76543}{76594}Те снимат от много високо. {76668}{76714}Вече не си добре дошъл|в къщата ми. {76720}{76787}Той не ти ли каза,|че се прибирам по-рано? {76794}{76869}Нали казах да й се обадиш,|че ще ме докараш тук? {76880}{76920}Кажи й каквото ти казах. {76926}{76966}Че ще ме доведеш тук... {77046}{77091}Аз дори няма да... {77100}{77135}Няма да спорим. {77140}{77171}Вдигам си ръката... {77177}{77213}Добре... Скъпа! {77218}{77256}Ние искахме да ти кажем. {77262}{77378}Няма значение, Маркъс... Майк,|Коджак, както и да се казваш. {77387}{77439}Ще ти кажа нещо друго: {77445}{77540}Щом жена му ни намери,|по-добре да се оправям сама. {77545}{77577}Това е... {77584}{77625}Знам, че изглежда|подозрително. {77652}{77721}Виждаш мен|с разкопчана риза. {77727}{77769}Виждаш Майк полугол. {77774}{77822}После виждаш и бялото момиче. {77828}{77927}Може да ти прилича на оргия,|но нищо такова не сме правили. {77933}{77991}Не сме правили нищо. {77996}{78059}Не е така, както изглежда. {78067}{78123}Тя е много важен свидетел. {78146}{78188}Това е истината! {78193}{78233}Тереза, изслушай ме. {78238}{78300}Изпълнявах заповеди. {78338}{78432}Мога ли да говоря с теб?|Ще спреш ли, за да поговорим? {78438}{78519}Стига си ме баламосвал, Майк.|Вече не вървиш. {78742}{78767}Не ми пука! {78927}{78953}Лягай долу! {78958}{78989}Джули, залегни! {78994}{79020}Лягай долу! {79779}{79808}Излизай! {79986}{80024}911! {80108}{80150}Чет, обади се на 911! {80155}{80207}Отивай горе и вземи това! {80265}{80330}Ще успокоя всички,|докато дойде подкреплението. {80337}{80373}Обичам те. {80407}{80447}Забравих да дам адреса! {81316}{81350}Тръгвай, тръгвай! {81357}{81379}Внимавай! {81385}{81419}Продължавай! {81484}{81504}Вкарай я в колата! {82196}{82222}Мърдай! {82555}{82578}Всичко е наред. {82583}{82652}Аз съм от полицията.|Изглеждате чудесно. {83303}{83324}Карай! {84195}{84251}Не ми казвай, че не съм|ти спасил кожата. {84566}{84593}Какво ви става? {84598}{84651}Защо винаги трябва да има|добри и лоши новини? {84657}{84737}Знаете къде е дрогата,|но сте загубили свидетеля. {84743}{84773}Не го разбирам! {84779}{84807}Телефонът! {84885}{84995}Ще държа приятелката ви|4 часа, докато направя сделката. {85000}{85030}А аз ще я направя. {85055}{85103}Пуснах един куршум на химика, {85109}{85174}който ми прецака разписанието. {85193}{85253}Другият е за момичето. {85258}{85296}Кучи син! {85373}{85428}Копелето е застреляло|един от подчинените си. {85435}{85492}Каза, че ако направим нещо,|ще убие Джули. {85497}{85524}Не сега! {85530}{85564}Казах ти да играеш по правилата. {85569}{85630}Още малко и ще разрешим случая! {85636}{85714}Отнемам ви пълномощията. {85720}{85760}Свалям ви от случая. {85902}{85975}Този тип ми върза ръцете. {85981}{86031}Няма да оставим момичето да умре. {86037}{86114}Няма да се откажем.|Не ми пука какво казва тя. {86121}{86170}Сделката ще стане след 4 часа. {86185}{86245}Имате два часа да ги намерите. {86271}{86314}Време е да ни дойде късметът. {86336}{86378}Вървете и направете|каквото трябва. {86424}{86536}Каза ни, че това нещо|щяло да стане по-бързо. {86542}{86629}Ако беше толкова лесно,|ти щеше да го правиш. {86641}{86701}Направи някоя магия. Каза,|че си компютърен гений. {86725}{86806}Млъкни! Правя ви|незаконна услуга. {86812}{86859}Затова ме тикнаха в затвора. {86864}{86897}Остави ме на мира. {86903}{86953}Ако не си седнеш на задника, {86969}{87039}ще те нокаутирам. {87044}{87071}Какво ти става? {87077}{87132}- Може ли да седнеш?|- Каза, че ще изляза от затвора. {87137}{87177}Не съм те лъгал. {87246}{87287}Ченгетата са толкова глупави.|Вижте. {87346}{87396}И помнете,|обещахте да ме измъкнете. {87441}{87472}Еди Домингес. {87508}{87541}Ето го. {87614}{87662}- ФР АНСИН ДЪ Н|- Приятелка? {87853}{87939}Случи се на Нова Година,|моят бивш любовник Еди {87945}{87988}и този французин {88000}{88064}ми направиха няколко|ужасни снимки. {88071}{88100}Казаха, {88106}{88201}че ще ги залепят|в училището на детето ми, {88207}{88278}ако не им дам информация|за наркотиците. {88283}{88347}Но аз никога|не съм издавала вас {88351}{88383}или момичето. {88390}{88448}Те я отвлякоха.|Трябва да ги открием. {88469}{88548}Иначе ще я убият.|Как поддържаш връзка с тях? {88554}{88602}Имам им мобилния телефон. {88665}{88715}Съжалявам. {88721}{88791}Ще ви се реванширам.|Обещавам. {88796}{88847}Нямаме време. Да вървим. {88940}{88989}Много секси уши имаш. {88994}{89030}Искам да ги оближа. {89129}{89156}Мога ли да говоря с Р омео? {89162}{89209}Тук няма Р омео, задник. {89228}{89248}На кого се смееш? {89256}{89363}Този мобилен телефон ще излъчва|сигнал, без значение къде са. {89370}{89423}Ще наблюдаваме картата,|докато спрат. {89509}{89565}Сигналът е още силен. {89586}{89617}Хайде. {89655}{89685}Благодаря. {89699}{89766}Люси беше кралица, скъпи.|Помисли. {89772}{89822}Люсил Бол е тъпа. {89827}{89894}- Деси е мозъкът зад всичко.|- Как можа да го кажеш? {89899}{89922}Какво искаш да кажеш? {89929}{89984}Без бонгосите, той е нищо. {89989}{90019}Нарича се конга! {90047}{90087}Какво става, момчета? {90100}{90144}Ето ги книжните плъхове. {90151}{90186}Да не оправяте трафика? {90192}{90277}Не, това е сериозно.|Имаме нещо за вас. {90281}{90311}Може да ви убият. {90411}{90442}Да вървим. {90764}{90795}Конрад е. {90804}{90843}Обаждам се за услуга. {90897}{90952}Движат се на изток,|приближават 135-та улица. {91001}{91043}На североизток. {91048}{91113}Ако греша,|можете да ме уволните. {91121}{91163}Ето какво ми трябва: {91172}{91223}Отряд от специалните части|и хеликоптери. {91228}{91318}Всички коли са в готовност.|Само че не знам къде да ги пратя. {91357}{91388}Хубава кола. {91394}{91423}Да. {91437}{91468}Това е играчката ми. {91474}{91528}Взимам я със себе си|за моята колекция. {91544}{91609}Какво става с трансферите? {91646}{91714}Направих два трансфера|до вашите банки {91733}{91793}на стойност 180 милиона долара. {91828}{91864}И 20 милиона в брой. {91995}{92019}По дяволите. {92131}{92182}Това беше скапана седмица. {92215}{92280}Влизаме в зоната на сигнала. {92394}{92449}Вече сме на пистата. {92454}{92505}Обзалагам се,|че е в стария хангар. {92655}{92702}Вдигни го! {92724}{92774}Искам потвърждение за трансфера. {92779}{92832}90 милиона долара,|Гелдерсбанк от Цюрих. {92956}{92983}Няма да е лесно. {92988}{93024}Нямаме време.|Зарежи подкрепленията. {93031}{93061}Трябва да действаме сега. {93098}{93123}Няма проблем. {93200}{93270}Сърби ли те нещо?|Ще те почеша. {93277}{93301}Почеши това. {93306}{93392}Ще почеша каквото поискаш,|синеока кучко. {93398}{93422}Х одил ли си в колежа? {93681}{93704}Благодаря. {93751}{93813}- Сигурни ли сте, че искате?|- Да вървим! {93819}{93857}Скрий го в ризата си. {93863}{93904}Моите номера се получават|понякога. {94013}{94096}Това е най-добрата възможна стока.|Приятно ми беше да правим бизнес. {94373}{94398}Мамка му. {94428}{94466}Това е постановка! {94628}{94678}Ако ме убият,|всички ще измрете! {94747}{94782}Тръгвай, по дяволите! {94864}{94893}Тръгвай! {95338}{95361}Господи! {97255}{97283}Залегни! {97475}{97512}Забравихте си бордните карти! {98092}{98139}Скапаняци такива! {98171}{98191}Какво става? {98234}{98258}По дяволите! {99557}{99595}Да вървим! {99606}{99638}Влизай в колата! {99718}{99763}Влизай, Майк! Хайде! {99790}{99809}Влизай! {99825}{99851}Влизай в колата! {99861}{99909}Всеки момент ще избухне! {99942}{99972}Стани! {100476}{100563}Настигни този скапаняк,|той ме простреля. {100569}{100615}- Той ме простреля!|- Добре ли си? {100621}{100699}Добре съм.|Джим Браун ми помогна. {100742}{100775}Открадна дрогата, {100781}{100807}отвлече Джули, {100813}{100897}стреля по жена ми.|Ще му скъсаме задника! {100987}{101050}Маркъс, имам само един|въпрос към теб. {101056}{101133}Как можа да ме оставиш сам,|зада вземеш колата?! {101139}{101191}Млъкни и го остави да кара. {101381}{101442}По-добре караш, като си ранен. {101543}{101584}Имате право да не говорите. {101646}{101733}Всичко, което кажете, ще бъде|използвано срещу вас в съда. {101740}{101787}- Какво правиш?|- Да си го кажа. {102052}{102083}Настъпи я! {102234}{102266}Ами ако колата му е по-бърза? {102272}{102294}Не е! {102299}{102384}Не могат да минат две коли!|Или ние или той! {102477}{102510}Изпревари го! {103067}{103116}Ето така трябва да караш! {103122}{103189}Така ще караш отсега нататък! {103822}{103857}Стой! {103984}{104017}Не си заслужава да го убиеш. {104139}{104158}Стой! {104835}{104896}Бас държа, че като си|се събудил тази сутрин {104902}{104992}не си мислел, че в 5:00|ще имаш дупка в крака си. {105080}{105145}Не можа да ме убиеш,|страхливецо, нали? {105163}{105211}Можех.|Ти говориш, като че ли свършихме. {105216}{105249}Аз само си почивам. {105268}{105337}Не искам да стрелям|вече от разстояние. {105348}{105437}Не ми харесва да стрелям|от 30 метра по бягащи хора. {105441}{105468}Ето това е истината. {105487}{105528}Очи в очи. {105568}{105617}За това говоря. {105636}{105659}Ще го направиш ли? {105684}{105707}Назад! {105745}{105774}Направи го! {105780}{105801}Направи го! {106018}{106050}Свършено е. {106197}{106221}Той стана за смях. {106237}{106278}Стана за смях. {106888}{106953}Казах ли ти, че те обичам? {106970}{107060}Винаги ставаш емоционален|след престрелка. {107078}{107120}Защото се радвам,|че сме живи. {107125}{107161}Мамка му. {107167}{107213}За какво говориш? {107241}{107285}Аз също те обичам. {107306}{107388}Не ме гледай. Аз те обичам.|Казах го. {107393}{107416}Ти си мой човек! {107430}{107486}Не, не, ти си ми като брат. {107492}{107529}А аз какво съм? {107588}{107635}Джули, скъпа, ти... {107640}{107686}Ти си опасна. {107692}{107787}Привличаш куршумите|като с магнит. {107811}{107847}Но ще се оправиш. {107859}{107903}Ще ти мине. {107935}{107986}Какво ще правим после? {108072}{108096}Виждаш ли, {108104}{108152}там е работата, че нищо. {108228}{108270}Искаше Майк Лаури, {108276}{108304}получи го. {108311}{108342}Това е Майк. {108348}{108376}Старият Майк Лаури. {108384}{108469}Аз отивам вкъщи при жена си,|за да си получа своето. {108486}{108520}Стига се занася. {108526}{108590}Три пъти ме биха тук. {108596}{108691}Добре съм, нямам нужда от помощ.|Назад. {108698}{108796}Защо си отиваш? Прострелян си|и оная работа не ти става. {108803}{108858}Имаш ли ключове? {108870}{108942}Майк искаше да отидем|да постреляме, после... {108948}{109006}После, тази свидетелка... {109036}{109085}Ей, приятел! {109090}{109152}- Отключи ни.|- Нямам ключове. {109157}{109231}Нямаш ключове?|Защо нямаш ключове? {114796}{114821}Субтитри:|Gеlulа/SDI