{371}{471}Останалото гориво ще ни трябва|за самолета. {472}{577}Ще се наложи да работим и през деня.|- Какво? {608}{694}И какво ще е това чудо,|така че водата да ни стигне? {695}{800}Ще свършим преди да сме|довършили проклетия самолет. {807}{913}Не е задължително. Дневните дажби|са по-големи от нощните и без друго. {915}{1005}Ако добавим и факта,|че ще виждаме какво правим, {1006}{1083}прогнозирам, че производителността ни|на човек за пинта... {1084}{1140}всъщност дори ще се увеличи. {1158}{1238}Ще пием повече,|но ще свършим по-скоро. {1420}{1486}"Елате в Гоби", казваха. {1487}{1542}"Чудесни залежи", казваха. {1543}{1642}"Слънце, пясък и петрол". {1643}{1729}Е, поне две от трите са в изобилие. {1956}{2014}Как върви? {2015}{2065}Какво?|- Как върви? {2066}{2166}Добре.|- Чудесно, не се мотайте цял ден. {2213}{2285}А и вие двамата|може да помогнете тук. {2287}{2347}Размърдайте се. {2742}{2837}Добре, давай.|- Добре, ето. {2845}{2945}Полека, Таунс.|За бога, с хирургическа точност! {3253}{3303}Да! {3304}{3379}Ей, дай пет.|- Как ти изглежда, Ей Джей? {3380}{3432}Изглежда добре, човече! {3437}{3497}Е, господа... {3514}{3555}и госпожо... {3556}{3663}Задачата ни днес е да съединим|крилото с десния корпус. {3664}{3714}Ясно? {3776}{3876}Затова ще си ни нужен ти, Сами.|Става ли? {3997}{4042}Сигурен ли си, че знаеш|какво трябва да направиш? {4043}{4098}Да, така мисля. {4105}{4161}Сами, трябва да съединиш крилата. {4163}{4261}Имаме само една възможност за това.|Не стане ли, няма да полетим. {4263}{4320}И всички ще загинем ужасно. {4321}{4376}Да, не ме притискате въобще, нали? {4377}{4473}Само мъничко.|Но всичко ще е наред, човече. {4474}{4530}Нека се гордеем с теб. {4664}{4749}Какви ги върша?|Аз съм готвач. {4780}{4835}Бавно! {4838}{4898}Изравнете, изправете!|По-леко. {4899}{4959}Джеръми, върви заедно с Родни. {5108}{5190}Равни сме, нали?|- Да. {5243}{5328}Джеръми!|- Не го изпускайте! {5330}{5435}Сами, внимавай! Дръжте!|- Хванах го! {5457}{5522}Не!|- Назад! {5653}{5708}О, Сами. {6037}{6112}Видяхте ли?|Фасулска работа. {6117}{6181}Ах ти, мексикански копелдако! {6182}{6232}Какви ги мислеше? {6233}{6309}Сами!|- Исусе! {6310}{6405}Някой да ми услужи с ново бельо.|- Винаги може да вземеш от Ради. {6406}{6511}Не съм убеден, че е особено чисто.|- Гордеем се с теб, Сами. {6518}{6578}Мислех, че ще се одрискаш. {6609}{6677}О, да!|Точно за това ти говорех... {6693}{6735}Не, не.|Какви ги вършиш? {6736}{6805}Боже, моля те. Спри тази простотия.|- Какъв е проблема? {6806}{6906}Слушай, човече, правата ти|на ди джей ти бяха отнети. {7056}{7130}Ей, точно това|щях да пусна после, пич. {8199}{8266}{Y:b}СВОБОДНО {8268}{8315}{Y:b}ЗАЕТО {8496}{8562}Да ти е сладко, човече. {8622}{8681}Тези ще те убият. {8968}{9057}{Y:b}ЗАЕТО {9098}{9148}{Y:b}СВОБОДНО {9355}{9417}Ей, какво правиш, Иън? {9418}{9473}О, просто пращам мейл|на стар приятел. {9474}{9549}Какво? Наистина ли? {9629}{9689}Ама че кретен си и ти. {9843}{9943}Не, не, не, не.|Нямаме време за подпори и връзки. {9946}{10016}Както вече знаеш, имаме|прекалено голяма подемна площ. {10017}{10067}Прекомерна е|за общото тегло на товара. {10069}{10131}Няма да са ни необходими повече|от 10 до 15 градуса ъглов контрол. {10132}{10188}И освен това всичко|трябва да е насочено надолу. {10189}{10268}Така ще получим повече контрол|върху ускорението. {10269}{10339}Слушаш ли ме изобщо? {10364}{10446}Може би ще завали. {10892}{10952}Наистина вали. {11049}{11100}Електрическа е.|- Божичко. {11101}{11180}Трябва да се махаме оттук.|- Защо? Какво ще стане? {11181}{11254}Електрическа е.|Бурята... е електрическа. {11255}{11310}Ако светкавица удари нещо,|то това ще е самолета. {11311}{11354}Е и какво?|- Самолетът не е заземен! {11355}{11421}Не разбирам проблема ти. {11422}{11527}Не разбираш ли?|Това крило е пълно с гориво! {11567}{11612}О, боже мой.|Ще експлодира. {11613}{11685}Хайде, хайде!|Да разчистваме! {11687}{11752}Ей Джей!|Махни се оттам! {11754}{11834}Побързай!|- Елиът! {11975}{12018}Хайде, помогнете ми! {12019}{12118}Джеръми, хайде!|- Не! {12221}{12321}Отнесете макарата|колкото се може по-далеч! {12652}{12746}Сега я заровете|и се махайте оттам! {12853}{12930}Елиът!|О, за бога! {13211}{13268}Франк! {13491}{13541}Благодаря ти. {13722}{13772}Франк, добре ли си? {13774}{13824}Да. {13878}{13977}Мислех, че някой, който се занимава|с проектиране на самолети {13978}{14072}ще знае, че те трябва|да са заземяват. {14372}{14477}Фе... Фен... Феникс. {14481}{14547}Да не си от Финикс|или нещо такова? {14548}{14613}Не, не е града. {14617}{14715}Фениксът е бил пустинна птица|от египетската митология. {14717}{14817}Избухвал във пламъци|и се възраждал отново от пепелта. {14819}{14914}За последно?|- За последно. {14915}{15007}Много добре, г-н Таунс|и г-н Лидел. {15008}{15128}Да, научаваш много ненужни глупости,|докато чакаш на летището. {15132}{15212}Мислех, че не си религиозен, Ради. {15217}{15276}Духовността не е религия. {15277}{15323}Религията разделя хората. {15325}{15398}Вярата в нещо ги обединява. {15464}{15535}Това правилно ли е написано? {15587}{15681}Не.|Просто така. {15691}{15761}51, 52, 53, 54... {15762}{15812}55, 56, 57... {15813}{15889}58, 59, 60, 61... {15890}{15979}62, 63, 64. {16356}{16436}Ами, просто ще трябва|да компенсира. {16726}{16816}Добре, ще ми подадеш ли... {16876}{16931}Благодаря. {17156}{17255}Искам всички да се съберат тук.|Веднага! {17304}{17376}Какво, по...|- Ей Джей. {17380}{17424}Някой краде вода. {17479}{17557}Имах такова подозрение|последните няколко дни... {17558}{17627}Затова проверявах|старателно нивото. {17684}{17739}Не ни трябва пистолет. {17741}{17796}Ей Джей. {17856}{17931}Смяташ ли да застреляш някого,|Ей Джей? {17987}{18047}Докато всички вие спяхте... {18054}{18114}Аз работих. {18148}{18198}Следователно,|имам нужда от повече вода. {18199}{18289}Ти шегуваш ли се, бе?|- Защо просто не помоли? {18301}{18376}Защото аз отговарям за построяването|на моя самолет... {18378}{18452}и няма нужда да моля|когото и да било. {18453}{18523}Сега всички може да умрем|от жажда! {18530}{18590}Имате нужда от мен, Таунс. {18594}{18694}Не забравяй това.|Имате нужда от мен. {18703}{18804}Може да се лишим от всеки друг тук,|освен мен. {20466}{20551}Не са номади.|- Как разбра? {20562}{20617}Няма жени и деца. {20759}{20802}Контрабандисти|или търговци на оръжие. {20803}{20877}Каквото и да е, лоша новина.|- Но те могат да ни помогнат. {20878}{20978}Може да имат вода.|Бихме могли да се пазарим с тях. {20979}{21023}Как мислите? {21025}{21086}Да идем ли да разберем?|- Прави каквото искаш, Франк. {21087}{21177}Какви ги вършите?|Не може да идеш там. {21183}{21243}Не може да рискуваме|да загубим пилота си. {21245}{21327}Тогава аз ще отида.|Ти ще ме прикриваш. {21329}{21414}Не чухте ли какво казах?|- Разбрахме, Елиът. {21416}{21479}Иън, не мислиш ли,|че ти трябва да идеш? {21480}{21551}Защо аз?|- Защото знаеш повечето диалекти тук. {21552}{21612}Наистина ли?|- Би трябвало. {21614}{21705}Работил е къде ли не из Гоби,|водейки преговори с местните племена. {21706}{21786}Всичко ще е наред, човече.|Ще ти пазя гърба. {21788}{21853}А кой ще пази твоя? {21958}{22008}Добре тогава. {22036}{22091}Късмет, Франк.|- Късмет. {23441}{23503}Знаеш ли, Алекс, аз... {23505}{23551}Само исках да ти кажа... {23552}{23613}Нали се сещаш, когато ти казах|да се преместиш отзад в самолета... {23614}{23714}Това беше грешка и то глупава.|Наистина много съжалявам. {23752}{23851}Сега не е най-подходящото време|да го обсъждаме. {24241}{24316}Иън, време е да проговориш. {24497}{24544}Иън? {24578}{24638}Какво, по дяволите? {24681}{24730}Майната му. {24918}{25014}Самолет...|Просто опитай със "самолет". {25016}{25066}Самолет. {25432}{25542}Какво ми казва?|- Мисля, че предлага вода. {25919}{25978}Какво му каза?|- Искат да им кажем къде е самолета. {25979}{26036}Не им казвай нищо повече.|- Всичко е наред, ще ни помогнат. {26037}{26129}Иън... Не им казвай|къде е проклетия самолет. {26300}{26395}Какво, по дяволите, правиш?|- Какво става? {26414}{26509}Не съм сигурен.|Всичко изглежда наред. {26595}{26655}Това е моят часовник!|- Тихо! {26716}{26766}Не! {26976}{27046}Не!|- О, мамка му! {27131}{27181}По дяволите! {27394}{27449}Алекс! {27453}{27523}Погледни ме.|Не умирай. Погледни ме. {27525}{27595}Алекс.|- Хайде, Алекс. {27596}{27666}Хайде, човече.|Остани с мен. {27670}{27720}Алекс. {27798}{27862}Алекс, тук съм.|- Франк! {27901}{28021}Хайде, човече.|Остани с мен, Алекс. {28070}{28185}Алекс, погледни ме.|- Помощ! {28257}{28312}Почти стигнахме! {28473}{28543}Оставете го тук! {28782}{28837}О, боже! {28869}{28934}Не зная какво да правя. {28939}{29071}Нищо ли не може да се направи?|- Може да промием раната. {29072}{29135}Но ни трябва вода.|- Колко вода? {29136}{29191}Колкото е нужна! {29571}{29625}Не! {29871}{29971}Той ще се оправи!|Ще се оправи! {30109}{30169}Какво каза той? {31532}{31607}Ако не бях видял часовника, той... {31694}{31757}Ако не беше сторил това,|което направи... {31758}{31839}Сега всички щяхме да сме мъртви. {31906}{31961}Всичко е наред. {32158}{32236}Намерихте ли вода?|- Да, съвсем малко. {32239}{32291}О, чудесно. {32386}{32451}Помощ!|- Хайде! {32453}{32559}Помогнете!|- Помогнете му! {32576}{32631}Мили боже! {32706}{32761}Какво, по дяволите, е това? {32822}{32887}Какво казва? {32901}{32961}Иън, какво казва той? {32996}{33088}Не знаехме какво друго да направим.|- Не можехме да го оставим да умре. {33089}{33184}И защо не?|Тези копелдаци убиха Родни. {33194}{33273}Няма достатъчно вода за още един,|а тоя няма да получи от прасковите. {33274}{33317}Може би можем да му даваме|дяла на Родни. {33318}{33396}Да бе. А защо не му предложиш|и часовника си, тъпако? {33397}{33485}Той е човешко същество!|- Да бяхме ги оставили да си вървят. {33486}{33531}Вероятно дори нямаше|да ни забележат. {33532}{33603}Не ставай глупак.|Щяха да ни избият, ако можеха. {33604}{33653}Откъде знаеш?|- Знам само, {33654}{33735}че не се поколебаха да убият Родни!|Какво си мислите, човече? {33736}{33826}Той не може да остане тук.|- Така ли? И къде да го отнесем? {33828}{33903}Вдигайте му задника и го отнесете,|където сте го намерили. {33912}{33957}Мамка му! {34054}{34109}Е, случаят приключи. {34217}{34285}Какво, по дяволите, ти става? {34287}{34357}О, я млъквай. {34370}{34470}Щеше да живее само няколко дни,|пиейки от нашата вода. {34472}{34546}Направих услуга на всички ни. {34571}{34633}Ти го уби, скапаняк! {34666}{34727}Не, не, не. {34768}{34888}Великият капитан Таунс го уби. {34912}{34976}С безграничната си мъдрост... {34978}{35088}ви позволи да отидете там, след като|аз ви казах да не го правите! {35089}{35169}И сега сме с един по-малко. {35190}{35273}Това са 12 загубени човеко-часа|всеки изминал ден работа. {35274}{35355}Само миналата нощ ни коства|84 човеко-часа, {35356}{35421}защото никой от вас|изобщо не работи! {35422}{35535}Ти взе погрешното решение!|Ти можеше да ни убиеш отново! {35536}{35621}Знаеше, че сме претоварени!|Казах ти го, но ти дори не ме чу! {35622}{35706}А аз трябваше да взема|допълнителен пътник! Теб, помниш ли? {35707}{35765}Ако не беше твоята|гигантска арогантност и глупост, {35766}{35846}сега изобщо нямаше да бъдем тук! {35860}{35915}Ставай! {36806}{36871}Някой трябва да говори с него. {36879}{36946}Изнеси му речта|за мечтите и надеждите. {36948}{37008}При мен проработи. {37103}{37188}Добре.|- Ще дойда с теб. {37192}{37277}Човече, писна ми от този тип. {37289}{37385}Да, така е.|Но ни е нужен. {37681}{37736}Елиът? {37872}{37962}Все още можем да завършим|"Феникс". {38026}{38127}Хайде, Елиът. Ти си единственият,|който може да ни измъкне оттук. {38153}{38248}Честно да ви кажа,|не ме интересува вече. {38260}{38320}Пропиляхме толкова време. {38366}{38501}Ако имах силата на десетима,|досега щях да съм го построил. {38529}{38599}Но всичко, което имам, сте вие. {38600}{38665}А на вас не може да се разчита. {38882}{38955}Вече може да се разчита на нас. {39033}{39103}О, сега вече може, така ли? {39188}{39248}Кажи "моля те". {39289}{39348}Шегуваш се. {39352}{39417}Кажи "моля те". {39523}{39608}Моля те.|- Какво? {39617}{39667}Моля те. {39670}{39724}Кажи го отново.|По-силно. {39761}{39811}Моля те. {39861}{39911}Джеръми? {39969}{40056}Моля те.|- "Моля те" какво? {40150}{40225}Моля ви, може ли|да довършим самолета, сър? {40228}{40313}Моля ви?|- Иън. {40348}{40428}Моля те, нека го довършим. {40458}{40513}Това е чудесно. {40734}{40789}Господин Таунс? {40859}{40924}Кой е шефа на всички? {41157}{41208}Ти, Елиът. {41235}{41295}Ти си шефа на всички. {41321}{41377}Сега, моля те... {41379}{41453}може ли да довършим самолета? {41474}{41534}Моля те. {41948}{41998}Внимателно. {42232}{42325}Пясъкът от двигателя почистен ли е|при подготовката, г-н Таунс? {42326}{42421}Три пъти.|- Направете го отново. {42981}{43041}Какво, по дяволите, чакат? {43094}{43209}Чакат ни да отслабнем толкова,|че да не можем да се бием. {43854}{43904}Готов е. {44081}{44170}Знаеш ли на какво ми прилича?|На самолет. {44171}{44241}С крила и всичко останало. {44267}{44327}Мислиш ли, че ще полети? {44336}{44406}Ще се подрискам,|ако не го направи. {44507}{44577}О, ще полети. {44610}{44670}По-добре да полети. {45239}{45289}Как я караш? {45311}{45371}Жаден съм, гладен и уморен. {45380}{45425}И трябва да вдигна това чудо|във въздуха. {45426}{45532}Но като изключим това,|си прекарвам отлично. А ти? {45536}{45579}Смешно ми е. {45580}{45710}Аз само трябва да си седя отзад|и да се наслаждавам на полета. {45718}{45818}Ще ни измъкнеш оттук.|Знам, че ще го направиш. {45929}{45999}Франк, искам да те попитам нещо. {46005}{46100}Какво ти каза Алекс|преди да умре? {46114}{46169}"Не се разбивай". {46284}{46355}Вземете само толкова, колкото|да се покриете. Нищо повече. {46357}{46464}Къде е картата?|Искам да я лепна на пода. {46465}{46535}В раницата ми ей там. {46740}{46830}Трябва да провериш|тези кабели още веднъж. {46928}{47003}За тази компания ли работиш? {47167}{47217}Този каталог. {47220}{47267}Да. {47445}{47500}Това са модели. {47540}{47605}Къде са истинските неща? {47669}{47769}Ами...|аз направих... {47774}{47817}"Стелт Магнум". {47818}{47893}Проектирах го|преди няколко години. {47923}{48011}Най-големият, който направихме,|трябва да е "Албатрос". {48012}{48076}Ужасно име. {48077}{48165}С почти двуметров размах на крилете|и задвижван от слънцето модел. {48167}{48274}Не е мой дизайн, защото е безмоторен,|а аз работя върху моторните. {48275}{48346}Но си проектирал и истински.|Нали, Елиът? {48347}{48467}Самолети, които возят хора.|Самолети като "Феникс", нали? {48524}{48568}Не, не. {48569}{48654}"Сайзмор и Прат"|правят само модели. {48665}{48764}Но...|Нали за тях работиш? {48766}{48836}Да, аз съм главен проектант. {48879}{48940}Значи правиш играчки, човече? {48941}{49046}Не, определено|не правя играчки. {49085}{49195}Играчките се правят от балсово дърво|и се задвижват с ластик. {49197}{49246}Това не са играчки.|- Но това са. {49247}{49311}Това не са играчки.|- Но не са и големи {49312}{49380}летателни апарати, Елиът. {49381}{49429}Видяхте ли това?|Тоя майстори играчки! {49430}{49549}Г-н Таунс, мисля, че ще оцените|две много важни неща. {49551}{49625}Най-напред, еднаквите|принципи на аеродинамиката, {49626}{49696}които се прилагат както за големите,|така и за самолетите модели. {49697}{49791}Какво разправя тоя?|- Трябваше да чакаме и пестим водата. {49792}{49864}Формите на крилата,|коефициентите на подемност... {49865}{49959}Целият шаблон на конструкциите,|по-тежки от въздуха е идентичен. {49960}{50004}Ще си умрем.|- Второто нещо, {50005}{50091}което трябва да забележите е,|че моделът трябва сам да лети. {50095}{50135}Няма пилот. {50136}{50228}Дизайнът трябва да е още по-прецизен|от този на истински, голям самолет. {50229}{50311}Добре, разглеждам ти каталога тук, {50313}{50437}но не виждам нищо подобно на летяща|кошница със висящи хора по крилата й! {50438}{50543}Това са играчки!|Що за тъпотия е това? {50552}{50601}Самолетът ми ще полети. {50602}{50697}През цялото време си знаел,|че строим играчка. {50856}{50941}Иън!|Иън, какво правиш? {50943}{51073}Щяхме да живеем още две седмици,|ако не беше ти. {51079}{51174}Можеше да ни намерят.|- Самолетът ще полети! {51191}{51289}Трябваше да послушаме Таунс|още от самото начало. {51292}{51363}Да си седим, да пестим водата|и щяха да ни намерят. {51364}{51416}Какви ги вършиш?|- Но не. {51417}{51491}Трябваше да си построиш самолетчето.|- Франк! {51492}{51553}Франк!|- А дори не си един от нас. {51554}{51624}Иън, остави пистолета!|- Самолетът ми ще полети! {51642}{51727}Никой няма да застрелва никого!|Няма да си идем така! {51729}{51790}Самолетът ми ще полети!|- Дай ми пистолета! {51791}{51880}Не, не, аз само казвах,|че съм много важен за тях човек. {51881}{51991}Търсят ме, просто им трябва|повече време. {52001}{52051}Нужно ни бе повече време! {52052}{52105}Иън!|- Трябва ни време! {52106}{52226}Дай ми пистолета!|- Самолетът ми ще полети! {52419}{52509}Вижте!|Погледнете! {52674}{52744}Мили боже! {52927}{52982}Казах ви. {53029}{53083}Казах ви. {53101}{53161}Трябва да се скрием вътре. {53222}{53298}Вътре!|Всички вътре! {53581}{53671}Чакайте малко!|Всичко зависи от "Феникс"! {54254}{54317}Не мога да повярвам. {54318}{54378}Построихме самолет, {54401}{54481}а не можем да отлетим оттук. {54504}{54613}Целият този пясък...|Вероятно дори няма да запали. {54628}{54678}Ще запали. {54877}{54927}Слушайте. {54928}{54993}Ние построихме този самолет. {55037}{55102}Със собствените си ръце. {55122}{55197}И можем да го изкопаем и от ада. {55359}{55414}Чухте ли какво казах? {55454}{55509}Ние го построихме. {55579}{55639}Ние не сме измет. {55674}{55723}Ние сме хора... {55725}{55785}със семейства... {55797}{55866}И имаме живот, който да живеем. {55942}{55993}Всички ние. {56115}{56180}Не искам да умра така. {56261}{56311}Хайде. {56323}{56393}Да се махаме оттук. {56450}{56505}Да си вървим у дома. {57306}{57355}Хайде! {57374}{57444}Хайде, ставай! {57504}{57574}Хайде, хайде! {57949}{58014}Добре, това е достатъчно. {58477}{58537}Красиво е някак си, нали? {58540}{58605}Не ни казвай, че искаш|да останеш тук сега. {58620}{58670}Не и с теб. {58769}{58829}Каквото и да се случи сега... {58861}{58941}ние постигнахме|нещо удивително. {58961}{59020}Да, нали? {59071}{59122}Късмет. {59208}{59268}Капитан Таунс... {59337}{59379}Останаха ни само... {59386}{59456}пет възможности, така че... {59517}{59572}Късмет. {59993}{60048}Добре. {60267}{60312}Ей, Франк... {60314}{60376}Искам да вземеш това. {60377}{60447}Винаги ми е носило късмет. {60493}{60563}На кого му е притрябвал късмет? {62248}{62299}Чисто. {62887}{62958}Хайде, скъпа.|Хайде. {63012}{63067}Хайде! {63128}{63178}Хайде. {63657}{63712}Хайде де. {63727}{63807}Завърти се.|- Да! {63867}{63917}Моля те! {63979}{64029}Хайде! {64154}{64204}Мамка му. {64381}{64457}Ще запаля следващия патрон|с изключен запалител {64459}{64519}за да се прочистят цилиндрите. {64549}{64639}Но, капитан Таунс,|останаха ни само два! {64657}{64706}Зная. {64721}{64771}Но аз... {65269}{65319}О, мамка му! {65326}{65376}Исусе! {65571}{65621}Добре. {65677}{65727}Хайде. {65868}{65923}Хайде, скъпа. {65996}{66076}Хайде!|- Хайде! {66113}{66177}Франк!|Вкарай много гориво! {66178}{66233}Хайде, миличка! {66252}{66307}Хайде! {66337}{66387}Да! {66505}{66555}Да! {66586}{66632}Да!|Хайде! {66633}{66728}Да!|- Сами си ковем късмета! {66730}{66785}Да!|- Хайде! {66954}{67020}Всички да се качват! {67022}{67102}Да се прибираме!|Хайде! {67105}{67175}Да!|- Да вървим! {67179}{67235}Прибираме се! {67426}{67476}Да! {67511}{67576}Една за късмет на другарчето! {67700}{67750}Благодаря ти. {68306}{68367}Г-н Таунс! {68484}{68534}Дръжте се! {69245}{69341}Таунс, имаме проблем!|- Елиът, изгубих кормилото! {69342}{69462}Това се опитвах да ти кажа!|- Ами спри да дрънкаш и го оправи! {69552}{69602}Мамка му! {70521}{70621}Таунс, измъкни ни оттук!|Вече не е забавно! {70965}{71025}Ето ни и нас! {72051}{72106}Летим! {72460}{72570}Прибирам се вкъщи, скъпа!|Прибирам се! {73495}{73560}{Y:b}Авиокомпания "ФЕНИКС" {73770}{73855}{Y:b}"ВКУСОТИИТЕ НА|САМИ И САНДРА" {74196}{74266}{Y:b}Новата надежда на "НАСА"? {74303}{74427}{Y:b}Превод и корекции:|-= F o z z y =- {74434}{74555}{Y:b}Редактор: dvdboy|BULGARIA TEXT '2005 {74570}{74713}{Y:b}-= SHaRaN =-|Release