{1}{1}24.975 {1134}{1200}ХОЛМАРК|ЕНТЪРТЕЙНМЪНТ {1219}{1285}и|ДЖИМ ХЕНСЪН|представят {1611}{1683}{Y:i}Ти успя, Джон. {1741}{1831}{Y:i}Всички битки спряха. {1921}{2002}{Y:i}Няма повече смърт. {2004}{2095}{Y:i}И най-неочаквано {2097}{2173}{Y:i}три не е толкова страшно число. {2292}{2418}{Y:i}Но без значение колко|е прекрасно това, {2420}{2477}{Y:i}няма да го приема {2478}{2571}{Y:i}като размяна|за живота ти. {2615}{2694}БЕН БРАУДЪР {2788}{2862}КЛАУДИЯ БЛЕК {2911}{2983}АНТЪНИ СИМКО {3028}{3102}ДЖИДЖИ ЕДГЛИ {3150}{3223}и|УЕЙН ПИГРАМ {4880}{5025}ФАРСКЕЙП|УМИРОТВОРИТЕЛСКИТЕ ВОЙНИ {6331}{6413}Хванах те. {6457}{6560}Много ти благодаря|за помощта. {6561}{6627}Винаги съм готов да подам ръка|на един крал. {6629}{6716}Винаги съм казвал, че Крайтън и Ерън|ми идват малко в повече. {6718}{6792}Но не съм си и помислял,|че ще е толкова буквално. {6903}{6945}Какви видове каза че са? {6947}{7038}Това е Крайтън.|Нарича се Човек. {7040}{7165}И Ерън, Себасианка.|Определено Себасианка. {7167}{7205}Райджъл, събра ли всички парчета? {7206}{7256}Прегледах под всяко камъче,|под всяка пукнатина, {7258}{7334}прегледах всяка песъчинка|с голи ръце! {7336}{7401}Виж ми ноктите! {7403}{7446}Каа'та, Левитанът се връща. {7448}{7489}Транспортната им капсула приближава. {7491}{7550}Спуснете защитното поле. {7882}{7977}Сър, ново повикване от|командването на Умиротворителите. {7979}{8057}Отново е Главният канцлер Марек. {8217}{8269}Канцдлер. {8271}{8376}Къде по дяволите|в заповедите ми видяхте фразата {8378}{8419}"изненадваща атака"? {8421}{8448}{Y:i}Скаранците се групират {8450}{8503}за предстояща атака, която|всички знаем, че предстои! {8505}{8587}{Y:i}Конфликт, който не сме|в състояние да спечелим. {8588}{8656}Ако ги нападнем, преди да са се приготвили,|ще имаме шанс за победа. {8658}{8751}{Y:i}- Бяхте изпратен да наблюдавате...|- С цялото ми уважение, сър, {8753}{8856}аз бях изпратен да жертвам живота си {8858}{8929}в този неизбежен конфликт. {8931}{9012}Просто отказавам да играя по|техните или вашите правила! {9014}{9038}{Y:i}Заради твоите действия {9040}{9100}Скаранската империя|ни обяви война. {9101}{9179}Разбираш ли какво означава това, Скорпиъс? {9181}{9228}{Y:i}Ние се официално замесени {9230}{9299}в последната война на нашата епоха! {9301}{9354}Поздравления. {9577}{9638}- Д'Арго!|- Чиана! {9691}{9749}- Очите ти.|- Отново мога да виждам. {9750}{9847}- Какво стана? Как?|- Той ми даде нови очи. {9849}{9943}- Открихме един, да.|- Със Старк открихме един Диагнозан. {9998}{10046}Какво му има? {10048}{10148}Нищо му няма!|Добре е. {10150}{10237}Груншлик, мислех, че си мъртъв. {10239}{10316}Аз? Трудна работа. {10484}{10563}Тези кристали са животите на хората. {10565}{10612}Спри да размахваш това нещо. {10613}{10642}Това по-добре да работи. {10644}{10722}Късметлия си, че го имаш, приятел. {10724}{10799}Диагнозаните са като премия. {10801}{10878}Особено сега, когато се готви война. {10880}{10924}Каква война? {10925}{11021}Умиротворителите и Скаранците|си обявиха война взаимно. {11022}{11082}Знаят ли Умиротворителите|в какво се забъркват? {11084}{11165}Скаранците не им оставиха голям избор. {11166}{11274}Те вече превземат галактиката със сила.|Система по система. {11276}{11321}Галактическа война. {11459}{11529}Скаранските отряди пробиха защитният ни периметър. {11530}{11589}Примамихме ги достатъчно.|Капанът е поставен. {11591}{11662}Капитане, действайте според|инструкциите ми. {11664}{11724}Всички пилоти, деактивирайте|насочващите системи. {11726}{11776}Ще летим на ръчен режим. {11815}{11855}{Y:i}Летете право напред. {11856}{11901}Техните насочващи системи|ще бъдат отклонени {11903}{11971}поне с два градуса от центъра|от заобикалящите ги магнитни вълни. {11973}{12061}{Y:i}Предизвикайте ги да ви атакуват. {12139}{12233}Червен Отряд, преместете се|на левия фланг. Син Отряд, вие също. {12235}{12275}Като дам сигнал, {12277}{12337}ще атакувате в редица|водещият Скрански кораб. {12339}{12363}Край. {12522}{12593}Всички кораби са обстрелвани, сър. {12595}{12638}Изчакайте малко.|Стойте на позиция. {12640}{12719}И... огън! {13628}{13686}Свалете оръжията. {13687}{13736}Колко? {13738}{13769}Около 60 соларни дни. {13771}{13818}Къде? {13820}{13855}Още на водната планета. {13857}{13900}Свалете оръжията веднага! {13901}{13940}От лошите ли са? {13982}{14029}И да и не. Те ни помогнаха|да ви съберем. {14030}{14062}Да ни съберете? {14064}{14153}Казаха, че било нещастен случай.|Бяхте кристализирани. {14155}{14209}Кристализирани? {14211}{14283}Последно предупреждение. {14615}{14663}- Ти каза да.|- Така ли? {14665}{14718}- 60 дни. Някакви оплаквания?|- Не. Засега върви наистина добре. {14719}{14758}Ние ще се женим! {14760}{14801}Поздравления. {14803}{14855}Сър, бяхте абсолютно прав. {14856}{14928}Техните пилоти и стрелци|не могат да се мерят с нашите. {14982}{15082}- Скорпиъс?|- Пригответе се за изтегляне. {15084}{15130}Какво? {15132}{15234}Останалата част от армадата ще|разсейва врага, прикривайки бягството ни. {15236}{15287}Но, сър, ние печелим. {15289}{15400}- Без този транспортьор, всички оставащи единици...|- Заповедите ми са ясни. {15402}{15485}Сър, искате да изтеглим ескадроните, {15486}{15514}корабите си... {15657}{15720}Затворете хангарите! {15722}{15780}Пригответе се за максимална скорост. {15782}{15840}Той е жив, Сикозу. {15922}{16006}Джон Крайтън е жив. {16008}{16080}За пореден път. {16081}{16127}Започни отначало. {16128}{16185}Добре. {16187}{16269}За 89-ти път. {16394}{16506}Имало едно време|едно момче на име Джон. {16507}{16590}Джон бил астронавт. {16591}{16662}{Y:i}Той живеел на едно далечно място,|наречено Земя. {16663}{16739}{Y:i}Което била толкова далече,|че никога не сте го чували. {16741}{16812}{Y:i}Един ден, когато Джон бил в космоса|и се занимавал с астронавстки неща, {16814}{16911}{Y:i}един голям син тунел|го лапнал и го изплюл {16913}{16970}{Y:i}на другият край на вселената. {16972}{17050}{Y:i}- Нещата изглеждали зле в Мъдвил.|- Канаверал? {17052}{17165}{Y:i}Докато нашият герой не срещнал|удивителен жив кораб, {17166}{17209}{Y:i}сприятелил се с нови същества {17211}{17287}{Y:i}и хлътнал до уши по|момичето на неговите мечти. {17289}{17356}{Y:i}Бихме могли да си живеем щастливо,|но Умиротворителите {17358}{17442}{Y:i}ни отвличали, преследвали и измъчвали|години наред. {17444}{17484}Огън! {17486}{17577}И преди два месеца|отново ни подпалиха задниците. {17579}{17679}Този път бяха Скаранците,|големи влечуги. {17681}{17715}А Моя, нашият жив кораб, {17717}{17792}{Y:i}докуцука до вашата щастлива|планета за да събере енергия. {17794}{17885}Защото помислихме, че е пуста!|И никой няма да ни притеснява. {17886}{17968}Ще си имаме бебе! {17970}{18048}- Ще се омъжиш ли за мен?|- Да. {18050}{18099}И тъкмо с бъдещата госпожа Крайтън {18101}{18160}се бяхме усамотили, когато|вие момчета долетяхте. {18162}{18246}И след това фокус-мокус. {18248}{18330}Кристализирани.|За два месеца. {18420}{18479}Какво? {18480}{18523}Отстъпление? {18525}{18575}Скорпиъс е изключил предавателя си. {18577}{18627}Няма начин да го проследим. {18629}{18686}Излъчете тези заповеди.|Най-висок приоритет. {18687}{18767}Незабавно щом транспортьорът му|бъде засечен, искам да го обстрелвате. {18768}{18828}Без предупреждение,|без предложение за предаване. {18830}{18909}Искам този страхливец Скорпиъс|и всички, които летят с него {18911}{18948}да бъдат унищожени! {18949}{18976}Да, Канцлер. {18978}{19063}Скорпиъс е много неща, Марек.|И нито едно от тях не е добро. {19065}{19119}Но страхливец? Никога. {19121}{19198}Той започна тази война,|а после избяга! {19200}{19266}Какво разбираш ти под страхливост, Грейза? {19268}{19312}Канцлер, {19314}{19402}обмислете моя съвет внимателно. {19404}{19471}Омразата към Скаранците {19473}{19585}е отличителна черта на Скорпиъс. {19587}{19640}Но има и нещо друго. {19641}{19709}Може би.|Но заповедите ми остават. {19742}{19788}- Сега весело ли е?|- Различно е. {19790}{19842}Как различно? Като сладолед|с краставица ли различно? {19843}{19902}Не знам.|Затова съм тук. {19903}{19980}Добре. Всичко ще е наред. {19982}{20050}Знаеш ли защо? {20052}{20131}Защото свършихме.|Приключихме. {20133}{20229}Следващият път като видим Ференджи, ще бягаме.|Без въпроси. {20231}{20353}От сега нататък,|единствената ми грижа, животът ми, {20355}{20445}си ти и бебето. {20592}{20662}Сигурен ли си? {20664}{20721}- Какво?|- Тя добре ли е? Бебето добре ли е? {20723}{20796}Доктора каза, че не разбира за|какво говориш. Няма бебе. {20798}{20871}Какво?|Как така няма бебе? {20903}{21006}Ако е имало малък пътник преди, {21007}{21070}вече не е във влака. {21131}{21185}Доктора казва, че никога не си била бременна. {21187}{21234}- Бях.|- Беше! {21236}{21269}Тя беше бремен...|Беше ли бременна? {21270}{21302}Бях бременна! {21304}{21381}Няма бебе.|Няма нищо. {21471}{21570}Бяхме на парчета,|хиляди парчета. {21611}{21674}Райджъл каза, че е събрал всички|парчета от океанското дъно. {21676}{21743}- Райджъл.|- Беше много старателен. {21745}{21771}Сигурни сме. {21773}{21809}Дори носеше парчетата в стомаха си, {21811}{21877}за да не ги изпусне. {21879}{21954}Поздравления, приятел.|Ще ставаш майка! {21955}{21997}- О, не!|- Всичко е наред. {21998}{22089}Бебето е добре. {22091}{22169}Да, но е добре вътре в мен! {22171}{22204}Това не е истина. {22205}{22254}- Направи нещо.|- Долу ръцете, госпожичке. {22255}{22366}Сметката.|Сметката се учеличава. {22368}{22467}Изкарай от него|и го сложи обратно в нея. {22469}{22493}Каквото и да струва. {22539}{22566}Няма да стане. {22568}{22675}Няма? Искам това нещо|да се махне веднага. {22677}{22704}Не е нещо! {22706}{22845}Добре. Искам това чудо на|на живота вън от мен! {22847}{22890}Добре. {22892}{22950}В края на първото четиримесечие. {22951}{23046}Бебето в момента е много малко.|Крехко е. {23047}{23143}След четири месеца?|Трябва да пийна нещо! {23209}{23333}Ей, принцесо, онова нещо в стомаха ли ти е?|Мамка му. {23334}{23403}- Какво е чувството?|- Ти ми кажи. {23472}{23563}Яйца от Уийбър? Мразя ги. {23565}{23603}Но бебетата ги харесват. {23605}{23671}Всъщност, Райджъл,|какво е чувството? {23673}{23736}Все едно имам паразит, {23738}{23837}огромен паразит,|който расте! {23932}{23990}Добре, какво направихме, че|ядосахме местните? {23992}{24041}- Те са параноици.|- Не, не са параноици. {24043}{24087}Говорил съм с много от тях. {24089}{24161}Старк е наш посланник?|Нищо чудно, че ни отбягват. {24163}{24195}Какъв им е проблема? {24197}{24263}- Страх. Изключителен страх.|- От какво? {24265}{24328}Техният страх се изразява в това,|да не говорят за страха си. {24330}{24394}Чудесно. Да не ги дразним повече|с присъствието си. {24396}{24473}Д'Арго, над защитното поле|е Армагедон. {24475}{24544}Наистина ли искаш да|полетим натам? {24546}{24612}Ще ги питам дали може да останем.|Но няма да им хареса. {24614}{24694}Какво ще правим междувременно? {24696}{24729}Ще се оженим. {24731}{24761}Какво? {24763}{24801}Веднага. {24803}{24930}Ти ще си чудесна булка.|Аз ще се погрижа за това. {25038}{25086}- Император Сталик.|- Какво има? {25087}{25157}Получихме кодирано съобщение. {25158}{25255}- Получихме десетки хиляди...|- Това е от най-неочаквания източник. {25257}{25329}С най-неочакванатото съобщение. {25331}{25401}Става въпрос за Джон Крайтън. {25402}{25476}Този, който го е изпратил,|знае местоположението на човека. {25478}{25559}На една отдалечена водна планета.|Без защита. {25561}{25631}- Умиротворителите знаят ли?|- Още не. {25632}{25707}Източникът надежден ли е? {25709}{25757}Досега е бил безпогрешен. {25758}{25823}Задайте курс. {25824}{25891}Ще изпратим пълен боен контингент. {25893}{25967}Пълен контингент за един човек? {25969}{26018}Не за самия него. {26020}{26078}За знанията, които притежава. {26217}{26279}Много щедро от ваша страна|да направите това за нас. {26281}{26370}За първи пър председателствам|обединението на войниците. {26371}{26398}Ние не сме войници. {26400}{26497}Всъщност той е единственият,|който носи оръжие. {26499}{26581}Така и така вашата молба да останете|сред нас беше отхвърлена. {26582}{26646}След като приключите с церемонията,|всички ще си тръгнете. {26647}{26705}Добре. {26707}{26787}Ако смея да попитам,|от кого се криете? {26826}{26854}От всички. {26856}{26934}Ерън идва!|Булката! Булката! {26935}{26973}Хайде! {26975}{27030}- Спокоен ли си?|- Спокоен съм. {27032}{27086}- Чух, че ключът бил в спокойствието.|- Спокоен съм. {27088}{27146}- Ти застани тука.|- Ами аз? {27148}{27185}Ти тука. {27187}{27229}- Добре.|- Идеално. {27273}{27317}Какво правиш?|Не, не! {27318}{27366}Старк! {27557}{27603}Изглежда толкова... {27662}{27719}Красива. {27891}{27918}Изглеждаш чудесно. {27920}{27963}- Длъжник си ми.|- Знам. {27965}{28062}Има ли някое специално слово,|което искате да използвам? {28104}{28179}Ами... {28181}{28245}Скъпи влюбени. {28287}{28358}"Скъпи влюбени." {28360}{28414}Събрали сме се тук. {28416}{28487}"Събрали сме се тук." {28488}{28574}Под този великолепен... {28625}{28708}Транспортьор. {28709}{28738}Умиротворители. {28740}{28775}Лъжци. Всички сте лъжци! {28776}{28838}Изглежда знаят точно къде сме. {28840}{28910}Как, след като защитното|поле си е на мястото? {28911}{28982}Предали са ни. {28984}{29061}Старк, върви с тях.|Уичипу, върви и ти. {29063}{29123}- Какво да правя?|- Убеди ги, че не е наша вината! {29125}{29223}Скрий Райджъл.|Пази го с цената на живота си. {29357}{29442}Не е наша вината.|Не е наша вината. {29444}{29533}Ние нищо не знаехме.|Крайтън ще го оправи. {29535}{29597}- Ще го оправи. Уверявам ви.|- Хайде, дърто. {29598}{29684}Това ми е познато.|От къде ми е познато? {29686}{29710}Сега! {29923}{30008}Айделони.|Разбира се! {30010}{30059}Айделони! {30117}{30196}Айделони.|Вие сте Айделони. {30197}{30246}Да, така е. {30474}{30529}Знаете кой ще е, нали? {30531}{30603}Знам кой е. {30605}{30676}Хайде на бас, Ди.|Колко? {30677}{30771}Щом искаш, приятел. {30773}{30824}Здрасти, Джон. {30919}{30982}Лесни пари. {30984}{31034}Извинявам се, ако моментът е неподходящ, {31036}{31095}но трябва да си поговорим. {31097}{31160}Как ме откри? {31243}{31277}Харви? {31278}{31350}- Предпочитам Албърт.|- Не. {31351}{31427}Невидимите партньори, с които само аз|мога да говоря, се наричат Харви. {31429}{31482}Как по дяволите ме откри Скорпиъс? {31483}{31614}Скорпиъс е като Бог. {31616}{31705}Няма да играе на зарове с вселената. {31707}{31794}Той има велик план, Джон. {31796}{31874}Но тайните му се разкриват бавно. {31876}{31932}Може би ще бъдат разкрити, {31934}{32028}когато му се предложи|подходящ залог. {32067}{32138}Тунел! {32140}{32211}Или в твоя случай, {32213}{32299}оръжието на тунелите! {32340}{32411}Чуй ме, Стрейнджлъв, {32413}{32483}мога да откривам тунели,|да усещам кога ще се отворят. {32485}{32556}Дори управлявах един. {32558}{32647}Но не мога да създам оръжие от тунелите! {32649}{32740}Вярно е, Джон. Но ти знаеш|къде да получиш знанията. {32741}{32833}Не е нужно да си Айнщайн, за да разбереш, нали? {32968}{33083}Убеди се, че ще получи това съобщение. {33235}{33337}Как си, Крайтън? {33339}{33433}- Добре съм, Боб. А ти? Жената? Децата?|- Заети. {33435}{33511}Да, чух че бизнесът ти процъфтява. {33513}{33624}Прав си. Скаранците|и Умиротворителите воюват. {33626}{33671}И Скаранците ще победят, {33672}{33753}освен ако не ни помогнеш да направим|оръжие от тунелите. {33755}{33826}Звучи разумно, Боб. {33828}{33920}Има само два проблема. Без значение|дали ми вярваш, но аз не мога да го направя. {33922}{34034}И второ, не мисля, че Умиротворителите|са по-добри от Скаранците. {34036}{34130}И гледай да си платиш|паркинга... на тръгване. {34132}{34214}Няма да намериш спокойствие|по време на конфликта, Крайтън. {34216}{34256}Прецени си изборите. {34257}{34308}Ти не ме слушаш. {34310}{34402}Тунели, не! Оръжия, не! {34404}{34452}Убийства, не. {34454}{34506}Крайтън, не. {34622}{34668}Искаш ли да го видиш? {34670}{34757}{Y:i}Нещото, за което ме преследваш|из цялата вселена. {34758}{34864}{Y:i}Това, заради което измъчваше мен,|жена ми, приятелите ми. {34866}{34926}{Y:i}- Искаш ли да го видиш?|- Да. {34927}{34992}{Y:i}- Кажи моля.|- Моля. {34994}{35032}{Y:i}- Много моля.|- Много моля. {35034}{35124}{Y:i}- С черешка отгоре.|- С черешка отгоре. {35126}{35226}{Y:i}Честит рожден ден.|А сега се мръдни. {35241}{35278}Д'Арго, Д'Арго, чудо! {35280}{35363}Айделони, Джул, Арнеск, мир! {35365}{35435}За какво говори? {35437}{35519}Айделони, Джул, Арнеск, мир! {35520}{35586}Благодаря.|Моля. {35587}{35689}Ние сме последните Айделони. {35691}{35773}- Всички останали бяха доведени до унищожение.|- Доведени? {35775}{35858}Нашите предци притежаваха|уменията да внушават мир. {35860}{35931}Дарба, която за съжаление|не е оцеляла до нашето поколение. {35933}{35973}Запознат съм с историята. {35975}{36043}Тогава сигурно знаеш,|че преди 12,000 цикъла {36045}{36080}техният велик храм бил унищожен, {36082}{36127}миротворците били избити {36129}{36183}и всички стражи от|нашият вид убити. {36185}{36256}Арнеск беше центъра на|духовната ни енергия. {36258}{36317}Гледката на отдавна изгубеният храм, {36318}{36364}по чиито модел е построена тази сграда. {36365}{36457}Както и да е, днес Арнеск|е безплоден и безлюден свят. {36459}{36541}Може би не.|Ние бяхме там. {36646}{36730}Тези изображения са част от данните,|изпратени от Джул, {36732}{36773}преди да я оставим на Арнеск. {36774}{36847}{Y:i}Ако искаш имаме още в архивите. {36849}{36878}Несъмнено си спомняте... {36880}{36940}С изключение на теб, защото не беше там. {36941}{37022}Беше точно след като Крайтън разбра,|че те обича повече от всичко друго. {37024}{37100}А ти беше такъв фрицбот... {37102}{37162}Арнеск. {37164}{37271}Тези древни Айделони не са били|мъртви толкова отдавна, както всички предполагат. {37273}{37338}Просто са почивали 12,000 цикъла. {37339}{37396}Когато обърнахме приспособлението,|което ги държеше, {37398}{37457}те отново оживяха. {37459}{37542}Веднага след като отидох да плувам|със съществото от черната лагуна. {37543}{37577}Звучи вълнуващо. {37579}{37673}Няма съмнение, че днешните Айделони са|преки наследници {37675}{37746}на древните Айделони-миротворци от Арнеск. {37747}{37775}И? {37777}{37832}Те имат уникална способност,|свързана с тяхната физиология. {37833}{37882}Която е латентна в нашите домакини Айделони. {37884}{37969}Но защо не могат техните предци|да възродят тази способност? {37971}{38122}По този начин ще възпроизведат|на-миролюбивата раса в историята! {38124}{38200}Аз ли полудявам или думите на тази|лудата започват да придобиват смисъл? {38202}{38261}- Да. Но мислех, че сме приключили.|- И аз. {38262}{38323}А какво стана с|"ще бягаме, без въпроси"? {38325}{38430}Скорпиъс. Събудихме се и той ни намери|преди да сме си изпили кафето. {38432}{38492}- Това не е наша битка.|- Съгласен съм. {38494}{38548}Но докато има война,|всички ще ме преследват, {38549}{38586}защото аз съм|"човекът с оръжието". {38588}{38717}- Всеки път като се намесим...|- Знам. Умират хора. {38752}{38825}Свършихме ли възможностите? {38827}{38922}Тази програма за обучение на Айделоните. {38923}{38995}- Какви са шансовете да проработи?|- Не добри. {38996}{39072}"Не добри" са най-добрите шансове,|които можем да получим. {39278}{39354}Най-вълнуващата част,|е възможността {39355}{39423}да се научиш как да внушаваш мир на другите. {39425}{39475}Благороден стремеж, Велика Жрице. {39477}{39517}Обсъдихме го по между си {39518}{39579}и ще сме ви много благодарни ако|транспортирате {39581}{39683}Пикал и Ка'Таа до Арнеск|като наши представители. {39685}{39771}- Но можем да вземем и повече от вас.|- И аз това разправям... {39773}{39887}Векове на криене изведнъж се разсейват, Пикал. {39889}{39963}Оставаме скептични към вашите мотиви. {39965}{40051}Това е на наша страна. {40092}{40150}Знам нещичко за Левитаните {40152}{40179}и техните пилоти. {40181}{40247}Миролюбиви до мозъка на костите си,|ако не се лъжа. {40248}{40343}За Моя или мен,|насилието не е възможност. {40345}{40404}Тогава имам малък въпрос. {40406}{40482}Тези същества, които пренасяш, вярваш ли им? {40484}{40557}Безусловно. {40559}{40654}Тогава поверявам Ка'таа|и Пикал на вашите грижи. {40776}{40865}Уред за прехвърляне на тъкан. {40867}{40923}Докторът няма всички части, {40925}{40999}но вероятно ти ще намериш всичко|нужно на кораба си. {41001}{41070}Докторът ще ви даде подробни инструкции. {41072}{41118}Не става.|Той ще дойде с нас. {41119}{41221}Не, съжалявам. Докторъти аз не|пътуваме из териториите на Умиротворителите. {41222}{41284}Имали сме конфликти с тях. {41286}{41346}Ерън, това е относително проста процедура. {41348}{41402}Бебето ми е в Хинериец.|Не ми звучи като просто. {41404}{41430}Разбира се, че е така. {41431}{41498}Тази част се прикрепя към Райджъл,|а другата към теб. {41500}{41546}Преди да разбереш, бебето ще е прехвърлено. {41548}{41621}Толкова добре измислено.|Всеки може да го използва. Късмет. {41622}{41669}- Какво? Къде отиваш?|- Не с теб. {41670}{41706}Защо не? {41708}{41764}Тези Айделони току-що|преглътнаха ужасяващо откритие. {41766}{41837}Знам повече за тяхната култура, отколкото|самите те. {41838}{41906}Аз мога да ги обучавам, докато вие се върнете. {41967}{42011}Мога ли да го направя сама? {42013}{42094}Не. {42096}{42162}Ясно. {42542}{42593}Какво по дяволите прави той тук? {42595}{42639}- Бяхме поканени.|- Стойте там. {42641}{42705}Обмислих го внимателно.|Нуждаем се от него. {42707}{42753}- Не ми харесва.|- Обвини ме. {42755}{42796}Обвинявам те.|Не ми харесва! {42798}{42838}И на мен не ми харесва.|Но в момента летим {42840}{42900}през пространство, контролирано от|Умиротворителите по време на война, {42902}{42951}а той е офицер на транспортьор. {42953}{43004}Всъщност последното ми назначение беше {43006}{43081}командир на армада. {43083}{43147}Между другите неща! {43149}{43201}Той знае всички пароли. {43203}{43246}Ще го държа настрана. {43334}{43377}Надявам се. {43456}{43557}Ерън, Райджъл, без посещения. {43726}{43798}- Добро утро, капитане.|- Добро утро, Пилот. {43800}{43881}Моя изглежда прекрасно.|Много ли ти липсвахме? {43883}{43974}Получихме някакво съобщение. {43975}{44006}Първо Арнеск. {44008}{44086}Моя е готова за пътуването. {44088}{44175}Ще намеря точното месторазположение|от информационните банки на Моя. {44177}{44231}Отлично, Пилот.|Продължавай. {44233}{44327}- Съобщението?|- Разбира се, Пилот. Кой е? {44328}{44394}Както изглежда от Кралският дворец в Хинерия, {44396}{44482}от някой на има Бишаан. {44534}{44622}Какво наистина става там, Бишаан? {44624}{44666}{Y:i}Тази проклета война. {44668}{44790}{Y:i}Скаранците вече превзеха|крайните територии. Милиони са мъртви. {44792}{44898}{Y:i}Ти си пряк наследник|на кралският род. {44899}{44989}{Y:i}Ако хората ни се обединят около|някого, това ще си ти. {44990}{45097}{Y:i}Братовчеде Райджъл, ти си добре дошъл|да се завърнеш в Хинерия. {45099}{45185}{Y:i}Трябва да се върнеш. {45267}{45344}Ако Бишаан си мисли, че ще се върна|за да споделя трона с него, {45346}{45385}много се лъже. {45425}{45477}Няма да ходиш никъде.|Почивай. {45479}{45532}Ще си чудесна майка. {45533}{45630}Съобщение за новите гости. {45632}{45706}Пригответе се за скок. {46294}{46377}- Чиана, Чиана!|- Тук съм. {46430}{46519}Свещен Айделон, може ли|да влезна в стаята и... {46521}{46549}Достатъчно! {46598}{46661}Защо толкова се прекланяш {46662}{46702}пред тези хора? {46704}{46788}Ти сериозно ли? Айделоните са забележителни|във воденето на преговори. {46790}{46844}Скаранците едва ли ще се трогнат. {46846}{46901}Ще се трогнат, ако... {46902}{46930}Ако какво? {47109}{47164}Мамка му... {47166}{47259}- Тоя да не ме сваля?|- Не. {47261}{47340}Това е много специална жлеза. {47400}{47442}Умно. {47444}{47545}- На странно място.|- Това е пипало, с което усеща. {47547}{47608}Вътрешно око.|Нали, Пикал? {47610}{47711}Да. А нашата история|ни е научила да {47712}{47764}вярваме повече. {47766}{47810}Уголемява ли се? {47812}{47921}Доколкото знаем, не.|Обаче вибрира. {47973}{48037}Можем да създадем енергийно поле, {48039}{48089}което има успокояващ ефект върху индивидите, {48091}{48149}позволяващо им да мислят трезво. {48150}{48222}Да, но твоето израстъче. {48223}{48272}Не става ли и за други неща. {48274}{48319}За съжаление не. {48660}{48724}Наистина трябва да се омъжиш. {48859}{48912}Веднага. {48945}{49072}Силно рита. {49074}{49156}Може би за да ти напомни,|че имат нужда от теб в командната зала. {49214}{49302}За момента нищо не може да се направи. {49304}{49357}Знаеш ситуацията. {49359}{49447}Ситуациите се променят. {49449}{49525}Превъзхождат ни числено,|имат повече оръжия, {49527}{49598}а народът ни трудно се размножава. {49641}{49710}Какво се опитваш да кажеш? {49711}{49802}Или по-точно,|какво не казваш? {49846}{49982}Досега загубихме всички битки|от началото на войната. {50035}{50110}Искам твоето мнение {50112}{50160}за сключване на примирие. {50161}{50250}Скаранците няма да приемат примирие. {50252}{50335}Само капитулация. {50337}{50413}Тогава ще капитулираме. {50415}{50494}Само когато всичко е... загубено. {50532}{50577}Какви са признаците, {50579}{50633}скъпа моя Грейза, {50635}{50678}че всичко е загубено? {50717}{50827}Военен водач, който обмисля капитулация. {51009}{51073}Крайтън е напуснал водната планета. {51075}{51154}Моите връзки ми съобщиха|приблизителните координати на неговото пътуване. {51156}{51202}Страхливо бягство или|целенасочено пътуване? {51204}{51262}Търси начини да спре конфликта. {51264}{51303}- Оръжие от тунелите?|- Не се знае. {51305}{51371}Сега си има и компания. {51373}{51440}- Скорпиъс.|- Колко добре е охраняван Крайтън? {51441}{51490}Левитанът пътува сам. {51492}{51539}Въпреки че Умиротворителите|охраняват водната планета, {51541}{51569}те си тръгнаха. {51571}{51621}Нареди остатъка от военния ни контингент {51623}{51658}да атакува врага там. {51660}{51718}Победете ги. {51720}{51759}После подчинете жителите. {51802}{51832}А този Десиматор? {51834}{51917}Да следи Крайтън. {51918}{51985}И неговите приятелчета. {51994}{52041}Някакви добри вибрации от Айделоните? {52043}{52088}Ка'таа е подозрителна. {52089}{52184}Представи си да откриеш, че роднините ти|са живи след 12,000 цикъла. {52185}{52241}Веднъж мислех, че леля Рут е умряла. {52243}{52317}Не можеш да си представиш нещата,|които открихме в килера и. {52345}{52417}- Мислиш ли, че могат да го направят?|- Не знам. {52419}{52481}Мислиш ли, че Айделоните могат да спрат войната? {52483}{52525}Ако не могат, {52526}{52601}трябва да си намерим нова галактика,|в която да живеем. {52603}{52716}Джон, между мен и теб. {52718}{52822}- Ако това не проработи, можеш ли...|- Не, не мога. {52849}{52899}Защо аз, по дяволите? {52901}{52993}Ти си крал.|Това има някаква тежест. {52995}{53067}Носи бебето им.|Ожени ги. {53069}{53142}Какво следва?|Да ги пусна да живеят у нас? {53144}{53215}Какво? {53217}{53293}Забрави.|Това е грешно. {53295}{53398}Спри! Съсипваш ми сватбата. {53440}{53475}Скъпа? {53477}{53555}- Какво?|- Насочила си оръжие към бебето. {53701}{53794}Пропътувах доста с вас двамата. {53796}{53856}Знам ви, откакто се срещнахте за първи път. {53858}{53900}През всичките тези цикли|имаше моменти, {53902}{53970}сякаш ще се избиете. {53972}{54034}Имаше моменти, когато не можехме {54036}{54111}да ви разделим! {54113}{54171}На мен ми звучи като сватба. {54173}{54230}Е, {54232}{54268}след моето изказване {54270}{54359}може ли тези двамата да бъдат съединени {54360}{54448}и нищо да не може да... {54498}{54535}Не! {54696}{54755}Пилот!|Какво по дяволите е това? {54757}{54816}Атакуват ни Трегани! {54912}{54967}Ти, скрий се. {54989}{55039}Атакуват ни с харпуни. {55041}{55079}{Y:i}Закачени са с въжета за теглене. {55081}{55134}{Y:i}- Може ли моя да се освободи?|- Твърде много са. {55136}{55187}Треганския кораб вече ни влачи. {55189}{55256}Още сме в териториите на Умиротворителите.|По всяка вероятност са наемници. {55257}{55342}- Какво ни засяга това?|- Малко вероятно е да взимат затворници. {55344}{55420}Преброих най-малко седем|двуместни кораби, идващи към нас. {55421}{55460}Опитват се да извадят от строя Пилот {55462}{55500}и да парализират жизнените системи на Моя. {55502}{55569}По един или друг начин всичко това|ще е свършило след половин арн. {55571}{55627}- Тези работят за Умиротворителите?|- Най-вероятно. {55629}{55696}Идваш с мен.|Искам да ми кажеш паролите. {55698}{55758}Ако Дарт Вейдър не може да ги убеди, че|сме Умиротворители, {55760}{55815}надявам се да имате невероятен план Б. {55817}{55858}Ще защитим нервния възел. {55860}{55912}Чиана, Сикозу, намерете Ка'таа и Пикал {55914}{55967}и ги пазете. {55968}{56041}- Ами аз?|- Ти как можеш да помогнеш? {56043}{56110}- Мога да не ти се пречкам.|- Отлично. {56288}{56353}Може да не мине толкова гладко,|колкото се надяваш. {56355}{56394}Какво? Няма ли да се справиш? {56396}{56461}Когато получих сигнала, че си още жив, {56462}{56526}отпътуването ми от Умиротворителите|не беше много разрешено. {56528}{56552}Какво значи това? {56554}{56622}Вие там, стойте. {56623}{56677}Сега ще разбереш. {56781}{56828}Знаете ли кой съм аз? {56830}{56884}Скорпиъс. {56886}{56999}Предполагам, че патрулирате този сектор, нали? {57034}{57096}Не бях информиран, че вие ще сте тук, сър. {57098}{57194}По-добре и сега да не си,|ако ти е мил животът. {57196}{57280}По специална задача на Канцлера, {57282}{57335}ти нареждам да освободиш и напуснеш кораба. {57337}{57387}Няма да стане. {57389}{57425}А ти си? {57427}{57462}Капитанът на кораба. {57463}{57530}Заповедите ни са да присвоим всеки кораб, {57532}{57605}който не излъчва Умиротворителски сигнал. {57606}{57727}Мисията ми може да е застрашена,|ако предавам такъв сигнал. {57729}{57786}Мисията ви е повече от застрашена. {57807}{57842}Тя свърши! {57966}{58038}Кой е командващият?|Към кого да се обърна? {58040}{58139}И кой ще поеме вината? {58211}{58290}Капитане, освободете харпуните. {58292}{58381}На отговорността на Скорпиъс. {58449}{58507}Паролата ви, сър. {58509}{58597}767 декахелот. {58598}{58684}Скорпиъс, за мен е чест да се срещнем лице в лице. {59085}{59135}Готина броня. {59137}{59168}Предлага ли се в синьо? {59214}{59290}Какво по дяволите си направил,|когато си ги напуснал? {59292}{59385}- Убил си гъската, която снася златни яйца?|- Дезертирах. {59387}{59438}Какво? Заради мен? {59440}{59519}Невероятно е какво може|да направи човек от любов. {59521}{59588}Пилот, можеш ли да помогнеш с нещо? {59590}{59678}- Не и без да убия и теб.|- Задръж тази мисъл и бъди готов да се наведеш. {59796}{59862}- Кой стреля?|- А кой не? {59863}{59897}Добре ли си? {59899}{60012}Ако изключим, че върху мене се изсипва|дъжд от бластери, съм фантастично! {60208}{60269}Скрий се. {60270}{60306}А ти? {60307}{60355}Твоята чувствителност ще е много по-ценна, {60357}{60397}когато се срещнем с предците си. {60399}{60453}Мое задължение е, да пристигнеш невредим. {60455}{60521}- Но...|- Няма време за спорове. {60604}{60670}Трима вървят успоредно с нас. {60672}{60731}Как ги виждаш? {60733}{60782}С новите си очи. {60900}{60943}Двама. {61616}{61659}Кучи син! {61696}{61766}- Пилот, залегни!|- Не мога! {61768}{61822}Трябва да изчезваме, преди|да са застреляли Пилот. {61824}{61873}Трябва да се доберем до предавателя. {61875}{61947}- Къде е?|- Там, в главния Треган. {62011}{62077}Чудесно. Предайте се или умрете! {62180}{62228}Забавляваш се, нали, Крайтън? {62352}{62414}Познаваш ли тези видове? {62416}{62504}Тогава ще ги убием. {62802}{62914}Не правиш впечатление на човек,|който би искал деца. {62916}{62972}Той също. {63145}{63242}Той го иска толкова много.|Аз също. {63244}{63344}Ще го искаш още по-силно, когато|видиш дребосъка лично. {63345}{63381}Надявам се. {63736}{63825}Добре, любовнико, приготви се да ме прикриваш. {64406}{64487}Още ли се забавляваш, Джон? {64488}{64566}На това ли му викаш прикриващ огън? {64568}{64607}Няма повече Трегани на борда. {64609}{64670}Това са добри новини, Пилот. {64672}{64713}Но все още ни теглят. {64715}{64817}- Защото не можем да освободим харпуните.|- Защо не? {64819}{64914}Защото някой изпусна предавателя|в пропастта. {64959}{65029}Как изглежда този предавател? {65031}{65111}Медальон с формата на звезда. {65380}{65441}{Y:i}- Пилот?|- Всички харпуни са освободени. {65443}{65489}Свободни сме! {65491}{65551}Предполагам, че ще разберат, че|капитанът им е мъртъв. {65553}{65610}Райджъл? {65611}{65667}Пилот, Моя готова ли е за скок? {65669}{65704}Ще опита. {65706}{65747}Това е нашето момиче. {65986}{66089}Това не е добре.|Райджъл? Райджъл? {66091}{66141}Не се шашкай толкова. {66143}{66180}Бебето е добре. {66195}{66290}{Y:i}Много съм разстроен, че не успях|да засека Треганите. {66292}{66327}1812, по-надолу. {66329}{66418}Бях толкова зает с други задължения,|че се промъкнаха незабелязано. {66420}{66519}Всичко е наред, Пилот. Ти си с няколко|хиляди грешки зад нас. {66521}{66608}Това с колко ще ни забави за Арнеск? {66610}{66639}{Y:i}Отговорът, командир, {66641}{66687}е изобщо. {66722}{66800}Отлично. {67272}{67325}Добре, изгубих се. {68026}{68080}Не съм се изгубил. {68625}{68734}- Какво търсиш?|- Как си, Джул. {68775}{68826}- Ти.|- Аз. {68828}{68885}- Крайтън. Ти?|- Крайтън. {68926}{68998}- Ти си луда.|- Знаех си, че няма да ме забравиш. {69000}{69071}Колкото повече сме разделени,|толкова повече осъзнаваш, че {69073}{69114}ти е писано да си с... {69116}{69149}Ерън. {69150}{69271}- Джул.|- Не си фантазирай, аз нося тяхното бебе. {69331}{69376}Бебе? {69625}{69723}И си замина без да каже, че|излъчваш почит и уважение. {69725}{69798}- Абсолютно.|- Моля те, не ме засрамвай. {69950}{70028}Отлична акустика, нали? {70030}{70099}Може би ще искате да кажете молитва. {70101}{70191}Извинявяам се, Жрец Йондалао.|Тъкмо им обяснявах... {70193}{70319}Значи вие сте странниците, които|претендират, че са наши наследници? {70320}{70418}Не ние. Само той. Върви. {70420}{70506}Мислехме, че всичките ни наследници|са изчезнали. {70563}{70655}Въпреки, че водим дирите си от|вашето родословие, моите хора {70656}{70783}са изгубили способностите, но не|и желанието, да внушават мир. {70813}{70905}Изненадващо.|Но и облекчаващо. {70907}{70987}Ще го обсъдя с останалите миротворци {70989}{71058}и ще ви оведомя, когато вземем решение. {71059}{71131}Казах ви, че е загуба на време. {71133}{71197}Митовете често са разочароващи. {71199}{71234}Жрецо, моля те. {71236}{71284}Познаваш ме. {71286}{71341}Познавам тези пътешественици.|Те са почтенни. {71343}{71383}Защо ги отпращаш? {71385}{71491}Не ги отпращам. Просто поисках време|да проуча въпроса. {71493}{71605}Но, с цялото ми уважение.|Какво има да се проучва? {71607}{71664}Пикал е Айделон като вас. {71666}{71771}Ние бяхме събудени от|сън след 12,000 цикъла. {71773}{71881}Какво общо бихме могли|да имаме с вашата галактика? {71883}{71945}Но войната.|Убийствата, кланетата! {71947}{72022}Умиротворители, изпълнете дълга си! {72024}{72083}Ужасът! {72153}{72219}Седни. {72288}{72322}Може ли да говоря? {72324}{72403}Умиротворителят ще бъде изслушан. {72405}{72464}Извиняваме се, че нахлухме във вашето светилище. {72466}{72532}Разбираме, че имате причини да сте предпазливи. {72533}{72601}Но в този момент е най-уместно {72603}{72684}да използвате уменията си|да внушавате мир. {72686}{72792}Дори и да е Айделон, {72794}{72874}как би могъл той сам|да помогне на каузата? {72876}{72958}Вие тука сте неколцина,|а хората на Пикал са много. {72960}{73011}С вашите наставления, те биха могли да станат {73013}{73075}голяма миротворна сила. {73077}{73178}Въпреки че Умиротворителят говори разумно, {73180}{73289}все още има някои неща, които|бих искал да обмисля. {73291}{73374}Умиротворители, напуснете храма. {73420}{73452}Можеш ли да повярваш? {73454}{73503}Някой иска да бъдем Умиротворители. {73587}{73655}Ти убиец ли си? {73656}{73737}Не! Аз съм просто човек без мозък. {73739}{73807}Лъвът се нуждае от смелост. {73809}{73933}Тенекиеният Човек се нуждае от сърце.|Тото иска просто леко раждане. {73935}{74024}А Дороти търси пътя към дома. {74025}{74116}И утре ще сме тука, така че предлагам {74117}{74183}да се вгледаш внимателно в този пич. {74185}{74303}Той е ваш наследник!|Айделон. {74979}{75091}На малдини ние обърнахме|лицата си към вселената, {75093}{75235}попивайки радостта и страданието|на всички същества. {75236}{75353}Когато достигнахме зрялост,|застанахме на олтара, {75355}{75463}за да получим Хора Далай: {75465}{75557}способността да насърчаваме разумността {75559}{75601}и спокойствието у другите. {75689}{75810}Способността да можеш да внушаваш мир {75812}{75870}носи огромна отговорност. {75872}{75986}Приемаш ли да носиш това бреме|до края на дните си? {76020}{76062}Ще стане.|С тренировки {76064}{76138}Пикал и неговият род|ще могат да спрат войната. {76140}{76255}- Без тунели.|- Точно както си и мислех, Джон Крайтън. {76257}{76346}Можем ли да се връщаме на Моя?|Умирам от глад. {76348}{76448}След микрот. Доведи Старк. {76449}{76563}- Само на мен ли ми се струва, че става все по-голям?|- Това е геометрична бременност. {76565}{76638}Моля те кажи ми, че това означава,|че ще си имаме математик. {76640}{76687}По-вероятно войник. {76689}{76784}Но ще се появи по-скоро,|отколкото си мислиш. {76786}{76809}Колко по-скоро? {76811}{76843}С генетичните модификации, {76844}{76924}прилагани на родените във военни|подразделения като мен, {76926}{76974}вероятно ще бъдем родители {76976}{77055}след няколко соларни дни. {77172}{77274}Дни? {77313}{77385}- Не сме измислили име.|- Вече избрах. {77386}{77446}Какво е то? {77448}{77500}- Моля?|- Не ти ли харесва? {77502}{77565}За момче или за момиче? {77566}{77645}Няма значение.|Става и за двете. {77647}{77696}Шегуваш се. {77698}{77800}Войниците нямат чувство за хумор, Джон. {77854}{77961}Погрижи се вечерята ми да е готова,|когато се върна на кораба. {78168}{78216}Нищо ли не може да се направи? {78294}{78367}Нареди да се оттеглят от квадрант Алентро. {78369}{78430}Нека командир Спредик се групира {78432}{78498}за защита на най-близките ни постове. {78500}{78571}Сър, ще позволиме на Скаранците да се|придвижат толкова бързо {78572}{78603}към нашите предни позиции? {78605}{78683}Понеже те планират това от много цикли, {78685}{78707}лейтенант. {78709}{78782}А вие замисляте да отстъпим? {78784}{78833}Разбира се. {78835}{78881}Когато му дойде времето. {79384}{79443}{Y:i}Благодаря за помощта, Ерън. {79444}{79477}{Y:i}Цялостна проверка {79479}{79553}за цялостта на обвивката ще е|неоценима за мен и Моя. {79555}{79635}{Y:i}- Това е най-малкото, което мога да направя.|- Ако затвориш термалните портове, {79636}{79692}{Y:i}ще започна проверка и {79694}{79765}{Y:i}калибрация на щетите от харпуните. {79815}{79872}Връщате се толкова скоро? {79874}{79929}Защо не каза на Скорпиъс,|че дори и непрекъснато да ме пита, {79930}{79962}няма да си променя мнението? {79964}{80002}Мирът е все още по-добра възможност {80004}{80047}от това, да се опитваш да|постороиш оръжие от тунелите. {80049}{80120}Не говориш като истински войник. {80121}{80157}Зависи от твоето разбиране. {80159}{80230}С цялото ми уважение, {80232}{80291}Крайтън е по-нискостоящ от теб. {80293}{80394}Защо ще раждаш детето му? {80429}{80543}Трябва да се махнеш, Сикозу.|От този кораб. {80646}{80694}Не исках да те обидя. {80696}{80755}Когато за пръв път срещнах Скорпиъс, {80756}{80840}инстинктивно усетих, че той е изключителен. {80842}{80946}От тогава научих, че той има запас от способности, {80948}{81018}които надвишават моите. {81020}{81085}Същото е и с Крайтън. {81140}{81211}Смяташ Крайтън за изключителен? {81213}{81259}Не, за равен. {81261}{81343}Сикозу, твоето мнение {81345}{81382}е без значение. {81423}{81527}Може би просто ни е писано да сме заедно. {81763}{81824}Интересни са тези Айделони. {81826}{81916}Не думай, Боб. {81918}{81964}Въпреки измислиците около тях, {81966}{82015}тези Айделони могат да повлияят на мира, но {82017}{82094}само ако воюващите ги пуснат близо до себе си. {82095}{82181}Не усещам ли лека професионална завист? {82183}{82240}Скаранците несъмнено ще унищожат миротворците {82242}{82316}много преди да могат да им въздействат. {82317}{82399}Чудесно! Тогава не би имал нищо против|да си вършат работата. {82401}{82459}Хубаво! Но ти си върши твоята. {82460}{82524}Да направя оръжие {82526}{82643}ли е смисълът на живота ти. {82645}{82747}Господи! какво искаш|всъщност, Скорпиъс? {82785}{82857}Усамотението по време на мир винаги е застрашено. {82859}{82961}Но ако е по време на конфликт, {82963}{83018}може да е завинаги. {83020}{83082}Искаш ли да го кажеш на английски? {83084}{83168}В опастност ме. {83170}{83213}Имам силно развито чувство за оцеляване. {83215}{83250}То ми казва да се махаме. {83252}{83290}{Y:i}Джон, скарански боен кораб {83292}{83342}{Y:i}приближава планетата с максимална скорост. {83344}{83382}Боен или крайцер? {83384}{83428}{Y:i}Нито едното. Нещо ново|и много по-бързо. {83429}{83466}{Y:i}Колко време имаме? {83468}{83499}Не много. {83520}{83542}Д'Арго! {83544}{83598}Идвам да ви взема. {83600}{83672}Къде по дяволите си мислиш, че отиваш? {83674}{83732}Да залича нашето присъствие|колкото е възможно. {83733}{83812}Скаранците ще създадат проблеми на Айделоните. {83814}{83860}Не се тревожи за това. {83862}{83910}Взимаме ги с нас. {83989}{84055}- Всички трябва да дойдат.|- Това е невъзможно. {84057}{84130}Джул, ще му обясниш ли какво става? {84132}{84205}- Той знае.|- Жрецо, чуй. {84207}{84264}Това не са бой скаути, които|продават курабийки. {84266}{84322}Решението е взето. {84324}{84398}Голямата ръка казва, че|няма време за спорове. {84400}{84477}А малката ръка казва,|Пикал, време е да вървим. {84479}{84550}Още не е готов да обучава другите. {84551}{84594}Обучението му трябва да продължи. {84596}{84667}Дойдохме тук, защото се нуждаехме от миротворци. {84668}{84745}Там има цяла планета, която го чака. {84747}{84825}Как предлагате да го закараме навреме? {84827}{84883}Аз ще ги обуча. {84960}{85007}Добре. Добре. {85062}{85123}Джул, и ти трябва да дойдеш. {85168}{85237}Не мога.|Аз принадлежа на това място. {85343}{85392}Вървете. {85432}{85491}Винаги правиш най-правилните грешки. {85696}{85775}Това не е добре. {85776}{85806}Не думай! {85808}{85903}Това проклето нещо ще изкара бебето от мен. {85905}{85938}Не мисля. {85940}{86011}- Не ти, те!|- Кои те? Какво? {86012}{86096}Искаш да се тервожиш за някого?|Тревожи се за мен. {86098}{86123}Айделоните. {86125}{86169}Какво за тях? {86205}{86277}Тяхнато доброта носи мир.|Тяхната доброта спи в мир. {86278}{86325}Тяхната доброта умира в мир! {86465}{86499}- Защо не се движим?|- Попитай Пилот. {86500}{86562}Скаранците са достатъчно близо, за да се прицелят. {86564}{86611}{Y:i}Направи скок. {86613}{86686}Моя отказва. Преди да успее да се зареди с|енергия, ще ни ударят. {86687}{86754}{Y:i}- Някакви идеи?|- Скарански кораб. {86756}{86836}{Y:i}Жителите на Арнеск са миролюбиви.|Нямаме оръжия и не представляваме заплаха. {86838}{86901}{Y:i}Искате ли да се приземите? {86954}{87047}- Какво правят?|- Решават колко жестоки искат да бъдат. {87048}{87104}- Добре, хайде.|- Тук ще си в безопастност. {87105}{87187}- Пилот, не можем просто да стоим тук.|- Моя трябва да поеме риска. Пилот? {87189}{87245}От това разстояние?|Това е самоубийство! {87247}{87334}{Y:i}Скарански кораб, моля отговори. {87409}{87443}Имам лошо предчувствие. {87492}{87536}Джул, чуваш ли ни? {87580}{87702}Махни се от храма.|Веднага, Джул! {87879}{87904}Скаранците стрелят. {87906}{87949}- Маневрирай!|- Няма време! {88055}{88102}Кучи син. Не се е целил в нас. {88104}{88150}Джул! {89398}{89488}{Y:i}Екипаж на Левитана, веднага напуснете кораба {89490}{89558}{Y:i}и се предайте на Скаранските Кралски Войски. {89559}{89614}{Y:i}Неподчинението ще доведе {89615}{89699}{Y:i}до незабавно унищожение на кораба ви. {89701}{89756}{Y:i}- Повтрям, неподчинението|- Прокълнати сме. {89757}{89815}{Y:i}ще доведе до незабавно|унищожение на кораба ви. {89817}{89850}{Y:i}Всичко, до което се докоснем. {89913}{89971}Пригответе се за незабавен скок! {90243}{90302}{Y:i}- Екипаж на Левитана...|- Аз не трябва ли да остана? {90304}{90384}Ако някой остане, Скаранците ще унищожат Моя.|Хайде! {90386}{90429}Но аз съм бременен! {90582}{90638}Да го направим. {90640}{90729}Свързах енергийните турбини с горивната|система, така че можем да се взривим, {90731}{90771}ако искаме. {90773}{90804}Колко успокоително. {90806}{90871}Ди, последен шанс да се откажеш. {90873}{90940}Напълно съм сигурен, че не могат|да пробият невидимият щит на Лола. {90942}{91011}Само ни дай сигнал, и ще дойдем. {91012}{91044}Надяваме се. {91046}{91113}Успех.|Сега се махайте. {91341}{91445}Когато този идиотски план се провали, {91447}{91516}аз трябва да съм първият, който да спасиш. {91518}{91534}Попитай Ерън. {91536}{91612}Спаси Йондалао първи. {91614}{91681}Не трябва ли той нас да спасява? {91683}{91708}А какво ще кажеш за това? {91710}{91743}Качваме се на кораба, {91745}{91814}а ти убеждаваш Скаранците|да изпушим лулата на мира. {91815}{91866}Те са непознат вид за мене. {91867}{91955}Първо трябва да усетя техните страхове|и желания от близо. {91957}{92083}Не се безпокой за близостта.|Скаранският кораб се приближава. {92198}{92250}Изследвайте Левитана. {92252}{92311}Ако откриете други живи същества|освен пилота, {92313}{92379}унищожете кораба. {92602}{92684}Това май съм го пропуснала. {92685}{92754}Съжалявам. {92755}{92857}- Ти си живял сред Скаранците.|- През по-голямата част от живота си. {92859}{92973}Участвал съм в погребалните им ритуали.|Виждал съм и другата им страна. {92975}{93062}- Тогава познаваш психиката им.|- Доколкото е възможно. {93064}{93117}Помогни ми с тези знания. {93433}{93489}Добре дошли на моя кораб. {93491}{93550}Това, което унищожихте, беше храм. {93552}{93615}Като предпазна мярка. {93617}{93700}Нужна е по време на война. {93702}{93777}Както и истината. {93779}{93877}Лаксанеца и Небарито,|които пътуваха с вас? {93879}{93950}Тръгнаха си... малко преди да дойдем. {94088}{94198}Странно. Винаги съм си мислела,|че Негово Височество е мъж. {94199}{94299}Тумор. Не ми остава още много живот. {94300}{94345}Ще се съглася. {94347}{94401}Отведете Хинериеца в отделна килия. {94403}{94491}Спрете. Пуснете ме! {94492}{94606}Намирам за обезпокоително, че Хората|и Себасианците се чифтосват, {94607}{94656}но и любопитно. {94658}{94715}Откъде би могъл да знаеш, че|тя носи неговото дете? {94717}{94787}По същия начин, по който|знаех, че сте тук. {94789}{94861}- Предател.|- Но кой? {94862}{94919}Груншлик. {94920}{95027}Казват, че един предател {95029}{95115}винаги може да разпознае друг. {95117}{95198}Ако не беше помогнал на Крайтън да избяга, {95199}{95285}сега щеше да има мир. {95287}{95349}А ти щеше да си Върховният Владетел? {95350}{95439}Пост, за който знам, че копнееш, Скорпиъс. {95642}{95745}Ти, Джон Крайтън, си жив|само поради една причина. {95747}{95846}Аз ще притежавам технологията на тунелите,|която ти притежаваш. {95848}{95957}Ако ли не, военният министър Акна|с удоволствие {95959}{95989}ще измъчва Хинериеца {95990}{96074}и съществото в неговия корем. {96076}{96138}Имаш един арн да решиш. {96185}{96217}Ето, ето. {96363}{96429}Възможностите? {96430}{96477}Не съм готов. {96479}{96565}Хванаха Райджъл, а пясъкът изтича|от часовника. {96567}{96662}- Не можем да им дадем оръжието от тунелите.|- Те не знаят това. {96664}{96742}Мога да им дам среден път. {96743}{96815}Не знаеш какво правиш. {96816}{96865}Никога не знам. {96867}{96978}Нищо не им давай! {96980}{97038}Да се споразумеем. {97106}{97213}Един енергиен източник. {97215}{97315}Две отделения,|отпред и отзад. {97436}{97513}По-силни, но по-малко. {97566}{97653}И тук. {97709}{97766}Това е. {97768}{97827}Това е. {97829}{97866}Отлично. {97868}{97952}Ще успея да ги сваля с три изстрела. {97954}{98024}Защо три? Мен ме|сваляш само с един. {98135}{98230}Райджъл ни покани в Хинерия. {98286}{98353}Мисля, че ръцете ми ще са от полза. {98355}{98410}Ще посадя зеленчуци,|ще направя вино. {98572}{98658}Ей, Годзила,|да свършваме с това. {98659}{98750}- Имаш ли нещо да ми дадеш?|- Да. {98751}{98842}Имам нещо, което не получаваш|много често. Истината. {98844}{98930}- Не мога да ти дам оръжието от тунелите.|- Тогава ще умреш. {98932}{99026}Искаш ми едно кило чиста технология|на тунелите, която аз не притежавам! {99095}{99193}Но мога да ти доведа човека, който има. {99195}{99257}В замяна искам Райджъл. {99259}{99302}Невредим. {99430}{99480}Дай ми координатите! {99482}{99526}Не става така. {99609}{99667}Неподатлив си на сондиране! {99669}{99724}Защото винаги говоря истината. {100008}{100097}Добре, ето каква е работата. {100099}{100194}Ще отидем в моя модул {100196}{100261}и ще се спуснем до тунела и|източника на върховната енергия. {100263}{100331}Двуместен е.|Аз и още един. {100333}{100385}Това е единственият безопасен|начин да стигнем до там. {100387}{100472}Императорът никога няма да тръгне сам|с теб в твоя кораб! {100473}{100507}Аз ще го съпроводя. {100509}{100580}Да, винаги е хубаво да се знае|кой носи панталоните в семейството. {100581}{100636}Не! {100638}{100728}Задай курс да се върнем при|бойната група на водната планета. {100730}{100792}Ще тръгнем веднага щом се върна. {100794}{100887}Въпрос на топки е.|А топките са в неговото поле. {101307}{101374}Как ще реагират? {101375}{101447}Да видим. Дори и да са изправени|пред такъв морален избор, {101449}{101514}Скаранците пак биха избрали|да изколят невинни. {101516}{101635}Гатанка: Как да достигнем до|техният морал. Трябва да помисля. {101706}{101788}- Има ли напредък?|- Голям. {101789}{101889}- Скоро ще мога да повлияя на техният гняв.|- Отлично. {101891}{102021}В храма каза|"Умиротворители, изпълнете дълга си". {102022}{102075}Какво имаше предвид? {102076}{102191}Бях забравил,|че си забравила. {102193}{102331}В залеза на нашето съществуване,|преди 27,000 цикъла, {102333}{102443}изпитахме нужда от защитници,|раса, с която никой не е имал пререкания. {102445}{102489}Сила, която да подсигури хармонията, {102491}{102552}когато свършат преговорите. {102554}{102610}Умиротворителите. {102612}{102678}Очевидно твоите предци|са се опитали да продължат, {102680}{102717}след като ние сме изчезнали. {102718}{102801}Както и да е, без|нашите посреднически способности {102803}{102869}те поддържали мира по|единственият начин, по който могли: {102871}{102920}със силата на оръжието. {102922}{102979}За това са толкова мразени. {102980}{103027}Но в началото не е било така. {103029}{103131}Доста се постарахме да изберем вид,|който никой не е срещал преди. {103132}{103252}Открихме вашият примитивен вид,|полу-голи. {103254}{103333}Отделени във външната спирала на галактиката. {103334}{103407}След като ние се намесихме, {103409}{103524}еволюцията ви беше ускорена|със силни изменения, {103526}{103594}докато се превърнахте|в наши верни помощници. {103746}{103822}Императорът иска този в добро здраве. {103823}{103929}Бих го приела като лична услуга, {103930}{104049}ако умре от обясними причини. {104715}{104768}Отегчих се. {104769}{104835}Ще спрем за кафе на връщане. {104942}{104976}Има ли проблем? {104978}{105025}Махни си ръката от мен. {105063}{105123}Знаеш какво трябва да направиш, Джон. {105125}{105196}Да, знам точно какво трябва да направя. {105197}{105265}Разбий модула.|И Сталек няма да го има повече. {105267}{105289}И Крайтън няма да го има повече. {105291}{105353}Ерън няма да я има повече.|Няма да има никой. {105355}{105467}Мислиш ли, че военният министър Психо-Драма|ще е нежна и чувствителна душа? {105469}{105546}Това не е твой проблем.|Ти ще си изпълнил дълга си. {105547}{105584}Махни си ръката от мен. {105585}{105659}Моля те, махни си ръката от мен. {105661}{105722}Махни си ръката от мен. {105724}{105845}Ще се върнем на моя кораб.|Няма тунел тук. {105847}{105926}Вече хванахме влака.|Малко е късно. {106065}{106132}Предупредиха ме, че планирате бягство. {106134}{106211}- Ние сме затворници без оръжия.|- Не тук. {106213}{106279}Но може би там. {106350}{106461}Обещавам ти. Никога няма|да видиш бебето си. {106463}{106573}Сигурна съм, че и твоята майка|си е пожелала същото. {106575}{106634}Колко си смела. {106681}{106762}Офицер, огън! {106835}{106911}Огън! {106913}{106983}- Д'Арго!|- Знаят къде сме! {106985}{107025}Огън! {107109}{107185}Сега можеш да спреш.|Доказа, че си права. {107187}{107254}Лаксанците са като Умиротворителите. {107255}{107325}Скоро ще бъдат поробени или мъртви. {107326}{107392}Огън. {107475}{107518}Ти... {107639}{107726}Запази душите им,|сложи край на страданията им {107728}{107798}и поведи Чиана и Д'Арго {107800}{107859}към вечен мир. {107885}{107956}Колко може Лаксанец да оцелее в космоса? {107957}{108054}Четвърт арн.|Може и малко повече. {108056}{108104}Скаранската жестокост ме изненада. {108106}{108198}Трудно ще може да им се повлияе. {108200}{108277}Скаранската кръв,|която тече във вените ми, {108278}{108335}знае повече, отколкото теб. {108375}{108496}При първият признак на намеса,|ще последваш Д'Арго. {108498}{108532}И после... {108534}{108638}Има само един изход от затвора. {108640}{108721}Трябва да си пробием път с бой! {108796}{108837}Бинго. {108886}{108955}Това ли е източникът на твоите знания? {108957}{109012}Това и кутиите от овесени ядки. {109013}{109053}Стегни си пелените, голямо момче. {109055}{109102}Първият път винаги е кофти. {109306}{109369}Това нормално ли е? {109371}{109454}Не. Модулът е претоварен.|Има голяма буболечка на борда. {109456}{109526}Последен шанс, Джон. Насочи се|към стената на тунела. {109527}{109554}Ще свърши бързо. {109555}{109610}Не. Няма да оставя детето си без баща. {109612}{109663}Надявам се да е момче. {109665}{109717}Момче, момиче, няма значение. {109782}{109812}Слагай колана. {110317}{110403}Погледни. Аз съм Рудолф,|червеноносия елен. {110467}{110538}Ти предаде нашето доверие. {110540}{110585}Хванал е семейството ми. {110587}{110638}Не са от първостепенна важност. {110640}{110716}За мен са от първостепенна важност. {110718}{110802}- Защо го доведе?|- Кое е това същество? {110804}{110899}Можеш да му викаш Айнщайн.|И предлагам да се държиш възпитано. {110924}{110979}Сталик! {111007}{111105}Сталик, той може да изкривява времето|около малкият си пръст. {111107}{111199}Вуду магиите няма да помогнат. {111201}{111331}Айнщайн, притежаваш ли знанията за тунелите? {111332}{111382}Да. {111384}{111454}Тези тунели могат ли да бъдат|превърнати в оръжие? {111455}{111485}Да. {111517}{111585}- Тогава ще ми дадеш тази сила!|- Не. {111587}{111694}Чакай. Мога да намеря тунел|и да прелетя през него. {111695}{111733}Нали? {111735}{111773}С елементарните знания, които ти дадохме. {111775}{111841}Мога ли да направя оръжие? {111843}{111881}Не можеш. {111933}{111958}Защо не? {111960}{112036}Защото никой не трябва да притежава тази сила. {112038}{112086}Точно така! {112123}{112169}Слушай. {112246}{112341}Това е твоята вселена. {112343}{112441}Това е твоята вселена след оръжието. {112443}{112570}Ако се бъркаш в естественият ред,|ще унищожих множество времеви потоци. {112572}{112647}Ще притежавам тази сила! {112709}{112778}Скромен е, нали? {112874}{112944}Беше грешка да се връщаш тук. {112946}{113026}Трябваше да защитя хората,|които обичам. {113028}{113109}А и си ми длъжник, че ми сложи|оня боклук в главата. {113111}{113187}Ще е разумно скоро да го махнеш. {113188}{113265}Амин. Искам отново да съм рус. {113494}{113563}Ти наистина не можеш да направиш оръжие от тунелите. {113565}{113679}Трябва да се връщаме, преди|Райджъл да е повредил жена ти. {113798}{113823}В никакъв случай. {113825}{113877}Най-добрата ни възможност|е когато, или ако {113879}{113949}Крайтън мине през тези врати, да се|опитаме да избягаме! {113951}{114001}Не и без детето ми. {114003}{114069}Мина времето на несъгласията. {114138}{114207}- Би трябвало да си мъртъв.|- А твоят ден как беше? {114262}{114323}Видях отломки на идване. {114445}{114537}Те убиха Чиана и Д'Арго. {114724}{114786}Йондалао готов ли е? {114788}{114862}Очевидно не. {114864}{114935}Сталик ще ни даде Райджъл. {114986}{115098}Разменил си такава невероятна сила|за нероденото си дете. {115100}{115222}Не. Дадох му я.|Знаеш ли защо? {115223}{115299}Защото е много готин тип! {115300}{115379}Но най-смешното е,|че няма какво да му дам. {115381}{115443}Значи Чиана и Д'Арго, {115444}{115510}с които бях преследван из галактиката с години, {115511}{115603}всичко е било напразно. {115649}{115784}Ти си говори, но все още нямаме изход. {115836}{115881}Не бих била толкова сигурна. {116160}{116229}Трябва да направиш нещо. {116231}{116302}Време е да прехвърлим бебето. {116304}{116378}Когато ми наредят. {116380}{116440}Мога да ти дам нещо, {116442}{116517}което напълно ще облекчи болката ти. {116519}{116613}Това ще е чудесно. Побързай! {116707}{116792}Чии са тези зповеди? {116793}{116871}Военен министър Акна.|Нямах избор. {116999}{117067}Ще умреш, когато аз заповядам. {117068}{117136}Добре. {117242}{117306}Да не мислиш, че заповедите ми|могат да бъдат нарушени... {117307}{117371}Лаксанският невидим кораб,|открих го и го унищожих. {117373}{117445}Присъствието на Скорпиъс, който|вече те предаде веднъж {117446}{117537}и способността на тези същества|да устояват на сондиране. {117538}{117613}Те трябва да умрат да|своя собствена безопастност. {117615}{117694}Скорпиъс е командир на вражеската армада. {117695}{117738}Офицер Сун, бивш пилот. {117740}{117819}Кой знае каква информация|може да измъкнем от тях! {117820}{117939}- Не си заслужава риска.|- Спри да виждаш Витубиански усойници във всяка сянка. {117980}{118100}И никога повече не отменяй заповедите ми! {119618}{119677}Ето ви го! {119744}{119788}Направиха ли ти нещо? {119790}{119827}Не. {119829}{119865}Това е частта от моята сделка. {119867}{119941}Не мога да ви обещая нищо повече. {119943}{120007}Моите почитания, Ваше Преосвещенство. {120009}{120070}- Кой си ти?|- Жрец Йондалао. {120071}{120114}Съвета на триумвирата. {120116}{120200}Айделонска група на неутралитета. {120202}{120256}Няма такова нещо като неутралитет. {120258}{120350}Ти пътуваш с моите затворници,|ти си затворник. {120352}{120459}Император Сталик,|ти поиска сила, {120460}{120536}потвърждаваща твоята интелигентност {120537}{120605}и да спечелиш одобрение {120607}{120685}от горния ешелон на цивилизациите. {120720}{120783}Какво знаеш ти за моите цели? {120785}{120867}Само това, че има много пътища|да ги постигнеш. {120904}{120943}Войната е нашият път. {120945}{121043}Знам как се гледа на нас: {121045}{121085}жестоки, невежи. {121087}{121172}Тогава каква по-голяма победа от това,|да ги опровергаете? {121173}{121268}Без загубата и на един скарански... {121269}{121299}живот. {121439}{121497}Слушам. {121633}{121723}Не ми казвай, че този човек|притежава такова обаяние, {121725}{121753}че заради него Скорпиъс дезертира, {121755}{121808}а скаранският император преследва. {121810}{121910}И ние всички ще треперим пред|мощта на неговите магически тунели. {121912}{121989}Не ми ли каза, че Крайтън е безсилен? {121991}{122048}Че неговото оръжие е мит? {122049}{122105}Така мислех. {122107}{122174}Но и така ще имаме удобен случай. {122176}{122198}Съгласен съм. {122203}{122262}Знаейки местонахождението на императора, {122264}{122329}ще ни помогне да преговаряме за мир {122331}{122414}Преди позицията ни да е станала такава, {122415}{122449}че да предизвикаме смях. {122451}{122534}Да, любов моя.|Разбира се. {122646}{122741}Също така това ни дава възможност да изненадаме|скаранският водач {122743}{122797}и да сринем империята му. {122799}{122914}Внезапният хаос в техните редици|може да въстанови баланса. {122916}{122964}А ако се провалим? {122966}{123046}Не, няма да бъда запомнен от историята {123047}{123142}като комаднир, под чието командване|Умиротворителите са загубили. {123232}{123313}Не, любов моя.|Разбира се, че няма. {123358}{123458}Защото въпреки своята позиция,|ти си слаб. {123594}{123656}Ще ти го кажа отново. {123658}{123765}Смъртта е за предпочитане пред поробване от Скаранците. {123766}{123864}Трябва да ги победим. {123978}{124054}Как? {124055}{124137}Чиана. {124333}{124358}Татко. {124507}{124554}Не беше точно лаксански поздрав, но... {124556}{124606}- Какво правиш тук?|- В момента ли? {124607}{124645}Спасявам ти живота. {124646}{124685}Благодаря. {124687}{124766}Джоти, не трябва ли да бягаме? {124768}{124850}Нашата технология за прикриване е|на три поколения пред вашата. {124852}{124938}Можем да се движим след тях|без да ни забележат. {125003}{125053}Значи сега ти командваш. {125055}{125114}- Той е сатър.|- Сатър? {125116}{125181}- Полеви офицер.|- Което означава, че има мозък. {125183}{125236}Останалите просто обичаме да се бием. {125238}{125302}Какво правите тук? {125303}{125358}Следиме императора от известно време. {125360}{125435}А после се натъкнахме на вас. {125437}{125489}Искаме да му отсечем коронованата глава, {125491}{125577}но корабът му е непревземаем. {125579}{125611}Не съм много сигурен. {125852}{125885}Точно ли е? {125887}{125977}Ще можем да го свалим с четири изстрела. {125979}{126035}Три. {126081}{126139}Звучи разумно. {126141}{126221}Абсолютно. Вървим из Федерейшънвил. {126223}{126271}Ти ще сложиш кръстче. {126273}{126363}След това и ти ще се подпишеш|и всички ще можем да си ходим. {126364}{126435}Императоре, бихте ли ни казали отново договора, {126436}{126502}- с който искате всички да се съгласим?|- Разбира се. {126504}{126572}В основата е схващането, че {126573}{126622}Крайтън може да направи оръжие от тунелите. {126623}{126697}Ако предложа примирие на Умиротворителите {126699}{126777}с Крайтън на моя страна, {126779}{126818}те естествено ще приемат, {126820}{126925}че е поставил военно условие|над Скаранската Империя. {126926}{126981}Канцлерът не е комарджия. {126983}{127041}Той разбира се ще приеме мира вместо войната, {127042}{127077}която знае че и без това ще изгуби. {127078}{127155}В знак на доброжелателност|ще предложи договор, {127157}{127278}който ще ни разреши търговски отношения, докато {127280}{127378}не получим пълен монопол|над всички умиротворителски територии. {127380}{127431}И аз съм свободен, нали? {127433}{127513}Ще бъдеш освободен след подписването. {127515}{127607}И много животи ще бъдат спасени от... {127609}{127639}Наистина ли искаш {127641}{127730}са сключиш примирие с врага,|който със сигурност можеш да унищожиш? {127816}{127868}Какво е това? {127903}{128018}Това е правилният начин на действие. {128239}{128302}Ако вашият вид има заупокойна молитва, {128303}{128400}извикайте я сега в ума си,|за да ви утеши. {128630}{128702}Той преминава.|Тайната на мира е изгубена. {128703}{128762}Не е добре.|Старк, дай му последно причастие. {128764}{128831}Не мога.|Аз съм по-нисш от него. {128832}{128895}Астро Бой, можеш да вземеш силата му,|да защитиш дарбата му. {128897}{128919}О, не, не мога. {128921}{128978}Старк, можеш! {128980}{129060}Ти си Стайкира.|Виждал съм те да правиш невероятни неща. {129062}{129139}Когато помогнеш на някого да премине,|ти взимаш знанията му. {129141}{129234}- Помогни му да ни помогне.|- Бързо преди да е умрял. {129235}{129262}Не, не мога! {129263}{129299}Ерън, помогни ми! {129301}{129352}Не, не! {129385}{129474}Не, не! {129750}{129790}Маската ми!|Не ме докосвайте! {129833}{129903}- Какво направихме?|- Не знам. {129905}{130017}Нещо добро или нещо много лошо. {130149}{130209}Ще трябва да прехвърлим бебето сега. {130211}{130235}Сега? {130237}{130299}- Спомняш ли си какво да правиш?|- Мисля, че да. {130300}{130365}- Ти остани с него. Къде е уреда за прехвърляне?|- Ето там. {130366}{130403}- Къде?|- Там! {130464}{130532}- Това е газ.|- Какво? {130533}{130595}- Сигурно се шегуваш!|- Погребват ни. {130597}{130648}Сталик, това хич не е оригинално. {130650}{130702}Какво прави този газ? {130703}{130740}- Нервно паралитично вещество.|- Старк. {130742}{130808}Запазва живата тъкан,|без да уврежда мозъка. {130810}{130899}Скаранците го използват на видове,|на които правят дисекции, {130900}{130952}докато са още живи.